Thông Báo

Collapse
No announcement yet.

An khang - Châu Sa

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Chọn Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • An khang - Châu Sa

    AN KHANG

    An Khang Sống Khỏe
    Xin chào độc giả khắp nơi,
    An Khang - sách mới ra đời hôm nay,
    Châu Sa - tác giả sách này,
    Viết lời khuyên bảo tốt hay cho người!
    Sống vui, sống khoẻ, luôn cười,
    Tinh thần thoải mái, thân người mạnh thêm!
    Ngủ cho ngon giấc một đêm,
    Sáng nhìn quang cảnh dịu êm trong lành!
    Mỗi ngày hai bữa cơm canh,
    Cần nhai cho kỹ, chớ nhanh, nhưng đều,
    Đồ ăn càng nhuyễn bao nhiêu,
    Giúp cho bao tử càng nhiều nghỉ ngơi!
    Không quên hít thở khí trời,
    Cho nguồn hô hấp chuyển dời lưu thông,
    Cho tim đều nhịp trong lòng,
    Cho toàn thân thể hiệp đồng cùng nhau!
    Thường xuyên thể dục, thể thao,
    Rướn, thăng, dai, sức thêm vào nhiều hơn
    Kiên trì luyện tập không sờn,
    Tuổi cao khoẻ mạnh là ơn cho người!
    Nhận vào ánh nắng từ trời,
    Mỗi ngày một ít thì đời sáng tươi...
    Xin mời quý vị đọc lời,
    An Khang - bí quyết giúp người sống lâu,
    Sống vui, quẳng gánh lo sầu,
    Thân người khoẻ mạnh, mặc dầu tuổi cao!
    Tiểu Minh Ngọc

    ----
    Bạn vàng thân mến,
    Tôi vừa định viết “Bạn già thân mến” thì chợt nhớ bạn có lần nói với tôi là bạn không muốn có chữ “già” trong tự điển của bạn, nên tôi dùng chữ bạn vàng để nói chuyện với bạn. Bạn vàng có nghĩa là bạn thân, mà cũng có nghĩa là bạn ở vào tuổi vàng (golden years). Trong những bức thƣ tâm tình gần đây bạn gửi tôi, tôi thấy bạn đã gián tiếp chấp nhận mình già. Bạn cho biết là bạn không còn dùng thuốc nhuộm tóc nữa. Bạn dùng chữ “có tuổi”, “lão” để nói tình trạng tuổi tác của bạn. Bạn dùng câu “lực bất tòng tâm” để tả tình trạng sức khoẻ trên đƣờng xuống dốc. Bạn sống tại Hoa Kỳ lâu năm nên có lẽ nhiễm tinh thần của ngƣời Mỹ là sợ già. Trong chữ Anh, OLD ngoài nghĩa già, còn có nghĩa là cũ, mà cũ kỹ thƣờng hàm nghĩa phế thải trong xã hội Hoa Kỳ. Chữ GIÀ trong tiếng Việt, không có nghĩa cũ, mà lại nói đến một nghĩa tích cực về sự già giặn, kinh nghiệm, khôn ngoan.
    Trong lá thƣ gần đây nhất, tôi thấy sự lo âu của bạn khi bạn nhắc đến nhiều ngƣời nổi danh chết vì bệnh tim và ung thƣ ở lứa tuổi trung niên. Bạn đã có quan tâm đến sức khoẻ, đến dƣỡng sinh. Bạn hỏi tôi phƣơng cách làm chậm lão hoá (bạn tránh nói chậm già).
    Bạn có một nhận xét khá đúng là con ngƣời khi lớn tuổi thì mọi thứ nhƣ đều teo tóp, trừ cái eo. Bạn rất tếu khi cho rằng nhƣ thế mà tốt vì ngày tống táng ngƣời ta khiêng mình dễ dàng hơn, không nhƣ khiêng những anh nặng cân, họ vừa khiêng vừa rủa.

    ....

    Nhiều ngƣời Việt Nam còn thích đƣợc béo tốt vì quan niệm “phát tƣớng là phát tài”, trong khi ngƣời ở Hoa Kỳ rất sợ bệnh béo phì. Chừng có dịp tôi sẽ trình bày cho bạn một căn bệnh thời đại, có thể gọi là bệnh trƣởng giả, danh từ y học gọi là “hội chứng biến dƣỡng” (metabolic syndrome), có ngƣời gọi là “hội chứng chuyển hóa” gồm chất mỡ cao, đƣờng cao, huyết áp cao, và “tốt bụng”.
    Để tôi chép lại định nghĩa sức khỏe của Tổ Chức Y Tế Thế Giới WHO (World Health Organization): Sức khỏe là một tình trạng thoải mái hoàn toàn về thể chất, tâm thần và đoàn thể chứ không hẳn chỉ là một tình trạng không có bệnh hoạn hay tật nguyền (a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.)
    Khi còn trẻ, có lẽ nhiều ngƣời nhƣ tôi rất thích câu “một tinh thần minh mẫn trong một thân thể tráng kiện” từ tiếng Latin Anima sana in corpore sano. Nhƣng khi lớn tuổi, trừ một số ngƣời già còn quắc thƣớc, không ai dám tự hào là tinh thần mình còn minh mẫn và cơ thể mình còn tráng kiện. Mọi thứ nhƣ đi xuống phải không bạn? Xin đừng buồn và thất vọng. Chúng ta hãy tìm những bí quyết để cải thiện tình trạng sức khỏe của mình.
    Trƣớc khi ngừng bút, tôi xin tặng bạn bài thơ sau :
    Khi tuổi tác lên hàng bô lão,
    “Lực bất tòng tâm” thật trái ngang
    Sức khỏe mỗi ngày nên cải thiện
    Chúc bạn vàng hai chữ an khang.
    .....

    Hai chữ an khang gợi cho chúng ta một hình ảnh đẹp đẽ, vui vẻ của ngày Tết, khi chúng ta nghe lời chúc cho ngƣời trẻ là an khang thịnh vƣợng, ngƣời lớn tuổi là an khang trƣờng thọ. Có thể nói an khang là bình an 平安và kiện khang 健康. An khang không chỉ nói lên một tình trạng sức khỏe tƣơng đối khả quan tốt mà còn nói đến một tiến trình cải thiện thƣờng xuyên để có sự khoan khoái trong cơ thể, một sự bình an, vui thỏa trong tâm hồn. Chúng ta có thể có một vài thứ bệnh, nhƣng bệnh hoạn không làm chúng ta tê liệt. Có thể bị một khuyết tật nào đó, nhƣng chúng ta vẫn tìm cách cải thiện cơ thể của mình, tìm cách tập luyện phần chi thể khác để bù trừ. Mọi ngƣời dù ở hoàn cảnh nào đều có thể cải thiện tình trạng sức khỏe của mình.
    Có 7 bí quyết an khang giúp chúng ta cải thiện sức khỏe mình hằng ngày. Những cải thiện này có thể làm giảm phần nào huyết áp, đƣờng, mỡ trong máu; giúp giảm nguy cơ ung thƣ, tai biến mạch máu não, nhồi máu cơ tim, lú lẫn.. Những bí quyết này nhắm vào việc phòng bệnh hơn chữa bệnh.
    Dùng 7 mẫu tự của A.N.K.H.A.N.G chúng ta tìm đƣợc những bí quyết này:
    A: ăn uống (ẩm thực) quân bình, lành mạnh
    N: ngủ đủ 7-8 tiếng đồng hồ mỗi đêm
    K: không khí trong lành để thở
    H: hoạt động
    A: ánh sáng
    N: nƣớc sạch
    G: giữ lòng thanh thản, an vui.
Working...
X