La Croix – Cây thánh giá
Tô Vũ dịch
Un jeune homme était épuisé, voyant qu’il n’y a pas d’autre issue, il se mit à genoux pour prier.
- Mon Dieu, je n’en peux plus, dit-il. Ma croix est trop lourde à porter.
Le Seigneur lui répond :
- Mon fils, si tu ne peux la supporter, dépose la dans cette pièce. Ensuite, ouvre cette porte et choisis celle que tu désires.
Soulagé, le jeune homme dit :
- Merci Seigneur, et fit ce qu’il lui disait.
En entrant dans l’autre pièce, il vit plusieurs croix, quelques une si énormes qu’il ne pouvait pas les voir au complet. Alors il en vit une toute petite appuyée sur un mur.
- Je voudrais celle-ci, Seigneur, murmure-t-il.
Le Seigneur lui répond :
- C’est la croix que tu as apporté.
***
Quand les problèmes de la vie me semblent accablants, j’ai avantage à regarder autour de moi pour voir ce à quoi les autres font face. Je verrái probablement à quel point je suis privilégìé.
..
Quelle que soit ta croix ou ta douleur, le soleil brillera toujours après la pluie. Peut être trébucheras-tu ou même tomberas-tu, mais Dieu sera toujours là pour t’aider.
C'est bizarre de voir à quelle vitesse se propage les blagues et les photos de cul sur l’internet, mais quand il s’agit de messages de Dieu on hésite à les faire suivre.
Puisse Dieu vous donne la force et le courage de faire suivre ce message à tous vos amis.
Que Dieu vous bénisse tous.
******************
Cây Thánh giá,
Tô Vũ dịch
Một thanh niên đã kiệt sức, anh không tìm thấy một lối thoát nào, anh quỳ xuống để cầu Chúa.
- Lạy Chúa ! Con chịu không nổi nữa, cây Thánh giá nặng quá con không còn sức đẻ mang nữa.
Chúa trả lời :
- Con ơi, nếu con không mang nổi nữa, con hãy để cây thánh giá vào trong phòng này. Rồi con mở cửa sang phòng bên, con chọn cây thánh giá nào mà con muốn.
Mừng quá, người thanh niên cám ơn Chúa rồi làm theo lời Chúa bảo.
Vào phòng bên, anh thanh niên thấy nhiều cây thánh giá, có những cây cao lớn quá mà mắt anh nhìn không thấy hết. Rồi anh thấy một cây thánh giá nhỏ dựng ở bên tường.
- Lạy Chúa, con muốn chọn cây này.
Chúa trả lờì :
- Được con cứ lấy. Nhưng mà cây thánh giá này là cây con vừa mang lại đấy.
***
Khi những vấn đề của đời sống trở nên khó khăn, tôi thường nhìn chung quanh để xem những khó khăn của người khác, Chắc tôi phải thấy tôi được ưu đãi tới bực nào
Dù nỗi đau khổ của mình nặng nhọc bao nhiêu, mặt trới cũng vẫn sáng tỏ sau cơn mưa. Có thể mình bị vấp, hoặc bị ngã, Chúa lúc nào cũng vẫn ở đấy để giúp đỡ mình.
Thật lạ lùng mà nhận thấy rằng những chuyện tiếu lâm hay những hình loã thể thì được truyền cho nhau một cách mau lẹ trên mạng internet, nhưng khi là thông điệp của Chúa thì người ta lưỡng lự để chuyển đi.
Cầu Chúa hãy ban cho anh chị sức mạnh và can đảm để chuyển cái thông điệp này cho tất cả các bạn của anh chị
Cầu Chúa ban ơn cho tất cả các anh chị.
sưutầm
Tô Vũ dịch
Un jeune homme était épuisé, voyant qu’il n’y a pas d’autre issue, il se mit à genoux pour prier.
- Mon Dieu, je n’en peux plus, dit-il. Ma croix est trop lourde à porter.
Le Seigneur lui répond :
- Mon fils, si tu ne peux la supporter, dépose la dans cette pièce. Ensuite, ouvre cette porte et choisis celle que tu désires.
Soulagé, le jeune homme dit :
- Merci Seigneur, et fit ce qu’il lui disait.
En entrant dans l’autre pièce, il vit plusieurs croix, quelques une si énormes qu’il ne pouvait pas les voir au complet. Alors il en vit une toute petite appuyée sur un mur.
- Je voudrais celle-ci, Seigneur, murmure-t-il.
Le Seigneur lui répond :
- C’est la croix que tu as apporté.
***
Quand les problèmes de la vie me semblent accablants, j’ai avantage à regarder autour de moi pour voir ce à quoi les autres font face. Je verrái probablement à quel point je suis privilégìé.
..
Quelle que soit ta croix ou ta douleur, le soleil brillera toujours après la pluie. Peut être trébucheras-tu ou même tomberas-tu, mais Dieu sera toujours là pour t’aider.
C'est bizarre de voir à quelle vitesse se propage les blagues et les photos de cul sur l’internet, mais quand il s’agit de messages de Dieu on hésite à les faire suivre.
Puisse Dieu vous donne la force et le courage de faire suivre ce message à tous vos amis.
Que Dieu vous bénisse tous.
******************
Cây Thánh giá,
Tô Vũ dịch
Một thanh niên đã kiệt sức, anh không tìm thấy một lối thoát nào, anh quỳ xuống để cầu Chúa.
- Lạy Chúa ! Con chịu không nổi nữa, cây Thánh giá nặng quá con không còn sức đẻ mang nữa.
Chúa trả lời :
- Con ơi, nếu con không mang nổi nữa, con hãy để cây thánh giá vào trong phòng này. Rồi con mở cửa sang phòng bên, con chọn cây thánh giá nào mà con muốn.
Mừng quá, người thanh niên cám ơn Chúa rồi làm theo lời Chúa bảo.
Vào phòng bên, anh thanh niên thấy nhiều cây thánh giá, có những cây cao lớn quá mà mắt anh nhìn không thấy hết. Rồi anh thấy một cây thánh giá nhỏ dựng ở bên tường.
- Lạy Chúa, con muốn chọn cây này.
Chúa trả lờì :
- Được con cứ lấy. Nhưng mà cây thánh giá này là cây con vừa mang lại đấy.
***
Khi những vấn đề của đời sống trở nên khó khăn, tôi thường nhìn chung quanh để xem những khó khăn của người khác, Chắc tôi phải thấy tôi được ưu đãi tới bực nào
Dù nỗi đau khổ của mình nặng nhọc bao nhiêu, mặt trới cũng vẫn sáng tỏ sau cơn mưa. Có thể mình bị vấp, hoặc bị ngã, Chúa lúc nào cũng vẫn ở đấy để giúp đỡ mình.
Thật lạ lùng mà nhận thấy rằng những chuyện tiếu lâm hay những hình loã thể thì được truyền cho nhau một cách mau lẹ trên mạng internet, nhưng khi là thông điệp của Chúa thì người ta lưỡng lự để chuyển đi.
Cầu Chúa hãy ban cho anh chị sức mạnh và can đảm để chuyển cái thông điệp này cho tất cả các bạn của anh chị
Cầu Chúa ban ơn cho tất cả các anh chị.
sưutầm