Thông Báo

Collapse
No announcement yet.

Cô Lâu Quái Kiệt

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Chọn Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Cô Lâu Quái Kiệt

    Cô Lâu Quái Kiệt






    Hồi 1

    ƠN MẸ THÂM SÂU






    Cát vàng mênh mông dính liền với chân trời xa thẳm, không hề nhìn thấy một rặng cây xanh.

    Gió thổi ào ạt, sóng cát cuồn cuộn giữa một chốn khô khan, không hề có một khe nước nhỏ.

    Giữa sa mạc Đại qua bích mênh mông có hai bóng người đang từ từ di động.

    Đấy là một người đàn bà đứng tuổi xinh đẹp, đang dẫn một đứa bé trai độ mười hai mười ba tuổi.

    Lúc bấy giờ đang ở vào tiết gió mùa thổi mạnh, bởi thế cuồng phong không ngớt gào thét, rít ào ào nghe thật ghê rợn. Cát đá cuốn theo chiều gió, rồi bay vọt thẳng lên trời, trông như một con rồng đang vươn mình bay vào trong mây xanh.

    Người đàn bà mặc quần áo vải màu xanh, đầu trùm khăn đen, đúng là dáng điệu của người quê mùa. Nhưng qua lớp y phục bằng vải thô mộc mạc ấy, vẫn không giấu được vẻ cao sang của nàng.

    Riêng cậu bé dung mạo lại càng tuấn tú khác thường, một đôi mắt đen láy sáng ngời như mặt nước trong veo, đôi môi đỏ tươi không dày không mỏng, chiếc mũi cao dọc dừa, đôi mày xếch thực xanh, đặt cân đối trên khuôn mặt tuấn tú và khả ái.

    Nhưng dưới ánh mặt trời nắng cháy cát bụi mù mịt, hai mẹ con đã có vẻ mệt nhoài. Mồ hôi đã tuôn ướt đẫm cả chân thân, mặt họ lem luốc.

    Vì cát bụi trông họ chẳng khác nào những oan hồn trong địa ngục.

    Qua đôi mày cau chặt, qua tia mắt kinh hoàng, càng lộ rõ sự lo âu đau khổ trong lòng họ.

    Lạ thực! Họ đến vùng sa mạc mênh mênh vắng bóng người này để làm gì?

    Những ngọn gió điên cuồng, như không biết đến lúc nào mới ngưng thổi, biển cát vàng mù mịt, như không biết đến nơi đâu mới tận cùng?

    Đôi mẹ con ấy dắt nhau tiếp tục tiến tới với những bước đi loạng choạng. Họ để lại trên mặt cát từng hàng dấu chân, nhưng một ngọn cuồng phong cuốn qua, những dấu chân lại bị cát vàng cuốn mất.

    Ôi! Với sức yếu đuối của họ liệu có thể chống chọi được với bao trận cuồng phong?

    Song gió đã ngừng hẳn!

    Và bóng mặt trời chính ngọ, lại nóng bỏng như lửa đỏ!

    Hai mẹ con nhễ nhại mồ hôi, đôi môi khô nứt thành những đường rướm máu!

    Nhưng cả hai mẹ con vẫn cố bước đều tới trước từng bước một. Bước đi của họ mỗi lúc một nặng nề, tốc độ mỗi lúc một chậm lại.

    Cuối cùng đứa bé đáng thương hại kia không làm thế nào chống chỏi nổi với cơn đói khát đang dày vò. Đôi chân của nó mềm nhũn, rồi té lăn quay xuống cát nóng bỏng.

    Người đàn bà ấy dừng chân đứng lại ngửa mặt nhìn những áng mây trôi trên nền trời cao vút, rồi cất tiếng than nặng nề.

    Bà ta đã nhìn đứa con yêu quý ngây thơ khả ái của mình, giờ đã tiều tụy ủ rũ, thì trong lòng thấy quặn đau như bị hàng trăm lưỡi dao đang cắt gan cắt ruột. Thực bà ta không tài nào chịu đựng nổi với sự đau đớn đấy!

    Tuy thế bà ta còn cách nào khác hơn là phải chịu đựng?

    Bà ta đưa hai bàn tay run rẩy vuốt nhẹ lên mái tóc mềm mại của đứa con thơ, cất giọng khàn khàn gọi:

    - Ngọc nhi, con đuối sức rồi à?

    Trong trời đất này không có việc chi đau lòng hơn, chính mắt một bà mẹ già trông thấy đứa con mình đang bị đau khổ, mà chính mình lại không có cách gì cứu thoát nó khỏi sự đau khổ ấy. Người đàn bà đó đang lâm vào một cảnh huống như vậy. Bởi thế khi câu nói vừa dứt, thì bà ta đã nấc lên những tiếng nấc nghẹn ngào.

    Cậu bé ấy vốn đang mệt mỏi kiệt sức nhưng trông thấy mẹ mình đau đớn rơi lệ vì con, thì cậu ta liền nghiến chặt hai hàm răng, đem hết sức tàn ngoi mình đứng lên cuống quít nói:

    - Thưa má chớ nên đau lòng làm gì, Ngọc nhi chưa đuối sức đâu! Này, má xem con hãy còn khỏe mạnh như thường!

    Vừa nói nó vừa đưa hai bàn tay nhỏ bé lên chùi hai dòng nước mắt đang lăn dài trên đôi má của mẹ nó.

    Người đàn bà ấy nghe qua lời nói của con thơ, thì vô cùng cảm động. Bà ta đưa tay ra ôm chặt lấy đứa con, rồi cúi xuống hôn nhẹ lên khuôn mặt đầy cát bụi của nó. Qua một lúc thật lâu người đàn bà ấy gượng cười nói:

    - Ngọc nhi thực ngoan, má có Ngọc nhi thì không còn đau buồn nữa! Này con mau uống một tý nước rồi chúng ta sẽ tiếp tục lên đường!

    Cậu bé ấy vốn có lòng hiếu thảo, nên liền mở bầu nước theo người ra, bưng hai tay đưa đến trước mặt mẹ, nói rằng:

    - Thưa má hãy uống trước đi!

    Người đàn bà cầm lấy bầu nước thì mặt liền biến sắc.

    Thì ra sau khi con ngựa của họ ngã ra chết, họ phải đi bộ nên đã dùng nước quá nhiều. Từ đây nếu muốn đi ra khỏi vùng hoang mạc mênh mông này, phải tốn đến hai ngày đường nữa. Thế mà bầu nước còn lại quá ít, nếu chỉ để cho một người dùng thì còn tạm đủ, trái lại nếu cả hai người cùng uống tất sẽ bị chết khát dọc đường.

    Bà ta nghĩ đến đây, bỗng thầm quyết định rồi giả vờ tươi cười nói:

    - Ồ! Má không khát đâu, con cứ uống đi cho khỏe!

    Cậu bé trông thấy đôi môi của mẹ mình khô cong, mà còn bảo là không khát, thì đôi mắt ứa lệ. Cậu ta dựa vào lòng mẹ, khóc rằng:

    - Nếu má không uống thì dù hôm nay Ngọc nhi có chết khát cũng nhất định không uống đến số nước trong bầu!

    Người đàn bà nghe qua tiếng nói của đứa con thơ, cố gắng nén đôi dòng lệ nói:

    - Ngọc nhi! Con yêu của mẹ, thực sự mẹ không có khát đâu!

    Trong cảnh nguy nan hai mẹ con tranh nhau gánh chịu sự thống khổ cho người thân yêu ruột thịt của mình. Quả cảnh ấy ai trông thấy cũng phải rơi lệ!

    Trời đã về đêm, nhiệt độ trong sa mạc cũng xuống thấp dần. Ánh trăng non vàng úa soi bóng hai người đàn bà ấy, trông lại càng thêm thiểu não.

    Gió đã thổi và mỗi lúc thổi một mạnh hơn. Vì vậy hai mẹ con buộc lòng phải đến núp sau một cồn cát. Vì quá mệt mỏi nên chẳng mấy chốc hai mẹ con đều ngủ thiếp đi.

    Cậu bé nằm khoanh trong lòng mẹ. Và chiếc áo choàng rách nát của người đàn bà bây giờ cũng được cởi ra đắp kín trên thân hình bé bỏng của đứa con thơ.

    Giữa canh khuya, gió trong sa mạc đã trở thành lạnh buốt. Cậu bé đang ngủ ngon lành nào hay mẹ mình chỉ mặc trong người một chiếc áo mỏng, không tài nào chống nổi với hơi giá lạnh buốt của ngọn gió đêm.

    Nhưng một đêm dài đã qua, ánh bình minh đã ló dạng, hai bóng người lại tiếp tục di động trong biển cát mênh mông.

    Thời gian đã đi qua từng giờ đôi mẹ con khốn khổ ấy cứ bước chậm dần, đôi chân mỗi lúc mỗi cảm thấy nặng nề hơn.

    Những khi đau khổ hoạn nạn, thời gian dường như trôi qua rất chậm chạp, một ngày trông dài dằng dặc bằng mười năm.

    Trải qua bao nhiêu khổ nhọc, họ vẫn tiếp tục đi tới mãi, đến khi mặt trời đã ngả về hướng tây, thì người đàn bà đã kiệt sức, xem ra chẳng còn cách xa cái chết là bao nữa.

    Bà ta há to miệng, thở hổn hển nặng nề, nhưng đôi mắt đã hoa không ngớt nhìn đăm đăm về hướng chân trời, đầy vẻ cuống quít, chờ đợi ...

    Thốt nhiên đôi mắt mệt mỏi của bà ra rực sáng lên đầy vẻ vui mừng, khuôn mặt tiều tụy mệt mỏi cũng hiện lên nụ cười hân hoan.

    Thì ra tại phía chân trời xa xăm chiếu rực ánh tà dương đã hiện lên hình bóng một ngôi làng có trăm ngàn ngôi lều vải, dê bò từng bầy không ngớt đi lại dưới bóng cây xanh, giữa bãi cỏ non tươi tốt. Tất cả hình ảnh của ngôi làng ấy, đã phản chiếu rõ rệt trên mặt hồi nước trong veo.

    Người đàn bà ấy đã mỉm cười, nụ cười như phát ra từ tận đáy lòng.

    Suốt trong hai ngày qua, mỗi lần hai mẹ con ăn uống, bà ta chỉ kê nước lên miệng cho ướt đôi môi, chứ không hề uống vào bụng một giọt nào, Bà đã quyết định nhường phần nước của mình lại cho đứa con thơ, để nó đủ sức thoát ra khỏi vùng sa mạc.

    Giờ đây nguyện vọng của bà ta đã thành sự thực, chỉ cần đi thêm mấy tiếng đồng hồ nữa thì có thể đến xóm dân cư cây xanh um tùm. Tuy bà ta đã hoàn toàn kiệt sức, không còn làm cách nào tiến thêm được nữa. Nhưng trong khi đó đứa con yêu quý của mình đã chắc chắn tìm được con đường sống.

    Bà ta dừng chân lại, đưa đôi tay run lẩy bẩy lên, giở bầu nước đang đeo bên người, bầu nước chỉ còn lại một hớp sau cùng.

    Tuy vậy với hớp nước sau cùng đó đã đủ giúp cho đứa con yêu quý của bà tiếp tục đi đến xóm nhà trước mặt.

    Bà ta đưa bầu nước lên miệng uống một tý thấm giọng, rồi cất tiếng khàn khàn nói:

    - Ngọc nhi con hãy uống hết hớp nước này đi! Con xem kìa chỉ cần đi thêm vài tiếng đồng hồ nữa, thì đã có thể đến xóm nhà trước mặt!

    Nhưng đáng thương thay cho một bà mẹ hiền. Bà nào có biết hình ảnh mà bà đã nhìn thấy kia chỉ là những ảo giác mà thôi.

    Cậu bé uống hết số nước còn lại trong bầu, thì bỗng nhiên đã thấy mẹ mình đã thở hổn hển, yếu đuối gần như tắt thở. Cậu ta kinh hoàng kêu thất thanh rằng:

    - Má, má đã làm sao thế?

    Sự thật thì người đàn bà ấy đã hoàn toàn kiệt sức từ lâu. Sở dĩ bà ta có thể cố gắng gượng bước đi đến bây giờ là hoàn toàn vì tình mẹ vĩ đại trong lòng bà, đã động viên tất cả toàn lực trong người bà đem sử dụng. Giờ đây ý nguyện của bà đã đạt thành thì bà đâu còn gắng gượng được nữa?

    Trên khuôn mặt tiều tụy của người đàn bà ấy bỗng hiện lên một nụ cười héo hắt nhưng hoàn toàn thỏa mãn. Bà ta đưa đôi mắt nhìn đăm đăm vào đứa con thơ, rồi mệt nhọc nói:

    - Ngọc nhi! Má không đi nữa, con hãy tiếp tục đi tới một mình đi. Nhớ ở vùng Trung nguyên kẻ thù ... rất đông, con cần phải giấu tên, giấu họ ... hầu bảo tồn cho nhà Gia Cát một người thừa tự, má ... không còn cách nào ... lo lắng cho con được nữa.

    Câu nói ấy quả là mỗi tiếng đều đượm đầy huyết lệ, nghe qua không khỏi ruột đau như cắt.

    Thế rồi giữa bãi sa mạc mênh mông, đứa bé cô độc ấy, đã ngồi kế bên người mẹ hiền sắp lìa bỏ cõi trần, cất tiếng khóc nghẹn ngào nức nở.

    Đến chừng ấy, trong tâm khảm thơ ngây của cậu bé, mới hiểu rõ người mẹ hiền của mình, đã sẵn sàng hy sinh cả tính mạng quý báu để cho mình được sống.

    Cậu ta cảm thấy hết sức hối hận, hết sức căm tức. Đôi dòng lệ đã ràn rụa trên khuôn mặt đầy cát bụi bẩn thỉu của cậu ta nói:

    - Thưa má! Ngọc nhi van xin má, hãy để cho Ngọc nhi được cùng chết với má tại đây! Trong giữa sa mạc Qua Bích này quá vắng vẻ, má hãy để cho Ngọc nhi được mãi mãi ở bên cạnh má cho vui!

    - Ngọc nhi! Con chớ nên ... nói dài dòng vô ích. Con hãy đi đi. Con nên nhớ ...

    trong nhà họ Gia Cát ... chỉ còn sót lại một mình con thôi ... Vậy con đi đi!

    Giọng nói yếu ớt nhưng đầy vẻ tha thiết và đôi mắt lờ đờ nhưng đầy vẻ mong mỏi của người mẹ, đã hối thúc cậu bé phải mau rời bước thoát khỏi vùng sa mạc để giữ lại một người thừa tự cuối cùng cho nhà họ Gia Cát.

    Nhưng một đứa bé hiếu thảo như cậu ta đâu lại chịu bỏ rơi người mẹ hấp hối giữa sa mạc?

    Nhưng thốt nhiên một chuỗi cười như cuồng dại từ đâu vọng đến!

    Cậu bé cảm thấy như ruột đứt từng đoạn. Nó đưa đôi mắt tràn đầy lệ nóng nhìn lên những áng mây trắng trên nền trời cao, rồi cất giọng bi thảm than rằng:

    - Hỡi trời! Gia Cát Ngọc tôi có tội gì, mà ông bắt tôi phải lâm vào sống chết đều khó cả như thế này?

    Trời xanh thăm thẳm vẫn im lặng, không trả lời câu hỏi của nó. Khung cảnh chung quanh cũng hết sức im lặng!

    Có lý nào chuỗi cười cuồng dại đầy lạnh lùng ấy, lại chính là câu trả lời của trời xanh hay sao?

    Cậu bé kinh hoàng ngước mắt nhìn lên, thì thấy có hai con ngựa từ xa phi như bay đến, khiến cát bụi tung bay mù mịt.

    Trong khung cảnh này, hai con ngựa ấy có khác nào vị cứu tinh từ trên trời giáng xuống.

    Nhưng khi cậu bé nhìn rõ người ngồi trên ngựa thì bao nhiêu niềm hy vọng đều tan thành mây khói.

    Trên lưng con ngựa thứ nhất, là một gã đàn ông khỏe mạnh, độ trên dưới ba mươi tuổi, mình mặc áo trắng, lưng thắt một sợi dải lụa đỏ như máu, mặt mày dữ tợn, không ngớt cất tiếng cười ghê rợn!

    Trên lưng con ngựa thứ hai là một lão già độ năm mươi, trên khuôn mặt già nua đầy nết nhăn nheo bám một lớp cát bụi màu vàng trông chẳng khác nào một vùng đất lồi lõm, được phủ lên một lớp sương lạnh. Nhất là đôi mắt của lão càng lạnh lùng đáng sợ.

    Khi hai con ngựa phi đến gần, thì lão già bỗng cười âm hiểm nói:

    - Người ta bảo Bát đẩu thư sinh là người đầy khôn ngoan sáng suốt, nhưng xem ra vẫn không thể thoát được khỏi bàn tay của bang chủ được! Này Hàn Thất hãy mau bắt sống con ăn mày và thằng bé kia cho ta!

    Người đàn ông to lớn ấy cất tiếng vâng lệnh, rồi vụt phi thân bay ra khỏi lưng ngựa và lao thẳng về phía trước tám thước, dùng thế Thương ưng bác thố chụp thẳng vào hai mẹ con người đàn bà kia.

    Đáng thương cho người đàn bà đang hấp hối, chỉ biết đưa mắt nhìn đứa con thân yêu, nhưng lưỡi đã cứng đơ không nói được lời nào nữa cả. Lúc ấy trong lòng bà ta đang mong mỏi đứa con yêu quý duy nhất của mình sẽ tìm cách trốn thoát đi!

    Nhưng bà ta đành thất vọng!

    Vì đứa con thơ dại của bà, nào biết sợ hãi bọn người ấy, nó giận dữ cúi người hốt lấy hai nắm cát, rồi ném thẳng cánh vào gã đàn ông đang lao mình tới.

    Hành động của nó quả thật bất ngờ nên khiến người đàn ông kia tuy biết võ công, nhưng vì không đề phòng, nên bị hai nắm cát tung vào khắp đầu khắp mặt.

    Bởi thế khi hắn vừa rơi mình đứng yên trên đất, thì trợn đôi mắt hung tợn sáng quắc, nhìn chòng chọc đứa bé, rồi nghiến răng cất tiếng giận dữ quát:

    - Con chó con, mày muốn tìm cái chết mà!

    Nói dứt lời, hắn vung chưởng lên vận dụng đến chín phần chân lực nhằm đánh về phía cậu bé nghe một tiếng vút.

    Cậu bé nào có biết một tý võ công chi đâu, trong khi đó tuy gã đàn ông nọ không phải là một cao thủ thượng thặng, nhưng nếu thế võ ấy đánh đúng vào cậu bé, tất cũng khiến nó phải tan xương chết ngay tại chỗ!

    Giữa cơn nguy hiểm như chỉ mành treo chuông đó, bỗng lão già giận dữ quát to rằng:

    - Hàn Thất! Ngươi dám cãi lệnh của bang chủ à?

    Gã đàn ông to lớn nghe lời nói ấy, thì bỗng giật mình vội vàng thu bớt bảy phần chân lực trở lại. Nhưng dù với hai phần chân lực còn lại của hắn, Gia Cát Ngọc vẫn không tài nào chịu nổi.

    Bởi thế qua một tiếng hự khô khan, cậu bé đã bị đánh bay ra xa ngoài hai trượng, và ngất lịm không còn biết chi nữa ...

    Sóng gió đã qua, bãi sa mạc lại trở về với sự tĩnh mịch như cũ!

    Đêm đã khuya, ánh trăng lờ mờ, sao khuya nhấp nháy, gió lạnh không ngớt thổi vi vu giữa cảnh đêm khuya ảo não đó, bỗng có những tiếng rên rỉ yếu đuối vẳng theo chiều gió.

    Thì ra cậu bé đáng thương kia đã ngất lim đi không biết bao lâu, giờ đây cậu mới lần lần tỉnh lại.

    Cậu từ từ mở mắt ra nhìn, thì thấy mình đang nằm trên một gò cát nhỏ, bốn bề vắng tanh. Cậu chẳng còn trông thấy mẹ mình đâu cả, mà hai người hung tợn như ác quỷ kia cũng đã đi đâu mất từ lúc nào.

    - Má ơi! Má ơi!

    Giữa canh khuya trên sa mạc, vọng lên từng tiếng kêu đau đớn kinh hoàng, nghe như tiếng hú tìm bạn của lũ vượn giữa chốn non cao, như tiếng chim Đỗ quyên rên khóc giữa canh trường, khiến ai nghe đến cũng phải mủi lòng rơi lệ.

    Nhưng bốn bền mênh mông trời cao lồng lộng đâu còn hình bóng của mẹ cậu nữa.

    Mẹ ta có phải đã bị hai tên ác nhân ấy bắt đi chăng? Tại sao hai tên ác nhân ấy lại buông tha cho mình một cách dễ dàng như thế?

    Cậu bé không ngớt nghĩ ngợi miên man, nhưng cuối cùng khi nghĩ đến mẹ thì cậu bé vốn có tính cứng cỏi ấy cũng không khỏi tuôn trào đôi dòng lệ ấu thơ.

    Cậu ta nhớ lại cảnh gia đình êm ấm, nhớ đến người cha nhân từ khả kính ...

    Trên khuôn mặt của cha cậu, lúc nào cũng có vẻ tươi cười. Cha cậu đã dạy cậu học, dạy cậu viết, hơn nữa thỉnh thoảng lại kể những chuyện cổ tích thần kỳ cho cậu nghe.

    Trong đầu óc của một đứa bé, cha mình là người biết tất cả, nhất là cha cậu lại là Bát đẩu thư sinh Gia Cát Nghị, một người mà ai cũng biết tiếng tăm.

    Nhưng tất cả những ngày ấy đều đi vào dĩ vãng, giờ đây cậu nhớ lại, cảm thấy đó chẳng qua như một giấc mộng đẹp mà thôi.

    Cậu không làm sao quên được, một đêm đầy mưa to gió lớn, hôm ấy khi cha cậu đi đâu trở về nhà, vẻ mặt đầy sắc sầu muộn, như đang có một tâm sự chi nặng nề. Thế rồi cha cậu không đôn đốc cậu học hành, và cũng không kể chuyện cổ tích cho cậu nghe nữa!

    Một ngày qua ... Hai ngày qua ... và đến tối ngày thứ ba, thì cha cậu bảo má cậu thu xếp dẫn cậu bỏ nhà ra đi.

    Tại sao phải bỏ nhà ra đi? Má cậu không chịu nói rõ việc ấy cho cậu nghe, mà chỉ lo ngày đêm đi rút về hướng bắc. Cuối cùng hai mẹ con đã từ Trương Gia Khẩu tiến thẳng vào vùng hoang mạc.

    Cậu nhớ má cậu đã nói, là nếu có thể vượt qua được biển cát to này, tất không còn lo ngại chi nữa.

    Nhưng chỉ mấy ngày sau, hai con ngựa của cậu và má cậu cưỡi đã chết hết giữa bãi sa mạc. Vì thế trên sắc mặt má cậu, đã hiện lên một vẻ u buồn chưa từng có. Và cuối cùng số nước mang theo cũng uống hết sạch, đồng thời má cậu cũng đã vì cậu mà ...

    Nghĩ đến đấy, cậu lại đau lòng òa lên khóc! Cậu cảm thấy choáng váng cả đầu, cả mặt. Bao nhiêu vì sao trên trời nhưng đang hướng về cậu nhấp nháy.

    Ngay lúc ấy trong tâm linh bé thơ của cậu bỗng cháy lên một ngọn lửa căm thù. Cậu quả quyết phải trả mối thù ấy. Cậu phải giết sạch lũ ác nhân đã uy hiếp buộc cậu phải rời bỏ gia đình. Cậu phải ...

    Trên vẻ mặt bé thơ của cậu bỗng lộ lên một làn sát khí, cậu khẽ hừ một tiếng lạnh lùng rồi cố nén sự đau đớn ê ẩm toàn thân, chõi tay đứng dậy.

    Nhưng bỗng cậu cảm thấy thân người mình không ngớt lắc lư, chẳng khác nào đang ngồi trên lưng ngựa.

    - Quái lạ thực! Tại sao lại có hiện tượng lạ lùng như thế?

    Cậu kinh dị đưa mắt nhìn kỹ chung quanh, thì ra cậu đang thấy một điều thực lạ ngay dưới mắt mình. Cậu đang thấy một việc lạ, mà trí óc của cậu không tài nào tưởng tượng ra được.

    Tất cả các cát vàng chung quanh người cậu, đang chảy cuồn cuộn như một giòng nước Trường Giang, trong khi đó người cậu đang ngồi yên trên một gò cát rộng độ một trượng vuông. Và cái gò cát ấy chẳng khác nào một con thuyền con đang nổi trên dòng nước.

    Một việc quá lạ lùng như thế, thử hỏi có ai trông thấy mà không khỏi kinh ngạc.

    Nhưng Gia Cát Ngọc sau cơn sửng sốt, thì liền nhớ ngay đến những mẩu chuyện cổ tích mà cha cậu thường kể là trong sa mạc thỉnh thoảng có những dòng cát chảy, giống như nước trên các dòng sông. Nhưng trên dòng cát đang chảy ấy, dù sợi lông ngỗng cũng không thể nào nổi trên mặt nó được. Người hay thú vật nếu rơi vào đấy, chỉ trong chớp mắt sẽ bị dòng cát cuốn vào đáy chết ngộp ngay.

    Phải! Chính đây là dòng cát chảy mà cậu được nghe cha cậu kẻ lại!

    Song, tại sao cái gò cát mà cậu đang ngồi lại không bị chìm?

    Trong khi cậu đang suy nghĩ và chưa tìm ra câu giải đáp thì thốt nhiên nghe tiếng kêu ché ché rất quái lạ vọng đến bên tai.

    Cậu đưa mắt nhìn kỹ, thì cái gò cát của cậu đang ngồi bỗng thò ra một chiếc đầu quái gở, to như cái đấu, hai con mắt đỏ rực to bằng nắm tay, không ngừng lập lòe như hai ngọn đèn.

    Đấy là vật chi thế? Có lý nào đây là một con sa quy mà cha cậu đã kể cho cậu nghe?



  • #2
    Hồi 2

    BÁT CHỈ PHI MA



    Trên mặt Lạc phách trì gợn lên những đợt sóng lăn tăn. Cảnh vật bốn bên đang yên tĩnh như một cõi chết.

    Nhưng cậu bé Gia Cát Ngọc đang đứng ngây người bên đầm, lại rộn lên bao nhiêu ý nghĩ. Ơn cha mẹ sâu tựa biển, thế mà giờ đây cậu có dịp báo đền muôn một nhưng sự cách biệt đã làm cho cậu không còn cách chi thực hiện ý muốn của mình được.

    Thử hỏi trước một hoàn cảnh như thế, cậu không xót xa sao được?

    Càng nghĩ cậu càng đau buồn, lệ trào ràn rụa. Và cuối cùng cậu không còn dằn được sự đau đớn và uất ức trong lòng nên vừa khóc vừa gào lên rằng:

    - Ôi hỡi má ơi! Má đã vì Ngọc nhi mà hy sinh tính mệnh, với ơn sâu tợ biển rộng trời cao ấy, con làm thế nào báo đền cho được?

    Vì quá thương đau nên quên hẳn việc kim xà trong đầm nước, có thể nghe tiếng người mà tràn đến tấn công. Mãi đến khi cậu nghe tiếng nước khua động thì mới giật mình ngó lại và hết sức kinh hoàng.

    Nhưng những con kim xà hung tợn kia đã nối tiếp nhau lao mình về phía cậu!

    Chúng cất tiếng kêu khè khè nghe thực rùng rợn, ánh sáng lấp lánh trên mình chúng đang lập lòe lao vun vút tới như những vì sao sa trên nền trời.

    Xem ra cậu bé cô đơn hoạn nạn này, chỉ trong chốc lát đây là sẽ mất mạng trước sự tấn công của lũ rắn độc.

    Nhưng thốt nhiên giữa giờ phút hết sức nguy hiểm ấy bỗng có một ngọn gió lạnh buốt người, từ phía sau lưng cậu cuốn tới.

    Tức thì hàng trăm con kim xà liền bị hất tung đi tan xương nát thịt, rớt xuống khắp nơi trong vòng ba trượng chung quanh đấy, chẳng khác nào một cơn mưa máu thịt.

    Trong khi Gia Cát Ngọc còn đang kinh hoàng sợ hãi, thì đã bị một cánh tay quàng ngang eo lưng, rồi thì lao mình thoắt đi. Chỉ qua mấy tiếng vèo vèo bên tai, cậu đã thấy mình bị mang bay đi có ngoài mấy chục trượng rồi. Kịp khi người cậu rơi trở lại mặt đất, thì bỗng nghe có tiếng rên dài sát bên tai.

    Cậu quay đầu ngó lại, thì thấy một lão già áo vàng, đầu tóc bạc phơ, đang chậm rãi bỏ đi. Cậu nhìn thấy lưng lão già ấy hơi gù, chứng tỏ tuổi hạc đã cao, tuy thân người còn tráng kiện, bước chân còn nhanh nhẹn, nhưng vẫn hiện rõ nét ưu sầu cô độc của tuổi về già.

    Gia Cát Ngọc trông thấy cụ già ấy cứu tính mạng của mình rồi không nói không rằng chi cả, quay lưng bỏ đi mất thì trong lòng vừa lấy làm lạ vừa cuống quít lên lên tiếng gọi rằng:

    - Thưa lão bá xin hãy chậm chân đã, để Ngọc nhi được lạy tạ ơn cứu mạng!

    Lão già áo vàng có thể do dự, rồi vụt quay người lại!

    Sau khi Gia Cát Ngọc trông rõ được diện mạo của lão già ấy thì quả tim không khỏi nghe thình thịch, suýt nữa buột miệng kêu lên thành tiếng.

    Vì khuôn mặt của lão già tái nhợt, chẳng hề trông thấy có máu hồng hào. Hơn nữa lại có một lằn trầy rướm máu rộng độ hai ngón tay, bắt đầu từ chót chân mày bên trái chạy thẳng xuống đến khóe miệng trông hết sức ghê rợn.

    Lúc ấy đôi mắt của lão phát ra những luồng ánh sáng lạnh lùng, im lặng nhìn từ đầu đến chân cậu bé. Cuối cùng tia mắt sáng rực và lạnh lùng ấy bỗng dịu lại rồi lắc đầu nói:

    - Thực là kỳ duyên trời ban, không thể nào cưỡng lại được. Này thằng bé kia, người là môn hạ của ai?

    Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc, nói lẩm bẩm rằng:

    - Tôi ... tôi ...

    Từ nhỏ đến giờ cậu nào có rời khỏi nhà một bước, nên đâu biết cái chi là môn hạ, cậu ấp úng không biết trả lời như thế nào.

    Lão già trông thấy thế, vụt trợn người đôi mắt gằn giọng nạt rằng:

    - Thằng ranh không biết sống chết là chi kia! Nếu hôm nay người không nói thật, thì chớ trách lão phu tại sao giết chết người đó!

    Tức thì một bóng vàng lướt tới nhanh như trận gió thoảng, êm ru như không nghe một tiếng động. Thế là đã thấy lão già thoắt đến sát bên mình cậu bé, và tay mặt nhanh nhẹn vung ra, chụp lấy cánh tay của Gia Cát Ngọc siết mạnh.

    Cậu ta là một đứa bé vốn có tánh cứng cỏi, chịu nói phải quấy chứ không chịu dùng áp lực nên tuy cảm thấy cánh tay đau đớn vô cùng, song định ngửa mặt lên cất tiếng mắng lại đối phương.

    Nhưng cậu bỗng sự nhớ lại mạng mình là do lão già này đã cứu nguy cho, đâu lại có thái độ vô lễ như thế được. Bởi thế cậu liền nén giận và ngăn ngay những câu nói sắp thốt ra khỏi miệng lại, rồi làm vui nói rằng:

    - Tôi không phải là môn đồ của ai cả, nếu ông không tin, thì hãy mau xuống tay đi! Vì tôi nể ông là người cứu mạng cho tôi không mắng ông là tốt lắm rồi đó!

    Nghe qua câu nói ấy, đôi mắt lão già bỗng thoáng hiện những tia mừng rỡ, ấm áp như những tia mặt trời, đột nhiên hiện lên giữa một buổi bình minh lạnh lẽo.

    Thế rồi lão già cất tiếng cười to như cuồng dai. Tiếng cười như cao vút tận mây xanh, rung chuyển cả bốn bên, khiến cho cát đá tung bay xào xạc.

    Gia Cát Ngọc trông thấy thế không khỏi hồn phi phách tán, khuôn mặt ấu thơ của cậu ta không ngớt kinh hoàng.

    Trong khi cậu ta cảm thấy nội tạng của mình, như bị rung chuyển của tiếng cười làm cho tan rã ra thành từng mảnh vụn thì lão già bỗng dưng im bặt không cười nữa, lão hạ giọng hỏi:

    - Thằng bé kia người nói thật đấy chứ?

    Vừa hỏi nhưng đôi mắt của lão già đầy vẻ khấn khởi và chờ mong.

    Gia Cát Ngọc nhất thời bỗng cảm thấy lão già đáng kinh sợ kia lại có vẻ như cô đơn, sầu muộn nên trong lòng không khỏi thương tình nói:

    - Ngọc nhi từ trước tới nay không hề nói dối bao giờ. Lão bá vậy lão không tin sao?

    Lão già hết sức vui mừng nói:

    - Thằng bé ngoan kia, ta tin! Ta tin!

    Vừa nói đến đấy thì lão bỗng lộ vẻ ngơ ngác nói tiếp:

    - Mất cái này lại được cái nọ! Thực con người sắp chết như Bát chỉ phi ma ta, lại có được may mắn như ngày hôm nay!

    Gia Cát Ngọc vừa nghe đến bốn tiếng Bát chỉ phi ma thì không khỏi giật bắn người. Ngay lúc ấy bỗng có một giọng nói dịu dàng vọng đến bên tai cậu rằng:

    - Thằng bé kia lão phu có ý muốn thu người làm môn đồ, không rõ người có bằng lòng hay không?

    Bát chỉ phi ma là một đệ nhất quái kiệt trong võ lâm, suốt một trăm năm gần đây, Gia Cát Ngọc tuy là một đứa bé, song cũng được cha mình là Bát đẩu thư sinh nói qua về ông ta rồi.

    Bởi thế cậu ta hết sức vui mừng, vội vàng quỳ xuống lạy ba lạy, rồi mới cung kính nói:

    - Ngọc nhi xin ra mắt sư phụ!

    Bát Chỉ Phi Ma đợi cho cậu lạy xong, mới cười to nói:

    - Đồ đệ hãy đứng lên. Người may mắn mới gặp kỳ duyên, nên ăn được trái Kim tuyến huyết lan. Vậy hôm nay sư phụ sẽ tự đánh thông kỳ cân bát mạch cho người lấy đó làm món quà gặp gỡ.

    Nói xong ông ta bảo Gia Cát Ngọc xếp bằng ngồi ngay ngắn, rồi vung tám ngón tay ra nhắm một trăm lẻ tám huyệt đao lớn nhỏ trong người của cậu điểm tới nhanh như chớp, và tới tấp chẳng khác nào một trận mưa.

    Gia Cát Ngọc trông thấy bóng tám ngón tay của lão không ngớt chập chờn nơi nơi, rót gió nghe vèo vèo. Mỗi một đầu ngón tay, đều có một luồng kình lực bay ra. Tuy lão chỉ vừa điểm tới da của Gia Cát Ngọc, thì lấy tay kia liền ra nhưng cậu cảm thấy có một luồng hơi nóng xâm nhập thẳng vào cơ thể, y như là một thứ vạt chất hữu hình vậy.

    Những luồng hơi nóng ấy đều là chân lực của Bát Chỉ Phi Ma nên khi đã vào trong cơ thể của Gia Cát Ngọc thì liền vận chuyển khắp tứ chi, trên lên đến linh cái, dưới tiến sâu vào tạng phủ.

    Thốt nhiên cậu cảm thấy đơn điền có một luồng hơi nóng xông lên. Luồng hơi nóng ấy mỗi lúc một nóng thêm, chẳng khác nào lửa đốt da thịt, khiến cho mồ hôi ra dầm dề.

    Thì ra sau khi Bát Chỉ Phi Ma đã điểm thông tất cả huyệt đạo trong người cậu, thì liền đưa bàn tay mặt ra đặt vào giữa hai mặt linh đài và mạng môn rồi vận dụng chân lực từ từ truyền thẳng vào người cậu.

    Nên biết quả Kim tuyết huyết lan mà Gia Cát Ngọc đã nuốt vào bụng là một thứ tinh hoa của trời đất. Nhưng vì bản thân cậu không biết võ học nên không thể dùng thuật nội công điều tức để biến thứ tinh anh của thứ huyết lan ấy làm thành nội lực của mình. Do đó, tuy trái huyết lan vào bụng, nhưng vẫn còn nằm yên phần tinh lực của nó tại đan điền cậu.

    Đến khi Bát Chỉ Phi Ma dùng chân lực truyền vào người cậu, thì phần tinh hoa của trái huyết lan, mới từ đan điền xông lên, hòa trong số máu huyết đang chuyển vận, rồi lan ra khắp cơ thể.

    Vì vậy nên Gia Cát Ngọc mới cảm thấy có một luồng hơi nóng như lửa đốt truyền khắp chân thân.

    Nhưng vì cậu vốn có tánh cứng cỏi, nên dù khắp người đang bị nóng râm ran như lửa đốt, vẫn cố cắn răng chịu đựng.

    Tình trạng ấy kéo dài độ khoảng một thời gian dùng xong chén trà nóng, thì sức nóng đã bớt dần, đồng thời cậu từ từ cảm thấy có một luồng hơi mát dịu, chạy qua khắp các khớp xương, khắp huyệt đạo rồi lan ra ngoài.

    Đột nhiên cậu cảm thấy luồng chân khí đang vận chuyển ấy tự nhiên đứng dừng cả lại.

    Sự thật thì cậu nào có biết, giờ phút ấy chính là giờ phút quan trọng nhất.

    Người luyện võ công, khi luyện được đến mức độ đó, thì hoặc sẽ được thành công mỹ mãn, mà cũng có thể sẽ bị thất bại hoàn toàn.

    Vì nếu trong giờ phút đó không giữ được hơi thở điều hòa, hoặc có những sự nghĩ ngợi lo xa không hoàn toàn tập trung được tinh thần, sẽ bị những luồng chân khí đó phá hoại cơ thể, trở thành tàn phế vĩnh viễn.

    Nhưng đối với Gia Cát Ngọc thì hoàn toàn không giống những trường hợp thông thường. Bởi cậu đã may mắn dùng được một thứ linh dược hiếm có trên đời, chân lực tiềm tàng trong người còn rất dồi dào hơn nữa, người giúp cậu thành công lại là một đệ nhất quái kiệt trong võ lâm. Song điều cốt yếu hơn hết là tấm lòng trong sạch như tờ giấy của cậu, hoàn toàn không biết lo nghĩ chi đến việc thành công hay thất bại.

    Qua một chặp sau, nơi cổ của Bát Chỉ Phi Ma đã toát mồ hôi lạnh, hơi thở cũng trở thành nặng nề hổn hển, bàn tay đặt trên mạng môn huyệt của Gia Cát Ngọc cũng bắt đầu khẽ run rẩy.

    Nhưng lúc ấy ông bỗng lại vận dụng thêm chân lực, đôi mắt hiện lên vẻ nghiêm trọng phi thường.

    Trong khi đó Gia Cát Ngọc vẫn ngồi bình tĩnh như thường, chứ không biết chi cả. Cậu chỉ cảm thấy chân khí trong người vận chuyển mau hơn mà thôi. Những nơi nào luồng chân khí đi qua mà bị vướng lại, thì cậu cảm thấy có một áp lực thực mạnh như muốn tung vỡ chướng ngại đó đi.

    Thế rồi luồng chân khí dồi dào trong người cậu đã ồ ạt như nước vỡ bờ, truyền khắp cả người cậu một cách mau lẹ. Do đó những nơi từ trước đến nay, không hề có nội lực đến được, giờ đây cũng tràn đầy tất cả.

    Tuy nhiên cậu nào có biết được lúc đó là lúc Bát Chỉ Phi Ma đã tổn hao không biết bao nhiêu chân lực trong người, giúp cậu đánh thông hai mạch Nhâm đốc mà những người luyện võ lúc nào cũng ao ước thực hiện cho kỳ được.

    Sau khi luồng chân khí đã vận chuyển khắp chân thân, thì Gia Cát Ngọc cảm thấy trong người hết sức dễ chịu, tất cả những cảm giác bực bội đều tiêu tan ca đi.

    Bàn tay của Bát Chỉ Phi Ma cũng đã lấy đi. Cậu ta vui mừng vọt mình nhảy tung tới.

    Nhưng bỗng cậu ta giật mình sợ hãi.

    Vì khi nhìn lại cậu ta thấy sư phụ của mình ngồi xếp bằng trên đất, mồ hôi chảy giọt theo mớ tóc bạc phơ, đôi mắt lờ đờ, hơi thở hổn hển, trông chẳng khác nào một người đã ngã bệnh lâu năm.

    Cậu ta biết rằng, sở dĩ sư phụ mình có vẻ mệt nhọc như vậy là hoàn toàn đã vì mình.

    Bởi thế trong tâm linh thuần hậu và thơ ngây của cậu, bỗng cảm thấy hết sức khổ sở ái ngại.

    Nét mặt thanh tú của cậu đang trùm lên một vẻ buồn rầu, và cuối cùng không ngăn được hai dòng lệ tuôn rơi. Cậu nghẹn ngào nói:

    - Sư phụ! Đây là tại Ngọc nhi nên khiến sư phụ phải mệt nhọc như thế này.

    Đây hoàn toàn là lỗi của Ngọc nhi!

    Một ác mai khiến cho ai trong võ lâm nghe đến cũng tán đởm như Bát Chỉ Phi Ma thế mà giờ đây lại phải cảm động trước thái độ chân thành và trong sạch của một cậu bé. Đôi mắt ông ta đầy vẻ hiền hòa, cất giọng dịu dàng nói:

    - Thằng bé người có một thiên bẩm đặc biệt, tính tình lại thuần hậu, như vậy là ta không xem lầm, dù có bao nhiêu tâm huyết, cũng không phải là vô ích!

    Nói đến đây thì bỗng lão ta ụa lên một tiếng, rồi nhổ ra mấy búng máu tươi.

    Gia Cát Ngọc hết sức sợ hãi, cất giọng kinh hoàng kêu lên rằng:

    - Sư phụ làm sao thế?

    Bát Chỉ Phi Ma đưa tay áo lên chùi vết máu trên khóe miệng rồi cười ha hả nói:

    - Vì sư phụ nhất thời dùng quá nhiều sức nên bị nội thương tái phát, chứ không có hại gì.

    Một con người tên tuổi làm run sợ cả võ lâm như Bát Chỉ Phi Ma, thế mà lại bị nội thương trầm trọng đến mức ấy, thử hỏi làm sao Gia Cát Ngọc không sợ hãi được?

    Ngay lúc ấy, trong đầu óc cậu, bỗng nhớ lại những sự việc kỳ lạ trong chốn giang hồ, mà cha cậu đã kể lại cho cậu nghe.

    Người có võ học cao nhất trong chốn giang hồ, trước tiên phải kể đến Càn khôn ngũ bá, trong Càn khôn ngũ bá, phải kể đến Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên là người có võ công cao cường nhất.

    Trước đây nhiều năm, Càn khôn ngũ bá đã hẹn nhau đến ngọn Thủy tín phong tại núi Huỳnh sơn để tỷ võ tranh tài hầu tranh đoạt ngôi đệ nhất anh hùng trong võ lâm làm cho cả võ lâm phải bàn tán sôi nổi một thời.

    Trong trận thứ nhất, Cùng thần đã đấu với Túy quỷ, Mộ cổ đấu với Thần chung, họ đã đấu với nhau kéo dài ba ngày, đôi bên sử dụng đến ngoài hai ngàn thế võ, nhưng vẫn không thể phân được thắng bại, đành phải bắt tay giảng hòa, hẹn ngày tái đấu.

    Nào ngờ trong cuộc bắt thăm cho cuộc tỷ thí thứ hai, lại chia thành hai cặp là Cung thần Công Tôn Xú đấu với Thạch cổ hòa thượng, Túy Quỷ Thương Huyền Tắc đấu với Đồng chung đạo nhân.

    Sau ba ngày giao tranh, lại đi đến tình thế kẻ nửa cân người tám lạng, không có ai hơn ai.

    Qua trận đấu thứ ba, vì thấy bốn người kia đã kiệt sức mà Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên thì hai lần trước đều bắt thăm lọt đứng ngoài cuộc, cho nên lần này ông không muốn nhân dịp đối phương kiệt sức để thủ thắng, nên cương quyết bãi bỏ cuộc rút lui, hẹn hai mươi năm sau sẽ tỷ thí lại để quyết định hơn kém.

    Nhưng trước khi bỏ đi ông đã vận dụng Thiên ma chỉ là một ngành võ học riêng biệt của ông, phi thân lên in một dấu bàn tay trên đỉnh vách đá cao vút.

    Chỉ pháp tuyệt luân và chỉ lực hùng hậu ấy của ông đã khiến bốn người kia trong số Càn khôn ngũ tuyệt phải thán phục không ngớt.

    Sau những trận tỷ thí ấy, tuy chưa thể phân cao thấp, song tất cả những nhân vật trong giới giang hồ vô hình trung đã xem Bát Chỉ Phi Ma như đệ nhất cao thủ trong chốn võ lâm.

    Những sự việc ấy giờ đây đều hiện rõ trong trí nhớ của Gia Cát Ngọc khiến cậu buột miệng hỏi rằng:

    - Sư phụ, tại sao sư phụ lại bị nội thương? Ai lại có thể?

    Cậu chỉ mới nói đến đó, thì sực nhớ lại mình hỏi như vậy e rằng sẽ chạm đến lòng tự ái của sư phụ chăng? Bởi thế mặt cậu đỏ bừng lên, rồi im lặng không nói chi nữa.

    Bát Chỉ Phi Ma thấy vậy cười ha hả thật to. Tiếng cười của ông tay tuy có vẻ như thoải mái, nhưng thực ra bên trong lại đầy vẻ u buồn, tựa hồ như trong lòng ông ta đang chất chứa bao nhiêu nỗi muộn phiền uất ức, muốn dùng tiếng cười ấy để phát tiết ra ngoài một phần nào vậy!

    Thốt nhiên ông ta im bặt tiếng cười, và sắc mặt nghiêm trang trở lại nói:

    - Ngọc nhi! Có phải người muốn hỏi ai đã có võ công cao cường đến mức có thể đả thương sư phụ được hay chăng?

    Gia Cát Ngọc khẽ gật đầu.

    Đôi mắt của Bát Chỉ Phi Ma lạnh lùng đến mức đáng sợ hừ một tiếng rồi nói:

    - Khắp trong trời đất này, kẻ thắng được Bát Chỉ Phi Ma ta chút ít, e ngoài Phụng lân mao giác thì không còn ai nữa. Nhưng bọn đê tiện hèn hạ ấy, ha ha ...

    chắc chắn sẽ có ngày ta đòi lại món nợ ấy!

    Nói đến đây ông ta bỗng nhìn thẳng về phía Gia Cát Ngọc rồi hạ giọng hỏi rằng:

    - Ngọc nhi, con có bằng lòng đòi món nợ máu ấy giúp cho thầy không?

    Trong lòng Gia Cát Ngọc đang đầy rẫy những sự buồn rầu uất ức. Giờ lại không ngờ một người uy danh lừng lẫy như sư phụ mình, mà cũng có bao nhiêu món nợ máu, nên khi nghe qua câu hỏi thì máu nóng trong người cậu sôi sục, đôi mày dựng ngược nói:

    - Sư phụ! Chỉ cần sư phụ nói rõ mọi việc cho Ngọc nhi này nghe, thì dù có phải lội vào nước sôi hay lửa bỏng, Ngọc nhi cũng nhất định sẽ làm cho kỳ được!

    Trong khi nói đôi mắt cậu nảy lửa, khóe miệng thoáng hiện một làn sát khí, trông chẳng khác nào hiện thân của Bát Chỉ Phi Ma.

    Thái độ ấy khiến Bát Chỉ Phi Ma hết sức vừa lòng, bởi thế trên khuôn mặt lạnh như tiền của ông ta liền hiện lên một nụ cười thực ghê rợn, rồi chậm rãi kể lại việc ông ta đã bị thương trước kia.

    Thì ra Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên chẳng những võ công siêu tuyệt mà còn hết sức hung tợn. Đối với việc trừng trị lũ gian ác, ông không hề nới tay bao giờ. Bởi thế hai phe hắc bạch trong giới giang hồ, bị hại dưới tay ông không biết bao nhiêu mà kể.

    Mười năm về trước, ông nhận được lời hẹn của Thất điểu bang, mời đến Lãnh nguyệt bình tại Vân trung sơn để thanh toán mối thù cũ. Ông là người tài cao lại đầy can đảm, nên đã đến địa điểm trên đúng ngày giờ kẻ địch đã cho biết.

    Nhưng trong số nhân vật tụ tập đến Lãnh nguyệt bình ngoài số người của Thất điểu bang, lại còn có những cao thủ hai phe hắc bạch trong võ lâm, đông đến ngoài sáu mươi người.

    Số người ấy đều đến với mục đích thanh toán cựu thù với ông.

    Thế là tại Lãnh nguyệt bình đã diễn ra một cuộc ác chiến ghê rợn chưa từng có. Đây cũng là một cuộc ác chiến bất công và hèn hạ nhất.

    Bát Chỉ Phi Ma tuy bị các cao thủ vây đánh nhưng cũng hạ sát được đối phương đến ngoài bốn mươi người. Song cuối cùng vì quả bất địch chúng, nên bị trọng thương, bắt buộc phải mở đường máu chạy thoát.

    Những người còn sống sót trong trận giao tranh này, một mặt vì sợ Bát Chỉ Phi Ma sẽ tìm đến trả thù, một mặt vì trận đánh ấy không có danh dự chi, nên sau đó đều im lặng không hề nhắc đến bao giờ.

    Bát Chỉ Phi Ma tìm một nơi kín đáo để chữa nội thương, nhưng vì ông nôn nóng tập rèn một môn tuyệt học, trong khi vết thương chưa lành hẳn, nên chân khí hao tổn nặng nề, từ đó không làm sao bình phục được như cũ.

    Trong khi ông ta đang thối chí ngã lòng, thì bỗng nhớ tới trước đây ông ta đi ngang ven sa mạc Đại qua bích, có trông thấy trên một phiến đá to cạnh ven đầm Lạc hồn trì, có một bụi Kim tuyến huyết lan. Ông thầm tính thì biết bụi tuyết lan ấy sẽ có trái chín vào ngày cốc vũ năm giáp tý, nên hết sức vui mừng, vội lên đường đến đây định hái trái tuyết lan đó, để chữa trị cho dứt căn bệnh.

    Nhưng nào ngờ tạo hóa trêu người, ông đã đến chậm một bước nên quả kim tuyến huyết lan lại rơi vào tay Gia Cát Ngọc, cậu bé hoàn toàn không biết một tý võ công nào. Do đó ông ta hết sức thất vọng.

    Song nào ngờ thái độ, sự thơ ngây của Gia Cát Ngọc đã làm ông ta thay đổi hẳn ý định.

    Ông biết mình không sống đặng bao lâu nữa, nên cần phải nghĩ đến việc thu dạy một đứa môn đồ.

    Ông nhất định phải tranh đấu với số mệnh, ông phải đem bao nhiêu võ công tuyệt nghệ của mình truyền dạy cho một môn đồ thân yêu, ông phải đem sinh mệnh của mình, tái thể hiện trên người của môn đồ ông sau này.

    Sau khi ông kể rõ qua mọi việc, thì Gia Cát Ngọc cảm động đến rơi lệ nói:

    - Sư phụ! Thực Ngọc nhi đáng tội chết, nếu Ngọc nhi biết sư phụ cần đến bụi huyết lan, thì lúc ấy dù có phải chết khát, cũng không khi nào dám nuốt chửng trái huyết lan như vậy. Hiện giờ ... chỉ còn lại có hai mảnh lá, vậy xon sư phụ ...

    Cậu lấy hai mảnh lá huyết lan ấy ra nhưng mặt cậu bỗng bừng đỏ, trong lòng cảm thấy hối hận nghĩ rằng:

    - Quả huyết lan mình đã nuốt vào bụng rồi, giờ đây chỉ còn lại hai mảnh lá đưa ra để làm trò cười cho sư phụ hay sao?

    Nhưng nào ngờ sự thật chẳng phải như thế. Bát Chỉ Phi Ma đã thò tay cầm lấy hai mảnh lá màu đỏ ấy, rồi cất tiếng cười khà khà tỏ ra hết sức hân hoan nói:

    - Ta tưởng đâu người đã ăn luôn cả gốc lẫn rễ bụi huyết lan rồi, nhưng không ngờ còn chừa lại hai lá. Ôi! Xem ra thầy đây nhờ nó lại kéo dài thêm mạng sống được hai năm nữa.

    Gia Cát Ngọc trông thấy sư phụ vui mừng, liền vỗ tay cười nói:

    - Nếu sớm biết vọng và lá của bụi huyết lan này hữu dụng như vậy, thì con sẽ không bao giờ dùng nó để cứu nguy cho con chim ưng to lớn kia.

    Bát Chỉ Phi Ma sau khi dùng xong hai lá huyết lan ngồi yên một lúc, rồi hỏi rõ thân thế của đứa môn đồ vừa mới thu nhận.

    Nghe sư phụ hỏi đến thân thế mình, Gia Cát Ngọc lại chạnh lòng đau xót, vừa thuật lại thân thế mình cho sư phụ nghe.

    Bát Chỉ Phi Ma tuy bên ngoài có vẻ lạnh như tiền, nhưng thực ra bên trong có nhiều tình cảm. Ông nghe nói đến Gia cát phu nhân đã nhận hy sinh mạng sống để cứu con mình thì trong lòng hết sức cảm động, không ngớt cất tiếng than dài.

    Nếu là trước đây có lẽ ông đã dẫn môn đồ của mình, đi nghìn dặm tìm lại kẻ thù và điều tra cho biết rõ mọi hư thiệt, đã khiến gia đình của môn đồ mình phải tan nát.

    Nhưng giờ đây thân ông mang nặng vết thương, nên bầu nhiệt huyết cũng đã trở thành lạnh lẽo như băng giá. Thôi! Tất cả mọi việc đành chờ đợi đến khi môn đồ của ông khôn lớn thành người rồi sẽ hay.

    Trong bãi sa mạc Đại qua bích lại nổi trận cuồng phong, cát vàng tung bay mù mịt, chắn mất tầm mắt của mọi người. Nhưng giữa cát mù mịt đó, vẫn có thể trông thấy thấp thoáng hai bóng người.

    Đây là một lão già mặt lạnh như băng, đang dắt một đứa bé mặt mày tuấn tú.

    Cả hai người cùng bước đi thoăn thoắt trông rất nhẹ nhàng, dù Gia Cát Ngọc không hề biết một tý võ công.

    Nhưng nếu có ai nhìn kỹ, thì sẽ trông thấy đôi mắt của hai người đều có vẻ đăm chiêu suy nghĩ. Trong lòng họ vừa có sự vui mừng buồn đau lẫn lộn.

    Họ cùng vào bãi sa mạc nắng nóng như lửa đổ này, chính là để tìm kiếm lại đấng từ mẫu đã hy sinh mạng cứu con kia.

    Họ men theo dòng cát chảy, bước đi của họ nặng nề, tâm trạng của họ đen tối. Cát Ngọc im lặng không nói một lời, nỗi u buồn của cậu cũng ảnh hưởng đến tình cảm của Bát Chỉ Phi Ma là một con người bấy lâu nay ngạo mạn và lạnh lùng nổi tiếng.

    Bãi sa mạc phẳng lặng, chỉ có tiếng gió gào và tiếng chân bước rất khẽ.

    Thỉnh thoảng hai người lại dừng chân đứng lại, quay đầu ngó khắp bốn phía.

    Nhưng giữa bãi sa mạc mênh mông, vẫn trống không chẳng thấy một bóng người.

    Mặt trời dần dần đã ngả về tây, thời gian một ngày lại trôi qua rất lẹ làng.

    Bỗng dưới những áng mây trắng, sau một đống cát to, có mấy con chim khổng lồ đang bay lượn, không ngớt kêu chí chóe rất lạ tai.

    Đấy là những con quạ? Không! Đấy chính là những con chim kền kền chuyên ăn xác chết ở vùng sa mạc.

    - Úy!

    Cậu bé đang im lặng, bỗng buột miệng kêu lên một tiếng kinh ngạc, rồi nhanh nhẹn cúi xuống nhặt lên một cái bầu nước. Cậu nhìn thực kỹ, rồi bỗng lại kêu lên rằng:

    - Sư phụ! Xem đây, chính là cái bầu nước của con đã vứt hôm qua!

    Bát Chỉ Phi Ma không khỏi xúc động vì ông đã đoán biết được bầy kền kền kia chắc chắn đang tranh nhau ăn một xác chết, mà xác chết ấy rất có thể là bà mẹ hiền đã xả thân cứu con trong ngày hôm trước.

    Ông không nỡ để đứa con thơ bước đến đó, chứng kiến một thảm cảnh. Ông muốn ngăn lại!

    Nhưng Gia Cát Ngọc đã chạy bay về hướng đó rồi.

    Bầy kền kền trông thấy bóng người liền kêu rộ lên những tiếng kêu rùng rợn, rồi bay thẳng lên nền trời cao. Phía sau đống cát, chỉ còn nằm trơ lại một cái xác chết.

    Không! Đây phải gọi bằng một bộ xương khô mới đúng. Vì da thịt của chiếc tử thi ấy đã bị kền kền ăn hết sạch, chỉ còn lại bộ xương trắng mà thôi.

    Trên bộ xương trắng ấy, chỉ dính lốm đốm những vệt máu bầm, đôi mắt đen ngòm, nhìn chòng chọc vào những áng mây trôi trên nền trời cao, dường như nạn nhân đang chất chứa biết bao tâm sự với cao xanh.

    Nạn nhân muốn nói những gì? Hiện giờ không ai biết được cả!

    Ngọn cuồng phong thổi qua, tựa hồ vẫn còn mang theo một mùi tanh máu!

    Đáng thương cho cậu bé, nó ngồi bẹp cạnh đống cát vàng, im lặng không nói một tiếng chi cả, hơn nữa nó cũng không khóc ra nước mắt. Đôi mắt nó sáng quắc, đầy vẻ giận dữ, căm hờn.

    Bộ xương khô này có lý đâu là bậc từ mẫu vĩ đại kia hay sao?

    Đây thực không ai giải đáp được! Vì ở giữa bãi sa mạc mênh mông Đại qua bích, không một bóng người, lại còn có ai vào chết nơi đây nữa?

    Dưới ánh tịch dương, trên mặt cát hiện lên một ánh thép sáng ngời, đấy là một lưỡi dao, một lưỡi dao đã gãy!

    Quái lạ thực? Có lý nào giết một người đàn bà đang hấp hối, mà cũng đến gãy một lưỡi dao nữa sao?

    Bát Chỉ Phi Ma trong lòng hết sức ngờ vực, nhưng không thể nào tìm một câu giải thích cho chính xác được.

    Ánh tịch dương như có vẻ đang lưu luyến với không gian nhưng cuối cùng rồi cũng lặn mất về phía chân trời tây. Xa thẳm ...

    Gia Cát Ngọc chôn xong bộ xương khô ấy, mới theo Bát Chỉ Phi Ma, rời bỏ sa mạc đầy bi thương này.

    Một ngày ... hai ngày qua!

    Hôm ấy hai thầy trò đi đến Ngân xuyên, Bát Chỉ Phi Ma và Gia Cát Ngọc đi vào trọ nơi một khách điếm, bỗng nghe có một giọng nói ồ ề từ trong gian phòng bên cạnh vọng sang rằng:

    - Này lão Cửu, việc ấy nếu nói ra thực không ai dám tin.

    - Vì một người không hề mất lòng ai, không hề tranh đoạt cái chi với đời như Bát đầu thư sinh thế sao lại bị mất tích một cách đột ngột như thế?

    Khi Gia Cát Ngọc rời nhà ra đi, trong lòng cậu đã có lắm sự nghi ngờ, kịp khi nghe lời nói ấy, thì không khỏi thầm kinh hãi.

    Ngay khi đó lại nghe người gọi lão Cửu khẽ cười nhạt rồi đáp:

    - Ngốc như anh thì có biết cái mốc chi! Không phải Hoa Báo tử tôi nói khoác, chứ theo ý tôi thì chín phần mười Bát đẩu thư sinh đã được của hoạch tài to, nên dẫn cả vợ con tìm một nơi khác để ẩn trú, an hưởng rồi! Nếu chẳng phải thế, tại sao trước khi hắn mất tích, lại cho tất cả đàn bà con nít kẻ ăn người ở trong nhà phân tán hết như vậy?

    Câu nói vừa dứt thì người đàn ông có giọng ồ ề khi nãy, lại cất tiếng to cãi rằng:

    - Hứ! Anh cũng chỉ biết một mà không biết hai. Tôi hỏi anh, hắn được bao nhiêu hoạch tài mà đến đỗi bỏ Trầm long bảo đầy nhà ngang dãy dọc như thế?

    - Hứ! Anh mới là người chưa hiểu đời ra sao cả! Nếu nói ra, thì thực mất mặt số người Vạn thú cung của các anh cả. Ở trên đời này, có biết bao nhiêu vật quý giá, một trang trại như Trầm long bảo thì có đáng cái chi!

    Khi ba tiếng Vạn thú cung vừa lọt vào tai, thì sắc mặt của Bát Chỉ Phi Ma bỗng hiện lên đầy sát khí, đôi mắt chiếu rực những tia sáng lạnh lùng, buột miệng hừ một tiếng:

    Sau tiếng hừ của ông ta, thì tiếng nói truyện ở phòng bên cạnh cũng im bặt.

    Tiếp đó bỗng nghe tiếng mở cửa phòng bị đá bật ra, rồi một khuôn mặt béo to đầy sắc giận dữ, từ ngoài thò vào cửa phòng của hai thầy trò Bát Chỉ Phi Ma.

    Người ấy cất tiếng cười khanh khách, nghe thực lạnh lùng ghê rợn mắng rằng:

    - Khá khen cho con chó già kia không biết chi là sống chết cả! Các cụ đây nói chuyện mà người lại hừ cái nỗi gì? Bắt đầu canh một, nếu người dám thì hãy đến miếu Thổ địa ở ngoài cửa thành phía bắc, sẽ có chúng ta chờ!

    Bát Chỉ Phi Ma hất hàm cất giọng lạnh lùng nói:

    - Xin hỏi các cụ, các cụ muốn gì?

    Người ấy lách mình lao tới, là đã từ ngoài cửa lướt vào phòng, to tiếng quát rằng:

    - Nếu người chẳng dám đi, thì Hắc Hùng Tòa An ta sẽ ...

    Khi câu nói vừa thốt ra khỏi cửa miệng, bỗng hắn nhận thấy lão già trước mặt, thái độ lạnh lùng như băng, đôi mắt sắc bén như dao, thì tự nhiên sợ hãi bước thối lui, cất giọng kinh hoàng nói:

    - Người ... người là ai thế?

    Gia Cát Ngọc đứng bên cạnh cười nhạt rằng:

    - Với hạng người như mi, nào đáng mặt hỏi danh hiệu của sư phụ ta? Nếu không muốn chết thì hãy mau cút đi cho ta nào!

    Hắc Hùng chưa kịp mở miệng trả lời, thì bên ngoài gian phòng bỗng có một chuỗi cười như cuồng dại nổi lên rằng:

    - Trong đời này lại có một lũ có mắt không tròng, dám ngang nhiên gây sự với Vạn thú cung của ta! Được Hoa Báo tử Lý Bân ta muốn xem thử cho biết bọn các người tài ba đến đâu!

    Tiếng gió khẽ rít, tức thì một gã đàn ông to lớn mắt lồi như lục lạc, đã từ ngoài lao thẳng vào trong phòng. Khi đôi chân của hắn vừa chạm đến đất thì đôi chưởng của hắn bắt đầu đánh vút ra.

    Thế chưởng của hắn chẳng những hết sức hiểm độc mà lại quái dị vô cùng.

    Bát Chỉ Phi Ma khẽ mỉm cười lạnh lùng, đợi khi chưởng thế của y giáng đến sát mặt ông, thì tay phải của ông bỗng gạt mạnh ra, tức thì một luồng kình phong lạnh buốt bay thẳng về phía hắn.

    Hoa Báo tử cảm thấy cổ tay của mình bỗng bị đau đớn như dao cắt nên vội vàng thối lui ba bước, không khỏi toát mồ hôi lạnh, đôi mắt trợn to đầy vẻ kinh hoàng.

    Bát Chỉ Phi Ma lại cười điềm nhiên nói:

    - Có lý nào tên súc sinh người chỉ biết có bấy nhiêu võ công đấy thế thôi?

    Hắc Hùng và Hoa Báo đều là một trong Ngũ đại thần thú của Vạn thú cung vừa mới nổi dậy trong chốn giang hồ, bình nhật oai phong lẫm liệt, nào có bị ai trêu chọc như thế bao giờ. Do đó khi nghe qua câu nói của Bát Chỉ Phi Ma, thì đôi mày xanh đen của họ đều dựng ngược, tính hung dữ của họ nổi lên liền. Sau một tiếng thét, cả hai cùng xông tới tấn công một lượt.

    Lần tấn công này chúng đều vận dụng đến tám phần mười chân lực khiến trong gian phòng nhỏ hẹp như vậy, thực không còn chỗ nào để né tránh được nữa.

    Nhưng Bát Chỉ Phi Ma nào phải hạng người tầm thường, nên tuy trông thấy hai người gần như sử dụng toàn lực tấn công mình, ông vẫn ngồi yên như cũ, tựa hồ chẳng nhìn thấy gì vậy.

    Trong khi đó Gia Cát Ngọc đứng ở phía sau, trông thấy chưởng lực của hai gã đàn ông nọ bay ào ạt, thì không khỏi thầm lo ngại cho sư phụ mình.

    Nào ngờ trong khi cậu còn đang băn khoăn lo sợ như vậy, thì hai gã đàn ông đó lại hự lên một tiếng khô khan rồi loạng choạng thối lui về phía cánh cổng.

    Bát Chỉ Phi Ma đã phản công như thế nào?

    Chẳng riêng chi Gia Cát Ngọc không hề thấy rõ, mà ngay đến Hắc Hùng và Hoa Báo cũng chẳng hiểu đối phương đã đánh trả mình ra sao!

    Cả hai đưa mắt nhìn nhau, dường tự hiểu hôm nay đã gặp phải một đối thủ lợi hại. Tuy nhiên bọn họ vì bình nhật hung hăng quen thói, giờ đây nào chịu rút lui êm, nên cả hai liền cùng giận dữ quát to rằng:

    - Con chó già kia! Người có gan thì hãy xưng danh tánh cho ta biết đi nào!

    Bát Chỉ Phi Ma cười lạnh lùng nói:

    - Hay người thực sự muốn biết tên tuổi của lão phu hay sao?

    Hoa Báo tử Lý Bân giận dữ nạt rằng:

    - Vậy có lý nào lão tặc người lại là một nhân vật không tên không tuổi?

    Bát Chỉ Phi Ma bỗng ngửa mặt cười to, rồi giơ cao hai bàn tay lên, trông thấy rõ tám ngón tay vừa to vừa dài, rồi cười khanh khách lạnh lùng nói:

    - Xem ra hai người mới trên dưới ba mươi tuổi, nhưng có lẽ cũng từng nghe qua mấy ngón tay của lão phu đây rồi chứ?

    Hắc Hùng và Hoa Báo đều là bọn người hung dữ dã man, nhưng vừa trông thấy tám ngón tay ấy, thì không khỏi rùng mình, cất giọng kinh hoàng kêu lên thất thanh rằng:

    - Ông ... ông là Bát Chỉ Phi Ma?

    Bát Chỉ Phi Ma cười lạnh lùng đáp:

    - Nhị vị còn nhận ra được lão phu, thì thực quý hóa vô cùng!

    Câu nói của ông vừa dứt, thì Hắc Hùng và Hoa Báo đã nhanh nhẹn xoay lưng lao thẳng người ra khỏi phòng.

    Bát Chỉ Phi Ma cất giọng lạnh lùng cười khanh khách, đôi vai khẽ lắc, là người đã bay bổng lên nhẹ nhàng như một bóng ma.

    Tức thì hai tiếng gào thê thảm vang lên.

    Té ra chỉ trong chớp mắt, là ngón tay vô danh của hai gã đàn ông ấy, đã bị Bát Chỉ Phi Ma bẻ sút khỏi bàn tay mất rồi.

    Tuy hai người đó cảm thấy đau buốt đến tận tim gan, nhưng vẫn không hề dám nấn ná, nhanh như chớp, cùng phóng mình bay thẳng lên tường nhà để chạy trốn.

    Trong khi cả hai đang lao mình từ trên cao trở xuống để bỏ trốn, thì lại nghe Bát Chỉ Phi Ma cất giọng lạnh lùng như băng giá nói rằng:

    - Ta tạm tha cho chúng bay! Mau về nói lại với tên lão tặc Bành Cửu Lân bảo nó hãy giữ cẩn thận chiếc cổ, ba năm sau lão phu sẽ cho người đến lấy đó!


    Comment


    • #3
      Hồi 3

      KHÔNG SƠN TAM NGHĨA








      Ánh sáng mặt trời tiết cuối xuân đang chiếu rọi ấm áp lên cảnh vật của vùng Lục Bàn Sơn. Những tảng đá nằm ngổn ngang, trông như những con dê, con bò, đang nằm khoanh trên đất. Cỏ cây xanh rờn tươi tốt, trông chẳng khác nào loài ngọc biếc lóng lánh ...

      Dưới chân núi, có một lão già áo vàng đưa tay chỉ về ngọn Trường Hận Phong cao vút, quay về phía một cậu bé độ mười hai mười ba tuổi, nói:

      - Ngọc nhi! Con có trông thấy không, sư phụ hiện đang trú bên cạnh ngọn núi cao đó!

      Lão già áo vàng ấy, không ai khác hơn là Bát Chỉ Phi Ma, một quái kiệt khét tiếng trong võ lâm. Và, cậu bé chính là Gia Cát Ngọc, một môn đồ yêu quí của lão.

      Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn theo hướng tay chỉ của lão, trông thấy nơi ấy có hàng nghìn ngọn núi cao chọc trời, chạy dài nối tiếp như bất tận. Giữa cảnh núi non trùng điệp, mây mờ che phủ ấy, có một ngọn núi cao đứng sững.

      Trên ngọn núi ấy, đá tảng lởm chởm, cây dại um tùm, đừng nói chi một con đường to, mà ngay đến một con đường mòn bé nhỏ cũng tìm không ra, trên một ngọn núi không có đường đi như thế này, mà lại có thể ở được hay sao?

      Trong lòng cậu vì thế không khỏi nghi ngờ, buột miệng ấp úng hỏi rằng:

      - Thưa sư phụ! Có phải sư phụ nói ... ngọn núi cao nhất đó không? Ngọn núi ấy ... làm thế nào đi lên cho được?

      Bát Chỉ Phi Ma cất tiếng cười to, nói:

      - Ngọc nhi, nếu sư phụ không lên được ngọn Trường Hận Phong bé nhỏ thế kia, thì chẳng hóa ra hổ thẹn với cái tên Phi Ma của mình lắm ư?

      Nói đến đây, thì ông tạm ngừng, đưa tay kéo một cánh tay của đứa môn đồ thân yêu, rồi nói tiếp:

      - Ngọc nhi hãy cẩn thận, để sư phụ dẫn ngươi lên núi!

      Gia Cát Ngọc không khỏi cảm thấy thẹn thùng trong lòng, đồng thới cũng cảm thấy hết sức hăng hái, nên giẫy mạnh không để cho sư phụ nắm tay mình, sắc mặt đầy vẻ cứng cỏi, nói:

      - Đa tạ sư phụ, Ngọc nhi không cần!

      Bát Chỉ Phi Ma không hiểu rõ ý của Gia Cát Ngọc muốn nói gì, nên không khỏi kinh ngạc nói:

      - Con ...

      Gia Cát Ngọc ngửa khuôn mặt bé nhỏ lên, đưa mắt nhìn thẳng vào Bát Chỉ Phi Ma, trịnh trọng nói:

      - Thưa sư phụ! Nếu Ngọc nhi không thể tự mình vượt lên trên ấy, thì nào có đáng là đồ đệ của sư phụ!

      Đôi mắt của Bát Chỉ Phi Ma sáng ngời, cất tiếng cười ha hả nói:

      - Tốt! Tốt! Đấy mới là đồ đệ ngoan của ta! Này, con hãy đến đây để thấy rõ thực tài của thầy. Bắt đầu ngay bây giờ, thầy sẽ truyền dạy cho về thuật khinh công trước đã!

      Vừa nói, tay mặt của ông vừa vuốt lên mặt, tức thì vẻ mặt của ông liền thay đổi hẳn. Bấy giờ ông đã trở thành một lão già thanh tú, năm chòm râu bạc bay phất phơ theo chiều gió, trông hết sức hiền hòa, đạo mạo, khiến Gia Cát Ngọc nhìn thấy, lại càng kính yêu. Cậu cung kính nói:

      - Sư phụ! ...

      Bát Chỉ Phi Ma mỉm cười nói:

      - Từ xưa đến nay sư phụ hành đạo trong chốn giang hồ không bao giờ để cho người ngoài nhận diện mục. Hôm nay con trông thấy mặt thực của thầy thì đã là người thừa kế duy nhất của thầy vậy. Do đó con nên khắc khổ học hành, để khỏi phụ lòng mong mỏi của sư phụ!

      Gia Cát Ngọc quì xuống đất, đôi mắt ứa lệ nói:

      - Ngọc nhi được sư phụ thương yêu, vậy nếu không đáp ứng được lòng mong mỏi của sư phụ, thì xin sư phụ cứ đuổi Ngọc nhi xuống núi!

      Lúc bấy giờ chỉ có một thân đơn côi, do đó cho rằng việc đuổi xuống núi là một hình phạt nặng nề nhất. Cho nên, cậu nói với một thái độ hết sức trịnh trọng.

      Bát Chỉ Phi Ma trông thấy thế, thì mỉm cười một cách hiền hòa nói:

      - Con ngoan lắm, sư phụ làm thế nào đuổi con xuống núi được! Thôi, hãy mau đứng lên, để thầy dạy cho thuật khinh công "Vân Long Cửu Chuyển" đây!

      Gia Cát Ngọc vâng lời đứng dậy, thì bỗng nghe sư phụ hú lên một tiếng dài.

      Tiếng hú ấy cao vút, cơ hồ như có thể xuyên qua cả được sắt đá. Cây cối trong vòng mười trượng, đều rung động nghe ào ào, lá vàng tuôn đổ, hoa rụng tơi bời.

      Thốt nhiên sau tiếng gió rít, bỗng thấy một cái bóng vàng bay xẹt thẳng lên không, giữa cơn hoa lá đang tuôn rơi lã chã.

      Khi cái bóng vàng ấy đang bay lên độ ba trượng, thì bỗng lại nghe một tiếng hú thứ nhì nổi lên, tức thì bóng vàng ấy liền đổi phương hướng, nhằm một cây tùng xanh biếc ở trên sườn núi, lao tới vun vút như một vì sao sa.

      Trong khi bóng vàng ấy sắp chạm đến ngọn tùng, thì bỗng thấy hai cánh tay của ông vung lên, tức thì thân hình ông lại bay bỗng lên nền trời cao như một con hạc lướt gió, rồi lại xoay vần trên nền trời một cách nhẹ nhàng.

      Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên đã biểu diễn thuật khinh công "Vân Long Cửu Chuyển" bấy lâu làm run sợ cả chốn giang hồ, đến mức siêu phàm tuyệt đỉnh.

      Bởi thế, chỉ thấy bóng vàng của ông bay lượn chập chờn như gió đưa mành liễu, chẳng hề có vẻ mệt nhọc chi cả. Lắm lúc lại xẹt nhanh như tên bắn, khiến mắt người cũng khó bề nhìn theo kịp.

      Tài khinh công tuyệt nghệ ấy, chẳng nói chi Gia Cát Ngọc chưa hề được trông thấy qua bao giờ, mà ngay đến bao nhiêu nhân vật trong chốn giang hồ, thử hỏi có ai được dịp nhìn tận mắt?

      Gia Cát Ngọc giương to đôi mắt nhìn mê mẩn không ngớt theo dõi bóng vàng bay lượn từ trên vách đá ...

      Bóng vàng ấy mỗi lúc mỗi bay mau thêm, nên chỉ còn thấy một vật màu vàng dài, chứ không còn trông thấy người nữa. Nhưng thốt nhiên, sau một tiếng hú rền trời rung chuyển cả đồi núi, thì bóng vàng ấy bỗng mất hút.

      Lạ thực! Không Sơn vắng tanh, không một bóng người, thế còn sư phụ đã biến đi đâu?

      Có lý nào ... sư phụ đã bất cẩn, để rơi mình vào sơn cốc rồi chăng?

      Gia Cát Ngọc nghĩ đến đấy thì bỗng thấy rùng mình, cất giọng bi ai gọi sư phụ thật to, rồi chạy bay về phía sườn núi.

      Nào ngờ trong khi người cậu vừa mới di động, thì bỗng nghe một chuỗi cười vang dội bên tai rằng:

      - Ngọc nhi! Sư phụ đây này, con muốn làm chi thế?

      Gia Cát Ngọc nhanh nhẹn quay đầu lại nhìn, thì thấy ông rõ ràng đứng sững ở phía sau, tà áo phất phơ theo chiều gió. Vẻ mặt của ông đang đầy nét hiền hòa nhìn đăm đăm về phía Gia Cát Ngọc.

      Bởi thế, Gia Cát Ngọc vô cùng cảm động, vội vàng chạy đến ôm chầm lấy đôi chân của Bát Chỉ Phi Ma nói:

      - Sư phụ! ... Ngọc nhi tưởng đâu sư phụ đã ...

      Bát Chỉ Phi Ma cười ha hả, nói:

      - Có phải con tưởng sư phụ đã rơi tuốt vào sơn cốc rồi phải không?

      Gia Cát Ngọc thấy sư phụ đoán đúng ý nghĩ của mình, thì mặt không khỏi bừng đỏ, nhưng vì cậu không quen nói dối, nên im lặng gật đầu.

      Cử chỉ thành thật của cậu, đã khiến Bát Chỉ Phi Ma càng thêm thương yêu.

      Liền đó, ông bèn đem "Vân Long Cửu Chuyển" thân pháp nói rõ tường tận cho cậu nghe.

      Môn học tuyệt diệu ấy, nào phải học thành đạt được dễ dàng ngay đâu?

      Nhưng cũng may là Gia Cát Ngọc nhờ có nuốt được trái "Kim Tuyến Huyết Lan", lại nhờ ân sư đánh thông hai mạch Nhậm Đốc, nên việc tập luyện cũng thu được kết quả mau chóng.

      Dù thế, cậu cũng đã hao tổn không biết bao nhiêu sức lực mới học được tập tễnh ít nhiều.

      Nhưng, khi mới bắt đầu tập luyện, muốn vận dụng chân khí trong người để cung ứng đầy đủ cho thân pháp kỳ diệu đó, quả thật không phải là một chuyện dễ.

      Mỗi khi cậu vừa mới vọt mình bay lên, chưa kịp xoay người chuyển đi về một hướng khác, thì đã nhẹ nhàng rơi trở xuống đất rồi!

      Tuy nhiên, thiên tính của cậu vẫn thật sáng láng, hơn nữa cậu lại được Bát Chỉ Phi Ma chịu khó chỉ hết sức tường tận kể cả lý thuyết lẫn thực hành, do đó cậu ta mới có thể nắm được một vài bí quyết trong thân pháp kỳ tuyệt đó.

      Trời xuân đã vào tiết tháng ba, hoa thơm đua nở, con bướm dập dìu ...

      Song, vì Lục Bàn Sơn tọa lạc tại miền tây bắc, cao hơn mặt biển có cả nghìn thước, nên tuy khắp núi cây cỏ xanh tươi, hoa trổ đỏ ối nhưng khi ó ngọn gió nhẹ thổi qua, hơi lạnh vẫn còn buốt người!

      Gia Cát Ngọc đối với môn học đầu tiên, tỏ ra hết sức quyết tâm, nhưng cũng tức giận vì mình chưa thể hoàn toàn lĩnh hội được. Do đó, suốt ngày cậu chỉ lo nhảy lo bay, quên mất cả ăn, chẳng mấy chốc vầng kim ô đã ngã về tây, hoàng hôn buông xuống.

      Trên nền trời cao, một đoàn chim rừng bay về tổ, cùng xoay vần trên không trung, rồi cuối cùng đáp xuống một khu rừng rậm rạp.

      Ồ! Trời đã tối rồi!

      Bát Chỉ Phi Ma ngửa mặt nhìn trời, rồi tươi cười quay về người môn đồ thân yêu, nói:

      - Ngọc nhi! Hãy theo thầy trở về thôi! Sau này còn có nhiều thời giờ để con tập dượt kia mà!

      Gia Cát Ngọc lúc ấy đang phi thân lơ lửng giữa khoảng không cao hai trượng, rồi nhắm một ngọn cây lao vút tới. Khi nghe tiếng cười, rồi vung hai cánh tay, nhào lộn đầu trở xuống đất, chân lên trời, nhắm hướng Bát Chỉ Phi Ma đứng xẹt thẳng xuống.

      Khi người cậu sắp đến nơi, thì hai giò co lại, rồi búng mạnh ra, đáp xuống đất nhẹ nhàng như một cánh lá rụng!

      Lúc ấy, cậu ta mồ hôi nhễ nhại, đôi má đỏ gấc, thở hào hển nói:

      - Thưa sư phụ! Ngọc nhi quả là vô dụng! Tập luyện mãi đến bây giờ, mà con chỉ mới có thể nhào lộn đủ chín vòng, e rằng còn sớm lắm?

      Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên đưa tay rờ rẫm mớ tóc mịn màng trên đầu đứa môn đồ thân yêu, cất tiếng cười ha hả nói:

      - Thằng bé ngoan! Ngươi chớ nên quá tham lam như vậy. Với thân pháp "Vân Long Cửu Chuyển" của sư phụ, nào dễ học đâu? Nếu ngươi chẳng nhờ gặp kỳ duyên may mắn, thì e rằng ngươi dù có luyện đến ba năm, cũng chưa chắc đạt đến một sự tiến bộ như hiện giờ!

      Sự thật đúng như vậy, vì thân pháp Vân Long Cửu Chuyển hoàn toàn dựa vào nguồn chân lực dồi dào trong người, do đó, nếu người tầm thường chưa trải qua mười năm khổ công luyện tập thì chớ nói chi việc bay bổng lên không, nhào lộn đủ chín vòng, mà e rằng chỉ nhào lộn một vòng thôi, cũng không thể được!

      Ráng chiều đã đỏ ối cả chân trời, mây chiều trôi lờ đờ và đã trở thành xám xịt ...

      Dưới chân ngọn Lục Bán Sơn có hai bóng người đang leo lên ngọn núi giữa bóng chiều mờ tỏ.

      Hai bóng người lướt lên thật nhanh, xẹt từ những nhành cây này đến những ngọn cây khác. Dưới bóng tịch dương, xem họ chẳng khác nào bóng đôi chim bay về tổ.

      Hai bóng người ấy, chính là Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên, một võ lâm quái kiệt lừng danh một thời, và người môn đồ mới thu nhận của ông ta, tức Gia Cát Ngọc, một cậu bé có một thân thế hết sức tang thương!

      Bát Chỉ Phi Ma vừa phi thân lướt tới, vừa thỉnh thoảng quay đầu lại nhìn khuôn mặt tuấn tú thông minh của đứa học trò thân yêu, mỉm cười rất thỏa mãn.

      Qua nụ cười của ông ta, đã thấy rõ trong lòng ông ta đang sung sướng, đang mãn nguyện, và đang ...

      Chẳng phải thế nào? Một đứa môn đồ vừa mới nhập môn, mà đã có được một thân pháp như thế này, thử hỏi không làm cho ông ta sung sướng sao được?

      Hai thầy trò vượt qua khỏi Trường Hận Phong, thì thấy bên dưới có một thung lũng mây phủ mờ mịt, không thấy đâu là tận cùng ...

      Đấy là một khe núi không có tên tuổi, nhưng Bát Chỉ Phi Ma một con người đang ngao ngán sự đời, nên đã gán cho nó cái tên là thung lũng Sầu Vân!

      Một bên là Trường Hận Phong, một bên là Sầu Vân Cốc, nghe qua cũng gợi cho người ta một cảm giác bi thương. Nhưng, ai có ngờ đâu bên dưới thung lũng ấy lại còn có một cái sơn động mà ai nghe đến cũng phải kinh tâm, có tên là Vong Hồn Động?

      Sự thật thì Vong Hồn Động không phải là một nơi rùng rợn như cái tên của nó, mà trái lại, nơi ấy được bày trí rực rỡ ngoạn mục. Trên vách động khảm đầy những viên ngọc to bằng hai trái nhãn, ánh sáng chói ngời, khiến trong động đâu đâu cũng sáng tỏ như ban ngày!

      Tất cả bàn, ghế, giường ngủ và những vật dụng cần thiết khác, đều sạch sẽ bóng láng, dưới ánh sáng của trăm nghìn viên ngọc!

      Ồ! Té ra tất cả những đồ vật ấy, đều lấy một thứ đá trắng, trong suốt như ngọc làm nên. Trên hai chiếc giường bằng đá, có lót một lớp da thú thật dày, nhưng không hề có màn mùng chi cả.

      Có lý nào, trong Vong Hồn Cốc chẳng có muỗi hay sao?

      Từ phía sau động, lại nghe có tiếng nước chảy ào ào vọng đến.

      Đấy là một dòng suối trong veo, ngọt ngào thơm mát, chẳng khác nào một thứ rượu bách hoa!

      Thì ra, ngôi động Vong Hồn Cốc chẳng khác nào một tiên động này chính là nơi trú ngụ của Bát Chỉ Phi Ma!

      Nhiều năm về trước, ông ta đã tìm thấy ngôi động này, và cũng lấy được tại nơi đây pho sách Thiên Ma Bửu Lục. Nhờ đó, ông đã luyện thành một bậc cao thủ có võ công rung chuyển cả giang hồ!

      Nhưng, giữa lúc tiếng tăm ông ta đang lừng lẫy, huy hoàng rực rỡ như vầng thái dương đang đứng đỉnh đầu, bất ngờ lại bị các cao thủ hai phe hắc bạch trong võ lâm bao vây đánh trọng thương. Và kể từ đó, ông mới trở về trú ngụ tại Vong Hồn Động.

      Cái hy vọng nhờ vào bụi Huyết Lan để khôi phục lại tài nghệ thuở xưa của mình đã mất đi rồi, nên ông ta biết thể nào sống còn trên dương trần này quá ba năm nữa. Bởi thế trong vòng ba năm ngắn ngủi này, ông quyết tâm rèn luyện đứa môn đồ yêu quí và duy nhất của mình trở thành một bậc kỳ tài trong võ lâm và ông phải ...!

      Một năm qua ... rồi lại hai năm qua ...

      Thời giờ đã trôi qua đi hết sức mau chóng.

      Gió xuân lại đến với miền Giang Nam đầy cỏ xanh mướt. Đây là năm thứ hai, từ khi Gia Cát Ngọc đến vùng Lục Bàn Sơn.

      Ánh triều dương sáng chói, rọi ấm áp lên muôn nghìn cây cổ thụ chọc trời.

      Gió núi thổi mạnh, khiến lá tùng reo rì rào, rung chuyển cả màn tai!

      Thốt nhiên, từ bên dưới Sầu Vân Cốc có một tiếng hú dài vang lên!

      Tiếng hú ấy trong veo và cao vút, bay tận đến chín tầng mây, rồi loan truyền ra khắp ngọn núi chung quanh, gây thành những tiếng hồi âm vọng về không ngớt, chứng tỏ người vừa hú lên tiếng ấy, võ công đã đoạt đến mức cao tuyệt lắm rồi.

      Trên nền trời tại Sầu Vân Cốc, mây mù cuốn bay như không ngớt nhảy múa.

      Bỗng có một bóng người màu vàng, lướt nhanh trên nền trời chẳng khác nào một luồng điện xẹt. Khi bóng người ấy lên cao, thì hai tay bỗng vung ra hơi mạnh, thân hình tức thì lại bay lướt nhẹ nhàng trông ngoạn mục chẳng khác nào những sợi tơ liễu phe phẩy trước ngọn gió xuân.

      Liền đó trên đỉnh núi bỗng thấy xuất hiện một người thiếu niên mặt trắng môi hồng, mình mặc áo vàng, đôi mày xanh mượt, mắt sáng như sao. Người ấy chẳng phải là Gia Cát Ngọc, một cậu bé có thân thế phiêu linh trước đây hay sao?

      Mấy năm qua con người cậu đã lớn hơn nhiều mà ngay đến võ công của cậu hiện giờ, các tay cao thủ trong chốn giang hồ cũng ít có ai sánh kịp. Chỉ nhìn qua thân pháp Vân Long Cửu Chuyển của cậu sử dụng vừa rồi, cũng đã thấy rõ. Chẳng những cậu đã học được hết tất cả sở trường của Bát Chỉ Phi Ma mà lại còn có vẻ tinh tuyệt hơn nữa là khác!

      Cậu đưa mắt nhìn về hướng ánh mặt trời bình minh đang ló dạng, hai tay gác chéo lên ngực, quay mấy đầu ngón tay hướng ánh mặt trời chói lọi, đôi mắt lờ mờ, sắc mặt trang nghiêm ...

      Cậu ta đang làm chi thế?

      Thì ra, đấy chính là một phương pháp rèn luyện nội công, mà trong pho Thiên Ma Bửu Lục đã chỉ dạy:

      "Nuốt linh khí của triều dương, hút tinh hoa của minh nguyệt, lấy âm dương hỗ trợ nhau, vận dụng sức mạnh đào luyện tới mức, thì không có một cái chi chắc chắn mà ta không xô ngã được ...".

      Gia Cát Ngọc tập trung tinh thần, đọc lẩm bẩm những câu thiệu thuộc Cửu Cửu Huyền Công đã ghi chép trong Thiên Ma Bửu Lục, cố rèn luyện đến mức dung hòa được giữa tinh lực của con người và trời đất.

      Chẳng mấy chốc sau, trên đầu cậu ta đã bốc lên một vùng khói trắng, chiếc áo vàng mặc trong người cũng phồng to lên như một quả bóng!

      Mãi đến khi vầng thái dương đã lên cao, cậu ta mới buông tay xuống, mở to đôi mắt ra, rồi chậm rãi than rằng:

      - Ôi! Mẫu thân ta đã chết khát giữa bãi sa mạc, còn phụ thân ta hiện nay không biết ở đâu. Sự đau đớn này, đối với một đứa bé mười ba mười bốn tuổi đầu quả là một mối đau thương nặng nề!

      Cậu cũng nghĩ đến sư phụ của mình. Trong hai năm qua, sư phụ cũng đã già đi nhiều lắm!

      Nhưng, cậu không thể nản lòng, cậu càng không thể thối chí. Cậu phải cố gắng để khỏi phụ lòng sư phụ. Cậu không thể để cho mẫu thân mình không được nhắm mắt an lòng ở chốn suối vàng. Trách nhiệm của cậu thật quá nặng nề như núi. Cậu còn mối thù của ân sư, mối thù của mẹ, thế mà đến nay cậu chưa thể trả được!

      Sau đó cậu liền giắt vạt áo dài lên, rồi bắt đầu luyện tập lại từng đường, từng thế võ như mọi ngày ...

      Đôi chưởng của cậu từ chậm đến nhanh, thân hình cậu lách trái tránh phải nhanh vun vút, khiến cuồng phong dấy động ào ào, tung bay cả đất cát trên mặt đất. Ngay cả đến mấy cây cổ thụ chung quanh cũng bị lắc lư, cành lá không ngớt kêu xào xạc!

      Ồ! Những môn tuyệt học trong Thiên Ma Bửu Lục quả chẳng phải tầm thường!

      Không! Đấy chẳng phải là những môn võ học trong pho Thiên Ma Bửu Lục mà chính là Cửu Môn Tuyệt Hồ Chưởng, một tinh túy của Bát Chỉ Phi Ma đúc kết nên gần đây.

      Vì, từ sau khi Bát Chỉ Phi Ma bị chiến bại tại Lãnh Nguyệt Bình, trong lòng ông ta tràn đầy sự căm hận, không lúc nào là không tính đến việc rửa thù.

      Nhưng, vì vết nội thương của ông ta chưa khỏi, thì việc báo thù ấy đâu làm sao tiến hành được? Hơn nữa, hiện nay ông không cách chi để nhớ tên họ từng kẻ thù của mình. Ông cũng e rằng vì thời gian quá lâu, ngay đến mặt kẻ thù, ông cũng đã quên mất!

      Trong lòng ông không ngớt nghĩ ngợi, hy vọng sẽ tìm ra phương kế vẹn toàn.

      Thời gian từ từ trôi qua, và rốt cuộc ông đã nghĩ ra được một cách đối phó kể là chu đáo ...

      Ông ta chia số kẻ thù trước đây, đã vây đánh mình thành ra chín môn phái.

      Trong chín môn phái đó, đều có những môn võ học đặc biệt của họ. Bởi thế ông liền nhớ lại ba thế tuyệt kỹ nhất của mỗi môn phái rồi rút lấy những phần tinh túy nhất của nó, để đúc kết thành Cửu môn tuyệt hộ chưởng riêng biệt của mình.

      Sau này, nếu ông đi tìm được kẻ thù để thanh toán mối hận cũ, thì chỉ cần nhận định qua hai mươi bảy thế võ học nói trên, là đã biết ngay kẻ ấy có phải là môn hạ của kẻ thù mình chăng. Như vậy còn sợ chi kẻ thù mai danh ẩn tánh hoặc giả dạng đổi tên?

      Thế nhưng, ông ta vẫn chưa lấy đó làm thỏa mãn, nên đã khổ tâm suy nghĩ, sáng tạo ra môn tuyệt học Phản cửu môn tuyệt hộ chưởng, để chống lại với hai mươi bảy thế võ tuyệt học của kẻ thù, hầu dựa vào đó đưa kẻ thù vào cõi chết!

      Chính vì lẽ ấy mà Cửu môn tuyệt hộ chưởng gồm có một đường chính và một đường chống trả lại cộng chung tất cả đến năm mươi bốn thế võ.

      Suốt thời gian qua, Gia Cát Ngọc ngoài việc học thân pháp Vân Long Cửu Chuyển tuyệt diệu trong thiên hạ, cậu lại còn học thêm năm mươi bốn thế võ Cửu môn tuyệt hộ chưởng.

      Hiện nay, cậu càng đánh càng nhanh nhẹn, đến đỗi người ngoài nhìn vào, chẳng còn trông rõ được cậu nữa mà chỉ còn thấy một cái bóng vàng không ngớt xoay chuyển mà thôi!

      Bỗng nhiên, cậu nhảy vọt thân người lên cao ba trượng, đôi mắt nhìn thẳng, giương cả đôi chưởng ra, thét lên một tiếng, rồi nhắm thẳng vào một tảng đá cao gần bằng đầu người chụp vút tới!

      Thế chụp của cậu ta đã hết sức mau, mà khi xoay người thối lui trở về cũng hết sức nhanh nhẹn. Bởi thế chỉ kịp thấy một cái bóng vàng chớp qua, là trên tảng đá to kia đã in rõ dấu hai bàn tay. Trong khi đó thì thân người của Gia Cát Ngọc đã nhảy ra xa ngoài mười trượng. Cậu vung cao hai tay lên, ném thẳng hai nắm đá nát vào một cây cổ thụ kêu nghe rào rào như mưa sa bão táp.

      Tức thì giữa lúc nhành lá ngọn cây cổ thụ ấy đang bay rụng tơi bời, bỗng có một cái bóng vàng cũng đã lao vù tới nhẹ nhàng như một bóng ma.

      Khi đôi chân của chiếc bóng vàng ấy vừa chạm mặt đất thì bỗng cất tiếng cười to ha hả, nói:

      - Chẳng ngờ chỉ trong vòng hai năm, mà tài nghệ của ngươi lại tiến bộ như vậy! Với thế võ Trảo quỉ đoạt hồn ấy, thì còn có một tên lão tặc nào lại không bó tay chờ chết?

      Thì ra, bóng vàng vừa bay thoắt đến ấy, chính là Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên. Xưa kia, trong khi đánh nhau với một số đông kẻ thù ở tại Lãnh Nguyệt Bình, ông ta đang cô thế, không thể đối chọi lại với một số địch thủ đông đảo hơn.

      Trong khi đó, ông ta lại bị một lạo già mũi ó, mắt diều hâu, đánh trúng cho một chưởng nặng. Chính vì vậy mà thế võ Trảo quỉ đoạt hồn này, ông ta khổ tâm sáng tạo ra, là để nhằm đối phó lại với thế chưởng của lão già ấy!

      Gia Cát Ngọc trông thấy sư phụ giá lâm, bèn cung kính thi lễ nói:

      - Thưa sư phụ! Sau này Ngọc nhi quyết tâm tìm cho gặp tên lão tặc đó, để cho hắn nếm thử mùi thế võ Trảo quỉ đoạt hồn này!

      Vừa nói cậu ta vừa mỉm một nụ cười lạnh lùng, đồng thời sát khí tràn đầy sắc mặt, quả chẳng khác nào một tiểu sát tinh trên trời vậy.

      Thái độ của cậu ta, thực làm cho Bát Chỉ Phi Ma hết sức vừa lòng. Ông ta cất tiếng to, cười dài rất thỏa mãn nói:

      - Thằng bé, ngươi thật chẳng khác nào sư phụ lúc còn tuổi trẻ! Ha ha ...! Bát Chỉ Phi Ma quả đã tìm được một người kế nghiệp thực sự cho mình! Tốt! Bắt đầu từ ngày mai, thầy sẽ truyền dạy cho con mười ba đường Thiên ma chỉ pháp!

      Thiên Ma Chỉ chính là môn võ công tuyệt kỹ mà Bát Chỉ Phi Ma đã nhờ nó thành danh. Gia Cát Ngọc từ trước đến nay đang ao ước được thầy truyền dạy, nên khi nghe thế, bèn liền nhảy tung lên vui mừng, ồi lại tràn tới chụp lấy cánh tay của Bát Chỉ Phi Ma lắc mạnh, cười rằng:

      - Thưa sư phụ, có dạy thì sư phụ hãy dạy ngay cho con đi, hà tất phải đợi đến ngày mai làm gì?

      Bát Chỉ Phi Ma tuy có tánh lạnh lùng, nhưng đối với đứa môn đồ yêu mến nhất của mình, thì lại có tình thân thiết như cha con. Bởi thế ông ta trông thấy sự vui mừng của Gia Cát Ngọc thì mặt hiện đầy sắc hiền hòa, cười ha hả nói:

      - Thằng bé ngươi, sao chờ đợi cả năm còn được thế giờ đây chỉ phải chờ thêm một ngày mà lại tỏ ra sốt ruột?

      Gia Cát Ngọc tươi cười, nói:

      - Thưa sư phụ, sư phụ đã hứa rồi, thì còn đợi tới ngày mai làm gì nữa?

      Bát Chỉ Phi Ma cũng buột miệng cười to, nói:

      - Thôi được! Thôi được! Lời nói của ngươi xem ra cũng hữu lý, vậy sư phụ dạy ngay cho ngươi bây giờ nhé!

      Gia Cát Ngọc hết sức vui mừng, lạy sát đất, nói:

      - Ngọc nhi xin đa tạ sư phụ!

      Bát Chỉ Phi Ma lộ vẻ sung sướng nói:

      - Thằng bé nghịch ngợm kia, sao không mau đứng lên cho ta! Nói đến đây, ông dừng lại trong giây lát, rồi khẽ than dài, tiếp rằng:

      - Ôi! Chẳng phải là sư phụ không muốn dạy cho con, nhưng vì Thiên ma chỉ công cao siêu tuyệt vời nếu chưa luyện được Cửu cửu huyền công thì đâu thể nào phát huy được uy lực của nó?

      Song, con là người được cơ duyên may mắn ăn được trái Kim tuyến huyết lan nên có khác. Giờ đây, thầy sẽ dạy trước cho con mười đường, và độ một năm sau, thì sẽ truyền dạy cho luôn ba đường cuối cùng vậy!

      Nói đoạn, ông liền quay mặt đứng ngó về hướng nam, lộ vẻ trang trọng phi thường, rồi khẽ quát rằng:

      - Ngọc nhi, hãy chú ý!

      Nói đoạn, ông ta từ từ xô tay mặt ra, bốn ngón tay chĩa thẳng về phía vầng thái dương, miệng đọc lẩm bẩm:

      - Ngụ động ư tịnh, tợ hoãn thực cấp ...

      Vừa đọc đến đây, thì bốn đầu ngón tay của ông ta, không ngớt chuyển động dưới bóng mặt trời, trông chẳng khác nào những con rắn đang chuyển mình bò đi.

      Gia Cát Ngọc giương hai mắt tròn xoe, nhìn đăm đăm vào bốn ngón tay của thầy. Trong khi đó, một giọng nói ấm áp của sư phụ lại vọng đến bên tai cậu rằng:

      - Một động một tịnh, tập trung tinh thần vào trong đầu óc, một chậm một mau, diễn biến ra ngoài sự suy đoán của địch ...!

      Vừa nói ông ta vừa giương thẳng ngón tay út lên, trong khi ngón tay giữa đưa thẳng về phía trước, ngón tay trỏ xoay về hướng Tây Nam, ngón vô danh thủ thế như một con rắn độc, sẵn sàng mổ vào kẻ địch ẩn hình dưới ngón út và ngón giữa ...

      Gia Cát Ngọc trông thấy thế, hết sức lấy làm lạ, thầm nghĩ:

      - Có lý đi đâu đây lại chính là Thiên Ma Chỉ một võ học tuyệt kỹ, từng làm rung chuyển cả võ lâm hay sao? Nhìn ra bề ngoài, thì không thấy có điểm nào lợi hại hơn Cửu môn tuyệt hộ chưởng cả!

      Sự thực Thiên Ma Thập Tam Thức quả có một sự cao tuyệt vô song khiến quỉ thần cũng không thể đoán được sự kỳ bí của nó. Sức mạnh của nó hết sức ác liệt.

      Trên đời không có chi sánh bằng. Bởi thế ngay đến một cậu bé vô cùng thông minh như Gia Cát Ngọc mới nhìn sơ qua, cũng không làm sao thấy được phần huyền diệu bên trong của nó.

      Giữa lúc cậu có vẻ nghi ngờ, đang băn khoăn nghĩ ngợi, thì bất thần nghe Bát Chỉ Phi Ma quát to một tiếng, tức thì chỉ kịp thấy ông ta lắc người tràn nhanh tới như điện chớp, rồi lại nghe tiếng rít gió vèo vèo, bởi những kình khí từ trên các đầu ngón tay bay vút ra. Thế là, chung quanh đấy tất cả những gốc cây to bằng miệng chén, đều gãy ngang tức khắc!

      Bát Chỉ Phi Ma hiện đầy vẻ lạnh lùng, kiêu hãnh trên sắc mặt mỉm cười nói:

      - Ngọc nhi, thế Trường thiên lưu hận này ngươi xem rõ rồi chứ?

      Vì Gia Cát Ngọc đang bận suy nghĩ, nên không thấy rõ được sự diễn biến ở đoạn sau như thế nào, bởi thế khi cậu nghe hỏi, thì mặt lộ sắc thẹn thùng, ấp úng nói rằng:

      - Ngọc nhi vì tối dạ, vậy xin sư phụ hãy đánh qua một lần nữa!

      Bát Chỉ Phi Ma cất tiếng cười như cuồng dại nói:

      - Đánh qua một lần nữa thôi sao? Sư phụ đây lúc mới học thế võ này, đã phải tốn hết ba tháng trời đó!

      Gia Cát Ngọc nghe thế, mặt không khỏi bừng đỏ, Bát Chỉ Phi Ma thấy vậy, lại càng tỏ vẻ đắc ý vô cùng, không ngớt cất tiếng cười ha hả. Một con người đầy lạnh lùng và ngạo mạn thế mà lại bị lòng dạ ngay thẳng của một đứa bé làm cho phải cảm động, và trở thành một lão già đầy vui vẻ.

      Liền đó ông ta lại đánh thế mở đầu của Thiên Ma Chỉ qua mấy lượt nữa.

      Đồng thời giãi bày cho Gia Cát Ngọc nghe tất cả những điều bí ẩn trong thế võ ấy một cách tường tận.

      Gia Cát Ngọc chẳng dám lơ là, tập trung tinh thần nghe lời chỉ dạy của sư phụ xong, mới nắm được những điểm kỳ diệu trong Thiên Ma Chỉ. Chừng ấy cậu mới hiểu nó quả thực là một môn võ học vượt ra ngoài sức tưởng tượng của mình!

      Gia Cát Ngọc được sư phụ chỉ dạy rất tận tình, hơn nữa cậu lại cần mẫn nghiên cứu pho Thiên Ma Bửu Lục. Trải qua một năm khổ công luyện tập, cậu mới hoàn toàn lĩnh hội, cũng như rèn luyện thuần thục được mười thế võ đầu của Thiên Ma Thập Tam Thức. Trong khi đó Cửu Cửu Huyền Công của cậu đã học rồi, cũng tiến bộ vượt bậc theo.

      Sau một cơn tuyết đổ to, vùng Lục Bàn Sơn đã trở thành một thế giới trong suốt như pha lê. Trăng thanh trong ngần như gương, tuyết trắng chiếu ngời như bạc, đêm khuya tĩnh mịch, lại làm cho Trường Hận Phong trở nên có vẻ huyền bí hơn!

      Gia Cát Ngọc đứng sững giữa đêm khuya, ngó thẳng vào cảnh đẹp trước mắt, gió đêm không ngớt thổi lồng lộng, cậu bất giác cất tiếng than dài!

      Trước đây hai năm mỗi khi gặp đêm đổ tuyết thì cả nhà quây quần bên lò sưởi rất ấm cúng, có đủ mặt cha mẹ anh chị em, tình cốt nhục hết sức đậm đà.

      Những tháng năm êm ấm ấy, thực đáng nhớ làm sao!

      Thế mà giờ đây, gia đình cậu bị tan nát, tất cả hình ảnh êm ấm đó đều tan biến như tuyết mùa xuân chẳng khác nào một cơn mộng đẹp ...

      Đôi khóe mắt của cậu bỗng nóng hổi và ướt át vì giọt lệ đã trào ra khiến ánh mắt trở thành mồ hôi. Cậu như trông thấy đôi mày của phụ thân mình đang cau chặt, cậu cũng như đang nghe tiếng gọi khàn khàn của mẫu thân ...!

      Bỗng đâu, có tiếng xào xạc vọng đến, làm cho cậu phải tỉnh cơn mộng bi thương.

      Đây là chi thế? Có phải thú rừng ra kiếm ăn về đêm không?

      Không! Đây là người, là tiếng chân dẫm trên tuyết của một cao thủ trong võ lâm!

      Kể từ sau khi cậu đã ăn được trái Huyết Lan, đôi tai và đôi mắt của cậu trở thành thính nhạy vô cùng. Những âm thanh bé nhỏ mà người thường không thể nghe được, cũng không thể nào thoát qua khỏi đôi tai của cậu!

      Trên khuôn mặt tuấn tú thơ ngây của cậu, bỗng hiện lên một nét cười nhạt.

      Nụ cười ấy, có sức lạnh lùng buốt da thịt, như những bông tuyết đang rơi ở khắp bốn bên!

      Tiếng chân mỗi lúc một gần, nhưng trái lại âm thanh dẫm trên mặt tuyết mỗi lúc lại càng bé nhỏ hơn. Cậu không khỏi kinh hãi, vì biết người đang tiến đến đã có một trình độ võ công xuất quỉ nhập thần. Tiếng xào xạc vừa rồi không biết chừng người ấy cố tình để cho mình nghe thấy cũng nên!

      Nhưng cậu không sợ. Cậu muốn gặp mặt nhân vật huyền bí này có dịp thử cho biết tài học bấy lâu nay của mình.

      Do đó, cậu đã buột miệng cười nhạt kiêu hãnh, nói:

      - Cao nhân từ phương nào, sao dám đến Trường Hận Phong của ta, mà lại không chịu bước ra thế?

      Tiếng nói vừa dứt, thì từ phía trước mặt cậu, có một tiếng cười nhạt vọng đến, rồi có một cái bóng đen, nhảy lên rơi xuống trên tuyết mấy lượt, là đã tiến đến trước mặt cậu rồi!

      Qua thân pháp hết sức kỳ tuyệt đó, khiến Gia Cát Ngọc không khỏi lấy làm kinh hãi. Một điểm làm cậu càng cảm thấy lạ lùng hơn là kẻ vừa đến mặc y phục đen, tay áo không ngớt phất phơ trong gió, mặt lại được trùm kín bằng một vuông lụa màu đen, chỉ còn để lộ đôi mắt sáng ngời và lạnh lùng như băng giá!

      Gia Cát Ngọc liền cảnh giác đề phòng, rồi giận dữ quát to rằng:

      - Đêm khuya mà các hạ đến đây, chẳng rõ có việc làm quí hóa chi vậy?

      Đôi mắt người ấy bỗng sáng rực, rồi bất thần vung tay áo rộng lên, khoát ra một lượt, gây thành một đạo kình phong cuốn thẳng tới!

      Gia Cát Ngọc vừa kinh hãi vừa giận dữ, nhanh nhẹn lách mình tránh ngang, rồi dùng ngay Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng đánh vút ra liên tiếp ba thế võ.

      Ba thế võ ấy, chẳng có thế nào là không lợi hại. Mỗi thế đều khác nhau, hai thế trước chính là tuyệt học của Kim Hà Bang. Hơn nữa, nhờ nội lực của cậu ta dồi dào, nên sử dụng các thế võ ấy đến mức tinh tuyệt nhất, gây thành một sức mạnh như xô bạt được cả núi đồi.

      Ba thế võ ấy vừa đánh ra, thì người vừa mới đến vẫn điềm nhiên như không trông thấy, mà chỉ đưa chân xoay mình nhẹ nhàng, là đã tránh đi được ba thế công ác liệt ấy một cách dễ dàng.

      Gia Cát Ngọc trông thấy ba thế võ đều bị đánh hụt vào khoảng không nên cảm thấy vô cùng tức tối, thét lên một tiếng dài, rồi sử dụng ngay đến những thế võ kỳ tuyệt hiểm hóc nhất trong Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng. Thế là chỉ tròn chớp mắt, cậu đã đánh ra tất cả mười ba thế võ!

      Người mặc áo đen lúc đầu chỉ thủ chứ không công. Mãi đến khi Gia Cát Ngọc đã đánh hết mười ba thế võ thì người ấy bỗng đưa cánh tay mặt ra phía trước rồi co chưởng trái ra phía sau đánh thẳng tới.

      Qua thế đánh ấy, đối phương đã đẩy lui Gia Cát Ngọc ra sau ba bước!

      Người mặc áo đen ấy lại dùng thế Khổ Hải Dương Ba trong đường chống lại Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng. Gia Cát Ngọc thấy thế không khỏi kinh hãi dừng tay lại quát rằng:

      - Thế võ ấy các hạ đã học được từ đâu thế? Nếu không chịu nói rõ, thì chớ trách tại hạ vô lễ đó!

      Người áo đen cũng ít nhiều tỏ vẻ giật mình, nhưng vẫn im lặng không nói chi cả. Gia Cát Ngọc trông thấy thế, bèn thét lên một tiếng dài, rồi bất thần đem hết mười thế Thiên Ma Chỉ mà cậu vừa học được, lần lượt đánh thẳng ra, khiến nhất thời kinh phong lạnh buốt cả da thịt, bóng chưởng chập chờn nơi nơi, dày đặc như núi!

      Người áo đen quả võ công không phải tầm thường, thế thứ nhất là thế Trường Thiên Lưu Hận của Gia Cát Ngọc vừa đánh ra, cũng như đến thế thứ bảy, là thế Câu Hồn Ma Trảo vẫn không thế nào đánh hạ đối phương được. Bởi thế, cậu ta và người áo đen này đánh nhau ầm ầm trên đỉnh núi, tuyết bay mù mịt, thế mà Bát Chỉ Phi Ma ở bên dưới Sầu Vân Cốc, vẫn không hề thấy động tịnh chi cả, tựa hồ như ông ấy không hề hay biết đến biến cố này vậy!

      Gia Cát Ngọc cảm thấy tất cả tài nghệ mà mình đã khổ công học hai năm qua, lại không thể chiến thắng được người áo đen này, nên chẳng khỏi cảm thấy tự xấu hổ. Vì vậy, cậu hết sức tức giận, quát lên một tiếng to, rồi dùng ngay đến thế thứ tám, là thế Ma Ảnh Tàng Tàng và thế thứ chín là Oan Hồn Bất Tán công ra cùng một lúc!

      Người áo đen bỗng hành động có vẻ chậm chạp hơn, đợi đến lúc Gia Cát Ngọc vừa đánh ra thế thứ mười, là thế Vạn Kiếp Lâm Đầu, thì người ấy không còn tránh né đi đâu được nữa!

      Thế là qua một tiếng xoạt, chiếc khăn đen che mặt của người ấy đã bị Gia Cát Ngọc chụp vào trong tay!

      Nào ngờ người áo đen trong trường hợp bị chiến bại như vậy lại bất ngờ ngửa mặt phá lên cười to, nói:

      Quả là tre tàn măng mọc, mà măng còn hơn cả tre nữa! Thằng bé ngoan kia, con quả không phụ bao nhiêu tâm huyết của thầy dạy dỗ!

      Gia Cát Ngọc lúc bấy giờ đã nhìn rõ đối phương. Thì ra, người áo đen huyền bí kia chính là Bát Chỉ Phi Ma ân sư của mình. Cậu thấy sắc mặt ông ta đang tái nhợt, hơi thở hổn hển, nên lòng đau như cắt, chồm tới ôm chầm lấy hai chân của ân sư, khóc òa đau đớn, nói:

      - Thưa sư phụ, Ngọc nhi thật đáng chết đã làm cho sư phụ phải mệt nhọc đến thế này!

      Bát Chỉ Phi Ma cất tiếng cười ha hả, nói:

      - Thằng bé ngoan, nếu hôm nay con có thể đánh đứt làm hai sư phụ ra, thì thầy mới càng vui lòng!

      Thật ra võ công của Gia Cát Ngọc lúc ấy còn kém sức hơn sư phụ xa, nhưng vì Bát Chỉ Phi Ma đang mang vết nội thương trầm trọng hơn nữa sợ đứa học trò thân yêu khám phá ra được chân tướng của mình, nên chẳng dám sử dụng hết tài nghệ. Chính vì vậy nên ông ta mới bị bại, sau khi Gia Cát Ngọc sử dụng dồn dập những thế võ tuyệt học.

      Tuy nhiên, ông trông thấy đứa môn đồ thân yêu của mình có một khả năng đến mức đó, thì trong lòng không vui mừng như điên sao được? Bởi thế m ông ta liền vui vẻ nói:

      - Ngọc nhi, bấy lâu nay con cần mẫn tập rèn nên tiến bộ nhiều lắm. Vậy, giờ đây sư phụ sẽ dạy hết ba đường cuối cùng cho con nhé!

      Gia Cát Ngọc cau đôi mày, nói:

      - Thưa sư phụ, sư phụ hãy nghỉ ngơi một chút đã, hà tất phải sốt ruột như vậy?

      Bát Chỉ Phi Ma cất tiếng cười đầy vẻ hào phóng, nói:

      - Thằng bé ngươi, sao lại rắc rối thế? Nào, hãy xem cho kỹ, chớ nên làm mất hứng của thầy!

      Ba đường tuyệt học ấy, hai đường trước gọi là Minh Lôi Kinh Ngũ Nhạc và Vi Vũ Ấp Kinh Trần, đường cuối cùng là Quần Ma Vũ Thiên Đình.

      Ba đường võ ấy, chính là ba đường kỳ tuyệt cao sâu nhất trong Thiên Ma Thập Tam Thức, cũng tức là những đường võ học khi sử dụng, phải hao tổn rất nhiều chân lực người. Do đó, khi Bát Chỉ Phi Ma dạy xong cho cậu, thì vết nội thương lại bị tái phát, trong người sức lực đều kiệt quệ, hộc cả máu tươi ra ngoài!

      Gia Cát Ngọc hết sức biết ơn sư phụ, ưu ái của ân sư đối với mình nên không hề dám chểnh mãng trong việc rèn luyện.

      Lại một năm nữa đã trôi qua ...

      Sau khi Gia Cát Ngọc đã hoàn toàn rèn luyện xong ba đường võ tuyệt kỹ ấy được ba hôm, thì Bát Chỉ Phi Ma cũng đã bị hao mòn hết tâm huyết trong người.

      Ông nằm xuôi trên giường bệnh, hơi thở mỏng manh như một sợi tơ. Ông đưa tay nắm chặt lấy hai cánh tay của đứa môn đồ yêu mến, nói đứt đoạn rằng:

      - Ngọc nhi, sư phụ không thể chung sống với con được nữa, hôm nay tuổi trời của sư phụ đã hết! Trong chống giang hồ đầy rẫy mọi sự nguy hiểm, vậy sau này con phải thận trọng. Con hãy nhớ tuyệt đối đừng quên ..., mối thâm thù ..., món nợ máu ..., của sư môn?

      Gia Cát Ngọc trông thấy người ân sư, mà tình thương đã thân thiết như một vị cha già ruột thịt, đang sắp lìa bỏ cõi đời, lìa bỏ mình ra đi, thì nước mắt của cậu nhỏ xuống như mưa, nghẹn ngào nói:

      - Sư phụ! Xin sư phụ hãy an lòng, Ngọc nhi tuyệt đối không khi nào phụ ơn dưỡng dục và dạy dỗ của sư phụ đâu!

      Bát Chỉ Phi Ma đã hoàn toàn mãn nguyện. Ông mỉm một nụ cười đầy vẻ thê lương, rồi tắt hơi, xa rời nhân thế.

      Ông đã xa rời tất cả những người mà ông thù hận. Và ông cũng xa rời tất cả những người mà ông thương yêu ...

      Gia Cát Ngọc khóc đau đớn đến chết đi sống lại. Cuối cùng cậu bỗng nhớ đến cọng Huyết Lan và nghĩ rằng nó có thể cứu sống được ân sư mình, vì trước đây cậu đã dùng nó để cứu sống được một con chim ưng!

      Nghĩ thế, nên cậu hối hả đem nấu thành một chén nước thật đậm rồi cạy hai hàm răng ân sư ra, từ từ rót vào cho ông ta uống.

      Song, suốt một ngày qua, vẫn chưa thấy dấu hiệu gì chứng tỏ sư phụ của cậu không thể sống lại được.

      Bởi thế, cậu ta hết sức đau thương và đã hoàn toàn thất vọng. Cậu cảm thấy một nỗi đau buồn không tên tuổi, đang xâm chiếm cả tâm hồn mình.

      Và cuối cùng tất cả những buồn đau đến với lòng cậu. Bỗng đã hóa thành ngọn lửa căm thù cháy rừng rực. Lúc ấy trong lòng cậu chỉ còn có thù hận mà thôi!

      Cậu phải giết sạch tất cả những kẻ thù của sư môn. Cậu cũng uất ức vì mình không thể hủy diệt cả cái thế giới này đi cho hả giận ...!

      Comment


      • #4
        Hồi 4

        LỤC NGỌC DI ĐÀ





        Một buổi sáng tinh sương vào tiết tháng ba, trên một con đường núi vắng vẻ không một bóng người ...

        Bỗng, có một bóng người cỡi ngựa trắng, xuyên qua vùng Đại Tán Quan, rồi thong thả đi về hướng Đông.

        Người ấy là một chàng mặc áo vàng, đôi mày xếch cao đến tận chân tóc, đôi môi không dày không mỏng nhưng hiện rõ một nét kiên nghị. Nhìn chung, chàng thiếu niên này có vẻ là một thư sinh tuấn tú, phong độ hào hoa!

        Gió xuân lùa nhẹ qua đám cỏ cây xanh tốt, khiến cành lá không ngớt khua động lào xào như tiếng thì thầm âu yếm. Vầng triều dương từ phía Đông vừa nhô lên, tỏa ánh sáng vàng kim chói rực.

        Cả vũ trụ đều đầy dẫy một màu phấn khởi, đầy nhựa sống và đầy hy vọng ...

        Tiếng vó ngựa nhẹ nhàng và trong trẻo, bỗng nhiên im bặt hẳn!

        Ồ! Thì ra chàng thiếu niên ấy đã gò cương đứng yên lại!

        Ngọn gió sớm mát dịu, thổi tung tà áo của chàng, cũng như đã thổi rối mớ tóc óng mượt trên đầu chàng, tựa hồ ngọn gió đã mang đến cho chàng một nỗi ưu phiền không tên không tuổi ...

        Chàng khẽ cau đôi mày, ngửa mặt nhìn những áng mây đang trôi lơ lửng trên nền trời cao, có vẻ như đang đắn đo do dự, như đang nghĩ ngợi miên man. Nhưng cũng có vẻ như chàng đang hoài niệm đến người từ mẫu đang tựa cửa mong chờ, đang hoài niệm đến quê hương xa cách từ lâu ...

        - Ồ!

        Chàng bỗng cất tiếng than đầy u buồn, rồi lại bỗng nhìn thẳng lên nền trời, hú lên một tiếng dài vang rền cả vũ trụ ...

        Tiếng hú của chàng cao vút, chứa đầy sự phẫn uất, mà cũng chứa đầy nỗi buồn bã thê lương, và nóng rực bởi ngọn lửa phục thù ...!

        Giữa lúc tiếng hú dài đang ngân vang, thì chàng đã vung roi nẹt mạnh, khiến cho ngựa cũng cất tiếng hí rền. Tức thì, chỉ còn thấy có một cái bóng trắng lao vút tới, men theo con đường núi chạy bay đi như một luồng điện chớp, khiến cát bụi tung bay mịt mù!

        Chàng thiếu niên thần bí ấy là ai?

        Đấy chính là Gia Cát Ngọc, một con người mà ngay từ lúc nhỏ cuộc đời đã đầy đẫy sự đau khổ điêu linh!

        Sau khi Bát Chỉ Phi Ma đã từ trần, thì lòng chàng lúc nào cũng đầy dẫy sự phẫn nộ, nhưng cuối cùng chàng phải rời khỏi Vong Hồn Động thân yêu ra đi.

        Chàng đã đi qua vùng Thiên Thủy và Đại Tán Quan rồi tiến thẳng vào Hàm Dương.

        Chàng không ngần ngại quan sai nghìn dặm đi sâu vào vùng phía Nam tỉnh Thiểm Tây chính là để tìm kiếm Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng để thanh toán mối hận cũ của sư môn.

        Thất Điểu Thần Ông trú ngụ tại Thiên Phụng Cốc trong dãy núi Chung Nam.

        Đấy là một nhân vật đầu sỏ mà trước đây đã bày mưu hãm hại Bát Chỉ Phi Ma. Đã từ lâu ông ta oai trấn cả vùng phía nam quan ải, và cũng là bang chủ của một bang phái.

        Chẳng những Thất Điểu Truy Hồn Sách của ông ta đã làm cho cả võ lâm phải khiếp sợ, mà cũng có thể xem đấy là một môn tuyệt học. Ngay như Thất Điểu Bang do ông ta đã dựng lên, cũng vang lừng tên tuổi, thế lực càng ngày càng mở rộng, rất có thể sẽ áp đảo được phái Hoa Sơn.

        Gia Cát Ngọc càng đi tới thì cảm thấy cố đè nén ngọn lửa căm hờn đang cháy ngùn ngụt trong lòng. Chàng uất ức vì không thể tới ngay được Thiên Phụng Cốc, để tìm gặp thất Điểu Thần Ông Ba Hồng, ngõ hầu ...

        Chính vì vậy, chàng đã đi bất kể ngày đêm trải qua độ nửa tháng đường, thì chàng đã đến gần vùng Phật Bình.

        Lúc bấy giờ mặt trời đã ngã về Tây, ráng chiều đỏ ối, những cây cỏ vẫn không ngớt lay động xạc xào trong ngọn gió xuân mát dịu. Bên cạnh đường đi có một cánh rừng xanh chạy dài như bất tận.

        Gia Cát Ngọc nhảy nhẹ nhàng xuống khỏi lưng ngựa để mặc cho con bạch mã thong thả gặm cỏ non, còn chàng thì chắp hai tay ra sau lưng, ngửa mặt chậm rãi đi vào cánh rừng.

        Tại đây bóng râm mát dịu, cỏ non như nhung, hoa rừng thoang thoảng mùi thơm khiến chàng cảm thấy tinh thần vô cùng sảng khoái. Suốt mấy ngày đường cực nhọc, đứng trước cảnh trí xinh đẹp mát mẻ này chàng quên hết mọi nỗi nhọc nhằn!

        Giữa lúc chàng đứng sững người trong chiều gió lộng, nghĩ ngợi mọi mưu chước để phục thù sau này, thì bỗng trong khu rừng hoàn toàn hoang vắng ấy, có tiếng bước chân xào xạc vọng đến.

        Tiếng chân ấy có vẻ dè dặt, thập thò, tựa hồ như tiếng chân của một con mèo đang rình bắt chuột, nhẹ nhàng đến mức gần như không nghe thấy được.

        Nhưng, Gia Cát Ngọc kể từ sau khi ăn được trái Kim Tuyến Huyết Lan, thì đôi tai của chàng hết sức thính, người thường nào có thể sánh kịp? Bởi thế, âm thanh ấy tuy rất khẽ và ở xa hàng ngoài mười trượng, nhưng vẫn không thể nào thoát khỏi được tai chàng.

        Đôi khóe miệng của chàng liền hiện lên một nụ cười lạnh nhạt. Tuy nhiên, chàng vẫn giả vờ ngửa mặt nhìn mây bay, như chẳng hề hay biết chi cả ...

        Bỗng nhiên, một bóng người từ sau một gốc cây to, bất thần phi thân lao vút tới, vạt áo giũ trong gió nghe rèn rẹt. Trong khi bóng người ấy còn cách xa chàng ngoài tám thước, thì đôi chưởng đã vung lên quét vút về phía chàng!

        Gia Cát Ngọc vẫn đứng điềm nhiên không hề quay đầu nhìn lại, đợi khi luồng chưởng phong đã chạm đến lớp áo bên ngoài, thì chàng mới cất tiếng hừ lạnh lùng, rồi vung đôi chưởng lên quét trả về phía địch như một ngọn gió lốc!

        Tức thì, một luồng kình phong mãnh liệt như trăm nghìn đợt sóng bể, cuốn thẳng về phía khu rừng. Và, chỉ trong chốc lát, ngọn kình phong đã qua, chung quanh lại trở về với sự tĩnh mịch như cũ.

        Với một luồng chưởng phong ác liệt phi thường, mà Gia Cát Ngọc vừa đánh ra, chàng tự tin là kẻ vừa bất thần tấn công lén mình, không thể nào chống đỡ cho nổi. Nhưng, nào ngờ mọi việc xảy ra ngoài sức tưởng tượng của chàng ...

        Vì, luồng chưởng phong của chàng đã quét qua, mà chẳng hề nghe đối phương gào la chi cả. Bầu không khí vẫn yên tĩnh như không hề có xảy ra việc gì. Do đó trong lòng chàng hết sức kinh hãi đưa chân bước tới rồi xoay mặt nhìn trở lại ...

        Thì ra cả khu rừng ấy, cây cỏ đều bị gãy đổ, hoa lá rụng tơi bời, nhưng nào trông thấy một bóng người?

        Thề nhưng khi một ngọn gió sớm lùa qua, mũi chàng lại ngửi thấy một mùi tanh máu!

        Chàng giật mình ngước mắt nhìn kỹ, thì thấy cách đó ngoài mười bước, có một chiếc áo đen bọc lấy một đống máu thịt bầy nhầy vì cả thân xác và tứ chi của đối phương, đã bị một luồng chưởng phong mạnh mẽ vô song ép dẹp lép và nát ngướu, chỉ còn sót lại mấy khúc xương trắng, ghim rãi rác trong đám cỏ dại mà thôi!

        Máu tươi đỏ ối, tưới khắp ngọn cỏ tươi non xanh mượt, từng miếng thịt vụn dính rải rác trên cành lá không ngớt run rẩy theo chiều gió đưa, mùi tanh nồng nặc theo ngọn gió lùa tản mát ra khắp mọi nơi!

        Người chết ấy là ai? Tại sao kẻ ấy lại ra tay đánh lén Gia Cát Ngọc?

        Gia Cát Ngọ nhất thời không thể nào tìm ra được câu giải đáp. Nhưng trong tâm linh chứa chất đầy thù hận của chàng, nhận thấy rằng kẻ ấy bị tan xương nát thịt, là do tự hắn đi tìm lấy mà thôi.

        Bởi thế chàng không lấy việc đó làm một điều hối hận, mà cũng không hề có một tí thương hại nào. Chàng chỉ khẽ cười nhạt, rồi quay người bỏ đi.

        Nhưng, trong khi chàng vừa đưa chân bước tới, thì bỗng nghe từ trong rừng sâu, có một tiếng gào hết sức thảm thiết, bất thần vọng lại. Tiếng gào ấy ai nghe đến cũng phải kinh tâm táng đởm ...

        Chừng ấy, chàng như mới bừng hiểu ra, là giữa chốn rừng xanh âm u vắng bóng người này, chắc chắn có một số người giang hồ, chuyên hành động phi pháp làm những việc tàn ác mưu lợi riêng. Kẻ vừa tấn công lén chàng, rất có thể là một tên canh gác bí mật trong nhóm người đó.

        Nghĩ thế, nên chàng liền cất tiếng hừ lạnh lùng, rồi lắc khẽ đôi vai, nhắm hướng cánh rừng lao vút tới.

        Trong khu rừng tĩnh mịch này, rõ ràng đầy màu sắc thần bí tựa hồ như đâu đâu cũng có cạm bẫy, đâu đâu cũng có kẻ mai phục chực tấn công ...

        Tiếp tục đi tới chẳng bao lâu, chàng bỗng nghe được một tiếng cười nhạt xói vào tai, rồi lại nghe được tiếng thở hổn hển. Tiếng cười nhạt ấy nghe rùng rợn như tiếng chim cú kêu giữa đêm khuya, và tiếng thở hổn hển ấy, tựa hồ là tiếng thở của một kẻ bị trọng thương đến hồi nguy cấp!

        Do đó, chàng liền nhanh hơn, rồi vượt qua liên tiếp ba gốc cây to êm ru không hề gây tiếng động. Và, chàng đã trông thấy một cảnh tượng hết sức kinh tâm, hiện rõ trước mắt ...

        Có một lão già râu tóc bạc phơ, đang bị trói chặt. Đôi mắt của lão già ấy nhắm nghiền, máu tươi tuôn đỏ khắp người, lồng ngực để lộ ra ngoài và không ngớt phồng lên xẹp xuống theo nhịp thở hổn hển nặng nề!

        Trước mặt lão già ấy, có hai tên tặc đảng trông dữ tợn như hai vị hung thần.

        Tên đứng phía trái, mặt đầy gân guốc, mũi ó thật cong, đôi mắt hình tam giác. Tên đứng phía phải tuổi độ lục tuần, mặt vàng như nghệ, trông có vẻ hung ác khó lường.

        Lúc đó, lão già bị trói không ngớt rên rỉ và từ từ mở to đôi mắt ra. Tên lão tặc mặt vàng liền trợn đôi mắt hung dữ của y, nhìn thẳng vào mặt lão già, cất giọng lạnh lùng cười khanh khách nói:

        - Con chó già kia, chúng ta nói ngọt ngươi không chịu nghe phải chăng? Nếu ngươi chịu nổi sự đau đớn của cái hình phạt xẻo thịt rút gân, thì ngày hôm nay Ngũ Đinh Thủ ta sẽ thả ngươi đó!

        Nói vừa dứt lời, tên lão tặc ấy liền lao người tới, thò nhanh bàn tay phải ra, dùng những móng tay bén nhọn như dao, chụp thẳng vào lồng ngực của lão già.

        Tức thì, tại nơi ấy đã hiện ra một vết thương hình tròn, dầm dề máu tươi!

        Lão già ấy tóc râu đều rung động, đôi mắt đỏ ngầu, cất giọng căm tức nói:

        - Tên cẩu tặc mất hết thiên lương kia! Nếu muốn ta nói ra Lục Ngọc Di Đà ở đâu, thì hãy đợi đến kiếp sau ta mới bằng lòng nói!

        Ngũ Đinh Thủ cất tiếng cười như điên nói:

        - Con chó già kia. Ngươi chớ nên nói cứng, chờ lão phu ra tay thử cho ngươi thấy, rồi sẽ nói sau!

        Tiếng nói vừa dứt, thì hắn ta liền thò hai ngón tay mặt, nắm lấy một miếng da bị rách tại lồng ngực của lão già, rồi bất thần dùng sức kéo mạnh ...

        Qua một tiếng xoạc tức thì miếng da ấy đã bị rách toạc ra, to cỡ miệng chén!

        Với một thân hình bằng xương bằng thịt, thì có ai chịu đựng nổi sự đau đớn trước cực hình ấy?

        Bởi thế, lão già kia liền gào lên một tiếng thảm thiết, thân hình oằn oại, trán toát mồ hôi. Nơi vết thương vừa bị xé to, máu tươi tuôn trào xối xả, nên cả thân người của lão ta không ngớt run rẩy!

        Ngũ Đinh Thủ có vẻ như hết sức đắc ý, cất giọng lạnh lùng cười khanh khách, nói:

        - Con chó già kia! Cái khổ của hình phạt lột da như thế nào? Nếu ngươi chưa ngán, thì lão phu sẽ cho ngươi nếm thử cái mùi vị bị rút gân cho biết ...!

        Lão già ấy bỗng gầm to lên một tiếng, rồi hả lớn miệng ra, tức thì một ngụm máu tươi đỏ ối, bắn thẳng về phía hai tặc đảng nọ!

        Hai tên tặc đảng ấy không ngờ lão già kia trong cơn tuyệt vọng đã sử dụng Huyết Tiễn, một lối đánh lấy mạng đổi mạng như thế này, nên chúng không làm sao tránh kịp, bị làn tên máu ấy chạm thẳng vào đầu và mặt, sưng lên thật to!

        Nhưng, cũng may là chân lực của lão già đã khô kiệt, làn tên máu ấy bắn ra đã yếu đi đến bảy phần mười, nếu chẳng phải thế thì chắc chắn hai tên tặc đảng ấy sẽ bị hại ngay.

        Bởi thế, hai tên tặc đảng ấy liền bừng bừng nổi giận. Riêng tên tặc đảng có đôi mắt ba góc và chiếc mũi ó cong, thét gào đinh tai rằng:

        - Lão già, ngươi đã muốn tìm cái chết, vậy Hắc Tâm Lang ta hôm nay sẽ chiều ý ngươi, được toại nguyện!

        Nói đoạn, y vung tay lên lưng, rút xuống một lưỡi thép sáng ngời, rồi thuận tay nhắm chém thẳng vào cổ của lão!

        Nhưng, giữa lúc lưỡi dao thép của Hắc Tâm Lang vừa mói trên giáng xuống, thì bỗng nghe có tiếng quát rằng:

        - Ngưng tay đã!

        Tiếng quát tuy không to, nhưng vô cùng oai vệ, tựa hồ như có một sức mạnh phi thường, làm cho người nghe không dám chống trả trở lại.

        Hắc Tâm Lang và Ngũ Đinh Thủ đều không khỏi giật mình, nhanh nhẹn quay đầu lại nhìn. Và họ trông thấy dưới một gốc cây cổ thụ to có một chàng thư sinh trẻ tuổi, mình mặc áo vàng đang đứng yên tại đây từ lúc nào!

        Liền đó, chàng thư sinh liền đưa chân bước từng bước một, tiến tới về phía họ, sắc mặt giận dữ ...

        Ngũ Đinh Thủ trước tiên lộ vẻ ngạc nhiên, nhưng chỉ trong chốc lát thì đôi mày của lão ta khẽ lay động, rồi cất tiếng cười khanh khách như điên dại, nói:

        - Thằng Thập Dực Hổ thật là vô dụng, bảo nó canh gác bên ngoài, thế sao lại để anh đồ kiết này lẻn được vào đây? Này, anh đồ kiết kia! Ngươi có hiểu phép trong giới giang hồ không? Ngươi đã lọt được vào đây rồi, thì chớ mong chi trở về nữa!

        Người thư sinh trẻ tuổi ấy, chính là Gia Cát Ngọc vừa nghe tiếng động nên mới đi vào. Nghe qua câu nói của Ngũ Đinh Thủ, thì chàng mới biết gã đàn ông bị chết dưới chưởng lực của mình vừa rồi chính là Thập Dực Hổ. Bởi thế chàng liền nhếch môi cười, sắc mặt đầy vẻ khinh miệt nói:

        - Ông không cho tôi trở về, vậy có lẽ nào ông định nuôi tôi tới già hay sao?

        Hắc Tâm Lang giận dữ quát rằng:

        - Con chó nhỏ không có mắt kia! Cụ đây chẳng những nuôi ngươi tới già, mà sẽ còn làm ma chay cho ngươi nữa! Hôm nay, nếu không cho ngươi nếm thử cái mùi rút gân lột da, thì nào còn đáng mặt là hương chủ của Thất Điểu Bang nữa!

        Ba tiếng Thất Điểu Bang vừa mới lọt vào tai thì Gia Cát Ngọc không khỏi giật nảy mình, biến hẳn sắc mặt, giận dữ nạt rằng:

        - Bọn cẩu tặc đáng chết kia, ngươi nói chi thế? Ai là hương chủ của Thất Điểu Bang đâu?

        Hắc Tâm Lang trợn mắt nhìn qua Gia Cát Ngọc một lượt, rồi lộ vẻ đắc ý cười ngạo nghễ nói:

        - Hắc Tâm Lang Ngưu Bưu ta đây, chính là hương chủ của Thất Điểu Bang, còn cụ La Bách Lộc kia, chính là đường chủ Huyền Võ Đường bổn bang, biệt hiệu là Ngũ Đinh Thủ! Thằng bé kia, La đường chủ nào có chịu giết chết một tên đồ kiết như ngươi, vậy ngươi chỉ có chết dưới tay của Hắc Tâm Lang ta mà thôi. được vậy, ngươi trở về âm tào địa phủ, cũng hãnh diện lắm rồi!

        Hắc Tâm Lang nói thao thao bất tuyệt, như có vẻ vô cùng hứng thú. Gia Cát Ngọc tuy tức giận tràn hông, nhưng vẫn im lặng không nói chi cả. Ngũ Đinh Thủ không khỏi sốt ruột trước những lời nói dài dòng của Hắc Tâm Lang, nên chen vào bảo rằng:

        - Ngưu hương chủ, hãy mau thanh toán thằng bé ấy đi, rồi chúng ta lo làm việc này, ở đó nói lải nhải với nó làm chi thế?

        Hắc Tâm Lang cất tiếng cười ghê rợn, nói:

        - Con chó nhỏ kia! Ngươi chớ oán trách ai cả, mà chỉ nên oán trách cái mạng của ngươi sao quá xui xẻo thôi! Giờ đây, cụ đưa ngươi trên đường về chầu Diêm Vương vậy!

        Nói đoạn hắn liền vung lưỡi đao lên, nhắm hướng Gia Cát Ngọc chém thẳng tới!

        Theo ý nghĩ của hắn, thì chẳng cần lưỡi đao chém trúng vào người đối phương mà chỉ cần thấy dáng điệu oai vệ hùm hổ của hắn, thì gã thư sinh yếu đuối này cũng đủ chết khiếp đi rồi!

        Nào ngờ mọi việc lại xảy ra ngoài sức tưởng tượng của hắn! Chàng thư sinh trẻ tuổi kia vừa nhìn thấy lưỡi đao chém tới, thì bỗng hừ lên một tiếng lạnh lùng, rồi vung cánh tay mặt ra chụp thẳng vào lưỡi đao!

        Hắc Tâm Lang thấy vậy, mắng thầm rằng:

        "Thằng tiểu yêu này quả tự đi tìm cái chết!".

        Nhưng hắn ta bỗng cảm thấy cánh tay của mình bị giật mạnh rồi kế đến lại nghe một tiếng loảng xoảng vang lên bên tai, khiến hắn kinh hãi đến trợn mắt há mồm, mồ hôi lạnh toát ra như tắm.

        Thì ra lưỡi đao của hắn chẳng những không chém trúng được cánh tay của chàng thư sinh trẻ tuổi kia, mà trái lại còn bị đối phương đưa hai ngón tay kẹp nhẹ lấy lưỡi đao, rồi bẻ gãy ngang lưỡi đao làm đôi!

        Hắc Tâm Lang chẳng qua chỉ là một hương chủ trong Thất Điểu Bang, nên từ trước đến nay nào có dịp trông thấy một người có tài nghệ cao cường đến thế. Do đó, hắn biến hẳn sắc mặt, bất giác thối lui ra sau liên tiếp!

        Gia Cát Ngọc cất tiếng cười nhạt nói:

        - Ngươi chẳng phải gọi là Hắc Tâm Lang sao? Được, để giờ đây ta xem quả tim của ngươi màu chi cho biết?

        Nói đoạn, chàng liền búng hai ngón tay ra, tức thì lưỡi đao gãy ấy rít gió bay vèo vèo thẳng về phía Hắc Tâm Lang!

        Hắc Tâm Lang trông thấy thế, kinh hoảng kêu lên thành tiếng, Ngũ Đinh Thủ cũng không khỏi sợ hãi, trống ngực đánh nghe thình thịch!

        Nhưng, dù sao bọn họ cũng là những nhân vật giang hồ có tên tuổi, nên dù sợ hãi chứ không hề rối loạn. Bởi thế, cả hai cùng giận dữ quát lên một tiếng, rồi vung đôi chưởng lên, nhắm hướng Gia Cát Ngọc công tới ba chưởng thật ác liệt!

        Tên lão tặc nọ có biệt hiệu là Ngũ Đinh Thủ, nên chưởng thế của lão ta nào phải là kém cỏi? Ba chưởng của lão ta vừa công ra, ồ ạt cuốn tới một làn chưởng phong như mưa sa bão táp, khiến cây cối chung quanh đều rung chuyển ào ào!

        Nhưng Gia Cát Ngọc lại chính là môn đồ kế nghiệp của Bát Chỉ Phi Ma, đệ nhất quái kiệt trong võ lâm, thì nào có coi thế đánh của lão ta ra gì? Bởi thế, đôi cánh tay của chàng vừa xoay tròn rồi hất ra một cách thần diệu, chẳng những phá tan được thế công của đối phương rất dễ dàng, mà đồng thời còn cào tét một đường dài rướm máu trên cánh tay của Ngũ Đinh Thủ nữa!

        Ngũ Đinh Thủ không khỏi sợ hãi, nhanh nhẹn thối lui ra sau. Trong khi đó, Hắc Tâm Lang đã gào lên một tiếng thảm thiết, vì lưỡi đao gãy do Gia Cát Ngọc búng tới, đã xuyên thủng qua ngực của hắn, máu tươi bắn ra xa có ngoài tám thước!

        Kể từ ngày Ngũ Đinh Thủ dấn bước giang hồ đến nay, thật chưa hề gặp được một nhân vật có tài nghệ như thế, nên lão ta vừa kinh hãi vừa giận dữ, thét gào inh tai, rồi vung hai chưởng dùng Ngũ Đỉnh Khai Sơn đánh thẳng ra với sức mạnh chín phần mười chân lực trong người!

        Nhưng, bỗng đâu ngay khi ấy, lão ta trông thấy có bóng người bay thoáng qua trước mặt, rồi tiếp đó lại nghe tiếng rẹt, đồng thời, có một bóng đen đi đôi với những tia máu tươi đỏ ối, bay vút vào mặt lão ta!

        Ngũ Đinh Thủ không kịp đề phòng, nên bị số máu tươi ấy giãi tung tóe vào mặt. Lão ta há miệng lên định quát mắng, thì chẳng ngờ ngay lúc ấy, bóng đen kia đã lao vút đến trám vào miệng hắn, khiến hắn bị rơi mất hai chiếc răng cửa!

        Kế đó, lão ta ngửi thấy một mùi tanh thịt sống, nên vội vàng kêu lên một tiếng ối chao rồi phun vật ấy trở ra.

        Khi lão ta nhìn kỹ lại, thì thấy vật ấy chính là quả tim đen thui của gã Hắc Tâm Lang Ngưu Bưu!

        Thì ra, trong khi Ngũ Đinh Thủ vừa vung chưởng đánh ra lần thứ hai, thì Gia Cát Ngọc nhanh nhẹn tràn tới, vòng ra phía sau lưng xác chết của Hắc Tâm Lang, và trong khi xác chết ấy vừa ngã xuống, thì chàng đã nhanh nhẹn đá thẳng một đá vào lưng của xác chết. Bởi thế, số máu tươi và quả tim của Hắc Tâm Lang, từ trong lồng ngực của hắn vọt ra, bắn thẳng vào mặt của Ngũ Đinh Thủ!

        Lúc ấy, Ngũ Đinh Thủ La Bách Lộc, hết sức kinh hoàng. Lão ta vội vàng rùn mình xuống, nhanh nhẹn từ trên lưng rút ra một cây Lý Công Quái dài độ ba thước mộc. Đôi mắt của lão ta nhìn chòng chọc vào Gia Cát Ngọc, đầy vẻ hung dữ.

        Gia Cát Ngọc không nói chi cả, đưa chân từ từ bước tới, xem như chung quanh chẳng có người.

        Ngũ Đinh Thủ trông thấy thế, đã bất giác đưa ngọn Lý Công Quái lên ...

        Chung quanh cây cỏ tốt tươi, thỉnh thoảng một ngọn gió xuân lướt qua, vài tiếng chim hót ríu rít. Thật có ai ngờ rằng giữa một khu rừng yên tĩnh này, lại tràn đầy sát khí?

        Người đã chết thì nằm yên dưới đất, người còn sống thì cũng im lặng chẳng nói một lời. Trong bầu không khí tĩnh mịch như một cõi chết này, đang căng thẳng đến khiến số người hiện diện đều cảm thấy ngột ngạt!

        Trong lòng của Gia Cát Ngọc, đang cháy rực một một ngọn lửa phục thù. Tuy Ngũ Đinh Thủ chưa hẳn là kẻ cựu thù, đã vây đánh sư phụ của chàng tại Lãnh Nguyệt Bình thuở xưa nhưng dù sao lão ta vẫn là thủ hạ của Thất Điểu Thần Ông, tên đầu sỏ ác ôn trong vụ án ấy, phương chi với thái độ độc ác của lão ta vừa đối xử với lão già khi nãy cũng đủ thấy là dù lão có chết cũng chưa đáng tội!

        Những làn gió nhẹ thỉnh thoảng đưa từng luồng tanh phất qua mũi mọi người.

        Trong bầu không khí ghê rợn này, Gia Cát Ngọc tựa hồ như đã mất hết lý trí. Đôi mắt của chàng đã nảy lửa, đưa chân bước từng bước một về phía trước mặt Ngũ Đinh Thủ!

        Ngũ Đinh Thủ La Bách Lộc là một lão già gian manh hung ác nổi tiếng bấy lâu, nên hắn đã đoán biết người thiếu niên xem chẳng ra chi trước mặt mình đây, chắc chắn là có võ công cái thế.

        Lão ta tuy là người bình nhật hết sức tự phụ, nhưng lúc bấy giờ cũng không khỏi kinh hoàng, chẳng làm sao đè nén được sự sợ hãi ...

        Lão ta cầm xéo ngọn Lý Công Quái tập trung tinh thần và sức mạnh nhưng không dám mạo hiểm tấn công ...

        Chẳng mấy chốc sau, trên trán của lão ta đã rướm ra từng hạt mồ hôi to như hạt đậu, từ từ lăn xuống đôi má đầy gân guốc của lão.

        Có phải do khí trời quá nóng bức chăng? Cũng rất có thể! Vì lúc ấy mặt trời đã lần lần lên cao, những tia nắng nóng đã xuyên qua cành lá, rọi thẳng vào khuôn mặt ghê rợn của lão.

        Nhưng tại sao trong bầu không khí nóng bức như thế này, mà lão ta lại phát run?

        Đôi tay, đôi chân, thậm chí cả cõi lòng của lão ta, đều đang run lập cập, không sao kềm chế được!

        Cuối cùng, lão ta cảm thấy hơi thở mỗi lúc dồn dập, lão ta cất giọng hổn hển nói:

        - Thằng tiểu tặc kia! Lục Ngọc Di Đà hãy còn ở trong tay của lão già tóc bạc nọ, vậy ngươi uy hiếp ta có lợi gì?

        Gia Cát Ngọc mỉm cười, nói:

        - Lục Ngọc Di Đà à? Tại hạ từ trước đến nay chưa hề nghe nói tới.

        Nụ cười của chàng, cũng như lời nói đều lạnh lùng như một tảng băng, bén ngót như một lưỡi đao thép. Ngũ Đinh Thủ cảm thấy châu thân mình đều lạnh buốt, như sa vào một cái hố đầy tuyết phủ nên buột miệng kêu lên rằng:

        - Ngươi không phải đến đây vì Lục Ngọc Đi Đà, vậy ngươi đến đây có mục đích gì?

        - Tại hạ muốn hỏi mượn nơi các hạ một vật để dùng đỡ!

        - Ngươi ...! Ngươi muốn mượn thứ gì?

        - Ha ha! Nói ra thì vật ấy không đáng giá một đồng xu, nhưng ta chỉ e rằng các hạ lại không bằng lòng cho mượn!

        Ngũ Đinh Thủ cảm thấy tâm trạng như nhẹ bớt, lão ta hít vào một hơi thở dài, nói:

        - Muốn mượn vật chi, ngươi cứ nói thẳng ra cho ta nghe thử?

        Gia Cát Ngọc sa sầm nét mặt, nói:

        - Tại hạ muốn mượn chiếc đầu lâu của ông để dùng, không rõ ông có bằng lòng hay không?

        Ngũ Đinh Thủ giật bắn người, thối lui ra sau ba bước mới gượng đứng vững trở lại được. Lão ta cất giọng đứt quãng nói:

        - Ngươi ...Ngươi tưởng là Ngũ Đinh Thủ ta dễ trêu cợt lắm hay sao?

        Gia Cát Ngọc cười nhạt, nói:

        - Chớ nên nói những lời bá láp ấy nữa! Tại hạ là người chuyên đi trêu cợt những người khó trêu cợt đây!

        Sắc mặt vàng như nghệ của Ngũ Đinh Thủ bỗng trở thành tái nhợt hẳn, lão ta gào lên một tiếng to rằng:

        - Khá khen cho tên tiểu tặc! Hôm nay lão phu quyết đổi mạng với ngươi!

        Dứt lời, lão ta liền rùn người xuống, tay trái dùng chưởng, tay mặt dùng gậy, đồng thời công thẳng ra ồ ạt như muôn ngàn đợt sóng, kình phong liền dấy động ào ào. Chỉ trong chớp mắt, tay trái của lão ta đã đánh ra chín chưởng, và tay phải cũng đã tấn công bảy gậy. Trong vòng mười trượng, nhành lá của cây rừng đều bị luồng chưởng phong mạnh mẽ của lão ta quét rụng tơi bời như mưa đổ!

        Gia Cát Ngọc bỗng thét lên một tiếng dài, rồi vọt người bay lên cao ba trượng, trông chẳng khác nào một con ó đang bay vần trên đỉnh non cao, cũng chẳng khác nào những con chim én bay đùa trên mặt sóng nước mùa xuân, nhẹ nhàng xuyên qua bóng cây chập chờn và chưởng phong ồ ạt của Ngũ Đinh Thủ sa thẳng xuống!

        Thế là, chỉ còn trông thấy bóng người không ngớt lồng lộn, khi hợp khi tan, đánh nhau vô cùng quyết liệt.

        Sau đó, Gia Cát Ngọc bỗng phi thân nhảy lui nhẹ nhàng ra sau tám bước, rồi khẽ cất tiếng hừ qua giọng lạnh lùng, đồng thời làn sát khí trên mặt cũng đã mất hẳn!

        Ngũ Đinh Thủ La Bách Lộc giương tròn xoe đôi mắt há hốc mồm, cánh tay trái thò ra phía trước năm ngón đều chúm lại, trong khi cánh tay mặt của lão đưa ngang ngọn Lý Công Quải đứng trơ trơ như pho tượng đá, không nói không rằng chi cả!

        Chẳng mấy chốc sau, đôi mí mắt của lão ta từ từ sụp xuống, thân hình lảo đảo ...

        Và, qua một tiếng loảng xoảng ngọn Lý Công Quải của lão ta đã đánh rơi trên mặt đất, rồi lại ụa to lên một tiếng, tức thì, máu tươi từ trong miệng trào ra.

        Thế rồi, chỉ một ngọn gió nhẹ thoảng qua, là đã xô ngã thân hình to lớn của lão té lăn quay xuống đất. Lão ta chỉ khẽ run rẩy tứ chi một lượt, rồi tắt hơi chết hẳn!

        Chung quanh đấy mùi hôi tanh nồng nực, cảnh tượng trông thật ghê rợn vô cùng. Trong khu rừng ấy, ngoài Gia Cát Ngọc thì chỉ còn lại có một người dở sống dở chết, đấy là lão râu tóc bạc phơ kia!

        Lúc ấy, Gia Cát Ngọc đã bước đến mở trói cho lão già. Chàng đưa tay đè lên mạng môn huyệt của lão, rồi từ từ dùng Cửu Cửu Huyền Công dồn nội lực vào cơ thể của lão.

        Những con chim rừng vô tư không ngớt hót ca ríu rít, nhưng trái lại cỏ cây không ngớt reo xào xạc theo ngọn gió đùa tựa hồ như chúng cảm động và khóc thầm trước cảnh tượng bi thương đó ...

        Qua một lúc sau, lão già đã nhổ một búng máu bầm, rồi nặng nề nhướng đôi mi lên.

        Lão ta đưa mắt nhìn qua khung cảnh trước mặt lộ vẻ ngạc nhiên. Đôi tia mắt lờ mờ của lão có vẻ như hết sức hoang mang, kinh dị, và cũng như hết sức vui mừng. Tâm trạng của lão như đang vô cùng phức tạp.

        Gia Cát Ngọc trông thấy lão già đã tỉnh, liền hối hả hỏi rằng:

        - Thưa lão bá, bác là ai?

        Lão già mỉm cười đau đớn nói:

        - Ta ...Ta là ...Ngân ...Niên Thanh Nhân ...Lục Ngọc Di Đà ...hiện nay đang ở trong bụng ta đây ...Xin phiền cậu ...hãy trao lại cho.

        Vì chiếc lưỡi của lão ta đã bị xé nát nên giọng nói trở thành ồ ề khó nghe, Gia Cát Ngọc vội vang hỏi:

        - Thưa lão bá, báo bảo giao cho ai?

        Lão già rên rỉ, rồi cất tiếng mơ hồ, nói:

        - Thôi cũng được, Lục Ngọc Di Đà ...có vào được ... tay cậu ...thì tôi dù có chết ...cũng yên lòng rồi! ...

        Nói đến đây, đôi mắt lão ta bỗng trợn lên, rồi giương hai ngón tay mặt thẳng ra như một lưỡi giáo nhắm ngay bụng lầy nhầy máu thịt của mình đâm thẳng xuống!

        Gia Cát Ngọc không ngờ lão già lại tự sát như vậy, nên dù cho võ công của chàng có cao cường, cũng không làm sao ngăn kịp hai ngón tay rắn như sắt thép của lão, đang vận dụng toàn lực đâm nhanh xuống. Bởi thế, qua một tiếng roạt hai ngón tay nọ đã đâm lủng vào bụng rồi!

        Một làn máu tươi liền bắn ra tung tóe, khiến Gia Cát Ngọc phải nhảy lùi ra sau để tránh.

        Tiếp đó, chàng lại nghe một tiếng gào thê thảm tức thì đã thấy lão già rạch mạnh hai ngón tay xuống phía dưới khiến ruột gan đều đổ ra ngoài, đồng thời có một cái bóng màu xanh cũng theo đó rớt ra!

        Gia Cát Ngọc hết sức xúc động, chàng đứng trơ người như một khúc gỗ. Qua một lúc thật lâu, chàng mới thò tay nhặt vật có màu xanh ấy lên chùi sạch vết máu bám ở ngoài thì thấy đó chính là một pho tượng Phật Di Đà chạm bằng ngọc xanh.

        Pho tượng ấy trông thật xinh xắn, nhưng không hiểu nó có tác dụng gì? Chàng lại càng không biết lão già này vốn thật là ai? Ông ấy lại có ý muốn nhờ mình trao pho tượng Lục Ngọc Di Đà này đến người nào?

        Chàng đứng sững sờ trước gió, trầm ngâm suy nghĩ, nhưng không làm sao tìm câu giải đáp được!

        Lúc bấy giờ trời đã đứng trưa. Một người thiếu niên áo vàng, cỡi một con ngựa bạch đang từ trong khu rừng thong thả chạy ra, rồi nhắm về hướng Đông phi nhanh tới!

        Sau khi chàng thiếu niên ấy đã bỏ đi chẳng bao lâu, thì cũng tại khu rừng này bỗng xuất hiện một cô gái xinh đẹp tuyệt luân từ đâu vừa đến.

        Đôi mắt trong veo của cô gái ấy, thật chẳng khác nào mặt nước hồ thu. Đôi má cô đỏ hồng chẳng thua chi những ánh ráng chiều trên nền trời hoàng hôn. Mớ tóc dài không ngớt bay phất phơ theo gió, thoang thoảng mùi hương. Đôi môi anh đào đỏ mọng như hia cánh hoa mai quế!

        Cô gái ấy tiến vào khu rừng, lục lạo tìm kiếm rất kỹ. Nhưng trong khu rừng hoang dại này, nàng định tìm kiếm vật chi?

        Cuối cùng, nàng đã phát hiện ra một việc không phải tầm thường, ấy là giữa cánh rừng hoang âm u, lại mọc thêm một ngôi mộ mới. Trước ngôi mộ ấy, lại phủ phục hai xác chết. Xác bên phía mặt, lồng ngực bị vỡ toang, xác bên phía trái, chiếc đầu lâu đã bay đi đâu mất!

        Hai xác chết ấy, có lẽ đều không phải là đối tượng mà nàng định tìm kiếm.

        Nhưng còn xác chết ở trong ngôi mộ mới này thì sao?

        Cô gái ấy cau chặt đôi mày có vẻ đắn đo không biết phải hành động thế nào?

        Cuối cùng nàng thò đôi cánh tay trắng mịn như ngọc ra, bẻ lấy một nhánh tùng ...

        Nàng định làm chi thế?

        Úy! Nàng đã dùng nhánh tùng ấy, bới ngôi mộ mới đó lên!

        Ngôi mộ đã được bới xong, không có quan tài, mà chỉ có một xác chết của một lão già râu tóc bạc phơ!

        Trên sắc mặt kiều diễm của cô gái, bỗng hiện lên một nét mặt u buồn. Đôi dòng lệ trong như ngọc, cũng lăn dài xuống mặt. Lúc ấy, trông nàng xinh đẹp chẳng khác nào một đóa hoa bách hợp còn đọng sương mai!

        Một luồng gió nhẹ thổi qua, làm rối phờ mớ tóc xinh đẹp của nàng. Ngay lúc ấy, nàng cũng cất giọng bình tĩnh nhưng đầy buồn rầu nói lẩm bẩm:

        - Thúc thúc! Chẳng ngờ cháu đến chậm một bước mà chú phải ...!

        Câu nói vừa đến đấy, thì đã bị những tiếng nấc nghẹn ngào chặn mất, chứng tỏ nàng đang hết sức đau lòng.

        - Thúc thúc! Xin chú hãy yên giấc nghìn thu! Uyển Nhi nhất định sẽ trả thù cho chú!

        Giữa tiếng khóc nghẹn ngào của nàng, ngôi mộ mới ấy lại được nàng đắp kỹ lưỡng trở lại như cũ. Cô gái đưa tay vuốt lại mớ tóc rối, rồi ngửa mặt lên nhìn khắp chung quanh thật kỹ.

        Chung quanh còn ghi lại một vết tích gì của kẻ thù không?

        Có! Trên một gốc cây gần đây, còn lưu lại một bức hình Cô Lâu màu vàng kim. Ngay chính giữa bức hình ấy, còn đề bốn chữ đỏ rực như máu:

        Không đội trời chung.

        Bức hình bộ xương khô này là dấu hiệu của ai thế? Cô gái dường như đã nghe nói qua về bức hình này rồi nhưng nàng không làm sao nghĩ ra được! ...

        Một ngọn gió nhẹ lại thoảng qua, thổi tung tà áo của nàng, và cũng dường như thổi tan bớt đi nỗi phiền muộn trong lòng nàng ...

        Nàng đã xê dịch thân người, rồi lao nhanh ra cánh rừng, nhẹ nhàng như một con chim bồ câu. Chẳng mấy chốc là nàng đã lướt đi mất hút!

        Comment


        • #5
          Hồi 5

          CÔ LÂU XUẤT HIỆN




          Mấy ngày hôm nay ở vùng phụ cận Trường An, bỗng xuất hiện một cô gái xinh đẹp tuyệt trần. Đôi má cô gái đỏ hây hây như màu ráng pha, đôi mắt trong veo như làn thu thủy, quả chẳng kém chi một vị tiên nữa giáng phàm. Sắc đẹp của nàng đã làm say sưa ngây ngất chẳng biết bao nhiêu chàng thanh niên phong lưu hào phóng.

          Bóng tịch dương đã ngả về Tây trên nền trời ráng chiều rực rỡ. Nếu đưa mắt nhìn về hướng mặt trời lặn thì sẽ trông rõ thành Trường An sừng sững nguy nga ...

          Cô gái xinh đẹp ấy cỡi trên lưng một con lừa nhẹ nhàng phi về hướng Trường An. Xiêm y bằng lụa trắng của nàng, không ngớt tung bay theo chiều gió, thân hình kiều diễm bé nhỏ của nàng cũng không ngớt lắc lư trên lưng lừa, trông chẳng khác nào một nhành liễu mềm mại đang thướt tha bên cạnh hồ xanh. Cô gái lại thỉnh thoảng mỉm cười để lộ rõ hai đồng tiền núng trên má thật sâu, và đôi hàm răng nhỏ trắng như ngọc, thật ai nhìn đến cũng phải say sưa ngây ngất!

          Một cô gái xinh đẹp tuyệt trần như vậy, thử hỏi đâu có một người thiếu niên nào lại xứng với nhan sắc của cô ta?

          Ồ! Không hẳn thế đâu. Hãy nhìn xem kìa dưới bóng tịch dương, có một chàng thiếu niên mặc áo vàng, mặt xinh như ngọc, mắt sáng như sao, đang ngồi hiên ngang trên lưng mặt con bạch mã, cất vó nhẹ nhàng chạy nhanh tới nơi. Dáng điệu chàng thanh niên ấy, xinh đẹp nhưng không phóng đãng, hào hoa nhưng không phù phiếm, quả là một bậc thiếu niên phi thường!

          Với phong độ cũng như với tư chất ấy của chàng thiếu niên quả đã làm cho không biết bao nhiêu thiếu niên trang lứa khác phải nép mình nhường bước, và cũng đã làm cho bao nhiêu giai nhân chung quanh phải đắm đuối say mê?

          Con bạch mã nện bốn vó xuống mặt đường kêu lốc cốc. Tuy nó chạy thật nhanh nhưng chẳng hề tung mờ cát bụi. Chàng thiếu niên ngồi trên yên ngựa, tà áo vàng phất phới tung bay đưa mắt nhìn quanh đầy vẻ tự hào. Xem ra chàng như không hề nhìn thấy người thiếu nữ đang cỡi lừa đi trước hay sao?

          Con bạch mã nện vang tiếng vó vượt lên, tựa hồ như sắp vượt qua khỏi con lừa của cô gái nọ ...

          Cô gái trông thấy thế, nét mặt bỗng trở thành lạnh lùng, chứng tỏ cô ta có ý không bằng lòng. Vì có ai thích con ngựa của mình lại bị rơi phía sau vó ngựa của kẻ khác?

          Bởi thế đôi môi của cô gái liền chu nhọn lên, đôi mày cau chặt, đôi mắt bồ câu cũng trợn to, nhanh nhẹn quay mặt lại nhìn ...

          Qua thái độ của nàng, có lẽ nàng muốn nhìn xem nhân vật nào đang ở phía sau và đang định giục ngựa lướt qua mặt mình?

          Cô gái ấy là người đã gặp qua biết bao nhiêu những chàng trai tuấn tú bên đường, nhưng chàng trai xinh đẹp khả ái như thế này thật nàng ít khi trông thấy. Do đó, khi vừa nhìn thấy chàng thiếu niên trên lưng con bạch mã thì nàng không khỏi sửng sốt, thẫn thờ.

          Lạ chưa? Trong đời này sao lại có một chàng thiếu niên xinh đẹp đến thế?

          Vì vậy, trên khuôn mặt của cô gái bỗng hốc lại lộ lên một nụ cười dịu dàng ít có đối với nàng. Qua nụ cười ấy, trông nàng thật chẳng khác nào một đóa hoa đang nở. Ai bảo nàng là một cô gái lạnh lùng như tuyết băng?

          Thật lạ, có việc gì đã làm cho sắc diện của nàng lại thay đổi như thế?

          Xem kia! Đôi mắt bồ câu của nàng đã trợn to, chiếc đầu của nàng cũng ngã qua một bên, chiếc mũi của nàng đang khẽ lay động rồi hừ một tiếng lạnh lùng!

          Thái độ ấy, rõ ràng là nàng đang lộ vẻ bực mình!

          Ồ! Thì ra chàng thiếu niên ấy đang ngồi ngay ngắn trên mình ngựa, đưa mắt nhìn màu sáng rực rỡ, cất giọng trong trẻo khẽ ngâm nga nhưng chẳng hề liếc nhìn qua cô gái! Với thái độ xem dưới mắt không người của thiếu niên, thử hỏi cô gái nhìn qua lại không bừng bừng nổi giận sao được?

          Đôi tròng mắt trong veo của cô gái xoay qua một lượt, rồi đôi khóe miệng bỗng hiện lên một nụ cười kín đáo. Nàng đợi cho con ngựa của chàng thiếu niên vừa lướt tới gần, thì bỗng bất thần vung ngọn roi tơ lên nẹt mạnh trong khoảng không nghe một tiếng bốp rồi lại cất giọng quát khẽ khiến con lừa kinh hãi hí dài giương bốn vó lao nhanh tới trước.

          Cô gái ấy thật là một con người vừa hẹp lượng vừa tinh nghịch. Vì nàng giục con lừa phi nhanh tới thì cũng không có chi đáng nói, đằng này nàng cố ý để cho con lừa tung bay mù mịt như một cụm sương mù, thử hỏi người đi ở phía sau làm sao chịu cho được?

          Chàng thiếu niên ngồi trên lưng con bạch mã liền nhướng cao đôi mày, cất tiếng cười dài, rồi nhanh nhẹn phất tay áo ra, gây thành một ngọc cuồng phong quét thẳng tới!

          Qua ngọn cuồng phong ấy, đã chứng tỏ chàng thiếu niên là một người nội lực dồi dào, ít khi được trông thấy trong võ lâm!

          Thế là, lớp bụi vàng bị cuốn đi cuồn cuộn như những đợt sóng tất cả qua hai bên vệ đường. Liền đó chàng thiếu niên lại thúc mạnh đôi chân vào hông con bạch mã, tứ thì con ngựa cất tiếng hí dài rồi lao vút tới nhanh như một cơn gió hốt, chỉ trong chớp mắt là đã lướt qua khỏi con lừa của cô gái kia rồi!

          Lúc đầu con ngựa ấy vọt thật mau nhưng khi đã qua mặt được cô gái thì bộ vó của nó bỗng lại chậm hơn rồi giậm mạnh xuống đất làm cho bụi vàng tung lên đầy trời khiến cho cô gái cơ hồ như không còn mở mắt được nữa!

          Chàng thiếu niên ngồi trên mình ngựa trông thấy thế liền cất tiếng to cười ha hả rồi khẽ giật dây cương giục con ngựa chạy bay đi mất.

          Hai bên vệ đường hoa xuân đang nở rộ, màu hoa đỏ chen lẫn với màu lá xanh non, trông vô cùng ngoạn mục. Hơn nữa, những cánh đồng lúa mạch không ngớt gợn lên từng đợt sóng xanh rờn, những con cò trắng vỗ cánh tung bay trên không, thỉnh thoảng kêu lên một tiếng dài trong trẻo, khiến cảnh sắc mùa xuân lại càng xinh đẹp hữu tình.

          Trong cảnh sắc xinh đẹp đó, tiếng vó ngựa của chàng thiếu niên vẫn còn theo chiều gió vọng về. Con bạch mã của chàng xinh đẹp như một con long câu, cũng như con người của chàng, xinh đẹp như Phan An thuở trước ...

          Cô gái ở phía sau trợn to đôi mắt bực tức trong lòng, vung ngọn roi tơ trong tay nẹt lên không kêu nghe bốp bốp, khiến con lừa cố vươn dài bốn vó, ra sức đuổi nhanh theo con bạch mã ở phía trước mặt!

          Con lừa ấy tuy cũng nhẹ nhàng lướt nhanh như bay, nhưng thử hỏi làm thế nào sánh kịp với con long câu ở phía trước được? Bởi thế, chỉ trong chớp mắt là nàng đã bị bỏ rơi ở phía sau thật xa!

          Chàng thiếu niên đang phi ngựa như bay, bỗng bất thần trì mạnh dây cương cho con ngựa rẽ sang một con đường núi ở phía phải, nhắm hướng Thiên Phụng Cốc phi nhanh tới.

          Chàng thiếu niên ấy là ai? Đấy chính là Gia Cát Ngọc, một con người đang bôn ba khắp hải giác thiên nhai để tìm kẻ thù, rửa mối hận xưa cho sư phụ!

          Dưới bóng hoàng hôn, con ngựa trắng của chàng xẹt nhanh trên vách đá cao trông như một cái móng bạc vắt ngang qua sườn núi. Chàng giục ngựa tiến thẳng vào một vùng sơn cốc mà những tay săn bắn và những lão tiều phu đốn củi ở địa phương bấy lâu đều khiếp sợ!

          Thất Điểu Bang từ bấy lâu nay đã hùng cứ vùng phía Nam Thiểm Tây, nên tất cả những nhân vật võ lâm trong hai phe hắc bạch đều xem Thiên Phụng Cốc, sào huyệt của Thất Điểu Bang như một vùng cấm địa, chẳng ai dám xâm nhập một bước nào cả.

          Chính vì vậy, bọn thủ hạ của Thất Điểu Bang lại càng tự cao tự đại hơn, xem dưới mắt chẳng còn ai nữa. Do đó, trong sự canh gác chúng không tránh khỏi sự chểnh mãn, sơ hở. Vì vậy Gia Cát Ngọc đã tiến sâu vào Thiên Phụng Cốc mà chẳng có một trạm gác nào của Thất Điểu Bang phát giác cả.

          Chẳng những thế, ngay trong lúc đó, bang chủ của Thất Điểu Bang là Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng vẫn còn đang ngồi yên trong phòng luyện võ, mơ đến cái mộng xưng bá ở vùng phía Nam Quan Ải!

          Xem kia! Tại gian phòng luyện võ rộng mấy mươi trượng đang bày mấy bàn tiệc rượu thưa thớt. Tại một chiếc bàn đặt chính giữa, có hai lão già tướng mạo oai vệ đang ngồi ăn uống với nhau.

          Lão già ngồi trên chiếc ghế chủ nhân, sắc mặt đỏ gay, đôi mắt to và đen láy như đôi mắt trâu, mũi lân miệng rộng, hai thái dương huyệt gồ cao. Lão già ấy chính là bang chủ Thất Điểu Bang, tức Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng, một nhân vật bấy lâu nay khét tiếng cả võ lâm!

          Trên chiếc ghế thuộc hàng tân khách, đang ngồi một lão già diện mạo thanh tú, thần sắc oai vệ, mình mặc áo xanh. Trong đôi mắt sáng ngời của lão già ấy, ngầm chứa một vẻ uy nghi, khiến ai nhìn đến cũng phải khiếp sợ, chứng tỏ nội công của lão chẳng phải tầm thường.

          Lão già ấy chính là sư đệ của Đại Hoan Chân Nhân phái Hoa Sơn, tên gọi là Lam Y Khách Hắc Tử Trang bấy lâu nay đã xử dụng Thông Thiên Chưởng làm rung động cả giới giang hồ!

          Giờ đây, Thất Điểu Thần Ông mới lão ta đến, chắc chắn không phải là có một ý tốt!

          Nhưng, Lam Y Khách mặc dù đơn thương độc mã đến đây phó hội, song thần sắc vẫn bình tĩnh như thường, không hề tỏ ra sợ sệt dè dặt chi cả. Thái độ ấy của lão ta, cũng đã khiến Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng thầm kính phục!

          Trong câu chuyện hàn huyên giữa hai người lúc đầu chỉ toàn là những lời nói khách sáo, mãi đến sau khi ba tuần rượu đã qua, Thất Điểu Thần Ông mới đặt cốc rượu xuống, cất tiếng cười ha hả nói:

          - Quí môn phái cùng với tệ bang bấy lâu nay hùng cứ vùng phía Nam Thiểm Tây, nương tựa nhau như môi với răng, tình thân như thủ túc, vậy nếu ngày nay chúng ta bằng lòng kết làm đồng minh thì chắc chắn có thể xưng bá trong giới giang hồ. Mấy năm gần đây, quí môn phái ngày càng suy yếu, nếu không nhân cơ hội này vùng lên, thì cái tên tuổi một trong chín môn phái lớn ở vùng Trung Nguyên e rằng không còn giữ vững được nữa!

          Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng từ bấy lâu nay đã có ý muốn liên kết với phía Hoa Sơn để thâm nhập thế lực của mình vào vùng Đông Quan ớ phía Đông và vùng Tần Lãnh ở phía Nam, mà bấy lâu nay Đại Hoan Chân Nhân đang chiếm giữ.

          Lần này sở dĩ Lam Y Khách đại diện cho sư huynh của mình, một người một ngựa đến đây phó hội là muốn để cho Thất Điểu Thần Ông bỏ hẳn ý định ấy đi, không còn đeo theo làm rối phái Hoa Sơn nữa.

          Bởi thế khi Lam Y Khách nghe qua lời nói của Thất Điểu Thần Ông thì liền lên tiếng cười nhạt rằng:

          - Tệ sư huynh là người đã lánh thân ngoài vòng thế tục, thì đâu còn có ý nghĩ xưng bá trong giới giang hồ như thế nữa? Ngay như già đây, từ bấy lâu nay cũng đã qui ẩn tại vùng Đạo Sơn, lúc nào cũng cố giữ lòng dạ trong sạch, gạt bỏ việc đời ngoài tai. Vậy, đối với ý chí anh hùng của bang chủ, thật phái Hoa Sơn không làm sao phụ họa được. Nhưng, chỉ cần quí bang không vượt qua hai quan ải Đông, Nam thì phái Hoa Sơn chúng tôi tuyệt đối không hề đụng chạm chi đến việc làm của quí bang cả!

          Thất Điểu Thần Ông sở dĩ bày buổi tiệc này là có mục đích muốn xâm nhập vào hai vùng Đông Nam, mà không cần động tới gươm đao, nhưng giờ đây bỗng nghe Lam Y Khách lên tiếng cự tuyệt hẳn thì không khỏi nổi cơn thịnh nộ, xô ly đứng phắt dậy ngay!

          Trong khi lão ta đứng phắt dậy và rời chỗ ngồi thì bọn tặc đảng trong Thất Điểu Bang cũng ùn ùn đứng lên khiến cả gian luyện võ đường nhất thời đều hỗn loạn. Tất cả bọn tặc đảng đều đưa mắt nhìn chòng chọc vào Lam Y Khách, không khí căng thẳng đến mức chỉ cần khẽ va chạm là bùng nổ cuộc ác chiến ngay.

          Trong gian luyện võ sảnh đang rối loạn như thế, nhưng ở ngoài cửa Thiên Phụng Cốc lúc ấy càng rối loạn hơn. Sự rối loạn ấy, chẳng phải là một sự bố trí sẵn sàng của bọn họ để gây áp lực cho đối phương, mà chính là vì sự có mặt của Gia Cát Ngọc, một người đi nghìn dặm đến đây để thanh toán mối cựu thù!

          Thất Điểu Thần Ông nào hay kẻ kình địch đã tiến sát bên cạnh mình, nên liền nhướng cao đôi mày rậm, diễu võ dương oai cất tiếng cười khanh khách nói:

          - Khá khen cho Lam Y Khách, một con người khoác lác mà không biết xấu hổ! Phái Hoa Sơn của ông thì có tài có đức chi mà dám ngăn chận việc Thất Điểu Bang của ta vượt qua hai ải Đông, Nam?

          Lam Y Khách đã đoán biết Thất Điểu Thần Ông sẽ dùng thủ đoạn uy hiếp như vậy nên liền giũ tay áo đứng lên cười tự nhiên, nói:

          - Đã chia ranh giới hẳn hòi mà trước kia chính Ba bang chủ ông đã bằng lòng, chứ nào phải phái Hoa Sơn chúng tôi rúng ép ông đâu?

          Thất Điểu Thần Ông cất tiếng cười to ngạo nghễ, nói:

          - Ha ha, cắt đất định ranh là được rồi hay sao? Hắc Tử Trang, tôi hỏi ông xưa kia việc cắt đất định ranh có làm trở ngại được ý chí phát triển vương nghiệp của nhà Đại Hán không?

          Lão già gian hùng trong võ lâm này quả thật là hết sức tự phụ, dám đem mình để ví với công nghiệp khai quốc của nhà Đại Hán. Lam Y Khách nghe qua không khỏi nổi da gà khắp cả người, buột miệng cười nhạt nói:

          - Này Ba Hồng, hãy tạm gác cá nhân ông qua một bên, để tôi xin hỏi ông trước, đây là Thất Điểu Bang, có ai ví được với Trương Lương, Hàn Tín. Ông ăn nói như thế không biết thẹn hay sao?

          Thất Điểu Thần Ông nghe qua sắc mặt liền bừng đỏ rồi lần lần trở lại thành màu tím ngắt như gan heo, hết sức giận dữ nói:

          - Hắc Tử Trang, hôm nay không phải đến đây để nói miệng tài, mà chỉ cần nếu ông có thể thắng được một thế hay nửa đường võ thì chẳng riêng chi kể từ nay Thất Điểu Bang sẽ không đề cập đến hai quan ải Đông, Nam nũa, mà ngay đến chiếc đầu lâu của Ba mỗ đây, cũng sẽ dâng lên hai tay ngay bây giờ!

          Nói đến đây thì mặt lão ta tràn đầy sát khí hai tay chắp ra phía trước rồi xô mạnh tới, gây nên một luồng kình lực mềm mại và kín đáo cuốn tới về phía Lam Y Khách!

          Lam Y Khách mỉm cười rồi nhanh nhẹn vung hai chưởng lên, đỡ thẳng vào luồng kình lực ấy!

          Qua một tiếng nổ to chẳng thua gì tiếng sấm, tức thì gió trốt nổi dậy ào ào, cuốn bay tất cả ly chén trên mặt bàn đổ vỡ nghe rổn rổn!

          Trong khi đó, Thất Điểu Thần Ông không khỏi lảo đảo đôi chân và lắc lư cả đôi vai. Lão ta phải rùng mình xuống lấy thế mới gắng gượng đứng vững lại được.

          Nhưng riêng Lam Y Khách, cao thủ thứ hai của phái Hoa Sơn, mà bấy lâu này nổi tiếng trong giới giang hồ về Thông Thiên Chưởng, thì giờ đây lại có vẻ thất thế hơn lão ta, loạng choạng đôi chân và bị hất lui ra sau nửa bước!

          Thất Điểu Thần Ông trông thấy rõ được việc đó nên buột miệng cười ha hả, nói:

          - Tên tuổi của Lam Y Khách vang dội bấy lâu quả đúng chẳng sai tí nào cả!

          Ba mỗ tôi còn phải lĩnh giáo với Hắc đại hiệp về Thông Thiên Chưởng vang danh từ bấy lâu nay trong giới giang hồ. Nói đến đây, lão ta nhanh nhẹn tràn tới hai bước, vung chưởng mặt lên, dùng thế Bách Điểu Qui Sào đánh thẳng vào Phong Phủ Huyệt của Lam Y Khách!

          Thế chưởng của lão ta rít nghe vèo vèo, kình lực cuốn tới ào ạt, lại nhanh nhẹn không chi so sánh được!

          Lam Y Khách Hắc Tử Trang biết Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng là người có nội lực hết sức dồi dào, chính mình không thể nào đối địch nổi. Hơn nữa, Thất Điểu Hàn Nha Chưởng của lão ta cũng vô cùng sâu xa, không kém chi Thông Thiên Chưởng của mình. Do đó, tuy bề ngoài ông ta có vẻ ung dung, bình tĩnh, nhưng sự thật thì bên trong hết sức dè dặt, chẳng hề dám lơ là.

          Ông ta trông thấy thế võ Bách Điểu Qui Sào kỳ diệu lạ lùng, ngầm chứa rất nhiều diễn biến, nên trong lòng lại càng kinh hãi, thầm nghĩ rằng:

          - Nếu ngày hôm nay ta bị thua dưới tay tên lão tặc này, thì chẳng những danh dự mấy mươi năm qua của cá nhân ta sẽ hoàn toàn sụp đổ, mà đồng thời ngay đến uy danh của phái Hoa Sơn cũng sẽ vì ta mà tan thành mây khói!

          Nghĩ thế nên lão ta lại càng quyết tâm chiến thắng, vung đôi chưởng lên quét ra chớp nhoáng, sử dụng một trong năm thế tuyệt nghệ của Thông Thiên Chưởng tức thế Phiên Thiên phục địa!

          Thế là cả hai người, kẻ nhảy lên người rơi xuống, trong khi hai luồng kình phong mạnh mẽ không ngớt xoay chuyển và va chạm thẳng vào nhau, vô cùng ác liệt!

          Thất Điểu Thần Ông cất tiếng cười nhạt, rồi dùng những bước chân lanh lẹ và nhẹ nhàng lách tránh phía trước mặt, rồi nhanh nhẹn vung cả hai chưởng lên, tấn công liên tiếp tám chưởng về phía Lam Y Khách!

          Qua cơn hỗn chiến, bóng chưởng chập chờn nơi nơi chẳng khác nào cánh hoa bay tơi bời trước gió, nhắm từ trên chụp xuống các huyệt đạo trong người của Lam Y Khách!

          Hắc Tử Trang trông thấy thế hết sức sợ hãi, biết Thất Điểu Thần Ông tài nghệ thật sự cao cường hơn mình một bậc. Rất có thể trong ngày hôm nay, dù muốn thoát ra khỏi Thiên Phụng Cốc cũng là một việc vô cùng khó khăn. Nếu thế, sau này sư huynh của ông ta sẽ bị cô thế, và cả phía Hoa Sơn vì vậy sẽ bị ...

          Ông ta không ngớt nghĩ ngợi miên man, trong lòng bàng hoàng sợ hãi, nên thế đánh cũng trở thành rối loạn, để lộ nhiều sơ hở!

          Thất Điểu Thần Ông cất tiếng cười như cuồng dại, rồi bất thần tấn công dồn dập hơn, muốn đánh bại hẳn Lam Y Khách, để lão ta không còn thoát ra khỏi Thiên Phụng Cốc được nữa ...

          Nào ngờ giữa lúc Lam Y Khách đang lâm vào một tình thế hiểm nguy như chỉ mành treo chuông thì bất thần trong Thiên Phụng Cốc, tiếng gào la thảm thiết vang lên đinh tai nhức óc!

          Thất Điểu Thần Ông nghe qua không khỏi biến hẳn sắc mặt, nhanh nhẹn công vun vút liên tiếp vào Lam Y Khách ba thế võ rồi nhảy thối lui trở ra sau, gằn giọng nạt rằng:

          - Hắc Tử Trang, hôm nay ngươi dẫn bao nhiêu người đến đây vậy?

          Lam Y Khách vẫn mỉm cười tự nhiên, và định cất tiếng trả lời thì bỗng thấy có một bóng người bay thoát vào gian luyện võ sảnh. Đây chính là một tên tiểu tặc mặc áo đen, thân hình gầy yếu.

          Lam Y Khách trông thấy trong tay tên tiểu tặc đó đang bưng một cái tráp bằng gỗ tử đàn, sắc mặt có vẻ vô cùng sợ hãi nói:

          - Khải bẩm bang chủ, có Thiên Nhai Du Tử đến xin ra mắt!

          Cái tên Thiên Nhai Du Tử, từ xưa đến nay chẳng hề nghe nói đến trong giới giang hồ bao giờ. Giờ đây, bất thần người ấy lại tìm đến xin ra mắt, nên không hiểu đấy là bạn hay thù. Do đó, Thất Điểu Thần Ông không khỏi lộ sắc ngạc nhiên, nói:

          - Hắn là nhân vật phe nào? Đến xin ra mắt lão phu có việc chi?

          Tên tiểu tặc ấy liền quì một đầu gối xuống đất rồi bưng chiếc tráp bằng gỗ tử đàn đưa lên cao nói:

          - Con không được biết. Nhưng ông ấy bảo là trong chiếc tráp này có lễ vật gởi biếu, bang chủ xem qua thì sẽ rõ mục đích của ông ấy tìm đến đây!

          Thất Điểu Thần Ông lấy làm nghi ngờ, nhanh nhẹn tràn tới, vung chưởng mặt lên chụp tới, tức thì sau một tiếng xoạc, chiếc tráp bằng gỗ tử đàn kia đã bị chưởng lực của lão ta đánh vỡ ra làm đôi.

          Trước cử chỉ đó, tạm gác không bàn về võ công của lão ta, mà chỉ nhận xét về thái độ cảnh giác của lão ta thôi, cũng đủ làm cho Lam Y Khách phải thầm khâm phục.

          Nào ngờ chiếc tráp vừa vỡ ra, vật bên trong rơi ra ngoài đã làm cho tất cả bọn tặc tử hiện diện chung quanh thảy đều kinh hoàng đến trợn mắt há mồm không nói nên lời!

          Thì ra, vật đựng trong chiếc tráp ấy, chẳng phải là vàng bạc châu báu chi cả, mà chính là một thứ đầu người đầm đìa máu tươi!

          Chiếc đầu người ấy tóc rối phờ như rơm khô, sắc mặt vàng như nghệ, đôi mắt trợn to, hai hàm răng chơm chởm. Dù chiếc đầu ấy bị dính máu tươi từng đốm, nhưng vẫn có thể nhận ra được đây là thủ cấp của Ngũ Đinh Thủ La Bách Lộc, đường chủ Điền Võ Đường trong Thất Điểu Bang!

          Té ra con người đầy thần bí tự xưng là Thiên Nhai Du Tử kia, chính là Gia Cát Ngọc, một con người đang đi nghìn dặm để tìm trả mối thù xưa.

          Khi Thất Điểu Thần Ông không thể ngờ được rằng, lúc ấy môn đồ thừa kế của Bát Chỉ Phi Ma lại tìm đến cửa mình. Nhưng, chỉ nhìn qua món lễ vật trọng hậu này, cũng đủ biết kẻ đến đấy là thù chứ không phải bạn. Do đó lão ta bèn nhìn thẳng vào Lam Y Khách, cười nhạt nói:

          - Hắc Tử Trang, thật không ngờ ông ...

          Lam Y Khách biết lão ta đã hiểu lầm, nên vội vàng ngắt lời rằng:

          - Ba Hồng, ông chớ có nên ngậm máu phun người như thế, Hắc Tử Trang ta không hề được biết với người ấy. Hơn nữa cái tên Thiên Nhai Du Tử kia đến nay ta mới được nghe lần thứ nhất. Ông đã có ý xưng bá trong giới giang hồ, vậy có lý nào lại khiếp sợ một nhân vật không tên không tuổi như thế hay sao?

          Thất Điểu Thần Ông tuy biết lời nói của Lam Y Khách ngầm chứa một ngụ ý xiên xỏ nhưng vì đang bận tâm đến nhân vật bên ngoài nên lão ta cũng làm lơ như không nghe.

          Vì người kia tìm đến đây chắc chắn không khi nào chịu rút lui êm. Song, cũng may là võ công của Lam Y Khách lão ta cũng đã trông thấy rõ rồi, vậy chỉ cần đường chủ Giám Đường là Phong Đô Quỉ Sứ Lãnh Đơn cũng có thể đối phó nổi.

          Như vậy riêng lão ta chẳng lẽ không đối phó được với con người gọi là Thiên Nhai Du Tử ấy hay sao?

          Vừa suy nghĩ, lão ta vừa quay về Lam Y Khách cất tiếng hừ lạnh lùng, nói:

          - Ba mỗ từ bấy lâu nay lăn lóc chốn giang hồ, thử hỏi nào có biết sợ ai bao giờ? Chẳng nói chi Thiên Nhai Du Tử, một con người tên tuổi bé bỏng, mà ngay đến vị chưởng môn phái là Đại Hoan Chân Nhân, ta cũng nào có sợ?

          Lam Y Khách cất tiếng cười kha khả, nói:

          - Bát Chỉ Phi Ma trước đây, một bậc quái kiệt trong võ lâm là Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên còn bị trọng thương dưới Thất Điểu Truy Hồn Sách của ông, thì với môn phái Hoa Sơn nhỏ nhen của chúng tôi nào có đáng chi phải không?

          Trước đây mọi việc xảy ra tại Lãnh Nguyệt Bình, trong giới giang hồ rất ít có ai được biết. Giờ đây, Thất Điểu Thần Ông vừa nghe qua một lời nói ấy thì không khỏi giật mình đánh thót, nhất thời cảnh tượng ghê hồn trước đây lại bất giác hiện ra trong ký ức của lão!

          Lúc ấy khắp người của Bát Chỉ Phi Ma ướt đẫm máu tươi, không ngớt cất tiếng gầm la, vung Thiên Ma Chỉ ra vun vút, khiến kình phong rít gào như trăm ngàn đợt sóng, ồ ạt như núi đồi sụp đổ. Do đó, tiếng gào la thảm thiết vang lên không ngớt bên tai, bóng người ngã đổ như lá rụng. Và cuối cùng nhờ lão ta đã toàn lực đánh ra một thế võ dữ dội, mới gây được một vết thương chí mạng cho Bát Chỉ Phi Ma!

          Nhưng trong giờ phút lâm nguy, Bát Chỉ Phi Ma đã sử dụng đến thế võ tuyệt học của mình. Tức thì qua một tiếng sấm nổ to, gió thổi nhẹ nhàng, ma ảnh chập chờn nơi nơi, tức thì đoàn người vây đánh ông ta liền gào la như giẫm phải nước sôi lửa đỏ, té lăn quay cả ra đất!

          Bát Chỉ Phi Ma tuy đã bị trọng thương, nhưng số cao thủ trong giới giang hồ mà Thất Điểu Thần Ông mời đến, lớp chết lớp bị thương vô số kể!

          Hơn thế nữa Bát Chỉ Phi Ma dù đã bị trọng thương nhưng đã mở đường máu thoát thân được. Do đó lão ta tuy chiến thắng trở về, nhưng không có giờ phút nào là không phập phồng lo sợ Ma Vương ấy sẽ trở lại thanh toán mối thù xưa ...

          Nhưng, một năm qua, rồi hai năm lại qua, tháng năm dằng dặc vẫn tiếp nối trôi qua không ngừng. Nhưng, Bát Chỉ Phi Ma đã biệt vô âm tín, nên lão ta lần lần thấy yên tâm trở lại.

          Nào ngờ đâu, giữa lúc sóng êm gió lặng, tên tuổi của lão ta đang nổi như cồn, thì lại có Thiên Nhai Du Tử, một nhân vật đầy huyền bí tìm đến cửa gây sự. Vậy, có lý đâu hắn lại là ...!

          Suy nghĩ đến đó, lão bất giác cảm thấy ớn lạnh cả tâm can!

          Nhưng, suốt mấy năm qua, lão ta đã khổ công rèn luyện nên Thất Điểu Truy Hồn Sách của lão cũng đã tiến tới mức cao siêu tuyệt đỉnh. Trong khi đó, mấy vị đường chủ trong bang cũng chẳng phải là tay tầm thường, vậy dù cho Bát Chỉ Phi Ma có đích thân tìm đến, cũng nào có chi đáng sợ?

          Nghĩ đến đây, lão ta bỗng thấy vững lòng tự tin hơn, nên cười nhạt nói:

          - Hắc đại hiệp hãy ở đây chờ đợi trong giây lát, đợi Ba mỗ ra tiếp khách xong, thì sẽ trở vào lĩnh giáo những thế võ tuyệt học của ông sau!

          Nói đoạn, lão ta bỗng cất giọng âm u cười ghê rợn như tiếng chim ục kêu giữa đêm khuya rồi nhún mình lao thoát đi ra ngoài khỏi gian sảnh đường nhanh nhẹn và nhẹ nhàng như một bóng ma. Kế đó, lão ta lại tiếp tục phi thân ra ngoài cửa sơn cốc.

          Thất Điểu Thần Ông vừa phóng mình lướt đi thì bọn tặc đảng chung quanh cũng ùn ùn tràn ra ngoài. Có một tên tặc đảng thân hình gầy cao, để hai vật riêng ngắn, đưa mắt nhìn Lam Y Khách rồi cất giọng sâu hiểm cười nói:

          - Có khách lạ đến nơi, vậy chẳng lẽ đại hiệp không muốn ra chào đón?

          Lam Y Khách đoán biết người ấy, chính là cao thủ số hai trong Thất Điểu Bang, biệt hiệu gọi là Phong Đô Quỉ Sứ Lãnh Đơn, giữ chức vụ đường chủ trong Thất Điểu Bang. Do đó, ông ta bèn cười nhạt nói:

          - Khách phải tùy chủ, vậy nếu Lãnh đường chủ có hứng, thì Hắc mỗ cũng xin hầu chớ biết sao!

          Khi hai người cùng bước ra khỏi gian luyện võ sảnh thì Thất Điểu Thần Ông đã lướt đi xa chừng một làn tên. Bởi thế, hai người cũng liền nhanh nhẹn đuổi theo.

          Trong lúc ấy tiếng chân chạy rầm rập nơi nơi, bóng người xao động khắp chốn. Khi tới Thiên Phụng Cốc đưa mắt nhìn qua thì Lam Y Khách không khỏi hết sức kinh ngạc và không hiểu ra sao cả?

          Vì tại nơi đó gió núi đang thổi ồ ạt, bóng hoàng hôn đang buông rũ, nhưng nào thấy hình bóng của Thiên Nhai Du Tử ở đâu?

          Tại cửa sơn cốc có bôn xác chết nằm lăn, miệng còn trào máu tươi, trong khi đó sắc mặt của Thất Điểu Thần Ông đang tràn đầy sự giận dữ và cũng đầy sự kinh ngạc!

          Trong khi Lam Y Khách còn đang ngơ ngác chẳng hiểu ra sao cả, thì bỗng nghe từ phía gian luyện võ sảnh có nhiều tiếng gào thảm thiết nối tiếp nhau vọng lại ...

          Sắc mặt của Thất Điểu Thần Ông lại biến hẳn, nhanh nhẹn quay người chạy trở về đường cũ. Ông ta nhún người phi thân lao vút như một cơn gió hốt!

          Nào ngờ trên đường đi, ông ta lại gặp những chuyện ly kỳ xảy đến, thì ra số tặc đảng chạy theo ông ta vừa rồi nhưng vì chậm chân hơn nên còn rơi lại ở phía sau, giờ đây đều bị đối phương điểm huyệt trợn mắt há mồm đứng trơ như khúc gỗ rải rác dọc đường đi từng chòm hai ba người!

          Phong Đô Quỉ Sứ Lãnh Đơn tức giận hừ một tiếng, rồi nhanh nhẹn vung chỉ lên nhắm điểm thẳng vào những tên tặc tử bị khóa huyệt đạo đang đứng ở cạnh mình để giải trừ cho bọn chúng.

          Đối với việc giải trừ những huyệt đạo tê liệt và á khẩu như thế vốn rất dễ dàng không có chi là khó cả. Với tài nghệ của Lãnh Đơn lẽ tất nhiên lại càng không thành vấn đề.

          Nào ngờ đâu tuy y vung tay điểm vào người bọn đồng đảng thì một việc lạ nữa lại xảy ra! ...

          Vì chẳng những các huyệt đạo bị đối phương khóa cứng không thể giải trừ đi được mà trái lại những tên tặc tử ấy miệng liền trào máu tươi, rồi ngã lăn quay ra đất chết tốt.

          Đến chừng ấy, Lam Y Khách mới bừng hiểu ra là những tên tặc tử nằm chết bên cạnh Thất Điểu Thần Ông ngoài cửa sơn cốc chắc chắn cũng bị chết trong một trường hợp giống như thế. Vì vậy ông ta không khỏi hết sức kinh hãi!

          Thế nhưng với sự lịch duyệt trong giang hồ mấy mươi năm qua của ông, ông vẫn không làm thế nào tìm hiểu được trong khắp võ lâm có ai lại có một thủ pháp điểm huyệt độc đáo như thế?

          Riêng Thất Điểu Thần Ông Ba Hồng khi chạy đến gian luyện võ sảnh thì trông thấy nơi đấy đã im phăng phắc không còn nghe một tiếng động. Ngay đến bốn tên môn hạ có nhiệm vụ canh gác ở đó cũng chạy đi đâu mất hình bóng từ lúc nào. Bởi thế, lửa giận liền cháy bừng bừng trong lòng, lão ta gằn giọng quát to rằng:

          - Lý Hổ! Bọn bốn đứa chúng bay đã đi đâu cả rồi? Có lý nào bọn bây đã chết hết rồi sao?

          Câu nói vừa dứt thì bỗng từ trong gian luyện võ sảnh có một chuỗi cười to rằng:

          - Ha ha, lão tặc ngươi đoán không sai tí nào cả!

          Thất Điểu Thần Ông hết sức giận, gầm lên một tiếng to rồi lắc mạnh đôi vai lao vút vào gian luyện võ sảnh!

          Nào ngờ khi đôi mắt của lão ta vừa quét qua thì lại kinh hoàng suýt nữa buột miệng kêu lên thành tiếng!

          Vì trong gian luyện võ sảnh đang vắng ngắt như tờ. Tại bàn tiệc đặt giữa gian sảnh đường, đang ngồi bốn gã đàn ông mặc áo đen. Và khi nhìn kỹ lại thì chính là bọn bốn tên của Lý Hổ có nhiệm vụ canh gác tại nơi đây!

          Tuy nhiên, bốn người ấy đang ngồi ngay ngắn, trông dáng điệu rất đạo mạo, nhưng thực tế thì hồn họ đã về chầu địa phủ từ lúc nào.

          Tất cả bốn gã ấy đều đưa tay ôm lấy chiếc đầu lâu của mình, trên cổ máu tươi vẫn còn trào đầm đìa!

          Thất Điểu Thần Ông trông thấy thế không khỏi kinh hoàng thất sắc. Lão ta đang có ý định lao người trở ra ngoài, thì bỗng đâu lại nghe có một chuỗi cười lạnh lùng và đầy ngạo nghễ vọng đến bên tai rằng:

          - Ba Hồng! Hôm nay mạng ngươi đã cùng, vậy tại sao không sớm tự xử đi, có lý đâu còn chờ ta đích thân trừng trị ngươi hay sao?

          Thất Điểu Thần Ông nghe qua hết sức kinh hãi, vội vàng quay mặt nhìn lại ...

          Nhưng trong gian đại sảnh vẫn không một bóng người và không một tiếng động. Ngoại trừ bốn xác chết ngồi ngay ngắn trên ghế đưa tay ôm lấy đầu lâu của mình, thì đâu còn trông thấy có hình bóng của ai đâu nữa?

          Thất Điểu Thần Ông biết mình đã gặp phải kình địch nên liền cất giọng ngạo nghễ và đầy lạnh lùng cười khanh khách nói:

          - Bậc hào kiệt trong võ lâm lúc nào cũng quang minh chính đại, vậy với thái độ thập thò của ông bạn thì có đáng là nhân vật gì?

          Câu nói vừa dứt thì lại có một chuỗi cười sang sảng vọng đến bên tai rằng:

          - Hừ! tại hạ rõ ràng đứng nơi đây, thế mà ông lại không trông thấy. Đấy là tại ông có mắt mà không tròng, vậy thử hỏi trách ai được?

          Thất Điểu Thần Ông lên tiếng nói xong thì đã lắng tai nghe ngóng, nên khi ấy lão ta nghe có tiếng gió rít khẽ mới vội vàng quay người lại nhìn.

          Liền đó lão ta trông thấy có bóng chẳng biết từ đâu đã nhẹ nhàng lao tới như một lá liễu trước gió, buông mình rơi xuống mà không nghe một tiếng động. Trong khi đó, Lam Y Khách, Phong Đô Quỉ Sứ và một số đông tặc đảng trong Thất Điểu Bang cũng đã ùn ùn kéo nhau chạy tới.

          Bọn họ đều nhìn thấy trong gian luyện võ sảnh có một chàng thiếu niên áo vàng mặt xinh như ngọc, sắc mặt lạnh lùng đang đứng đối diện với Thất Điểu Thần Ông.

          Có lý đâu đây chính là Thiên Nhai Du Tử? Cậu ta có mối thù hằn chi với Thất Điểu Thần Ông?

          Bọn tặc đảng không khỏi ngơ ngác nhìn nhau vì đối với chàng thiếu niên áo vàng thần bí này, không ai đoán biết được lai lịch ra sao cả!

          Riêng Thất Điểu Thần Ông đã biết được, người thiếu niên xem bên ngoài chẳng ra chi đang đứng trước mặt mình lại chính là một kẻ đại địch mà trong bình sanh lão ta chưa hề gặp được bao giờ. Do đó, lão ta liền dồn hơi vào đan điền, phá lên cười dài thật to, nói:

          - Thiên Nhai du Tử quả là võ nghệ cao cường! Ngày hôm nay Thất Điểu Bang đón tiếp được một bậc cao nhân đấy là vô cùng hân hạnh. Song chẳng hay tôn giả đến đây là có ý gì vậy, có thể nói cho lão phu được hiểu một vài điểm chăng?

          Người thiếu niên bèn hừ lên một tiếng lạnh lùng, nói:

          - Ba Hồng, có lý nào chuyện xảy ra tại Lãnh Nguyệt Bình trước đây, ông đã quên mất rồi hay sao?

          Thất Điểu Thần Ông giật nảy mình, nói:

          - Ngươi ... Có lý nào ...?

          Người thiếu niên bèn phá lên cười to, nói:

          - Ông không nhận ra được tại hạ song chẳng lẽ lại không hề nghe nói đến Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu hay sao?

          Giọng cười của chàng thật to, từng tiếng nói của chàng dồn đầy nội lực khiến từng chữ từng câu một vang lên như có một sức mạnh nghìn cân khiến bọn tặc đảng trong gian luyện võ sảnh bị chấn động cả thân người, tên nào tên ấy vì thế đều kinh hoàng thất sắc!

          Giữa lúc tiếng cười rung chuyển như có thể phá vỡ được cả sắt đá ấy còn đang vang dội thì bỗng thấy một bóng vàng lao thoắt đến đi đôi với một luồng kình phong màu kim, rít vèo đinh tai nhức óc công thẳng về phía Thất Điểu Thần Ông!

          Thất Điểu Thần Ông hốt hoảng lách người tránh ngang thì liền nghe một tiếng phập, rồi ai nấy đều nhìn thấy một cái đầu lâu màu kim trông thật ghê rợn đã ghim chặt vào tấm bình phong tại gian luyện võ sảnh?

          Chiếc đầu lâu ấy trơ xương trắng dã, hai hàm răng chởm chởm để lộ rõ ra ngoài, đôi lỗ mắt sâu hoắm, chiếu ngời ánh sáng màu xanh lục lạnh buốt!

          Đấy chính là cái dấu hiệu khắp chốn giang hồ trước đây. Dưới Kim Cô Lâu Lệnh, từ xưa đến nay không có ai thoát chết được bao giờ.

          Thế mà, Kim Cô Lâu Lệnh đã xuất hiện, vậy thử hỏi tất cả bọn tặc đảng không ngơ ngác ngó nhau qua sắc diện kinh hoàng sao được?

          Thất Điểu Thần Ông nhẹ nhàng như một bóng ma nhảy lui trở ra sau, rồi kinh hoàng buột miệng kêu lên rằng:

          - Kim Cô Lâu!

          Thế là chỉ trong nháy mắt, cả gian đại sảnh đều ồn ào tiếng la kinh hoàng:

          - Kim Cô Lâu!

          - Kim Cô Lâu!

          Chỉ ba tiếng ấy mà bọn tặc đảng lặp đi lặp lại không ngớt.

          Cứ đàng này vừa kinh hoàng kêu lên xong thì đàng kia cũng lặp lại ba tiếng ấy cùng một giọng kinh hoàng như trước! Đồng thời, toàn thể đều ùn ùn thối lui, mặt tên nào tên nấy đều xanh như chàm!

          Sắc mặt của Thất Điểu Thần Ông không ngớt thay đổi. Và cuối cùng lão ta gằn giọng nói:

          - Xem ra chắc tôn giả đây là môn đồ kế nghiệp của Bát Chỉ Phi Ma chứ gì?

          Hôm nay tôn giả tìm đến Thiên Phụng Cốc là có ý định chi?

          Chàng thiếu niên áo vàng quả đúng là người môn đồ kế nghiệp Bát Chỉ Phi Ma, tức Gia Cát Ngọc. Nghe qua câu hỏi, sắc mặt của chàng liền lạnh lùng như băng, nhướng cao đôi mày, cười gằn nói:

          - Tại hạ đến đây là có ý định lấy chiếc đầu đang dính trên cổ của ông kia!

          Tiếng nói vừa dứt thì bỗng nghe một giọng quát giận dữ rằng:

          - Thằng ranh ngông cuồng kia, ngươi quả hết sức tự hào, Tam Thủ Di Đà ta thử xem ngươi có tài ba đến đâu cho biết?

          Kẻ vừa lên tiếng nói ấy chính là một người đàn ông béo lùn đang đứng bên cạnh Thất Điểu Thần Ông. Tiếng "biết" sau cùng trong câu nói của y chưa kịp hoàn toàn thốt ra khỏi miệng thì cả người y đã bất thần lao vút tới, rồi nhanh như chớp giương chưởng lên, nhắm giáng thẳng xuống Thiên Đột Huyệt trên người Gia Cát Ngọc. Cùng một lúc đó hai chân của hắn cũng chớp nhoáng vung lên, nhằm đá thẳng vào hai huyệt đạo Trung Cực và Phân Thủy của chàng!

          Người đàn ông ấy chính là đường chủ Chu tướng Đường trong Thất Điểu Bang. Hắn ta ra tay nhanh nhẹn đến mức cũng ít khi trông thấy.

          Bởi thế chỉ trong chớp mắt là chưởng thế của Tam Thủ Di Đà đã giáng xuống sắp đến người của Gia Cát Ngọc.

          Gia Cát Ngọc trông thấy thế chỉ khẽ cười nhạt, rồi đưa chưởng mặt lên ngang ngực đỡ ra, trong khi thân người đã nhẹ nhàng vọt lên cao tám thước rồi bất thần nhắm hai chân của đối phương vừa đá tới đạp thẳng xuống!

          Một đường võ mà cùng một lúc diễn biến thành hai thế đánh, tuy xem rất tầm thường nhưng thật ra lạ lùng cao sâu không thể tả.

          Do đó, qua một tiếng gào thảm thiết vang lên đi đôi với hai tiếng rốp rốp là Tam Thủ Di Đà đã té ngồi trên đất, hai giò gãy lìa, máu tươi tuôn ra như suối.

          Trong hai chân gãy của lão ta, có chân phía mặt chỉ còn dính một lớp da mỏng với thân người, trông ghê rợn không thể tả!

          Lam Y Khách trông thấy thế không khỏi bất giác rùng mình.

          Thất Điểu Thần Ông lại càng giận dữ, cất tiếng hừ rồi nói:

          - Thằng bé hung tợn kia, hôm nay giữa ngươi và ta phải một còn một mất!

          Nói đoạn, lão ta liền tràn người tới, vung hai chưởng xô mạnh ra, đánh liên tiếp sáu thế chưởng khiến kình phong dấy động ào ào!

          Tên lão tặc ấy quả chẳng phải là tay tầm thường, đôi chưởng của lão ta múa vun vút, đánh ra toàn là những thế hiểm hóc ác liệt, chẳng hổ là một tay ác ôn đầu sỏ trong võ lâm!

          Lam Y Khách nhìn qua trận đánh, không khỏi lo sợ cho chàng thiếu niên trước mặt!

          Bọn tặc đảng trong Thất Điểu Bang trông thấy bang chủ của mình tràn tới tấn công ồ ạt thì tên nào tên nấy cũng đều nghiến răng trèo trẹo, đầy vẻ uất ức, vì thấy bang chủ không thể đánh một chưởng bứt đôi được thằng bé ấy ra!

          Gia Cát Ngọc chẳng hề dám xem thường, chàng sử dụng Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng đánh ra chớp nhoáng về phía địch. Chỉ trong nháy mắt là chàng đã đánh ra ba chưởng và đá ra hai đá nghe vun vút!

          Nên biết Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng là một môn võ học tập hợp các thế đánh tuyệt kỹ của các môn phái nên khi đánh ra thì gió rít vèo vèo, thiên hôn địa ám!

          Thất Điểu Thần Ông trông thấy chàng đánh toàn những thế võ hiểm hóc ác liệt, hơn nữa lại bao gồm cả các tuyệt nghệ của các môn phái nên trong lòng không khỏi kinh hoàng và đã bị đẩy lui ra sau ba bước.

          Trong khi bọn tặc đảng đang lộ vẻ kinh ngạc thì hai đối thủ đã tranh nhau công về phía đối phương hai thế võ nữa. Bởi thế, khắp từ trong luyện võ sảnh cho tới ngoài sân, đâu đâu chưởng phong cũng rít gào ồ ạt, khiến trong vòng ba trượng, chẳng có nơi nào kẻ bàng quan đứng yên được cả!

          Sau năm mươi thế võ thì Thất Điểu Thần Ông tức giận đến râu tóc đều dựng đứng thét lên một tiếng dài, rồi vung chưởng đánh ra vun vút.

          Đây chính là Truy Hồn Tam Chưởng mà trong bình sanh lão ta ít khi nào dùng đến, chưởng thế nhanh như một luồng điện xẹt, đánh nối tiếp nhau không hề dứt!

          Luồng chưởng phong rít gió nghe vèo vèo, bén như gươm đao. Trong khi ấy bộ pháp và thân hình của lão ta cũng nhanh nhẹn khó lường.

          Lam Y Khách trông thấy thế không khỏi giật nảy mình, định ra tay cứu nguy cho Gia Cát Ngọc! ...

          Nào ngờ thân hình của lão ta chưa kịp di động thì bỗng nghe chàng thiếu niên cất tiếng cười to, rồi lại thấy một cái bóng vàng lao vút tới như chớp ...

          Tiếp đó là một tiếng nổ ầm thật lớn, Thất Điểu Thần Ông đã bị hất bắn ra sau ngoài một trượng, buột miệng ụa lên một tiếng và máu tươi vọt ra xối xả!

          Bọn tặc đảng trong Thất Điểu Bang từ trước đến nay chưa hề trông thấy bang chủ của mình bị sút kém hơn ai nữa thế võ. Thế mà không ngờ hôm nay ông ấy sử dụng tới Truy Hồn Tam Chưởng mà vẫn còn bị đánh tới trào máu tươi, nên tên nào tên nấy thảy đều kinh hoàng thất sắc!

          Thật ra bọn chúng nào có biết, trong Phản Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng có đường võ thứ bảy gồm ba thế tuyệt kỹ, chính là để trừ đường Truy Hồn Tam Chưởng này của Thất Điểu Thần Ông?

          Trong khi bang chủ Thất Điểu Bang bị đánh trọng thương thì Lãnh Đơn, đường chủ Giám Đường liền lao nhanh người tới, vung chưởng đánh thẳng về phía lưng của Gia Cát Ngọc!

          Gia Cát Ngọc dù sao vẫn là người tuổi trẻ nên sau khi đánh ra đường võ thứ bảy trong Phản Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng hất lui được Thất Điểu Thần Ông, thì trong người chàng cũng cảm thấy máu huyết đảo lộn! Do đó, chàng đang thầm vận dụng chân khí để điều hòa hơi thở. Kịp khi trông thấy Lãnh Đơn tràn tới tấn công thì bèn nghiến chặt hai hàm răng lại, chuẩn bị phản công về phía địch không kể chi đến việc mình đang bị nội thương.

          Nhưng, bỗng nhiên có cái bóng xanh bất thần lao vút tới chận ngang sau lưng chàng. Thì ra đó chính là một lão già diện mạo tuấn tú, mình mặc áo xanh, đã kịp thời bay thoắt đến chặn đứng ngay thế công của tên tặc tử ấy!

          Gia Cát Ngọc không làm sao tưởng tượng được lão già xa lạ kia lại bất thần đến tiếp tay với mình? Bởi thế, trong cõi lòng đơn côi trống trải của chàng bỗng cảm thấy có một sự ấm áp khó tả nên liền quay mặt lại đưa mắt nhìn về lão già áo xanh, mỉm một nụ cười đầy vẻ cảm kích!

          Lão già áo xanh ấy chính là Thông Thiên Chưởng Hắc Tử Trang. Lão ta vừa phản công chống trả lại kẻ địch, vừa quát to rằng:

          - Thiếu hiệp hãy thận trọng!

          Gia Cát Ngọc nghe thế liền đề phòng cảnh giác ngay, nhanh nhẹn quay đầu trở lại thì thấy đôi mắt của Thất Điểu Thần Ông đang nảy lửa và trong tay chẳng biết từ lúc nào đã siết chặt một sợi dây gân dài. Từ đầu đến cuối sợi dây gân ấy lại có kết bảy con chim bằng sắt nhỏ, móng và mỏ đều bén ngót!

          Vừa nhìn qua thì Gia Cát Ngọc đã đoán biết đấy chính là Thất Điểu Truy Hồn Sách, một thứ vũ khí mà tên lão tặc ấy đã nhờ vào đó nổi danh như ngày nay. Bởi thế chàng liền dồn hơi về đan điền, lật ngược bàn tay mặt ra, co hai ngón cái và trỏ vào trong, giương hai ngón giữa và út ra ngoài, còn ngón vô danh thì cong lại để che chở cho Tâm Khảm Huyệt. Đồng thời cánh tay phía trái của chàng cũng co lại và đưa lên ngang vai, lòng bàn tay lật ra ngoài, âm thầm vận chuyển nội lực để sẵn sàng nghênh địch.

          Thế võ ấy của Gia Cát Ngọc vừa mới dàn ra thì trong đám đông bỗng có người kinh hãi kêu lên rằng:

          - Thiên Ma Chỉ! Thiên Ma Chỉ ...!

          Thất Điểu Thần Ông trông thấy xương sống không khỏi lạnh buốt! Lão ta không làm thế nào tưởng tượng được là Gia Cát Ngọc chỉ mới từng ấy tuổi đầu mà lại học được Thiên Ma Chỉ, một môn võ học tuyệt kỹ mà Bát Chỉ Phi Ma đã nhờ nó nên danh trong giang hồ. Lão ta biết nếu không nhanh tay giành phần chủ động thì sự thắng bại trong trận đánh này không biết đã về ai!

          Vừa nghĩ thế nên lão ta nhanh nhẹn tràn tới vung ngọn Truy Hồn Sách lao vút lên một cái móng bạc xé không khí công thẳng về phía đối phương.

          Gia Cát Ngọc bỗng lách người rồi dùng thế Trường Thiên Lưu Hận đánh vút trở ra!

          Thế là bóng chỉ chập chờn khắp nơi, tiếng rít gió đinh tai nhức óc làm cho sợi Truy Hồn Sách và bảy con chim bằng sắt kia bị chao động điên đảo. thế võ ấy của chàng có một uy lực đáng kinh sợ hơn cả Bát Chỉ Phi Ma thuở xưa nữa!

          Chính vì vậy đã làm cho Thất Điểu Thần Ông phải đâm ra rối loạn, để lộ không biết bao nhiêu sơ hở ...

          Trong khi ấy, Phong Đô Quỉ Sứ đang bị Lam Y Khách chặn lại không thể nào tràn tới để cứu nguy cho Thất Điểu Thần Ông kịp nên hắn cuống quít kêu to rằng:

          - Các hiền đệ! Sao không ra tay, còn đợi đến bao giờ nữa?

          Liền đó qua một tiếng gào thét vang rền, tức thì có ngoài mười người đàn ông khỏe mạnh từ giữa đám đông vọt thẳng ra vây lấy Gia Cát Ngọc tấn công tới tấp!

          Gia Cát Ngọc sắc mặt liền tràn đầy sát khí, thét lên một tiếng dài rồi sử dụng hai thế võ thứ nhì và thứ ba trong Thiên Ma Thập Tam Thức là thế Hận Hải Tàn Thiên và Thiên Võng La Hồn đánh ra liên tiếp ...!

          Bát Chỉ Phi Ma trước kia vì ngay từ thuở sơ sinh cơ thể đã có phần tàn tật nên không làm sao phát huy được toàn bộ sự huyền diệu của Thiên Ma Chỉ. Nhưng, Gia Cát Ngọc ngày nay, về võ học tinh thâm không kém Bát Chỉ Phi Ma, trong khi đó cơ thể lại lành mạnh, nội lực lại dồi dào nên thật ra tài nghệ vượt hẳn Bát Chỉ Phi Ma trước kia!

          Bởi thế, hai thế võ của chàng vừa đánh ra đã làm cho trời sầu đất thảm, tiếng gào vang lên đinh tai nhức óc. Đối phương kẻ gãy lìa chân, người gãy lìa tay, tung bay khắp cả phòng máu tươi cũng giải ra như một trận mưa rào!

          Thế là, ngoài mười cao thủ trong Thất Điểu Bang không có tên nào còn sống sót. Trong khi đó, ngọn Truy Hồn Sách của Thất Điểu Thần Ông cũng đã bị đứt mất đi một khúc, còn lại trong tay lão chỉ độ chừng hai thước! Hơn nữa, trên mặt của lão ta cũng đã bị một luồng chưởng phong ác liệt của Gia Cát Ngọc vạch đứt thành một đường rộng có ngoài một tấc mộc, khiến da thịt bị tét ra, trông thấy cả xương trắng bên trong xem thật khủng khiếp!

          Đôi mắt của Thất Điểu Thần Ông trợn to như hai cái lục lạc, gằn giọng quát rằng:

          - Con chó kia! Vụ án ở Lãnh Nguyệt Bình ngươi chỉ biết có một mà không biết hai. Sự thật là ...!

          Câu nói chưa dứt thì lão ta đã ụa ra một búng máu bầm đen rồi ngoẻo đầu qua một bên, ngã lăn ra đất chết tốt!

          Tất cả số người hiện diện trông thấy đều kinh hoàng đến trợn to đôi mắt, líu lưỡi không nói nên lời. Ngay đến cả Lam Y Khách cũng dừng tay lại lộ vẻ kinh ngạc đầy ngơ ngác!

          Giữa lúc không khí đang im phăng phắc ấy, thì bất thần nghe có một tiếng quát to, rồi Phong Đô Quỉ Sứ Lãnh Đơn vọt người lao thẳng về phía lưng Gia Cát Ngọc với một dáng điệu hung tợn, chẳng khác nào một con cọp điên!

          Gia Cát Ngọc chỉ liếc qua đôi mắt là đã biết người đang lao vút về phía mình là ai. Do đó, chàng liền lách tránh, rồi nhanh như chớp vung tay chụp lấy gót chân của Phong Đô Quỉ Sứ.

          Chàng cất tiếng hừ lạnh lùng rồi vung mạnh cánh tay ra ...

          Thế là, cả thân người của Phong Đô Quỉ Sứ liền bị lao vút đi như một mũi tên bắn, nhắm ngay một gốc cây trước cửa sảnh đường ghim thẳng vào! Sau một tiếng va chạm to, máu óc của hắn liền bắn tung tóe ra khắp nơi, té phịch xuống đất chết tốt!

          Trước tình trạng đó, bọn tặc đảng còn lại đều sợ vỡ mật. Lam Y Khách trông thấy thế cũng bất nhẫn nên vội vàng chắp tay mỉm cười nói:

          - Tên tội phạm đầu sỏ đã chết, vậy xin thiếu hiệp hãy niệm cái đức hiếu sinh của trời mà bỏ qua cho bọn người ngu dại chỉ biết a dua này!

          Gia Cát Ngọc mỉm cười nói:

          - Lời nói của tiền bối tại hạ đâu dám chẳng nghe theo? Vậy thanh toán mọi việc ở đây, xin tiền bối hãy giúp cho. Riêng về cái đức đã tương trợ như vừa rồi, sau này tại hạ sẽ có ngày báo đáp!

          Nói dứt lời, chàng liền vung tay lên chụp lấy bức hình Kim Cô Lâu mà bấy lâu nay ai nhìn đến cũng phải bay hồn, rối quay người thi lễ với Lam Y Khách xong, nhún mình vọt đi, chạy bay ra khỏi sơn cốc.

          Lúc ấy trên tấm bình phong tại gian luyện võ sảnh hãy còn in lại dấu vết của bức hình Kim Cô Lâu, chính giữa bức hình còn có bốn chữ Không Đội Trời Chung sắc đỏ như máu. Lam Y Khách buồn bã cất tiếng than dài rằng:

          - Ôi! Người này chỉ mới từng ấy tuổi đầu, thế sao hành động còn hung dữ hơn cả Bát Chỉ Phi Ma thuở xưa nữa! Xem ra, trong võ lâm rồi đây lại sẽ xảy đến một cuộc chém giết kinh hồn!

          Sau đó tất cả mọi người đều giải tán ra đi, Thất Điểu Bang, một tổ chức đã xưng bá bấy lâu nay tại miền Nam Thiểm Tây cũng đã hoàn toàn tan rã từ nay. Số lâu la của tổ chức này sau khi đã bỏ trốn đi sạch thì Thiên Phụng Cốc chỉ còn trơ lại mấy gian nhà rỗng không mà thôi!

          Bóng tịch dương đã lặn về Tây chiếu rọi những vệt ánh sáng vàng úa vào gian luyện võ sảnh đang loang lỗ những vết máu khắp trên mặt đất!

          Bỗng đâu có một thiếu nữ xinh đẹp tuyệt trần bất thần xuất hiện giữa gian phòng ấy. Cô ta đang nhìn đăm đăm vào dấu vết Kim Cô Lâu in rõ trên bức bình phong và bốn chữ Không Đội Trời Chung đỏ như máu, ra chiều băn khoăn nghĩ ngợi.

          Ráng chiều đỏ ối trời Tây. Cô gái bước ra leo lên lưng lừa, dáng điệu bâng khuâng, từ từ rời khỏi Thiên Phụng Cốc ...

          Comment


          • #6
            Hồi 6

            BÓNG MA NƠI QUÊ CŨ



            Bãi biển hóa ra nương dâu, đấy là một việc biến chuyển đổi thay thường có trong đời.

            Thất Điểu Bang, một tổ chức uy danh lừng lẫy, trong một sớm một chiều đã đổ nát tan tành, sào huyệt chỉ còn là một đống gạch vụn!

            Việc ấy đã loan truyền và làm rung chuyển cả giới giang hồ. Không biết bao nhiêu cao thủ trong hai phe hắc bạch đều đang kinh hoảng lo sợ trước việc Kim Cô Lâu tái hiện trong chốn giang hồ.

            Trong khi cả giới võ lâm đều đang run sợ, khắp chốn giang hồ đều đang xôn xao thì vị chủ nhân mới của Kim Cô Lâu, đang nghêu ngao trên đường về cố hương tại phía Đông Triết Giang!

            Lúc ấy đang ở vào tiết tháng ba, nên cỏ non xanh ngập chân trời, oanh ca ríu rít trên nhành liễu, ngọn núi Nhân Thang bóng cây xanh rờn, dòng nước Phi Vân Giang thao thao bất tuyệt. Những lá ấu màu đỏ không ngớt nhấp nhô trên mặt sóng xanh, lại càng làm cho phong cảnh cuối xuân càng thêm đẹp đẽ.

            Tất cả những cảnh sắc ấy, tuy không xa lạ dưới mắt Gia Cát Ngọc, nhưng trong lòng chàng lại cảm thấy núi sông đã khác xưa.

            Chàng đang ngồi trong một gian khách điếm nhỏ ở tại trấn Ngân Hòe, ngó mặt ra cửa sổ nhấp từng hớp rượu. Khi chàng nhớ đến tai biến đã xảy ra cho gia đình mình thuở xưa, thì không khỏi cau chặt đôi mày, buông ly xuống bàn không uống rượu nữa!

            Người cha già tóc đã bạc phơ, hiện giờ lưu lạc nơi nào?

            Tiềm Long Bảo đầy nhà ngang dãy dọc, hiện có còn không?

            Ôi! Có lẽ những lan can chạm trổ bằng gỗ quí báu này vẫn còn đó, nhưng màu sắc đã phôi pha. Có lẽ những dãy hành lang uốn khúc, những bức tranh lộng lẫy trên tường, đều đã bị gió mưa xóa đi màu sắc huy hoàng thuở nào rồi?

            Càng uống rượu vào thì nỗi buồn lại càng thấm thía, tâm trạng xao xuyến bàng hoàng. Giữa lúc ấy, bỗng chàng nghe thấp thoáng có tiếng giày bước lộp cộp, rồi thấy có một cái bóng đen thoáng qua, tức thì trong gian phòng đã xuất hiện một lão già mặt mày đen đúa.

            Lão già ấy râu bao quanh hàm vẫn còn đen mượt, đôi tròng mắt sáng như sao, mình mặc một chiếc áo dài xám quá gối. Trên chiếc áo ấy bụi vàng phủ một lớp thật dày. Dưới chân lão ta mang một đôi giày da bò cổ cao, bước nghe lốc cốc như xoáy vào tai mọi người!

            Lão già bước vào chỉ có một mình, bèn tìm đến một góc phòng ngồi xuống, kêu bọn hầu sáng mang rượu thịt đến rồi ăn uống một mình rất ngon lành!

            Gia Cát Ngọc nhìn thấy đôi mắt của lão già, có vẻ uy nghi đáng sợ. Sau khi lén nhìn hai lượt, thì chàng không khỏi hết sức kinh hãi!

            Vì lão già này đã dùng tay trái cầm đũa, tay nâng ly. Nhưng cả bàn tay mặt của lão ta, chẳng còn một ngón nào cả, mà chỉ còn lại nửa bàn tay đỏ như lửa mà thôi!

            Gia Cát Ngọc nghĩ thầm rằng:

            "Người này dường như ta có nghe ân sư nói đến rồi. Thế tại sao nhất thời ta lại không thể nghĩ ra lão ta là ai?".

            Trong khi chàng còn đang nghĩ ngợi, thì bỗng thấy lão già buông đũa để ly xuống bàn nghe một tiếng cộp, rồi cất tiếng khẽ gọi rằng:

            - Này tiểu nhị, từ đây đến Tiềm Long Bảo còn bao xa nữa?

            Gia Cát Ngọc nghe lão già hỏi đến nơi chôn nhau cắt rún của mình, thì không khỏi giật mình. Trong khi đó, tên hầu sáng giương tròn xoe đôi mắt, mặt lộ sắc kinh hoàng nói:

            - Tiềm Long Bảo? Cụ ...cụ hỏi đến nó để làm gì?

            Suốt trên đường đi, Gia Cát Ngọc đã nghe lời đồn đãi không ít về Tiềm Long Bảo, nên lúc ấy cũng muốn chen vào hỏi tỉ mỉ lại về quê cũ của mình hầu biết được tường tận nhưng nào ngờ lão già ấy dường như sốt ruột muốn đi đến đó nên hối hả nói rằng:

            - Già đây chỉ vì bấy lâu nay được nghe tên tuổi Tiềm Long Bảo nên mới muốn tìm đến đó để chiêm ngưỡng một lần, vậy ngươi hãy nói cho ta biết không có chi hại cả!

            Tên hầu sáng hạ giọng thật thấp lộ vẻ hết sức bí mật nói rằng:

            - Đấy là vì cụ không biết chứ ba năm trước đây Tiềm Long Bảo đã bị Hồ Tiên tác quái, khiến cả nhà của Gia Cát tiên sinh, gồm ba người đều bị hồ ly tinh bắt đi mất cả ...!

            Lão già nghe qua liền hừ một tiếng, đôi mắt cũng bỗng sáng quắc, khiến tên hầu sáng vì quá sợ hãi, nên không dám nói tới nữa!

            Lão già trông thấy vậy liền tươi cười nói:

            - Thế sao nữa? Ngươi hãy tiếp tục nói hết đi!

            Tên hầu sáng bèn nói tiếp rằng:

            - Về sau cả một khu Tiềm Long Bảo rộng rãi như thế đều bị hồ ly tinh chiếm cứ trọn vẹn! Suốt năm suốt tháng không ai trông thấy có một bóng người! Có nhiều lúc giữa đêm khuya gà gáy, thì lại có tiếng quỉ khóc ma rên, tựa hồ ...

            Gia Cát Ngọc nghe thế, thầm đoán trong lòng, đấy có lẽ là những thủ đoạn của một số nhân vật giang hồ. Như vậy nếu chàng muốn tìm ra manh mối của mối thù nhà, thì chắc chắn phải dựa vào những tên ẩn núp giả làm ma quỉ này, mới có thể truy nguyên ra được!

            Chàng nghĩ đến đó, thì trên nét mặt bất giác hiện đầy sát khí rồi cất giọng cười lạnh lùng ghê rợn!

            Lão già nọ nghe qua tiếng cười của chàng, thì liền ngước mặt lên, đưa đôi mắt sáng quắc của lão nhìn thẳng vào mặt của chàng ra vẻ dò xét. Qua thái độ của lão, tựa hồ như lão có lòng nghi kỵ chi đối với người thư sinh yếu đuối trước mặt mình.

            Song, cũng may là lúc ấy, tên hầu sáng đã lên tiếng nói rằng:

            - Nếu nói ra thì có thể cụ càng thêm không tin, vì trong Tiềm Long Bảo chẳng những có hồ ly tinh tác quái, mà còn có cả ma quỉ lộng hành nữa! Như Lưu lão nhị ở khít vách đây, đã từng chính mắt trông thấy một con quỉ đầu to, mình be bét máu tươi xuất hiện trong Tiềm Long Bảo, ngay khi trời mới vừa chạng vạng tối!

            Lão già nghe qua mỉm cười nói:

            - Tục ngữ có câu, người đàn ông tốt không đi gây sự với đàn bà. Cũng như người sống đi gây sự với ma quỉ. Vậy Tiềm Long Bảo hiện giờ đã bị hồ ly tinh và yêu quái chiếm giữ, thì già đây cũng chẳng đến đó làm gì. Nhưng nếu không đến đây thì thôi, nay đã đến đây rồi, thì ta phiền ngươi hãy chỉ hộ đường để già đến đó đứng xa xa nhìn qua cho biết cũng được!

            Tên hầu sáng cười nói:

            - Cụ nói phải lắm! Vậy cụ đi ra khỏi trấn này năm dặm về phía Đông, trông thấy có một khu rừng rậm rạp dưới chân núi, thì chính nơi đó là Tiềm Long Bảo, cụ tuyệt đối chớ nên đi vào trong đó. Vì nghe đâu nửa tháng trước đây, có một vị gọi là Đại Phong thiền sư chi đó là người thuộc phái Thiếu Lâm, đã đi vào trong ấy và cho đến ngày nay biệt tích luôn, không biết sống chết thế nào.

            Đại Phong thiền sư là một cao tăng của Thiếu Lâm tự, về nội ngoại và khinh công đều giỏi tuyệt, tên tuổi vang lừng trong giới giang hồ, thế mà còn bị hại ở trong Tiềm Long Bảo. Như vậy, cũng đủ thấy bọn người giả danh quỉ thần ấy, chẳng phải là những kẻ tầm thường.

            Bởi thế, lão già nghe qua, thì sắc mặt liền biến hẳn!

            Gia Cát Ngọc tuy mới dấn bước giang hồ chẳng bao lâu, nhưng về tên tuổi của Đại Phong thiền sư, đã có nghe sư phụ nói đến từ lâu, nên nghe qua việc ấy, thì chàng cũng thấy đấy chẳng phải là một việc tầm thường!

            Đêm đã khuya, từ Ngân Hòe Trấn có một bóng người lướt nhanh trên không như một mũi tên xẹt, hướng về Tiềm Long Bảo lao vút tới!

            Bóng đen ấy bay đi chẳng bao lâu, thì tại nơi thị trấn đó, cũng có một chiếc bóng vàng, phi thân nhẹ nhàng lên không. Dưới ánh trăng sáng chiếc bóng ấy lướt đi như một đợt khói mỏng bám sát theo sau lưng chiếc bóng đen, bay vút về hướng Đông.

            Trong khi bóng người đã tiến đến một địa điểm còn cách Tiềm Long Bảo không bao xa nữa thì bỗng nghe từ cánh rừng rậm ở phía trái có một tiếng ma rên khiến ai nghe đến cũng phải nổi da gà. Cứ mỗi khi tiếng ma rên ấy dừng lại, thì bất thần lại nghe có một tiếng gào thảm thiết, bi thương!

            Bóng trăng lạnh lờ mờ, ánh sao thưa nhấp nháy, bóng trúc chập chờn sau cơn gió thổi, trông chẳng khác nào một bầy yêu tinh đang nhảy múa, khiến cảnh vật chung quanh càng có vẻ rùng rợn hơn!

            Hai bóng người vừa đến, bỗng đều dừng chân đứng cả lại!

            Bóng người ỏ phía trước, hàm râu đen mượt đang phất phơ theo chiều gió, mặt lộ vẻ ngạc nhiên. Đấy chính là lão già xuất hiện tại Ngân Hòe Trấn hồi chiều này.

            Và bóng người bám sát theo lão ta, quả đúng là Gia Cát Ngọc!

            Chàng tuy là người võ công cái thế, nhưng tuổi vẫn còn trẻ, nên vừa nghe qua tiếng ma rên ghê rợn kia, thì bất giác rùng mình rợn óc! Kịp khi chàng bình tĩnh suy nghĩ lại, thì lão già trước mặt đã bỏ đi mất tự bao giờ rồi!

            Bởi thế chàng thầm suy nghĩ rằng:

            "Hành tung của lão già này rất đáng nghi ngờ, rất có thể lão ta là ...

            Vừa suy nghĩ, chàng vừa nhún mình lao thẳng đi nhắm cánh rừng rậm lướt tới như một cơn gió hốt!

            Long Vân Cửu Chuyển thân pháp của chàng, quả nhiên nhanh nhẹn có một không hai trên đời. Người chàng vừa lao đi là đã lướt nhanh vun vút trong gió nhưng chẳng hề nghe một tiếng gió rít khẽ.

            Trong khu rừng rậm ấy, đâu đâu cũng dày đặc cỏ dại và cây to, hơn nữa lại có vô số những mả mồ chôn hỗn loạn không hàng ngũ. Những con đom đóm bay lập lòe đó đây, chen lẫn với những bóng đèn ma xanh ngắt và chiếu ngời, xem lại càng âm u ghê rợn!

            Dưới bóng trăng đêm u buồn, chàng trông thấy tại đấy có một bóng người đang đứng sững, và dưới chân bóng người đó có ba xác chết đang nằm sóng sượt!

            Nhìn qua cách ăn mặc của những xác chết đó, thì biết được họ đều là những nhân vật giang hồ. Trên trán của những xác chết đều có năm lỗ thủng tròn xếp theo hình một đóa hoa mai y hệt như nhau. Máu tươi đỏ ối và mỡ óc xám ngắt dính lầy nhầy trên khung mặt tái nhợt của các nạn nhân trông lại càng ghê rợn hơn nữa!

            Gia Cát Ngọc là người có nhiều ý chí hào hiệp, nên trông thấy cái chết quá bi thương của số người nọ, thì sát khí liền tràn đầy sắc mặt. Tức thì, chàng vung chưởng lên, định sẽ đánh ra một luồng chưởng phong ác liệt để giết chết người đang đứng ấy đi ...

            Nhưng, bỗng ngay lúc đó, chàng đã kịp nhận ra bóng người nọ chính là lão già mà chàng đã gặp tại Ngân Hòe Trấn. Bởi thế chàng thầm nghĩ rằng:

            "Xem qua vết thương trên trán của những xác chết, thì thấy rõ ràng là một thứ chỉ lực vô cùng ác độc. Trong khi đó, năm ngón tay của lão già này đều mất cả thì làm thế nào ..."?

            Chàng còn đang suy nghĩ, thì bỗng nghe từ trong cánh rừng rậm có tiếng cười khanh khách đầy ngạo nghễ vọng đến bên tai. Tiếng cười ấy nghe âm u và lạnh buốt như một ngọn gió bấc mùa đông!

            Liền đó, chàng nghe lão già cất tiếng quát to rằng:

            - Lão đây chẳng khi nào tin cái trò ma quái này đâu! Hãy xem chưởng đây!

            Tức thì trong khi chưa kịp thấy thân hình của lão già di động, là người lão ta đã tràn tới bảy thước rồi. Đồng thời bàn tay bị đứt mất hết các ngón của lão, cũng khẽ vung lên đánh thẳng về phía địch, trong khi đôi chân của lão vẫn chưa đứng vững được trên đất!

            Võ công của lão già này quả thực không phải tầm thường. Một luồng chưởng phong ác liệt liền rít gió ào ào cuốn thẳng về phía đối phương!

            Ngay lúc lão ta vung chưởng đánh ra, thì trong giữa cánh rừng lại có tiếng ma rên nổi lên nghe rùng rợn! Kế đó, một luồng gió lạnh buốt da thịt, cũng ồ ạt cuốn tới, mang theo cả một đám ánh lửa ma chập chờn xanh ngắt, trông càng khủng khiếp!

            Luồng chưởng phong của đôi bên vừa va chạm nhau, liền nổ lên một tiếng ầm thật to, khiến những đốm lửa ma bị bắn tung đi khắp nơi, không ngớt nổ lốp bốp khiến nhành lá từ trên đổ tuôn xuống đều phát hỏa. Giữa lúc khói đen dậy mù mịt, thì lại nghe có tiếng ma rên ghê rợn, rồi thấy một bóng đen chập chờn bay thoắt đi, chỉ trong chớp mắt thì không còn trông thấy đâu nữa!

            Gia Cát Ngọc trông thấy ngọn lửa phát cháy, thì hối hả quét ra liên tiếp ba chưởng, khiến một luồng chân lực vô cùng mạnh mẽ cuốn tới ồ ạt dập tắt hẳn những ngôn lửa mới vừa bốc cháy ấy đi. Nhưng chỉ trong chớp mắt, là cánh rừng đã im phăng phắc không còn trông thấy một bóng người nào ở đó nữa!

            Nên biết lão già kia là một nhân vật rất có tên tuổi trong võ lâm nên luồng chưởng lực của lão vừa va chạm với luồng chưởng lực của đối phương, thì đã đoán biết nhân vật đang ẩn kín trong cánh rừng ấy võ công không kém hơn mình.

            Bởi thế, lão ta không khỏi kinh hoàng, bất thần tràn tới để tấn công tiếp, hầu giành phần chủ động!

            Nào ngờ đâu người ấy lại gian ngoan không lường, hắn không đối kháng thẳng với lão già mà đã nhanh nhẹn lao người lướt đi, đồng thời không ngớt cất giọng lạnh lùng sâu hiểm cười cợt, có ý trêu tức cho lão già đuổi theo!

            Bởi thế chẳng mấy chốc là kẻ chạy người đuổi, đã cùng tiến đến phía sau Tiềm Long Bảo ...

            Lúc bấy giờ gió đang thổi mạnh, ánh trăng đang lờ mờ, tiếng côn trùng rên rỉ khắp nơi, đây đó đá tảng ngổn ngang đang nằm im lặng. Cảnh vật có vẻ như đang yên giấc ...

            Lạ chưa? Có lý đâu trong đời này thực sự có ma quái và có hồ ly tinh hay sao?

            Nếu chẳng thế, thì tại sao với một kinh nghiệm mấy mươi năm lăn lóc trong chốn giang hồ, lão già lại đuổi theo không kịp bóng người trước mặt?

            Sau cơn ngơ ngác, lão già bèn nhìn về phía gian lầu cao đang đứng sững trong Tiềm Long Bảo thì trông thấy có hai đốm sáng xanh lục chiếu ngời từ từ di động giữa ngọn gió đêm!

            Đấy là chi thế?

            Trong khi đó, ngọn gió đưa về những tiếng chân bước xào xạc nghe rất đơn điệu, nhưng cũng rất quái dị. Hai đốm lửa xanh lục chiếu ngời ấy đang nhanh nhẹn từ trên lầu cao bay nhẹ nhàng xuống đất.

            Úy! Đấy là người ... Ồ! Mà không, đấy là đôi mắt của loài ma quái!

            Dưới bóng trăng ảo não, tựa hồ như trông thấy được thân hình của con yêu tinh đó rất lùn, nhưng chiếc đầu của nó thì to lớn không thể tưởng tượng, tóc nó dài chấm đất, trông chẳng khác nào một bó rơm khô phủ kín cả lưng nó.

            Thế rồi con tinh đầu to ấy cất giọng lạnh lùng cười lên nghe ằng ặc!

            Giọng cười của nó nghe lạng buốt tới xương tủy. Hàm răng của nó trông trắng phếu và nhọn hoắc, thật chẳng khác nào những lưỡi đoản kiếm dựng ngược!

            Thốt nhiên, con tinh ấy lắc đôi vai, rồi nhắm phía lão già lao vút tới như một luồng điện xẹt! Lão già vừa trông thấy thì xương sống không khỏi cảm thấy ớn lạnh, quay phắt người trở lại hướng đường cũ, bỏ chạy tuốt!

            Nhưng, lão ta mới bỏ chạy thì bỗng trong lòng thấy tự xấu hổ, thầm mắng rằng:

            "Với tiếng tăm của ta trong giới giang hồ, đâu lại chưa chi mà bỏ rút lui như thế này được? Chớ nói chi việc yêu ma hay hồ ly tinh, là những lời đồn đãi nhảm nhí, mà dù cho thực sự có thứ yêu tinh hung dữ như thế đi nữa, thì ta đây sao lại sợ nó?".

            Vì nghĩ thế nên lòng can đảm của lão ta bỗng dưng sống mạnh. Lão ta cất tiếng cười lạnh lùng, rồi bất thần quay phắt người trở lại lắc vai nhắm hướng con tinh đang chạy tới, lướt nhanh trở về!

            Sức tiến của đôi bên đền nhanh như một cơn gió, nên chỉ trong chớp mắt là đôi bên chỉ còn cách nhau trong vòng mười trượng mà thôi.

            Con quỉ đầu to kia thấy thế liền dừng chân đứng ngay lại, cất tiếng ghê rợn cười dài, nói:

            - Ta theo lịnh dạy của Đồng Bài Lịnh Chủ, ra đây dẫn Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn người đến "Huyết Hải Địa Phủ" để xử trị!

            Câu nói ấy tuy là tiếng người, nhưng khiến người nghe có cảm giác lạnh buốt đến tận xương tủy!

            Lão già ấy quả đúng là Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn. Trong bình sinh, lão ta kiêu căng nổi tiếng trong giới giang hồ, dù cho có đứng trước một rừng gươm đao, lão ta cũng không hề biết sợ bao giờ. Thế nhưng, trong khung cảnh và giờ phút này, lão ta không khỏi cảm thấy tim gan đều ớn lạnh, mọc óc khắp cả mình!

            Con quỉ đầu to ấy nói vừa dứt lời, thì lại nhăn nanh cười ằng ặc, rồi bất thần quay người lại chạy bay đi trước, cốt để dẫn đường cho lão già.

            Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn Chẳng những là người võ công cao tuyệt, mà lại là người có rất nhiều kinh nghiệm trong giới giang hồ, nên lúc ấy lão ta trấn tĩnh tinh thần nhận xét kỹ đối phương, thì trông thấy con quỉ to đầu kia, tuy thân pháp nhanh nhẹn như một bóng ma, nhưng y phục không ngớt giũ mạnh trong gió kêu nghe rèn rẹt chứng tỏ đấy là một nhân vật võ lâm, chứ không còn chi nghi ngờ nữa!

            Giữa canh khuya tiếng chim cú không ngớt cất tiếng kêu ảo não, những con chuột hoang cũng không ngớt xào xạc đó đây. Từ trong gian lầu đổ nát giữa Tiềm Long Bảo có những tia sáng màu xanh lục, từ trong chiếu rọi ra ngoài trông thực chẳng khác nào chốn u minh địa phủ!

            Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn chạy đến dưới chân gian lầu và đứng yên lại. Trong lòng lão ta bỗng tỏ ra do dự đắn đo!

            Bởi thế, sự kinh hãi trong người lão ta đã biến thành cơn thịnh nộ. Lão ta liền lao người đuổi theo và không ngớt cười nhạt nói:

            - Biên Chí Viễn đã lăn lóc trong chốn giang hồ gần bốn mươi năm qua, nhưng lần này là lần thứ nhất, mới được trông thấy một người giả dạng ma quái quỉ thần như ngươi! Này ông bạn kia, ông bạn không mong chi chạy thoát đi được nữa!

            Lão ta đoán biết rằng, ngay lúc này trong Tiềm Long Bảo đang có không biết bao nhiêu cặp mắt nhìn chòng chọc vào mình. Nếu có điều chi sơ xuất, thì chẳng những lão ta sẽ không làm tròn được sự trông cậy của Gia Cát phu nhân, mà không biết chừng sẽ ...

            Thế nhưng, nếu kiêng sợ mà rút lui thì cái tên Xích Diễm Tàn Chưởng chẳng hóa ra đổ vỡ từ nay hay sao?

            Nghĩ thế nên lão già liền cất tiếng hừ lạnh lùng rồi tràn người tới, lao vút về phía gian lầu sụp đổ kia!

            Tòa lầu này tọa lạc tại sau một ngôi vườn trong Tiềm Long Bảo. Trước mặt gian lầu những ngọn dây leo hoang dại phủ kín một màu xanh um, để lộ một vài chỗ trống nên còn thấy rõ được những dãy lan can màu son đã cũ kỹ. Góc phía trái của gian lầu, có một chiếc hồ nhỏ xây bằng đá, giờ đây đã phủ rêu xanh, nước hồ dơ bẩn, trông hết sức điêu tàn!

            Bỗng nhiên, giữa khu rừng hoang dại, có một tiếng cú rúc lạnh lùng, làm cho người nghe dù bạo dạn đến đâu cũng phải rùng mình rợn óc!

            Xích Diễm Tàn Chưởng không khỏi giật mình. Và ngay lúc ấy lão ta bỗng thấy có ánh lửa lóe lên, tức thì chỉ trong chớp mắt màu sáng xanh lục âm u trong gian lầu liền hóa thành một màu đỏ tía. Nhưng ánh sáng ấy lại càng có phần âm u hơn, ghê rợn hơn lúc nãy!

            Biên Chí Viễn cười nhạt nói:

            - Này ông bạn, cứ giả thần giả quỉ mãi không sợ kẻ khá khinh thường hay sao?

            Vừa nói, thì đôi chưởng của lão ta cũng vừa đưa ngang mình rồi vọt mình phi thân lướt thẳng vào gian lầu đã đổ nát.

            Liền đó, lão nghe bên tai có tiếng lào xào, rồi lại nghe có một giọng quái dị, nói to rằng:

            - Khải bẩm Lệnh chủ, thuộc hạ đã bắt được Biên Chí Viễn về, vậy xin Lệnh chủ xử trị.

            Xích Diễm Tàn Chưởng khi tiến vào ngôi lầu, thì đã đưa mắt nhìn qua khung cảnh chung quanh. Lão ta trông thấy cửa nẻo trên gian lầu ấy đều đã đổ vỡ, khắp nơi nhện giăng bụi phủ. Ngay chính giữa gian lầu có treo một tấm biển to, bên trên đề bốn chữ đại tự Huyết Hải Biệt Phủ.

            Bên dưới tấm biển ấy có đặt một cái bàn hương án đã gãy mất đi một chân!

            Bên sau chiếc bàn hương án đó, đang ngồi một người sắc mặt tái nhợt, hình dáng gầy đét. Hai bên phải và trái còn có hai người đứng hầu, ấy là con yêu đầu lớn mà lão ta vừa trông thấy và một lão tặc khác thân hình gầy cao như que củi!

            Xích Diễm Tàn Chưởng nghe tiếng nói vừa rồi chính là tiếng nói của con quỉ to đầu to nọ. Bởi thế, lão ta liền giương tròn xoe đôi mắt cọp, cất tiếng to cười ngất.

            Tiếng cười của lão ta, khiến ai nghe đến cũng muốn điếc cả đôi tai, rung chuyển cả những cánh cửa trong phòng, khiến chúng không ngớt kêu lạch cạch, đồng thời cát bụi từ trên cũng tuôn đổ xuống nghe lào xào!

            Người có sắc mặt tái nhợt đang ngồi sau chiếc bàn hương án, bất thần đưa tay vỗ mạnh xuống mặt bàn, cất giọng the thé nói rằng:

            - Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn! Ngươi xông càn vào Huyết Hải Biệt Phủ, rồi lại gào la trước thần điện. Vậy Đồng Bài Nhất Hiệu, hãy mau xét xem hắn đáng tội gì?

            Tức thì, tên lão tặc gầy đét như que củi đứng ở bên trái liền nhanh nhẹn lật một quyển sách màu vàng đang ôm trong tay, làm bộ làm tịch dò xét một lúc lâu, mới cất giọng lạnh lùng đáp rằng:

            - Xông càn vào Huyết Hải Biệt Phủ, thì tội đáng chặt đôi chân. Và, gào la trước thần điện, chiếu theo luật, thì phải cắt chiếc lưỡi!

            Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn hết sức kinh ngạc nói:

            - Suốt mấy mươi năm qua, chưa hề có ai dám nói những lời lẽ ngông cuồng ấy trước mặt lão phu. Vậy để hôm nay ta xem bọn ma quái các ngươi sẽ làm cách nào chặt đôi chân ta, cũng như làm cách nào cắt lưỡi ta cho biết?

            Người đang ngồi sau chiếc hương án có sắc mặt tái nhợt nọ nghe qua lời nói của lão già, bèn khẽ hừ một tiếng rồi cất giọng âm u sâu hiểm quát rằng:

            - Đồng Bài Nhị Hiệu, sao không hành hình còn đợi chi nữa?

            Liền đó con yêu to đầu kia, bèn nhanh nhẹn tràn người tới vung chiếc tay đầy lông lá nhắm ngay lồng ngực Xích Diễm Tàn Chưởng chụp thẳng tới!

            Quái nhân đầu to ấy, được gọi là Đồng Bài Nhị Hiệu là một trong những nhân vật bậc nhất Huyết Hải Biệt Phủ. Thế nhưng, hắn ta vung chưởng lên tấn công vào lão già một thế võ xem ra cũng chẳng phải tầm thường. Một luồng âm phong theo với chưởng lực của hắn rít vèo vèo trong gió, đi đôi với một luồng lửa xanh ngắt, chứng tỏ rất độc, cuốn thẳng về phía lão già như một con rồng lửa đang vọt tới.

            Biên Chí Viễn thầm đoán trong lòng, có lẽ hắn ta là người mà lão vừa gặp trong khu rừng khi nãy. Bởi thế, lão ta không khỏi giật nảy mình, buột miệng kêu lên qua một giọng kinh hoàng rằng:

            - Thanh Lân Ác Phán!

            Cùng một lúc với tiếng kêu ấy, lão ta đã phản công liên tiếp ba thế võ, rồi đôi vai khẽ lắc là bay nhẹ nhàng lui ra ngoài gian lầu!

            Quái nhân to đầu ấy quả đúng là Thanh Lân Ác Phán Chung Liêu, một nhân vật bấy lâu tên tuổi hung ác đã vang dội trong chốn giang hồ.

            Thân hình của hắn chỉ khẽ di động, là đã lao theo sát Biên Chí Viễn, trợn to đôi mắt yêu quái lên cười ằng ặc nói:

            - Thật không ngờ đôi mắt của lão già ngươi cũng khá lắm. Nhưng, Huyết Hải Biệt Phủ từ xưa đến nay, bất luận ai xâm nhập vào đây thì tất không thể đi trở ra được. Vậy hôm nay, ông hãy nên nghe theo số mạng cho rồi!

            Đôi chưởng của hắn, đã cùng một lúc với sức lao vút tới của cả thân hình hắn công thẳng về phía lão già. Chỉ trong chớp mắt là hắn ta đã tấn công dồn dập năm thế võ, luồng âm phong đi đôi với ánh lửa lân tinh cuốn một cách ồ ạt, ai trông thấy cũng phải kinh sợ!

            Xích Diễm Tàn Chưởng liền lách mình tránh ngang, rồi sử dụng ngay sáu mươi bốn đường tuyệt học trong Xích Diễm Tàn Chưởng mà bấy lâu nay lão ta đã nổi tiếng trong giang hồ. Thế võ nào cũng đánh ra với một thủ pháp chắc chắn và ác liệt, uy lực không ai nhìn đến mà chẳng kinh hồn!

            Thế là ở dưới ánh trăng khuya lờ mờ và ở giữa bãi cỏ hoang dại trong Tiềm Long Bảo, chỉ còn trông thấy hai bóng người kẻ vọt lên, người rơi xuống không ngớt xao động, và tà áo giũ trong gió nghe rèn rẹt. Chỉ trong chớp mắt là đôi bên đã đánh với nhau ngoài hai mươi thế võ!

            Thanh Lân Ác Phán Chung Liêu, từ trước đến nay có mười sáu thế Thanh Lân Chưởng vô cùng ác độc kỳ diệu chưa hề bị bại dưới tay ai, ngoại trừ trước đây mười năm bị thua dưới chưởng lực của Công Tôn Xủ trong Thần Châu Bá một lần duy nhất mà thôi. Giờ đây, hắn ta đã đánh nhau với lão già ngoài hai mươi thế võ, mà vẫn không giành được ưu thế, nên vừa tức giận vừa vô cùng kinh ngạc!

            Nhưng, Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn trông thấy một tay tài nghệ đứng vào bậc nhì trong Huyết Hải Biệt Phủ, mà lại đánh ngang nhau với mình thì trong lòng không khỏi thầm kinh hãi, nghĩ rằng:

            "Thảo nào Đại Phong Thiền Sư đã bị mất tích tại đây".

            Nếu ta không thể đánh lui tên gian tặc này trong vòng mười thế võ nữa, thì e rằng đêm nay muốn bảo tồn tánh mạng để rút lui ra khỏi nơi này cũng sẽ khó khăn như đi lên trời vậy!".

            Nghĩ thế nên lão ta liền vội vàng tập trung tinh thần, vận dụng chân lực trong toàn thân, rồi bất thần quát lên một tiếng to, dùng hết sức trong người công ra liên tiếp bảy chưởng, ồ ạt chẳng thua sóng biển thét gào. Tiếp đó, lão ta lại vươn đôi vai, định sẽ ...

            Lão ta vốn có ý thừa kế tấn công ồ ạt đó, nhảy lùi ra sau để rút lui ra khỏi Tiềm Long Bảo luôn. Nhưng, nào ngờ đôi chân của lão ta vừa mới di động, thì lão già gầy đét như que củi được gọi là Đồng Bài Nhất Hiệu kia, đã nhanh nhẹn tràn tới, cách trước mặt lão chỉ trong vòng ba thước. Tên lão tặc ấy vung tay lên không nghe một tiếng động, nhanh như chớp, nhắm điểm thẳng vào phía dưới nách của Biên Chí Viễn.

            Hành động của tên lão tặc đó, quả lẹ làng như một ngọn gió hốt, chứng tỏ hắn là người võ thuật khinh công rất cao tuyệt.

            Nhất là hắn có thể sử dụng một lượt cả bàn tay lẫn khuỷu tay qua những thế võ kỳ diệu và ác liệt làm cho đối phương không tài nào đề phòng sự tấn công của hắn ta được!

            Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn thấy mọi việc xảy ra quá bất ngờ, nên muốn phá vỡ được thế công của đối phương cũng không còn đủ thời giờ nữa. Do đó, lão ta liền liều mạng xoay nửa thân người phía trên, rồi vung cánh tay mặt, dùng thế Trừu Đao Đoạn Lưu nhắm thẳng vào bắp tay của đối phương chém mạnh xuống!

            Tuy đấy là một thế đánh sẽ đưa đến cả đôi bên bị thương nhưng nếu đối phương sẵn sàng hy sinh một cánh tay, thì cả cái mạng già của Biên Chí Viễn cũng sẽ bị mất ngay sau đó! Chính vì vậy, nếu căn cứ vào thế võ mà xét sự hơn thiệt thì Xích Diễm Tàn Chưởng đánh thế, vẫn kém hơn kẻ địch một bậc!

            Nào ngờ mọi việc xảy ra trong thực tế, lại hoàn toàn khác hẳn. Trước thế đánh liều của Biên Chí Viễn, tên lão tặc gầy đét như que củi kia, mặc dù võ công quả thực độc đáo, nhưng hắn ta liền cất giọng âm u lạnh lùng khẽ cười, rồi bất thần xoay thế chưởng thành một thế quét ra.

            Qua thế quét ấy, đã hất bắn được cánh tay mặt vừa công tới của Biên Chí Viễn ra xa ba tấc!

            Các tay võ nghệ cao cường trong khi đánh nhau thường rất chú ý đến sự hơn kém nhau trong đường tơ kẽ tóc. Có nhiều lúc đôi bên chỉ hơn kém một ly một hào, mà cũng có thể quyết định cho việc chết sống.

            Biên Chí Viễn vì đánh sai một thế võ, nên chưa kịp buột miệng kêu lên hai tiếng "Nguy mất!" thì đối phương vẫn giữ nguyên thế chỉ vừa rồi, tiếp tục nhắm công đến năm huyệt đạo phía dưới nách của lão ta. Bởi thế, Biên Chí Viễn không khỏi kinh hoàng thất sắc, buồn bã than thầm rằng:

            "Thật không ngờ Xích Diễm Tàn Chưởng ta đêm nay lại chịu mất mạng trong Tiềm Long Bảo một cách oan ức như vầy. Ôi! Việc sống chết ta nào đáng sợ, nhưng nếu giờ đây ta bị chết đi, thì chẳng hóa ra Gia Cát phu nhân phải chịu trông chờ đến mòn con mắt hay sao!".

            Trong khi lão ta thầm suy nghĩ như vậy thì bỗng cảm thấy sát bên cạnh có một luồng gió nhẹ thổi qua, tức thì một tiếng kêu kinh hồn vang lên và gã Đồng Bài Nhất Hiệu có thân hình gầy đét ấy, đã bất thần thối lui ra sau ba bước dài!

            Trên nền trời cao, ánh sao thưa vẫn không ngớt nhấp nháy, vầng trăng bạc vẫn không ngớt chiếu rọi ánh sáng khắp nơi, cũng như cả trang trại hoang vu này, vẫn im lặng phăng phắc, chẳng hề trông thấy có một sự thay đổi gì. Nhưng, sát bên cạnh người của Biên Chí Viễn, không biết từ lúc nào đã xuất hiện một người thiếu niên mặc áo vàng, diện mục xinh đẹp như ngọc, đứng sững trước ngọn gió lộng của đêm khuya!

            Người thiếu niên ấy có đôi mày như lưỡi kiếm, đôi mắt sáng như sao, chẳng phải chính là chàng bạch diện thư sinh mà lão ta đã gặp mặt tại Ngân Hòe trấn hồi chiều này hay sao?

            Chàng ta đến đây để làm gì? Tại sao Đồng Bài Nhất Hiệu vừa đánh ra một thế võ ồ ạt và nhanh nhẹn như một luồng gió hốt mà lại bất thần thối lui? Có lý nào hắn đã bị người thiếu niên này đẩy lui hay sao?

            Nhưng chàng thiếu niên này rõ ràng là co người có hình dáng nho sinh, vậy chả lẽ cậu ta lại biết võ công? Nếu quả cậu ta là một người biết võ, thì tại sao với đôi mắt lão luyện như ta, chẳng hề nhìn thấy một điểm nào khả nghi cả?

            Xích Diễm Tàn Chưởng đã lăn lóc giang hồ mấy mươi năm qua nhưng ngay lúc này, bỗng đâm ra mất sáng suốt, không hề nghĩ tới việc chàng thiếu niên kia, đã tiến sát đến bên lưng lão mà lão không hề hay biết chi cả, thì thử hỏi chàng ta đâu phải là một con người tầm thường?

            Xích Diễm Tàn Chưởng sửng sốt trước sự xuất hiện của chàng thiếu niên đến mức ấy, thì thử hỏi ba gã giả quỉ giả thần kia, làm thế nào không sửng sốt được?

            Bởi thế tên nào tên nấy đền giương tròn xoe đôi mắt, kinh hoàng ngơ ngác, đứng trơ như khúc gỗ!

            Luồng gió đêm thổi tạt vào mặt, khiến ai cũng có cảm giác lạnh lùng.

            Dưới bóng trăng lờ mờ, người có sắc mặt tái nhợt được gọi là Đồng Bài Lệnh Chủ kia, cuối cùng cất giọng lạnh lùng phì cười, nói:

            - Tiểu bối kia, người là môn hạ của ai? Xông càn vào Huyết Hải Biệt Phủ như thế này, là ngươi có ý tìm cái chết hay sao?

            Chàng thiếu niên áo vàng liền nhướng cao đôi mày lưỡi kiếm, gằn giọng nói:

            - Những tên gian tặc ngu si kia, cậu đây là môn hạ của ai, nào phải là việc các ngươi cần hỏi? Các ngươi chiếm cứ Tiềm Long Bảo, rồi giả quỉ giả thần đế tác oai tác phúc như thế này, là có ý gì? Tại sao không kêu cả bọn các ngươi ra đây một thể!

            - Thằng bé to gan kia, ngươi đã xông càn vào Huyết Hải Biệt Phủ mà dám ăn nói ngang tàn. Trong vòng mười thế võ, mà nếu ta không bắt buộc ngươi phải nói rõ là môn hạ của ai được, thì ta không còn xứng đáng là kẻ nắm giữ Đồng Bài Huyết Lệnh nữa!

            Vừa nói, hắn ta cũng vừa nhún mình nhảy nhẹ nhàng lên, rồi nhanh nhẹn vung cao đôi chưởng, chớp nhoáng công ra liên tiếp ba thế võ!

            Chàng thiếu niên áo vàng trông thấy thế bèn cất tiếng cười nhạt rồi lắc vai tràn tới, xoay tròn thân người, vung cả đôi chưởng lên phản công tới tấp hai thế võ.

            Hai thế võ ấy của chàng vừa đánh ra, cũng chỉ trong một cái chớp mắt mà thôi!

            Dưới ánh trăng khuya, hai bóng người khi sáp lại gần, khi dang ra xa, đánh nhau vô cùng quyết liệt!

            Đồng Bài Lệnh Chủ bỗng cất tiếng cười ghê rợn, chẳng khác nào tiếng chim ục kêu giữa đêm khuya, nói rằng:

            - Khá khen cho thằng bé kia! Hai thế Hổ Tiêu Vân Sơn và Sư Khủng Thiên Đình của ngươi cũng hết sức tinh tuyệt, nhưng vẫn không thấm vào đâu đối với bản lệnh chủ cả! Chớ nói chi là ngươi, mà dù cho Vạn Thú Thần Quân Bành Cửu Lân có đích thân đến đây đi nữa, thì đêm nay con quỉ già ấy cũng không mong chi toàn thân mà rút lui cho được đâu!

            Chàng thiếu niên áo vàng cất tiếng cười nhạt, nói:

            - Bọn giặc ngu xuẩn kia, ngươi hãy xem hai thế võ này đã!

            Tiếng nói vừa dứt thì chàng cũng đã vung chưởng ra. Bước chân của chàng nhẹ nhàng như nước chảy, năm ngón tay rít gió vèo vèo. Ngón chính giữa giương đứng lên trời, ngón tay cái chĩa thẳng xuống đất, còn ba ngón kia thì hơi co vào, trông như thực mà vẫn là hư, ngầm chứa không biết bao nhiêu sự diễn biến kỳ diệu ...

            Giữa cảnh đêm khuya tịch mịch, bỗng có một tiếng kinh hoàng kêu to lên rằng:

            - Thiên Ma Chỉ!

            Theo liền với tiếng kêu kinh hoàng đó, tất cả số người hiện diện không ai bảo ai, nhất loạt thối lui sau mấy bước dài!

            Chàng thiếu niên áo vàng, đưa đôi mắt sáng ngời quét qua đối phương một lượt, đôi mắt của chàng trông chẳng khác nào hai vì sao trên trời cao, sáng ngời và lạnh buốt, khiến ai nhìn đến cũng phải kiêng sợ.

            Chàng thiếu niên ấy đưa chân bước tới từng bước một, cất giọng lạnh lùng nói:

            - Mấy tên gian tặc ngu xuẩn kia, các người kể ra đôi mắt cũng còn khá sáng suốt. Chỉ cần trong đêm nay, bọn các ngươi bằng lòng kể rõ lại cho ta nghe đầu đuôi việc chiếm cứ khu Tiềm Long Bảo này, thì cậu đây sẽ hé mở một góc lưới cho các ngươi được tồn sinh, bằng trái lại thì dưới Thiên Ma Chỉ ...

            Nói đến đây, bất giác chàng cất tiếng hừ lạnh lùng. Tiếng hừ ấy đã làm cho bọn tặc tử hiện diện phải giật bắn người, kinh hoàng thất sắc!

            Tên tặc tử gầy đét nọ đứng trơ người ra một lúc thật lâu rồi bất ngờ dồn chân lực vào đôi chưởng, từ từ đưa cao lên cất tiếng cười khanh khách đầy lạnh lùng, nói:

            - Thật chẳng ngờ các hạ là người kế nghiệp của Bát Chỉ Phi Ma! Nhưng, việc bổn bang thành lập phân đàn ở đây, thật ra hoàn toàn không dính dấp chi đến phái Thiên Ma của các hạ cả. Vậy, đêm nay bản Lệnh Chủ đặc biệt nể tình, tốt nhất là các hạ nên sớm ...!

            Câu nói chưa dứt, thì chàng thiếu niên bỗng quát to rằng:

            - Khá khen cho lời nói ngông cuồng của ngươi! Rõ ràng bọn các ngươi là một bọn ngu xuẩn và không có mắt. Các ngươi chỉ biết có một mà không biết đến hai.

            Các ngươi nên biết Gia Cát Ngọc ta, chính là chủ nhân khu trại này!

            Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn nghe thế, bỗng kinh hoàng buột miệng kêu lên rằng:

            - Gia Cát thiếu hiệp! Thật chẳng ngờ cậu còn sống trên dương trần này, lệnh đường đại nhân ...!

            Gia Cát Ngọc nghe thế, thì không khỏi giật bắn người, hối hả lên tiếng hỏi rằng:

            - Thưa lão tiền bối, gia mẫu như thế nào?

            Xích Diễm Tàn Chưởng vội vàng nói:

            - Lệnh đường ... Này thiếu hiệp hãy cẩn thận! Đây chính là Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo đó.

            Thì ra, tên tặc tử có thân hình gầy đét kia, đã thừa lúc Gia Cát Ngọc đang lo nói chuyện, thì xuất kỳ bất ý, vung nhanh hai cánh tay lên, nhắm thẳng về phía chàng chụp vút tới!

            Mười ngón tay của hắn lúc ấy trông tái nhợt, chỉ còn một lớp da khô bọc lấy xương trắng mà thôi. Trong khi bay tới, những ngón tay ấy đã gây ra một luồng âm phong lạnh buốt đến tận xương tủy nhắm ngay quả tim Gia Cát Ngọc cuốn thẳng tới!

            Gia Cát Ngọc vừa nghe năm tiếng Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo thì không khỏi giật mình, nhanh nhẹn vung cả hai cánh tay lên vận dụng bảy phần mười chân lực, định sẽ dùng Cửu Cửu Huyền Công đánh ra ...

            Nhưng bỗng nhiên, sau một ngọn gió nhẹ thoáng qua, tức thì một cái bóng trắng bất thần từ bên ngoài bức tường phi thân bay thoắt đến, nhanh nhẹn và nhẹ nhàng như một chiếc lá vàng rơi!

            Khi chiếc bóng trắng ấy vừa đứng yên trên đất, thì mọi người đều trông thấy rõ đấy là một cô gái vô cùng xinh đẹp, nét mặt lạnh lùng như băng giá.

            Nàng khẽ cau đôi mày liễu lại rồi cất giọng âm u quát rằng:

            - Hãy ngưng tay đã!

            Nói ra thì thật là lạ, vì tên tặc tử gầy đét kia đang tỏ ra hết sức hung hăng thế nhưng khi vừa nghe tiếng quát của cô gái, thì hắn đã nhẹ nhàng nhảy lui ra sau, rồi cúi người nói:

            - Cô nương đã giá lâm, vậy có lẽ nào ...?

            Người thiếu nữ kia liền đưa cánh tay nõn nà khoát qua một lượt, ném thẳng về phía trước một vuông lụa trắng.

            Gã tặc tử gầy đét nọ liền thò tay ra chụp lấy, vội banh ra dưới bóng trăng sáng, xem qua một lượt tức thì mặt lộ sắc kinh ngạc nói:

            - Cô nương, có lý đâu Lục Ngọc Di Đà ...!

            Cô gái liền nhướng cao đôi mày hừ một tiếng lạnh lùng. Tức thì tên tặc đảng gầy đét ấy liền ngưng ngang câu nói lại rồi giương cổ hú dài. Kế đó hắn chắp tay hướng về cô gái xá một xá thật sâu rồi dẫn theo ngoài mười bóng người, vượt qua khỏi bức tường, lướt đi như những lồng gió hốt!

            Gia Cát Ngọc trông thấy thế thì trong lòng không ngớt phán đoán nghĩ ngợi ...

            Tên tặc tử kia rõ ràng là một cao thủ bậc nhất trong giới giang hồ, thế tại sao lại bị cô gái trẻ tuổi điều khiển như vậy? Bọn tặc đảng thần bí khó lường này lại chiếm cứ lấy trang trại của mình? Việc này có liên can chi đến tai nạn trước đây của gia đình mình không? Mẫu thân ta hiện sống chết thế nào? Cha già của ta hiện giờ lưu lạc ở đâu?

            Hơn nữa, pho tượng Lục Ngọc Di Đà bé nhỏ này lại có công dụng chi, mà khiến số nhân vật giang hồ này lại chú trọng đến như thế?

            Nhưng được rồi, bắt giặc thì phải bắt tên đầu sỏ. Vậy ta hãy chế ngự cô gái này trước thì còn sợ chi không tìm ra được mọi điều bí mật trên?

            Suy nghĩ đến đây nên chàng liền đưa mắt nhìn thẳng vào cô gái, định sẽ ...

            Nào ngờ đâu cô gái đã lên tiếng trước nói:

            - Hiện giờ Huyết Hải Biệt Phủ đều ra đi sạch cả, vậy xin phiền nhị vị hãy ở lại trông nom giúp cho ba ngày, đến khi mọi việc đã xong thì cô nương sẽ cảm tạ trọng hậu!

            Nói dứt lời, cô ta bèn vung cánh tay mặt lên, tức thì dưới bóng trăng đêm thấy một vùng khói ngũ sắc cuốn thẳng về phía hai người!

            Gia Cát Ngọc vừa mới kịp nhận ra thì một mùi tanh kỳ lạ đã bay thoang thoảng vào mũi chàng rồi ...

            Tức thì chàng cảm thấy cả người như muốn ngất lịm đi. Nhưng ngay lúc ấy bỗng chàng lại thấy có luồng hơi mát dịu từ trong bụng dâng lên, khiến chàng có cảm giác mát mẻ cả người, nên chỉ trong chớp mắt thì tâm thần tỉnh táo trở lại như cũ!

            Cô gái áo trắng ấy đưa đôi mắt chiếu ngời những tia sáng rất lạ lùng nhìn thẳng vào hai người chòng chọc, cất giọng lạnh lùng gằn từng tiếng một nói:

            - Huyết Hải Biệt Phủ là nơi có thể vô mà không thể ra, vậy các ngươi hãy ngoan ngoãn làm tròn trách nhiệm ...

            Gia Cát Ngọc không chờ cho cô ta nói hết, giận dữ quát rằng:

            - Con tiện tỳ chỉ biết nói bá láp kia! Ai đã xúi bảo ngươi đến chiếm Tiềm Long Bảo của ta như vầy? Trong đêm nay nếu các ngươi không chịu nói rõ ...

            Cô gái tựa hồ có vẻ giật mình. Buột miệng kêu lên rằng:

            - Ủa! Ngươi là ...?

            Nói đến đây thì cô ta khẽ hừ một tiếng rồi lại quay qua Xích Diễm Tàn Chưởng gằn giọng hỏi rằng:

            - Lão quỉ kia, tên tiểu tặc này có mối thù với ngươi, thế tại sao ngươi không xuống tay đi?

            Gia Cát Ngọc cười nhạt nói:

            - Con tiện tỳ yêu quái kia, có lý đâu với những lới nói ly gián của ngươi, thì có thể ...?

            Nào ngờ câu nói của chàng chưa dứt thì Xích Diễm Tàn Chưởng bỗng ngơ ngác nói rằng:

            - Đúng thế! Giữa ta và hắn có một mối thâm thù.

            Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc, vội nói:

            - Thưa lão tiền bối, ông chớ tin theo lời nói bừa bãi của con tiện tỳ yêu ma!

            Tại hạ ...

            Đôi mắt của ô gái nọ chiếu ngời ánh sáng lạnh buốt, nhìn chòng chọc vào mặt Xích Diễm Tàn Chưởng lạnh lùng nói tiếp:

            - Giữa hắn và ngươi đã có mối thù sâu như biển thế tại sao ngươi chưa chịu xuống tay?

            Xích Diễm Tàn Chưởng nghe thế, thì đôi mắt chiếu ngời lửa căm hờn, bất thần cất tiếng quát to, rồi vung cả đôi chưởng lên nhắm thẳng vào Gia Cát Ngọc bổ thẳng tới!

            Gia Cát Ngọc cảm thấy hết sức kinh dị, nhanh nhẹn lách người tránh ngang về phía trái ba bước là đã tránh khỏi sự tấn công của đối phương một cách dễ dàng.

            Nhưng khi chàng vừa ngửa mặt nhìn lên, thì đã trông thấy cô gái áo trắng kia đang ưỡn ẹo bước thẳng về phía một tòa lầu đầy bóng tối ở phía trái.

            Bởi thế chàng hết sức cuống quít, buột miệng hú lên một tiếng dài rồi vọt thẳng lên không ba trượng, vung một cánh tay lên bơi mạnh ra giữa khoảng không sử dụng ngay thân pháp Vân Long Cửu Chuyển có một không hai trên đời, lướt thẳng tới cạnh phía trái tòa lầu nhanh như một luồng điện xẹt!

            Thế mà chỉ trong cái chớp mắt đó, cô gái có sắc mặt lạnh lùng kia đã biến đi mất hút. Bên dưới gian lầu chỉ còn trơ lại ba cỗ quan tài sắp thành hàng ngang, bụi phủ kín mít, không khí nặng nề ngột ngạt!

            Gia Cát Ngọc cảm thấy hết sức kinh ngạc, nhanh nhẹn thối lui ra sau hai bước.

            Trong giây phút đó, chàng bỗng cảm thấy một sự u buồn từ trước đến nay chưa từng có ...!

            Bên ngoài khung cửa rọi vào một tia sáng lờ mờ của ánh trăng, nên chàng trông thấy được trước đầu cỗ quan tài đặt ngay chính giữa có viết một dòng chữ, mà chàng vừa nhìn qua đã phải kinh tâm táng đởm. Dòng chữa ấy rõ ràng là:

            "Bát Đẩu Thư Sinh Chi Linh Cửu"!

            Có lý đâu một nhân vật được ai nấy tôn là một bậc kỳ tài trong thiên hạ như Bát Đẩu Thư Sinh, thật sự đã lìa bỏ cõi đời một cách âm thầm như thế này hay sao?

            Đêm tối mờ mịt, chung quanh im phăng phắc, hơn nữa giữa một trang trại hoang vắng này, thì nào có ai còn biết được sự thật về việc ấy ra sao?

            Comment


            • #7




              Hồi 7

              QUÁI KHÁCH TRONG ĐỘNG CỔ



              Gió đêm thổi rì rào!

              Côn trùng kêu rả rích.

              Vầng trăng đã lặn về Tây, khiến ánh sáng nhợt nhạt mờ tỏ, chiếu rọi lên ba cỗ quan tài, trông lại càng rùng rợn khủng khiếp hơn.

              Gia Cát Ngọc đứng trơ người hoài niệm đến những việc đã qua trong lòng vô cùng đau xót!

              Sau ba năm xa cách, chàng thật không ngờ quê nhà ấm áp xưa kia, đã trở thành sào huyệt của một lũ người gian ác. Người cha già tóc đã điểm sương, nay đã hóa ra người thiên cổ, vậy thử hỏi có ai trông thấy mà không đau đớn lòng?

              Ôi! Trước kia trong Tiềm Long Bảo, kẻ ăn người ở không biết bao nhiêu.

              Nhưng, không rõ hai người đã tuẫn tiết theo với chủ nhân, nằm vĩnh viễn bên cạnh người cha già mình đây, là ai thế?

              Chàng sốt ruột muốn tìm hiểu được câu giải đáp, nên nhanh nhẹn nhún người nhảy nhẹ nhàng đến trước cỗ quan tài ở phía mặt.

              Chàng trông thấy trên cỗ quan tài ấy, bụi đã phủ cao gần một tấc, nhưng một dòng chữ đỏ ở phía trước, vẫn còn trông thấy được rõ ràng. Thì ra đấy chính là nơi yên nghỉ nghìn thu của người từ mẫu của chàng!

              Chàng còn nhớ ba năm trước đây, đã cùng từ mẫu bôn ba chạy nạn. Dưới ánh mặt trời như thiêu đốt, môi bỏng lưỡi khô, hết sức thảm khổ ...

              Nhưng, từ mẫu rõ ràng đã bị giết chết giữa bãi sa mạc mênh mông, thế tại sao thân xác lại quàng tại quê nhà đây được?

              Vậy có lý nào, trước khi từ mẫu chàng lâm nguy, thì đã bị hai tên tặc tử nọ bắt trở về đây hay sao?

              Trong khi đó bầy kênh kênh xúm nhau mổ thịt trên bộ xương kia lại là ai thế?

              Ồ! Mà cần phải đến xem cỗ quan tài ở phía trái coi là ai trước đã?

              Nghĩ thế, nên chàng liền nhanh nhẹn nhún mình nhảy về phía trái bảy thước, cúi đầu nhìn xuống ...

              - Úy!

              Gia Cát Ngọc vừa nhìn rõ dòng chữ phía trước cỗ áo quan, thì không làm sao giữ được sự trầm tĩnh nữa, nên đã kinh hoàng buột miệng kêu lên thành tiếng!

              Thì ra, trên cỗ quan tài lại có một dòng chữ:

              "Bát Đẩu Thư Sinh ái tử chi Linh cửu".

              Việc này, nếu là kẻ khác nhìn đến, lẽ tất nhiên sẽ không có điều chi nghi ngờ nữa. Nhưng. nếu bảo nắm xương khô trong cỗ quan tài này, chính là người đang đứng trơ trơ đây, thì chẳng phải hóa ra khôi hài lắm hay sao?

              Gia Cát Ngọc cất giọng lạnh lùng cười khanh khách, rồi xòe thẳng đứng bàn tay lên, nhắm ngay cỗ quan tài ...

              Nhưng, luồng chưởng phong của chàng chưa kịp giáng xuống, thì bỗng lại có một ý nghĩ lóe lên trong đầu óc chàng. Xem ra trong cỗ quan tài này, chắc chắn là không có xác chết, nhưng chẳng rõ bọn tặc đảng có lý đâu chúng lại có kế độc chi trong cái trò này hay sao?

              Hừ, Gia Cát Ngọc ta, đối với một việc nhỏ nhít như thế này, cũng tỏ ra e dè kiêng sợ, thì còn nói chi đến việc trả mối thù nhà sâu tợ biển và thanh toán mối hận của âm sư cao tợ núi cho được.

              Tức thì chàng lại đưa thẳng đứng chưởng trái lên ngang ngực, trong khi chưởng mặt quét thẳng ra như búa bổ, sau tiếng ầm thật to nắp chiếc quan tài dày hằng tám tấc, đã bị luồng chưởng phong của chàng quét bay xuống đất.

              Trong khi ấy, cát bụi cũng tung bay mù mịt, khiến cả gian nhà bỗng tối sầm lại!

              Nhưng, bỗng liền đó chàng nghe có tiếng kèn kẹt, tức thì có một bộ xương khô trong cỗ quan tài đứng phắt lên, vung cao hai chưởng và giương thẳng mười ngón tay trắng phếu, nhọn hoắc ra nhắm chụp thẳng về phía Gia Cát Ngọc!

              Gia Cát Ngọc tuy là người võ công cao tuyệt, nhưng nhìn qua cảnh tượng ấy cũng không khỏi khiếp sợ đến toát mồ hôi lạnh khắp cả người!

              Tuy nhiên, dù sao chàng vẫn là người có thiên bẩm đặc biệt, sự trầm tĩnh không phải người tầm thường có thể so sánh được. Bởi thế, giữa lúc còn đang kinh hoàng thì nửa thân trên của chàng đã kịp thời xoay nửa vòng, rồi vung một cánh tay lên, nhanh nhẹn quét ngang co lưng của bộ xương khô ấy một chưởng thật mạnh mẽ!

              Nào ngờ đâu bộ xương khô trước mặt chàng như có linh tính, trông thấy thế thì liền nhanh nhẹn vọt ra khỏi cỗ quan tài, nên chẳng những tránh được chưởng lực của chàng, mà đồng thời còn giương cả mười ngón tay lên, bắt từ trên không xắn mạnh xuống một lần thứ hai nữa!

              Gia Cát Ngọc vừa công ra một thế võ, thì tâm thần đã bình tĩnh trở lại. nên giữa lúc bộ xương khô này bắt từ trên không công thẳng trở xuống, thì chàng đã kịp thời lách mình tránh ngang, rồi vận dụng đến bảy phần mười chân lực trong người, vung chưởng phản công trả lại!

              Nhờ trước đây chàng may mắn ăn được trái Kim Tuyến Huyết Lan nên nội lực dồi dào, không khác chi một người bỏ công khổ luyện mấy mươi năm. Do đó chưởng lực của chàng vừa xô ra, tức thì đã gây nên một luồng kình phong ồ ạt, chẳng kém chi ngọn thủy triều ở sông Tiền Đường ... Sau một tiếng nổ ầm thật to, tức thì nghe tiếng loảng xoảng vang lên không ngớt, vì bộ xương khô ấy, đã bị chưởng lực của chàng đánh tan ra thành hàng trăm mảnh vụn, rải trắng cả mặt đất!

              Thì ra, bộ xương khô ấy được điều khiển bởi một chiếc máy bí mật.

              Dù cho nó chỉ có thề công ra được ba thế võ mà thôi, nhưng nếu vì khiếp sợ, thì thật cũng rất khó đối phó chứ chẳng phải chơi!

              Nhưng không ngờ nó lại gặp Gia Cát Ngọc, một bậc kỳ tài xuất chúng, nên chỉ mới đánh ra được hai thế võ, là đã bị chàng đánh tan nát thành từng mảnh vụn rồi!

              Gia Cát Ngọc lúc ấy dường như đã quên mất cô gái áo trắng kia nên quay phắt người lại, tràn thẳng tới trước quan tài phía phải, giương hai ngón tay ra như một lưỡi giáo, thò tới cạy mạnh nắp áo quan, và nhanh nhẹn nhảy lui ra sau hai bước để tránh ...

              Nào ngờ lần này thì không có sự động tịnh chi cả. Dưới ánh trăng tàn chàng chỉ ngửi thấy mùi hôi thối tựa hồ như thật sự có xác chết trong cỗ quan tài ấy!

              Tại sao lại có chuyện lạ như thế? Có lý đâu ...?

              Trong lòng chàng bỗng thấy vô cùng căng thẳng. Một luồng hơi lạnh cũng từ chót xương sống lần lần tràn lên!

              Nhưng, chớ nói chi là một xác chết, mà dù cho trước mặt chàng là một con yêu quái, chàng cũng không thể vì đó mà rút lui được!

              Bởi thế, chàng liền tràn ngay người tới, định sẽ xem kỹ bên trong cỗ quan tài ấy là vật gì.

              Bỗng nhiên, ngay lúc đó chàng bất thần nghe có tiếng khè khè rất khẽ, rồi lại trông thấy có bốn đốm lửa xanh lè, chẳng khác nào bốn cái đèn ma, từ trong cỗ quan tài chậm rãi nhô lên!

              Chẳng bao lâu, bốn đốm lửa xanh ấy đã bay bổng lên cao độ ba thước ...

              Thế rồi, chúng lại tẻ ra hai bên tả hữu. Và, bất thần bốn đốm lửa xanh ấy bỗng nhập trở lại thành một cục, vọt thẳng lên cao.

              Với đôi mắt của Gia Cát Ngọc, dù cho giữa đêm tối, chàng cũng vẫn có thể trông thấy rõ được mọi vật chung quanh. Do đó ngay từ lúc đầu, chính là bốn con mắt sáng ngời!

              Bốn con mắt ấy chính là bốn con mắt trên hai chiếc đầu rắn hình tam giác. Và hai chiếc đầu rắn ấy lại dính liền vào một thân rắn bên dưới!

              Với loài rắn ít khi trông thấy này, vừa nhìn qua là chàng đã biết ngay nó là một thứ rắn độc. Gia Cát Ngọc tuy có võ nghệ cao siêu tuyệt đỉnh, nhưng đứng trước con quái vật này, chàng vẫn không hề dám xem thường bao giờ!

              Quả nhiên hai chiếc đầu rắn nọ sau khi cất tiếng kêu khè khè, thì chiếc miệng to lớn của chúng há ra, tức thì một mùi hôi tanh từ miệng chúng bay ra nồng nực!

              Gia Cát Ngọc vì kinh nghiệm non kém, hơn nữa, vì trong bóng tối nhìn không thật rõ ràng, nên lúc còn đang kinh ngạc, thì mùi hôi tanh kia đã xông thẳng vào mũi khiến chàng cảm thấy choáng váng cả mặt mày suýt nữa té ngã xuống đất!

              Nào ngờ đâu lúc ấy, trong bụng chàng liền có một luồng hơi lạnh tràn thẳng ra khắp cơ thể làm cho tâm thần chàng được bình tĩnh trở lại như cũ.

              Tuy chẳng lấy làm lạ trước hiện tượng đó nhưng lúc đó thật chàng không có thì giờ để nghĩ ngợi nhiều, mà phải hối hả tập trung tinh thần để đối phó với những điều hiểm nguy ở phía trước. Chàng thầm vận dụng Cửu Cửu Huyền Công bố trí khắp cơ thể, rồi tiếp đó mới vận dụng năm phần chân lực trong người, vung chưởng quét thẳng vào thân con rắn trước mặt!

              Luồng chưởng phong của chàng vừa quét ra, thì con rắn quái dị ấy thừa thế vọt mình lên, thân hình nó đỏ rực như một sợi xích sắt đang được nung đỏ, lao thẳng tới nhắm quấn vào cánh tay của chàng!

              Với tàu nghệ của Gia Cát Ngọc, thì thử hỏi con rắn ấy làm sao quấn vào tay chàng được? Chàng nhanh nhẹn thu cánh tay trở về, rồi giương thẳng những ngón trên bàn ra như một lưỡi dao, nhắm ngay cổ của con rắn đó quét qua!

              Chàng vung chưởng đánh ra, cũng như thay đổi thế võ đều hết sức nhanh nhẹn. Do đó, chớ nói chi là một con rắn độc mà dù cho một cao thủ bậc nhất trong giới giang hồ cũng e rằng không làm cách nào nhảy tránh cho kịp!

              Bởi thế sau một tiếng xoạc, tức thì thân hình con rắn dài hàng tám thước đỏ gay như lửa kia, liền bị quét bay ra xa ngoài năm bộ!

              Nhưng, loài rắn độc này quả không phải tầm thường. Nhất là lớp vảy đỏ như lửa trên thân mình nó, thật chẳng khác nào loại thép đã được trui luyện hàng trăm lần, một thứ gươm đao thông thường vẫn không làm sao sát hại nó được.

              Gia Cát Ngọc vì không ngờ đến như vậy nên lúc chàng vung chưởng đánh ra, chỉ dùng có ba phần mười chân lực trong người mà thôi, nên dù có thể hất bắn nó đi xa được năm bộ, nhưng vẫn không thể nào giết chết được nó!

              Con rắn độc kia cũng tựa hồ đã biết được người trước mặt nó không phải là người kém cỏi. Do đó khi nó vừa bị đánh rơi xuống đất thì liền khoanh tròn lại thành một cục, rồi giương cao hai chiếc đầu lên có ba thước, há miệng thè lưỡi đỏ tươi, kêu khè khè không ngớt.

              Gia Cát Ngọc trước đây nghe cha mình nói, trong rừng núi sâu rừng rậm có một thứ rắn độc, phàm khi nó bò qua chỗ nào, thì cây cỏ tại nơi đó đều khô héo tất cả. Nước miếng của chúng lại bén như gươm đao, phàm người và thú vật đụng vào thì sẽ chết ngay. Thế mà giờ đây trong tay chàng lại không có tấc sắt, nên nhất thời không biết phải đối phó bằng cách nào!

              Nhưng, dù sao chàng vẫn là người hết sức thông minh, nên khi nhìn bên con mắt chiếu ngời của con rắn thì liền thoáng nghĩ ra một kế hay. Do đó chàng bước lùi ra sau, tức thì có bốn vật đen nhỏ liền được chàng vung tay ném thẳng ra!

              Bốn món ám khí ấy liền rít gió vèo vèo bay vút về phía bốn con mắt của con rắn độc kia, nhanh như những vì sao sa trên nền trời!

              Bốn món ám khí ấy đã từ đâu mà Gia Cát Ngọc có như vậy? Thì ra trong khi chàng thối lui ra sau đã giương hai ngón tay như một chiếc kềm sắt, xâm thẳng vào vách đá nạy ra một cục đá nhỏ vung tay lên ném thẳng ra!

              Chớ xem thường bốn mảnh vụn đá nhỏ ấy, vì khi chàng đã dồn nội lực vào rồi thì chúng có thể xuyên thủng được sắt đá. Bởi thế chỉ kịp thấy hai chiếc đầu của con rắn độc nọ lắc qua một lượt, tức thì bốn con mắt chiếu ngời ánh sáng xanh của nó cũng liền tắt mất, y như những ngọn đèn bị gió thổi vậy.

              Một khi bốn con mắt bị đui thì dù cho nó là một vật hiểm độc nhất trong trời đất, cũng không khỏi cảm thấy đau đớn vô cùng nên cất tiếng kêu khè vô cùng quái dị, rồi bất thần lao vút cả thân mình tới, nhanh như một luồng điện xẹt!

              Gia Cát Ngọc thấy bốn viên đá của mình ném ra, đã hoàn toàn trúng đích thì hết sức mừng rỡ. Do đó khi chàng trông thấy con rắn độc kia lao mình lướt tới thì chỉ khẽ lách tránh ngang, tức thì nghe một tiếng xoạc tiếp liền theo đó.

              Thế là hai chiếc đầu của con rắn nọ đã đâm ngập vào vách tường! Bởi thế cả chiếc thần dài tám thước của nó đã treo lủng lẳng trên bức vách, trông chẳng khác nào một cái ruột tượng. Nó chỉ giẫy qua hai lượt rồi nằm yên chết tốt!

              Bóng trăng đã trở thành lu mờ, sao thưa trên trời vẫn không ngớt nhấp nháy.

              Ngọn gió đêm thổi vi vu nghe thật thê lương. Bỗng đâu có tiếng của Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn đang gầm to vọng lại!

              Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn con rắn đã chết và đang mắc kẹt lủng lẳng trên bức vách trong lòng thầm nghĩ rằng:

              "Cô gái áo trắng kia đã biến đi đâu mất, vậy tại sao không tìm gặp lão già để hỏi rõ cho biết từ mẫu ta chết sống ra sao?".

              Liền đó chàng liền di động thân người rồi nhún mình nhảy thẳng ra sân.

              Lúc ấy ở bên ngoài bóng những khóm trúc chập chờn, gió thổi hoa rơi lả tả, sương đang xuống mịt mờ như mưa làm ướt cả những những ngọn cỏ bên thềm nhà.

              Khắp chung quanh, đâu đâu cũng có tiếng côn trùng kêu rả rít. Chàng nào còn trông thấy bóng lão già đâu nữa?

              Chính vì vậy nên Gia Cát Ngọc lại càng thêm sốt ruột, thầm nghĩ rằng:

              "Qua lời nói của lão già, dường như lão biết rất rõ việc sống chết của từ mẫu ta. Nhưng giờ đây lão đã bị sự ám hại của cô gái áo trắng kia nên thần trí đã mất hết sáng suốt, vậy nếu ta để có điều chi sai lầm thì chẳng hóa ra lương tâm ta tự xấu hổ lắm sao?".

              Trong khi chàng còn đang suy nghĩ thì thân người đã vọt thẳng lên không, rồi đáp nhẹ nhàng xuống một nóc nhà.

              Ngay lúc ấy, chàng thoáng trông thấy một cái bóng đen bay thoắt đi về hướng Đông Nam, nên liền nhanh nhẹn phi thân đuổi theo sau như một luồng điện xẹt!

              Nên biết cỗ quan tài đặt ngay chính giữa trong nhà kia chính là một ngõ ra vào bí mật. Nếu Gia Cát Ngọc đánh vỡ cỗ quan tài ấy chui vào thì sẽ đuổi theo được cô gái kia chẳng khó chi cả. Nào ngờ đâu, trong ba cỗ quan tài, chàng đá phá vỡ được hai còn lại một cỗ sau cùng thì lại bỏ ra đi để mất một cơ duyên thật tốt!

              Trên nền trời trăng sao đều lặn, gió sớm đã thổi lộng. Trước khi bình minh ló dạng, không khí trở thành lạnh buốt cả da thịt.

              Gia Cát Ngọc tiến vào khu rừng rậm ở phía trái cạnh Tiềm Long Bảo dò xét thật kỹ từng tấc đất một những nơi mà chàng thấy khả nghi, nhưng vẫn không hề tìm ra được dấu vết nào của Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn cả!

              Một ngọn gió mạnh lướt qua khiến hoa trên cành rơi rụng lả tả. Dòng nước trên sông Phi Vân Giang không ngớt rì rào, nghe thật u buồn, ai oán ...

              Có lý nào lão già ấy vì đã mất hết sự sáng suốt nên đã bị rơi vào dòng sông rồi hay sao?

              Gia Cát Ngọc nghĩ thế nên liền lao mình ra khỏi cánh rừng, rồi mới lại vọt thẳng lên không đáp nhẹ nhàng xuống một tàng đá to nhô ra ngoài, bên cạnh dòng sông ấy.

              Dòng nước trên sông trong veo một màu xanh biếc, khi chảy đến những tảng đá ngầm thì nước lại tung tóe lên, khi chảy lên trên vách đá cao có một con thác không ngớt đổ ầm ầm, bụi nước bay mù mịt. Người bị rối loạn tâm thần, nhất là đang bị lọt vào dòng nước chảy cuồn cuộn thế này, thì còn mong chi sống sót được nữa?

              Gia Cát Ngọc đứng sững trước gió, im lặng suy nghĩ.

              Bất thần, chàng lại trông thấy giữa dòng nước chảy, bỗng bọt nước tung tóe lên, kế đó chàng lại thấy rõ một con lý ngư vàng, dài hơn một thước, đang vượt dòng nước bay vọt lên ...

              Trên dòng nước mùa xuân ấm áp, việc cá vẫy vùng vốn không phải là chuyện lạ, nhưng đáng lạ là chính con lý ngư vàng kia, lại đang mắc vào một lưỡi câu!

              Quái thật! Ai lại có tài nghệ cao cường đến mức có thể buông câu trước những vách đá cao hàng trăm trượng?

              Khi chàng nhìn kỹ thì thấy rõ ràng bên dưới vách đá có một chiếc cần câu màu đen bắc từ trong nhô ra. Sau khi con cá đã đớp mồi thì chiếc cần câu vụt giật mạnh, tức thì con lý ngư vàng ấy từ dưới mặt nước bay thẳng lên phía vách đá nhanh như một luồng gió hốt!

              Phải rồi! Bên dưới tấm vách đá này chắc chắn là có một nơi trú ngụ được?

              Nhưng, trên đỉnh vách đá bụi nước tung bay mù mịt, rong xanh phủ kín, dòng thác lũ thao thao bất tuyệt. Nước chảy ồ ạt, chung quanh mấy dặm gần đây chẳng trông thấy một chiếc thuyền câu, như vậy người ấy làm thế nào xuống phía dưới vách đá ấy được?

              Chàng đang ngồi nghĩ ngợi miên man, thì bỗng nghe có tiếng nói rằng:

              - Con cá lý ngư vàng này, vốn đã đủ cho lão phu dùng một hôm, nhưng không ngờ lại có ông đến đây, nên lão phu còn phải nhọc một chút nữa!

              Tiếng nói ấy từ phía dưới vách đá truyền lên. Giọng nói hết sức lạnh lùng chẳng khác nào như băng giá.

              Câu nói vừa dứt thì bỗng nghe có tiếng động nước bì bõm, tức thì chiếc lưỡi câu ấy lại được ném thẳng vào dòng nước đang chảy cuồn cuộn.

              Gia Cát Ngọc đang hết sức kinh dị thì bỗng nghe một tiếng nói quen thuộc vọng đến gần:

              - Có ông đến đây, lão phu còn phải nhọc công một chút nữa!

              Câu nói ấy lặp lại một phần câu nói vừa rồi. Giọng nói già nua, hoàn toàn không có một tí tình cảm đấy chẳng phải là tiếng nói của Biên Chí Viễn hay sao?

              Nhưng, không hiểu lão ta làm thế nào lại xuống được phía dưới vách đá cao ấy?

              Trong khi đó, giọng nói lạnh lùng vừa rồi lại nổi lên rằng:

              - Lão phu vốn có ý sẽ giải trừ chất độc Thất Tinh Ảo Hồn Sa cho ông nhưng nếu làm như vậy thì sau đó ông nào chịu an phận thủ thường sống suốt đời ở đây với tôi?

              Qua câu nói ấy đã làm cho Gia Cát Ngọc không khỏi cảm thấy xương sống đều lạnh buốt, thầm nghĩ rằng:

              "Người ấy lòng dã sao ác độc đến thế? Trông thấy người ta bị nguy mà không ra tay cứu chữa, đã là một việc quá đáng rồi, huống hồ chi đến việc rúng ép người ta phải sống trọn đời tại phía dưới vách đá với mình như vậy? Ý nghĩ đó chẳng hóa ra tổn thương đến lòng hiếu sinh của trời đất lắm hay sao?".

              Gia Cát Ngọc tuy lúc ấy không có ý dùng võ lực trừng trị người đó, nhưng vì chàng cần phải tìm hiểu tung tích của từ mẫu, nên sốt ruột muốn cứu thoát lão già tâm thần đang bấn loạn kia. Song khổ nỗi là vách đá cao hàng trăm trượng, chẳng có đường nào đi đến đó. Chàng vốn có ý muốn lên tiếng để hỏi, nhưng lại sợ quái nhân phía dưới vách đá kia nghe có động, thì lại bày mưu đối phó, gây nhiều khó khăn hơn!

              Chàng còn đang do dự thì bỗng trông thấy mặt nước lại xao động và tung bọt lên, tức thì một con lý ngư khác lại bị mắc câu và bị kéo lên khỏi mặt nước!

              Gia Cát Ngọc bỗng lóe lên một ý nghĩa trong đầu óc, nên liền lao mình vào khoảng không rồi sử dụng Vân Long Cửu Chuyển thân pháp xoay vần theo bức vách đá đầy cây cối xanh um, sa xuống thấp dần. Chỉ trong nháy mắt là thân người chàng đã xuống còn cách mặt nước độ ba thước nữa mà thôi.

              Thân pháp tuyệt diệu có một không hai trên đời ấy, nếu chẳng phải là người võ công cao tuyệt về cả hai mặt nội ngoại công, thì đâu lại có thể sử dụng đến mức đó được. Nhất là cần phải nắm cho kịp thời cơ, không thể để chậm một phút nào cả, thì quả thật là một việc rất khó khăn!

              Trong khi Gia Cát Ngọc sa đến gần mặt nước, thì cũng vừa lúc chiếc cần câu vừa giật lên. Tức thì chàng nhanh nhẹn dang một cánh tay ra, nắm lấy ngọn cần câu. Thế là cả người chàng liền bay nhanh vào phía vách đá cùng một lúc với con lý ngư, rồi rơi vào trước miệng một cái thạch động to!

              Cửa thạch động rộng có ngoài một trượng. Tại vách đá sát mặt sông lại có mở một chiếc cửa sổ. Tại cửa sổ ấy có để một chiếc giường đá. Trên chiếc giường đá, đang ngồi một lão già gầy đét, tóc dài phủ đến vai.

              Lão ta vừa trông thấy Gia Cát Ngọc phi thân lướt vào thì đôi mắt tràn đầy vẻ kinh dị. Qua một lúc lâu lão ta mới vung chiếc cần câu rồi cất giọng lạnh lùng nói rằng:

              - Tên tiểu quỉ kia ngươi là ai? Ta không mời sao ngươi lại đến, có phải định tìm lấy cái chết hay sao?

              Gia Cát Ngọc đưa mắt liếc qua, là đã trông thấy lão già mình gặp tại Ngân Hòe Trấn lúc ấy đang ngơ ngác đứng sững như một khúc gỗ trong sơn động. Do đó chàng cố đè nén cơn tức giận đưa tay chỉ thẳng vào lão già ấy nói rằng:

              - Tại hạ là Gia Cát Ngọc, đến đây chính là vì cụ già này. Việc tại hạ đến đây làm rối xin bậc trưởng thượng tha thứ cho, thì tôi cám ơn lắm!

              Quái nhân ấy liền cất giọng lạnh lùng cười khanh khách, nói:

              - Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn có mối hận thù chi với ngươi? Ngươi nên biết nơi này không phải là chỗ ngươi tìm đến đây để hành động ngang tàn được!

              Đến chừng ấy, Gia Cát Ngọc mới chợt hiểu ra, lão già mình gặp tại ngân Hòe Trấn này, chính là Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn, một nhân vật tên tuổi vang lừng trong giới giang hồ. Bởi thế, chàng liền mỉm cười nói:

              - Giữa tại hạ và Biên lão tiền bối này chỉ mới có duyên gặp gỡ một lần chứ không hề có thù oán chi cả. Tại hạ tìm ông ấy chỉ cốt để hỏi một việc chứ chẳng hề có ác ý chi!

              - Biên lão nhi hiện đang bị trúng chất độc Thất Tinh Ảo Hồn Sa thần trí đã mất hết sáng suốt, vậy ngươi có biết hay không?

              - Thất Tinh Ảo Hồn Sa tuy là vật rất độc, nhưng đối với tiền bối thì việc giải trừ nó dễ dàng như trở bàn tay, vậy hà tất lại không ...?

              Quái nhân nọ bỗng quát to rằng:

              - Ngươi là môn hạ của ai? Tại sao lại biết rõ lão phu như thế?

              - Xin tiền bối chớ trách cho! Tại hạ chẳng qua vừa rồi đã bất ngờ đứng trên vách đá, nên nghe rõ được lời nói của tiền bối mà thôi!

              - Ha ha! Lão phu đã bị kẹt ở nơi đây, thật ít khi lại được Biên lão nhi lạc đến đây cùng chung sống với ta. Vậy, ta đâu lại chữa trị cho lão được sáng suốt để lão bỏ ra đi hay sao?

              Gia Cát Ngọc cau chặt đôi mày, nói:

              - Lão tiền bối không có ý muốn ở đây, vậy tại sao không bỏ ra đi cho rồi?

              Quái nhân nọ cất giọng hừ lạnh lùng, rồi bất thần kéo vạt áo lên lộ đôi chân của mình ra, cất tiếng giận dữ nói:

              - Tên tiểu yêu kia! Ngươi xem ta như thế này thì còn đi đứng chi được hay không?

              Thì ra đôi chân của lão già ấy, từ đầu gối trở xuống, da thịt đều đỏ hồng, gân xanh đều đùn lại. Xương trắng cũng lộ ra ngoài, trông thật hết sức bi thảm, không có lời nói nào tả cho xiết được!

              Gia Cát Ngọc trông thấy thế thì trong lòng không khỏi có một sự thông cảm xâu xa, nên cất giọng chân thành nói:

              - Lão tiền bối đang bị trọng thương như thế thì phải đi ra bên ngoài tìm thầy chữa trị. Nếu ở mãi tại động đá hẻo lánh này, thì làm sao?

              - Hừ ...hừ! Khắp cả trong trời đất này ngoại trừ Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chỉ của Lãnh Diện Hoa Đà ra còn thì nào có vật chi khác có thể chữa trị được vết thương của lão phu nữa!

              Gia Cát Ngọc chân thành nói:

              - Chỉ cần lão tiền bối bằng lòng giải trừ chất độc cho Biên Chí Viễn tiền bối đây, thì tại hạ sẽ nhất định tìm đến Lãnh Diện Hoa Đà để xin giúp cho tiền bối món thuốc Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chỉ ấy!

              Lão quái nhân nọ liền cất giọng lạnh lùng cười nói:

              - Khá khen cho thằng tiểu yêu tinh ranh ngươi! Ngươi xem lão phu là một đứa trẻ ba tuổi hay sao? Nếu ngươi có thể tìm được Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chỉ thì lão phu sẽ thả lão già Biên Chí Viễn ra, bằng trái lại ... Hừ! Thì ngươi chớ nghĩ đến việc ấy nữa!

              Gia Cát Ngọc nghe qua, trong lòng không khỏi bực tức, bèn gằn giọng nói:

              - Ông không tin lời nói của tại hạ, vậy tại hạ có thể đến đây, thì đâu lại không thể dẫn cả Biên Chí Viễn tiền bối phủi tay ra đi hay sao?

              Nói dứt lời chàng bất thần tràn người tới chụp lấy cổ tay Xích Diễm Tàn Chưởng Biên Chí Viễn, nói:

              - Biên lão tiền bối, hãy theo tôi đi khỏi nơi này. Tại hạ nhất định tìm cho kỳ được Lãnh Diện Hoa Đà để chữa trị chất độc Thất Tinh Ảo Hồn Sa cho ông!

              Xích Diễm Tàn Chưởng dáng điệu đầy vẻ ngơ ngác khẽ giật cánh tay lại theo bản năng tự vệ của mình.

              Lão quái nhân trông thấy thế thì cất giọng lạnh lùng cười rằng:

              - Xem qua tài nghệ của ngươi cũng khá cao cường, nhưng dù muốn thoát ra khỏi gian nhà đá này của ta, e rằng sẽ không dễ dàng như ý ngươi tưởng!

              Trong khi câu nói của lão ta chưa dứt thì bỗng đã nghe có tiếng kèn kẹt vang lên, tức thì từ trên nóc động có mấy mươi lưỡi dao thép bất thần rơi xuống vây kín cả hai người lại!

              Gia Cát Ngọc trông thấy thế, giận dữ nói:

              - Chỉ dựa vào một mớ đồng cũ sắt vụn này là muốn tác oai tác phúc hay sao?

              Như thế là lão tiền bối đã quá xem thường Gia Cát Ngọc này rồi!

              Dứt lời chàng liền thầm vận dụng ba phần mười chân lực vào Thiên Ma Chỉ, nhắm búng thẳng vào những ngọn dao sắc bén kia. Sau một tiếng loảng xoảng, đã thấy một lưỡi dao thép đứng sát cạnh chàng nhất đã bị búng gãy làm đôi, rơi thẳng xuống đất!

              Lão quái nhân kia thấy thế, mặt tràn sắc kinh ngạc tựa hồ không dám tin rằng một chàng thư sinh yếu đuối trước mặt mình, mà lại có một nguồn nội lực dồi dào đến như thế!

              Gia Cát Ngọc lúc ấy bỗng nghĩ ra một ý khác nên liền đưa chân chậm rãi bước tới hai bước, mỉm cười nói rằng:

              - Tại hạ nếu dùng võ lực, thì tất sẽ gây cho ông một thảm cảnh máu rơi thịt đổ. Nhưng, nếu tại hạ làm như thế, thì sau này đi đứng trong giới giang hồ tất còn phải bận bịu bên mình một con người mất cả trí sáng suốt, thì vô cùng vướng chân vướng tay. Vậy, hôm nay tôi sẽ nhờ ông tất cả và xin ông hãy nói mau cho tôi biết Lãnh Diện Hoa Đà hiện giờ cư ngụ tại nơi nào!

              Nói dứt lời chàng lại co tay búng ra một lượt, tức thì sau một tiếng xoạc đã thấy chiếc giường đá trước mặt lão quái nhân kia bị một luồng chỉ phong ác liệt của chàng bay vút tới khoét thành một lỗ thủng tròn to bằng miệng ly rượu, chung quanh trơn bén như dùng một lưỡi dao bén khoét lấy vậy!

              Trong đôi mắt của lão quái nhân bỗng lộ ra những tia sáng mừng rỡ, nhưng chỉ trong thoáng chốc thì sắc mặt của lão ta cũng trở lại lạnh lùng, cười nhạt nói:

              - Mọi việc đâu lại dễ dàng như lời ngươi nói chớ nói chi là ngươi, mà ngay cả như Càn Khôn Ngũ Bá, nếu lọt vào gian nhà của ta rồi cũng chớ nghĩ đến việc lui ra an toàn được! Tuy nhiên niệm tình ngươi là kẻ không có ác ý, hơn nữa lão phu có ý muốn nhờ ngươi, nên hôm nay lão phu không đối xử khắc khe với ngươi làm gì. Vậy lão phu nói cho ngươi biết là hiện giờ Lãnh Diện Hoa Đà đang ngụ tại Bách Thảo Cáp nơi Nam Nhạn Thang, ngươi nên mau đi đi!

              Câu nói vừa dứt thì cảnh vật chung quanh bỗng dưng biến động một cách lạ lùng, bốn bên vách đá đều xoay chuyển rầm rộ chỉ trong nháy mắt là lão quái nhân nọ cũng như Xích Diễm Tàn Chưởng đều biến đi đâu mất, và nơi ấy cũng đã trở thành một con đường hẹp đi thẳng về phía trên. Từ nơi chót con đường hầm ấy thấp thoáng có ánh sáng mặt trời rọi vào.

              Gia Cát Ngọc thật không ngờ được là một gian nhà đá ở giữa lòng núi mà lại được bố trí nhiều máy móc kỳ lạ như vậy.

              Do đó trong lòng chàng không khỏi thầm kinh hãi vì nếu vừa rồi chàng bất thần tấn công vào lão già ấy, thì tuy có thể chàng sẽ giết chết được lão ta ngay, nhưng không biết chừng chàng sẽ bị một số máy móc bí mật chuyển động nhốt kín cả chàng và Xích Diễm Tàn Chưởng ở giữa lòng núi không còn ngày nào trông thấy ánh sáng mặt trời nữa!

              Vừa nghĩ ngợi chàng vừa men theo những cấp đá trong con đường hầm bước thẳng lên.

              Sau khi đi quanh qua mấy đoạn đường khúc khuỷu thì chàng bỗng cảm thấy có một ngọn gió mát lùa vào, rồi lại thấy ánh sáng mặt trời rực rỡ. Thế là chàng đã bước tới một khung cửa đá, đi ra khỏi lòng núi!

              Thì ra khung cửa thông ra ngoài ấy, chính là một ngôi mộ to. Tấm mộ bia của ngôi mộ đó khi hạ thấp xuống thì chừa trống một khung cửa, chỉ vừa đủ một người ra vào!

              Lúc bây giờ ánh sáng mặt trời đang chiếu rọi ấm áp khắp nơi, ngọn gió mát dịu đang thổi nhẹ nhàng mọi chốn. Chàng đưa mắt nhìn về phía Tiềm Long Bảo cách đấy khá xa, chỉ thấy nơi đó phẳng lặng hoang vu. Những thôn xóm chung quanh, khói nấu cơm đang bốc lên khắp mọi nhà.

              Bỗng ngay lúc ấy có một giọng nói nghiêm khắc từ trong con đường hầm vọng ra rằng:

              - Thằng ranh kia! Ngươi phải đi về cho mau, nếu trong vòng mười hôm mà ngươi không tìm được Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chỉ mang về, thì lão phu không thể nào chờ đợi lâu nữa!

              Câu nói vừa dứt, thì tấm mộ bia bỗng từ từ nhô cao lên, và chỉ trong chớp mắt là đã đóng kín khung cửa thông xuống đường hầm!

              Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn những áng mây đỏ ối rực rỡ ở góc trời Đông, trong lòng có một cảm xúc khó tả. Cuối cùng chàng cất tiếng khẽ than rồi đưa chân bước đi, nhắm hướng Ngân Hòe Trấn khoan thai bước tới!

              Hoa rừng đang nở rộ dưới ánh nắng triều dương, mành liễu non đang phe phẩy trước ngọn gió xuân hiền hòa, dưới ruộng lúa xanh chập chờn hàng nghìn mẫu, trên đường cái quan xe ngựa dập dìu.

              Cô gái xinh đẹp đã bất thần xuất hiện tại Thiên Phụng Cốc trước đây mấy hôm, giờ cũng đang cưỡi một con lừa đi thẳng về hướng Nam Nhạn Thang.

              Khung cảnh xinh đẹp tuyệt vời ở vùng Giang Nam được cô gái kiều diễm như tiên giáng phàm này tô điểm thêm, lại càng làm cho cảnh sắc thiên nhiên xinh như một bức họa, khiến ai nhìn đến cũng phải đắm say! Phía sau con lừa của người thiếu nữ, đang có một con ngựa to lớn bám sát theo. Trên yên con ngựa ấy là một người thiếu niên ăn mặc sang trọng. Đôi mắt của y đang nhìn chòng chọc về phía cô gái trước mặt tựa hồ như không hề để ý chi đến hòa thơm cỏ lạ rực rỡ chung quanh, cũng như không hề nghe đến tiếng chim ca ríu rít trên khắp đầu cành!

              Thật ra, ai nào trách được việc ấy? Vì cô gái kiều diễm đang đi trước mặt kia, nào có khác chi một đóa hoa xuân vừa hé mở thoang thoảng một mùi thơm như lan như xạ, không ngớt theo chiều gió phất đến mũi mọi người. Vậy, thử hỏi có một chàng trai nào lại không điên đảo tâm thần cho được?

              Bất ngờ một ngọn gió nhẹ lùa qua tung bay xiêm y của nàng.

              Ồ! Trước một cảnh đầy khiêu gợi và quyến rũ như vậy, thử hỏi nào có ai không say sưa ngây ngất ...?

              Người thiếu niên ăn mặc sang trọng kia có vẻ như mất hết cả tự chủ, nên bèn giục ngựa lướt nhanh tới!

              Trên đôi má đỏ hồng như màu ráng pha của cô gái bỗng hiện lên một nét lạnh lùng như sương mai, giương tròn đôi mắt bồ câu, nạt rằng:

              - Hãy cút đi!

              Cùng một lúc với tiếng quát, nàng nhanh nhẹn vung tay lên, nhắm nẹt ngọn roi tơ thẳng vào đầu con ngựa của người thiếu niên nọ!

              Thế là, người thiếu niên ấy như chợt tỉnh cơn mơ vội vàng trì mạnh sợi cương ngựa, khiến con ngựa bất thần cất tiếng hí dài, rồi lui lẹ làng ra sau ba thước mới tránh khỏi được ngọn roi của cô gái kia vừa nẹt tới!

              Tuy nhiên, dù gặp phải một sự phản kháng của đối phương, nhưng sắc mặt của người thiếu niên ấy vẫn không hề lộ vẻ giận dữ. Trái lại y chỉ ít nhiều lộ sắc ngạc nhiên, rồi lại tươi cười nói rằng:

              - Tư Đồ cô nương! Tuy hiện nay tất cả những người trong giới giang hồ đều ùn ùn tìm đến cô nương với mục đích tranh đoạt pho Lục Ngọc Di Đà, nhưng Tích Hoa công tử Đặng Tiểu Nhàn tôi chỉ có mục đích hộ tống cho người đẹp trên một đoạn đường mà thôi ngoài ra tôi không còn mục đích chi khác nữa cả.

              Tư Đồ cô nương ấy liền quay người ngó lại, cất giọng trong trẻo rằng:

              - Chỉ nói bá láp! Ai bảo Lục Ngọc Di Đà hiện đang do ta cất giữ?

              - Dù đấy là điều tiểu sinh nói sai đi nữa, nhưng ...

              - Nhưng thế nào?

              - Ha ha! Nhưng, giấy thì không thể nào gói được lửa! Trong khi Ngân Tu tẩu bất thần bị mất tích tại vùng phụ cận thành Lạc Dương, thì ngay lúc ấy cô nương lại xuất hiện thật là phải lúc! Phong Lâm Song Lão tuy một mà hai, tuy hai mà một, vậy tung tích của pho Lục Ngọc Di Đà cần chi phải nói đến dài dòng nữa?

              Cô gái lạnh lùng sắc mặt, nói:

              - Hừ! Dù cho pho Lục Ngọc Di Đà thật sự có trong người ta đi nữa, thì ngươi định làm gì?

              - Ha ha! Tiểu sinh nào có thể làm chi đâu? nếu chính tiểu sinh đây đã may mắn lấy được vật ấy, thì cũng sẽ sẵn sàng dâng lên hai tay cho cô nương kia mà!

              Người thiếu niên không ngớt bám sát theo cô gái để dùng lời ngọt ngào tán tỉnh như vậy, thử hỏi cô gái không bực tức sao được?

              Bởi thế nàng liền bất thần quay đầu lừa lại, rồi nhanh nhẹn vung ngọn roi tơ lên, đánh thẳng vào mặt Tích Hoa công tử ba tiếng bốp bốp liên tiếp.

              Chớ nên xem thường cô gái diễm kiều ấy mà lầm. Vì, nàng vung tay đánh ra, quả thật không phải tầm thường. Cả ba thế võ của nàng nhanh nhẹn đến mức khiến kẻ khác nhìn vào không thể thấy được sự gián đoạn nào cả.

              Sức nhanh nhẹn thật không chi có thể so sánh!

              Nhưng, Tích Hoa công tử lại là một nhân vật cao tột nhất trong lớp tiểu bối của giới giang hồ. Bởi thế, y cất tiếng to cười ha hả rồi lao mình ra khỏi yên ngựa nhẹ nhàng như liễu bay trước gió, tránh khỏi được ba thế công của cô gái, đồng thời lại vung nhanh cánh tay mặt ra chụp thẳng vào cổ tay của cô gái!

              Cô gái vì quá bất ngờ nên không thể nào lách tránh cho kịp. Do đó nàng không khỏi kinh hoàng buột miệng kêu thành tiếng!

              Tích Hoa công tử trông thấy sẽ nắm được tay người đẹp trong chớp mắt, nên cõi lòng không khỏi cao hứng, tâm thần không khỏi có cảm giác lâng lâng, nhanh nhẹn hạ thấp cánh tay xuống, biến thế chỉ thành thế chụp ...

              Bỗng nhiên ngay lúc ấy có một luồng gió nhẹ, thổi sát qua cạnh người của Tích Hoa công tử.

              Trong luồng gió ấy ngầm chứa một luồng kình lực mềm dẻo nên đã hất bắn thân hình của Tích Hoa công tử ra xa rồi bay nhẹ nhàng luôn xuống cánh đồng lúa!

              Tích Hoa công tử hết sức kinh ngạc. Nhưng nhờ tài khinh công của y cũng không phải tầm thường nên thân hình sắp rơi đến mặt đất đã nhanh nhẹn thò một chân điểm thẳng lên mặt sình lầy ...

              Sau một tiếng vút tuy y đã kịp thời vọt người bay thẳng trở lên, nhưng lớp y phục sang trọng đã bị bùn bám dơ bẩn cả!

              Tư Đồ cô nương là một cô gái hãy còn thơ ngây nên trông thấy thế thì buột miệng phì cười. Kế đó nàng lại quắc mắt nhìn về phía y, cất giọng giận hầm hầm nói:

              - Đáng đời!

              Tích Hoa công tử sau khi đứng yên trở lại thì trông thấy bên cạnh mình không rõ từ lúc nào đã xuất hiện một con bạch mã. Và trên lưng nó ngồi sừng sững một chàng thiếu niên áo vàng, đưa mắt nhìn thẳng vào y mỉm cười.

              Tích Hoa công tử là người bình nhật rất tự phụ. Trong lớp nhân vật hậu tấn khắp chốn giang hồ, y không còn xem ai vào mắt nữa.

              Thế mà giờ đây, y bỗng dưng lại trông thấy một chàng thiếu niên áo vàng, khôi ngô tuấn tú hơn cả chính mình thì trong lòng không ghen tức. Đồng thời Tư Đồ cô nương lại lên tiếng mắng thẳng y như vậy trước mặt người thiếu niên này, thật không còn chi đáng cay chua chát hơn!

              Tuy nhiên, y dù sao vẫn là một con người trầm tĩnh bất cứ trong việc gì y cũng đều nghĩ tới đường tiến thoái, nên dù trong lòng đang giận dữ. Song bề ngoài vẫn vẻ bình thản mỉm cười, nói:

              - Đặng mỗ và Tư Đồ cô nương đây là người quen biết giữa sư môn với nhau, thế còn các hạ là ai mà bỗng bất thần lại nhúng tay vào việc này? Như vậy không ngại quá đường đột hay sao?

              Người thiếu niên áo vàng ấy, không ai khác hơn là Gia Cát Ngọc đang lên đường đi đến Bách Thảo Giáp tại núi Nhạn Thang Sơn, để tìm Lãnh Diện Hoa Đà hầu xin cho kỳ được Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chỉ. Chàng trông thấy cô gái cỡi lừa kia chính là người con gái mà chàng đã có gặp qua một lần trên lộ đi đến Trường An trong lòng không khỏi có thiện cảm. Trong khi đó chàng lại trông thấy người thiếu niên kém đứng đắn, bỗng dưng lại ra tay làm hỗn với cô gái nên mới sử dụng ngay Cửu Cửu Huyền Công xô hất người thiếu niên ấy rơi thẳng xuống ruộng lầy bên vệ đường.

              Tích Hoa công tử giờ đây bỗng xưng mình là quen biết trước với cô gái, đã có tình ý với nhau trước rồi nên Gia Cát Ngọc nghe qua không khỏi có cảm giác là mình đã can thiệp đến việc riêng tư của người ta, nên nhất thời đành trợn mắt líu lưỡi, không biết trả lời như thế nào mới phải!

              Trong khi đó, Tư Đồ cô nương sau khi lên tiếng mắng chàng thiếu niên vừa xúc phạm đến mình thì bỗng lại trông thấy kẻ ra tay tương trợ chính lại là chàng thư sinh áo vàng, một con người mà trước đây mấy hôm, nàng vừa tức giận, vừa thầm yêu, nên đôi mày liễu liền cau lại định sẽ ...

              Nhưng, bất ngờ nàng lại nhìn thấy dáng điệu luống cuống của chàng ta, nên bất giác thẳng thắn lên tiếng nói rằng:

              - Ai lại có tình quen biết giữa sư môn với ngươi bao giờ? Này sư huynh! Chớ nên nghe lời nói nhảm của hắn!

              Hai tiếng sư huynh của nàng vừa nói chẳng những rất bất ngờ đối với Tích Hoa công tử, mà cũng hết sức bất ngờ đối với Gia Cát Ngọc.

              Bởi thế chàng không khỏi sửng sốt nhưng liền đó đã hiểu được cô gái này có dụng ý muốn giúp cho mình vượt khỏi tình trạng luống cuống trước mắt, nên nhanh nhẹn đưa mắt nhìn lên mỉm cười đầy vẻ cảm kích.

              Tất cả những sự việc ấy Tích Hoa công tử đều nhìn thấy rõ cả. Bởi thế trong sự kinh ngạc y không khỏi còn ít nhiều sự tức giận.

              Tuy nhiên, y vẫn gắng gượng mỉm cười nói:

              - Đặng mỗ bấy lâu nay từng nghe lời đồn đãi về tuyệt nghệ của Phong Lâm Song Lão, vậy ngày hôm nay may mắn được gặp, xin thiếu hiệp sẵn lòng chỉ giáo cho!

              Nói dứt lời, y liền nhanh nhẹn tràn người tới nghiêng mình rồi vung chưởng lên, đưa thẳng năm ngón tay ra, nhắm chụp vào mắt của Gia Cát Ngọc.

              Tích Hoa công tử đang có ác ý trong lòng, nên vung chưởng đánh ra không hề nghe một tiếng gió rít, trong khi thế chưởng của y đã nhắm chụp thẳng vào ba huyệt đạo quan trọng của Gia Cát Ngọc.

              Tư Đồ cô nương trông thấy Gia Cát Ngọc lúc ở trên quan lộ đi đến Trường An chẳng hề để ý nhìn đến mình thì trong lòng hết sức bực tức, nhưng trong lần gặp gỡ này nàng bỗng có một thiện cảm với chàng.

              Bởi thế, trong khi nàng nhìn thấy Gia Cát Ngọc đang ở trong một thế bất lợi, thì không khỏi giật nảy mình.

              Thật ra thì Gia Cát Ngọc nào có để đối phương vào mắt. Chàng chờ cho chưởng thế của đối phương chụp đến còn cách mình ba tấc nữa, thì bất thần nhón chân trái bay người thẳng trong khi chân phải đá vút ra phía trước trúng vào cổ tay của Tích Hoa công tử.

              Nên biết con đường núi này rất hẹp, phía bên phải là một cánh đồng sình lầy, còn phía bên trái là sườn núi đổ thẳng xuống hố sâu. Gia Cát Ngọc đã nhanh như điện chớp, nhảy phắt xuống khỏi lưng ngựa và tấn công vào kẻ địch hết sức kịp thời, nên đã giành được ưu thế. Chỉ căn cứ vào việc ấy cũng đủ thấy tài khinh công cũng như trí không của chàng đều vượt hơn kẻ khác một bậc.

              Tư Đồ cô nương trông thấy thế thì đổi vẻ mặt lo lắng trở thành vui tươi, cất giọng trong trẻo khen hay không tiếc lời.

              Tích Hoa công tử hết sức kinh ngạc, hơn nữa không tài nào đè nén được sự ganh tức trong lòng nên gắng gượng mỉm cười nói:

              - Tài nghệ của thiếu hiệp không phải tầm thường, vậy Đặng mỗ xin bái lĩnh thêm vài thế tuyệt học.

              Trong khi đang nói thì y khẽ lui ra sau rồi lại nhanh nhẹn đánh ra ba chưởng khiến khắp chung quanh bóng chưởng chập chờn dày đặc trùm kín lấy Gia Cát Ngọc, cơ hồ đến mưa gió cũng không thể nào lọt vào được.

              Gia Cát Ngọc vẫn lộ sắc tươi cười, bình tĩnh lòn qua tránh lại giữa bóng chưởng dày đặc ấy, chứng tỏ tài nghệ của chàng vẫn còn dư sức để đối phó.

              Hai người tiếp tục đánh nhau nhưng theo sự quan sát của Tư Đồ cô nương thì vẫn thấy Gia Cát Ngọc lo thủ nhiều hơn công, dường như mất phần chủ động, nên lại hiện vẻ lo âu, không ngớt chăm chú theo dõi.

              Nhưng, nàng nào hay Tích Hoa công tử lúc ấy, chẳng khác một gã câm ngậm trái bồ hòn, trong miệng chỉ đắng nhưng nói chẳng nên lời. Vì, y tuy nhanh nhẹn chụp lấy được những sơ hở của đối phương, rồi sử dụng đến tất cả những thế võ kỳ tuyệt nhất, nhưng vẫn chẳng hề làm thế nào đụng được tới chéo áo của Gia Cát Ngọc, như vậy thử hỏi y không kinh hãi sao được?

              Trong khi đó, về phía Gia Cát Ngọc tuy rất ít tấn công, nhưng mỗi thế đánh nào cũng đều ngấm ngầm chứa một luồng kình lực vô cùng mạnh mẽ, khiến Tích Hoa công tử dù muốn ngưng sự tấn công của mình vẫn không thể nào ngưng được.

              Vừa rồi, y cho rằng Gia Cát Ngọc đã bất thần đánh lén mình nên mới có thể hất bay được mình xuống ruộng, do đó trong lòng có ý xem thường đối phương.

              Nhưng giờ đây, y không khỏi sợ hãi thật sự trước tài nghệ của Gia Cát Ngọc, nên lúc nào cũng để ý cảnh giác trước thế đánh của chàng.

              Tư Đồ cô nương trông thấy chàng thiếu niên áo vàng có thể chống đỡ được với Tích Hoa công tử đến mười mấy thế võ mà chưa bị đánh bại thì trong lòng không khỏi thầm vui mừng, nghĩ rằng:

              "Dù cho Tích Hoa công tử ngươi võ công có cao cường thật, nhưng nếu ta và chàng thiếu niên này hợp sức lại đánh với ngươi, thì chưa chắc ngươi làm gì được ta đâu?".

              Nào ngờ nàng còn đang nghĩ ngợi thì bất thần trông thấy Gia Cát Ngọc đã thay đổi thế võ, xem ra còn chậm chạp hơn khi nãy nữa.

              Cô gái nào biết được bên trong Gia Cát Ngọc có dụng ý gì, nên giương to đôi mắt tròn soe, trong lòng phập phồng hồi hộp.

              Trái lại trong khi đó thì Tích Hoa công tử trông thấy chưởng lực của đối phương càng trở thành chậm chạp, thì sự chống trả của mình lại càng mệt nhọc hơn.

              Chẳng những y không thể áp dụng lối đánh nhanh nhẹn để chế ngự lối đánh chậm chạp của đối phương mà ngược lại y còn bị luồng chưởng phong của đối phương áp đảo xoay vần mỗi lúc mỗi nhanh, khiến y không còn cách nào nhận định được đâu là con người thật sự, đâu là bóng mờ của đối phương nữa.

              Trên con đường núi đã trở thành vô cùng phẳng lặng, chim rừng vì kinh sợ trước cuộc xô xát của hai đối thủ nên đã bỏ bay đi mất chẳng còn sót lại một con.

              Bởi thế chung quanh đó chỉ còn những áng mây trắng trôi lơ lửng trên nền trời cao mà thôi.

              Giữa những luồng gió sớm không ngớt thổi vi vu, Gia Cát Ngọc vẫn giữ sắc mặt tươi cười, chân bước lanh lẹ, tay không ngớt vung chưởng đánh ra, xem chàng hết sức bình tĩnh. Nhất là bất cứ một thế võ nào, chàng cũng đánh ra rất chậm rãi, rõ ràng, trông hết sức nhẹ nhàng như chẳng hề có một tí chân lực nào cả.

              Trái lại, Tích Hoa công tử lúc ấy đang xoay vun vút chung quanh người của Gia Cát Ngọc, nên không thấy rõ được con người của y nữa. Thỉnh thoảng y xoay lưng về phía bóng mặt trời thì người ở ngoài mới nhìn được tà áo của y đang tung bay phất phơ mà thôi.

              Lối đánh của hai người quả đã đi ngược lại qui luật thông thường trong võ lâm.

              Đến chừng ấy, Tư Đồ cô nương mới kịp nhận ra võ công của chàng thiếu niên áo vàng hết sức cao cường, dường như còn hơn cả Tích Hoa công tử, một con người bấy lâu nay nổi tiếng như cồn.

              Giữa lúc trong lòng nàng đang thầm vui mừng, thì bất thần nghe Tích Hoa công tử cao giọng quát rằng:

              - Tốt!

              Tư Đồ cô nương chưa kịp trông thấy rõ thì thân người của Tích Hoa công tử đã dừng đứng lại, vung nhanh chưởng trái lên, nhắm chụp thẳng vào bụng và ngực của Gia Cát Ngọc, cùng một lúc đó thì chân phải cũng đã bay ra nhắm đạp thẳng vào đùi phải của đối phương.

              Hai thế võ ấy, tuy xem bề ngoài rất là bình thường nhưng thật sự thì vô cùng hiểm hóc, vì nó diễn biến không ngừng giữa cái hư và cái thực, khiến đối thủ không biết đâu mà tránh.

              Gia Cát Ngọc tuy đã lách tránh được chưởng trái của y, nhưng vẫn không làm thế nào tránh khỏi được chân phải của y đang công tới.

              Phương chi, Tích Hoa công tử lúc ấy đang có những ý nghĩ vô cùng hiểm độc, nên giữa hai thế đánh đó lại còn ngầm chứa một thế tuyệt kỹ nữa.

              Nhưng, các tay cao thủ trong võ lâm đánh nhau khác nào người ta đánh cờ tướng, là khi đã đi một nước thì phải tiên liệu những nước kế tiếp diễn biến như thế nào?

              Sự thật thì với tài nghệ của Gia Cát Ngọc, đối phương làm thế nào chịu đựng nổi qua mười thế võ của chàng? Nhưng vì lúc ấy chàng tưởng Tích Hoa công tử là một người quen biết thật sự với cô gái kia, nên mới có ý nhân nhượng chỉ thủ mà không đánh, cốt để cho y tự hiểu được tài nghệ của mình mà biết sớm tự động rút lui.

              Thế nhưng, giờ đây Tích Hoa công tử lại đem hết sức mình công ra hai thế võ vô cùng hiểm hóc như vầy là có một dụng ý chi, sự thật thì Gia Cát Ngọc cũng đã đoán biết từ trước.

              Bởi thế, chàng tương kế tựu kế, cất tiếng cười ngạo nghễ rồi nghiêng nửa thân người phía trên qua bên phải, còn nửa thân người phía dưới thì nhanh nhẹn vọt thẳng đi. Xem ra chàng có thể tránh được hai thế võ của Tích Hoa công tử một cách dễ dàng.

              Nào ngờ ngay lúc đó thì bỗng lại nghe hai người đồng thanh giận dữ quát to lên, tức thì trông thấy Tích Hoa công tử liền biến đổi ngay thế võ, rùn thấp người xuống, giương đứng bàn tay lên bất thần chém vút tới.

              Gia Cát Ngọc phá lên cười ha hả rồi nhanh nhẹn vọt thẳng người lên cao chín thước, đảo lộn đầu trở xuống, một cánh tay thò ra là đã chụp tới cổ áo của tích Hoa công tử rồi.

              Với thân pháp Vân Long Cửu Chuyển ấy thật ra chỉ có một không hai trong chốn võ lâm thì nào ai có thể sánh kịp?

              Bởi thế Tích Hoa công tử không khỏi kinh hoàng thất sắc, vội vàng quay người lại luống cuống vung tay ra đánh một thế Hồi Đầu Vọng Nguyệt, nhưng ngay lúc ấy y bỗng cảm thấy cổ tay của mình đã bị đối phương siết cứng ngắc.

              Nào ngờ Gia Cát Ngọc chỉ siết cổ tay của Tích Hoa công tử qua một lượt rồi lại buông ra, nhảy lui đi ra sau. Song với thế đánh tuyệt kỹ đó, đã làm cho Tích Hoa công tử, một con người bấy lâu nay tự cho là cao cường vào bậc nhất trong lớp tiểu bối phải tức giận mặt mày đều xanh như tàu lá.

              Gia Cát Ngọc chắp tay mỉm cười, nói:

              - Xin cảm tạ về chỗ ông anh đã nhân nhượng cho.

              Tích Hoa công tử là một con người tâm địa sâu sắc, nên tuy trong lòng hết sức ganh tức trước tài nghệ của đối phương nhưng bề ngoài vẫn tươi cười, nói:

              - Ông anh đã được Song Lão truyền dạy cho hết các tài nghệ nên tiểu đệ đây thật tình kém sút quá xa. Song, Lục Ngọc Di Đà chính là một vật quí báu hiếm có trong võ lâm, nên hiện nay số người đang dòm ngó đều là cao thủ bậc nhất trong giới giang hồ cả. Nhất là gần đây Kim Cô Lâu lại xuất hiện, vậy mong hiền huynh hiền muội nên để ý đề phòng lắm mới được.

              Tư Đồ cô nương nghe thế thì giương to đôi mắt, nói:

              - Hừ! Có lý nào ngươi từ xa nghìn dặm đến đây, chỉ là để nói lên một câu nói ấy thôi sao?

              Tích Hoa công tử cười nói:

              - Cô nương không chịu tin thì Đặng mỗ còn biết nói chi hơn được nữa?

              Nói đoạn, y nhẹ nhàng nhảy phóc lên lưng ngựa quay về Gia Cát Ngọc vòng tay thi lễ rồi giục ngựa chạy lốc cốc trở về đường cũ. Gia Cát Ngọc không để ý đến sắc mặt của y lúc vừa quay đi, đang tràn đầy sự căm tức, nên tưởng đâu đấy là lời dặn dò chân thành trong lòng không khỏi có thiện cảm. Chàng đưa mắt nhìn theo hình bóng y đi mỗi lúc một xa, trong lòng bất giác cảm thấy xấu hổ.

              Tư Đồ cô nương trông thấy thế bèn cất tiếng hừ thật to.

              Qua giọng hừ lạnh lùng ấy đã làm cho Gia Cát Ngọc phải giật mình, biết mình đã thiếu săn đón người đẹp, nên vội vàng quay lại mỉm cười thi lễ, nói:

              - Tại hạ vì nhất thời lỡ tay, nên làm cho người bạn của cô nương giận dỗi bỏ đi, vậy xin cô nương hãy bỏ qua về chỗ đường đột ấy thì tôi vô cùng cảm ơn.

              Tính tình của cô gái ấy, quả là không biết đâu mà lường, đáng lý ra nghe Gia Cát Ngọc ngỏ lời xin lỗi như thế, thì cô ta phải tỏ ra vui vẻ mới phải. nào ngờ, cô ta lại chu nhọn chiếc miệng bé nhỏ lên, nói:

              - Ai là người bạn của tôi? Hừ, xem ra anh là một anh chàng ngốc thật rồi.

              Nói đoạn nàng vung ngọn roi nẹt vào khoảng không nghe một tiếng bốp, khiến con lừa giương dài bốn vó ra, chạy lốc cốc như bay, nhắm phía trước phi nhanh tới.

              Dưới ánh sáng mặt trời ấm áp, đôi má của cô gái hây hây đỏ, còn đang giữ một nụ cười duyên dáng, khiến ai nhìn đến cũng phải ngây ngất, đắm say.

              Xem ra, nắng có vẻ cũng không đến đỗi phải chán ngấy cái anh chàng ngốc này.

              Nhưng, tại sao nàng lại bỏ đi một cách hối hả như thế?

              Liền đó, tiếng vó ngựa nổ ròn từ phía sau đuổi nhanh tới. Tiếng vó ấy nghe vui tai như một trận mưa rào đang đổ trên một lớp lá ngô đồng khô, mà cũng tựa hồ như tiếng đàn tiếng sáo đang hòa tấu nhau qua một nhịp điệu nhanh nhẹn ...

              Trên mặt cô gái liền hiện lên một nét tươi cười. Niềm vui trong lòng nàng hiện rõ rệt hơn trên hai đồng tiền đang núng thật sâu trên đôi má ...

              Nàng hết sức vui thích, vì người con trai trước đây đã không xem nàng vào mắt thế mà cuối cùng phải quì gối dưới chân nàng. Nghe kia. Chẳng phải tiếng vó ngựa của chàng ta đang đuổi theo đấy hay sao?

              Cô gái bèn cho con lừa chạy chậm lại rồi quay mặt nhìn trở về phía sau, khẽ cười rồi đáp:

              - Đuổi theo chi gấp thế? Xem ra anh cũng chẳng phải là người đứng đắn.

              Ủa ...

              Thì ra, nàng vừa nói đến đây, bỗng trông thấy trên lưng con ngựa ấy trống không, chung quanh gió thổi xào xạc, đường núi vắng vẻ, nào còn hình bóng của chàng thư sinh áo vàng đâu nữa?

              Lạ thật chàng đã bỏ đi đâu rồi? Có lẽ nào chàng đã giận ta bỏ đi rồi hay sao?

              Rõ là ngốc! Tại sao lại chẳng biết chi về tình yêu như thế? Nếu ta biết trước như vậy ...

              Trong khi cô gái còn đang nghĩ ngợi, thì bỗng đâu nghe có một chuỗi cười vọng đến bên tai rằng:

              - Sư muội, tại sao mọi việc rắc rối vừa qua khỏi, là cô lại bỏ rơi sư huynh như thế này?

              Cô gái kinh ngạc quay đầu nhìn về hướng có tiếng nói, thì trông thấy chàng thiếu niên mà mình đang mong tìm, với vẻ tươi cười đang đứng sững trước chiều gió lộng, tà áo vàng không ngớt tung bay phất phới.

              Bởi thế, nàng hết sức sung sướng, hàng ngàn mối tơ tình chẳng biết từ lúc nào đã bám chặt lên người tình lang lý tưởng. Nàng cất tiếng cười giòn, nói:

              - Không biết xấu hổ. Người ta đỡ lời cho anh, mà anh lại xem là thật, phải gọi tôi là sư tỷ, bằng không thì tôi sẽ không trả lời đâu.

              Dáng điệu nũng nịu của cô gái trông thật là xinh đẹp tuyệt vời, khiến Gia Cát Ngọc, một con người tâm hồn còn trong trắng thơ ngây, không khỏi có cảm giác nhẹ nhàng phơi phới trong lòng. Chàng bèn cúi người thi lễ thật sâu rồi to tiếng cười:

              - Vậy xin sư tỷ hãy nhận một xá ra mắt của tiểu đệ đây?

              Từ cử chỉ đến lời nói của chàng, trông chẳng khác nào một kép đang diễn trò trên sân khấu.

              Cô gái trông thấy thế m không khỏi phì cười, nói:

              - Thôi, miễn lễ. Tại sao lại chưa chịu nói cho tỷ tỷ biết đệ tên là gì?

              - Tiểu đệ họ đôi Gia Cát, tên là Ngọc, xin tỷ tỷ cũng cho biết phương danh?

              - Ngu tỷ là Tư Đồ Uyển, nếu đệ không chê, thì cứ gọi tôi bằng Uyển tỷ tỷ được rồi.

              Cô gái nói dứt lời, thì bỗng dưng đỏ bừng sắc mặt.

              Gia Cát Ngọc ngay từ lúc nhỏ đã gặp tai biến, cửa nhà tan nát, thân nhân kẻ chết người thất lạc, chỉ còn lại tấm thân trơ trọi, nên hôm nay bất ngờ lại được một vị tỷ tỷ xinh đẹp như tiên giáng phàm thì trong lòng vui khôn tả xiết. Chàng nhướng cao đôi mày, cười nói:

              - Tiểu đệ xin tuân mệnh.

              Nói dứt lời, chàng liền nhún mình vọt thẳng lên chẳng khác nào một con chim nhạn bay giữa lừng trời, mà cũng chẳng khác nào những mành liễu tung bay nhẹ nhàng trước gió, lướt qua khỏi đầu cô gái rồi đáp xuống gọn gàng trên lưng ngựa.

              Kế đó, chàng mới giật cương ngựa cùng cô gái sánh vai chậm rãi đi tới.

              Tư Đồ cô nương vốn đã xinh đẹp như một đóa hoa xuân, giờ đây lại tươi cười vui vẻ, mắt đầy tình tứ. Tà áo tung bay, hương thơm thoang thoảng nên lại càng có sức quyến rũ con người hơn nữa.

              Gia Cát Ngọc trong lòng vốn đang có nhiều điều băn khoăn lo lắng, nhưng trông thấy thế thì cũng vui lây, không còn một tí buồn lo nào cả. Hai người cùng so đầu ngựa, chậm rãi đi tới, nói nói cười cười, chỉ mây chỉ nước xem ra tương đắc vô cùng.

              Cảnh sắc cuối xuân ở vùng Giang Nam đầy non xanh nước biếc, rừng trúc xanh um khắp đỉnh non cao, khiến đâu đâu cũng toàn một màu xanh non tươi đẹp.

              Thêm vào đó mành liễu phất phơ, oanh vàng bay hót, hoa rừng nở rộ, ong bướm tung tăng, quả thật khiến cho ai đi vào khung cảnh này cũng không khỏi say sưa ngây ngất.

              Gia Cát Ngọc nhìn đăm đăm vào khung mặt kiều diễm của cô gái, im lặng không nói một lời, tựa hồ như đang say sưa đắm đuối ...

              Cô gái trông thấy thế thì trong lòng cũng không khỏi cảm thấy ngọt ngào, khẽ cúi đầu xuống, nhướng mày cười giòn nói:

              - Chàng ngốc kia! Sao không nói chuyện chi cả thế?

              - Tỷ tỷ thân mến, chị bảo tôi nói ... Nhưng nói chi bây giờ?

              Sắc đẹp của cô gái ấy thật chẳng khác nào một cốc rượu ngon tuy có thể no lòng được nhưng nếu dùng nhiều quá thì con người sẽ bị say.

              Xem kìa. Gia Cát Ngọc chẳng phải say rồi đó sao? Nếu chẳng phải thế, thì tại sao chàng nói chuyện cơ hồ như mất cả hồn vía vậy?

              Cô gái lấy làm đắc ý, cười nói:

              - Ờ ... Để tỷ tỷ đệ hỏi. Hôm ấy ta đi rút tới Thiên Phụng Cốc, thì đệ đã bỏ đi đâu mất dạng ?

              - Ai bảo như vậy? Bữa hôm ấy tôi cũng đi đến Thiên Phụng Cốc, thì nào có trông thấy tỷ tỷ ở đâu?

              - Hừ! Có lẽ khi ta đến thì đệ đệ đã bỏ đi rồi. Nhưng đệ đệ có được trông thấy vị chủ nhân của bức hình Kim Cô Lâu ấy không?

              Gia Cát Ngọc mỉm cười rồi gật đầu.

              Cô gái không khỏi giật bắn người bèn hỏi tiếp rằng:

              - Vậy đệ đệ hãy cho tỷ tỷ biết người ấy ra sao?

              Gia Cát Ngọc mỉm cười nói:

              - Người ấy tuổi cũng suýt soát với tiểu đệ, diện mạo cũng tương tự như tiểu đệ.

              - Rõ bực mình! Ai lại hỏi đệ về những vấn đề đó? Ta muốn hỏi hắn gọi tên là gì kia?

              - Nghe đâu người ấy tự xưng là Thiên Nhai Du Tử. Tỷ tỷ hỏi để làm gì?

              Cô gái tựa hồ như trong lòng đang bực tức, cười nhạt nói:

              - Hừ, Thiên Nhai Du Tử. Chỉ cần nghe qua cái biệt hiệu giấu đầu lòi đuôi ấy cũng đủ biết hắn ta là một gã bất lương.

              Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc, vội vàng nói:

              - Chỉ phán đoán người qua bề ngoài thì rất dễ lầm lạc. Tỷ tỷ căn cứ vào một cái biệt hiệu của người ta để phán đoán người ấy là tốt hay xấu thì thế nào đúng được?

              Tư Đồ cô nương nói:

              - Đệ đệ bảo tôi nói thế là không đúng hay sao? Thật ra trước khi ta chưa được nghe qua cái biệt hiệu ấy của hắn thì đã biết ngay hắn là một phường xấu xa vụ lợi trong chốn giang hồ rồi.

              Đấy quả là mắng anh đầu trọc trước mặt hòa thượng. Gia Cát Ngọc nghe thế, thì không khỏi trợn mắt líu lưỡi, luống cuống không biết trả lời ra sao. Qua một lúc lâu chàng mới ấp úng nói:

              - Theo tiểu đệ được biết thì người ấy mới xuống núi chẳng bao lâu. Vậy, tỷ tỷ chớ nên nghe lời đồn đãi ở đầu đường xó chợ mà gán tội oan cho người ta. Nếu tỷ tỷ có dịp được gặp mặt hắn ta một lần, thì e rằng tỷ tỷ sẽ tự thấy ngay là lời đồn đãi đó hoàn toàn láo khoét.

              - Hừ. Ai bảo ta đã gán tội oan cho hắn?

              - Nếu được gặp mặt hắn thì sao?

              - Chừng ấy tất ta sẽ lột da hắn mới hả dạ.

              Gia Cát Ngọc nghe qua hết sức kinh ngạc.

              Cô gái lại nói tiếp:

              - Tỷ tỷ biết tiểu đệ không chịu tin, vậy trước mặt chúng ta là một thị trấn nhỏ, đợi đến đây nghỉ ngơi một chút rồi tỷ tỷ sẽ nói rõ ràng cho đệ nghe về việc này.

              Gia Cát Ngọc cũng buộc phải gật đầu đồng ý.

              Tại tiểu trấn này thật ra rất ít dân cư, chung quanh chỉ hơn mười nóc nhà. Nơi đầu tiểu trấn có một quán rượu, chiếc màn cửa sổ màu vàng không ngớt bay phất phơ theo chiều gió, còn cách khá xa là đã trông thấy rõ ràng rồi.

              Hai người bước vào cửa hiệu thì bọn hầu sáng tiếp đón rất niềm nở.

              Vì đấy là một nơi hẻo lánh nên không có những món ăn ngon song thịt gà và rượu trắng cũng tạm có một phong vị đặc biệt của chốn quê mùa.

              Vì còn sớm nên trong tiệm thực khách không có ai. Tại một chiếc ghế kê sát cạnh cửa sổ bên phía trái, tuy thấy đang dọn sẵn chén ly nhưng vẫn còn trống trơn không thấy ai ăn uống.

              Nhất là trên mặt chiếc bàn ấy lại có để một nén bạc tựa hồ như ai đó đang ăn uống thì bỗng lại gặp chuyện gấp rút nên mới để nén bạc lại rồi hối hả bỏ ra đi.

              Gia Cát Ngọc dù sao vẫn là người còn thiếu kinh nghiệm nên chưa chi thì đã sốt ruột, quay về phía Tư Đồ cô nương hỏi rằng:

              - Uyển tỷ tỷ, Thiên Nhai Du Tử có điểm nào không tốt đến đỗi làm cho tỷ tỷ phải oán ghét hắn như thế?

              Cô gái bèn nghiêm sắc mặt nói:

              - Thân thế của tỷ tỷ đây, đệ đệ có biết chăng?

              - Tiểu đệ không được biết.

              - Tỷ tỷ đã đi xa nghìn dặm, vượt qua khỏi Đồng Quan, đệ đệ đoán xem là vì việc gì?

              - Tỷ tỷ không nói, thì tiểu đệ làm thế nào biết được?

              - Gần đây trong giới giang hồ mới xảy ra việc lớn, vậy có lý nào đệ đệ chẳng nghe người ta nói đến hay sao?

              - Tiểu đệ vì mới xuống núi không lâu.

              Gia Cát Ngọc giả vờ như ngây ngô không biết thì cô gái phì cười nói:

              - Xem qua tài nghệ của đệ thì rõ ràng cũng là người xuất thân từ một danh môn, thế tại sao đối với những việc kinh thiên động địa như vậy lại không hay biết chi cả?

              Gia Cát Ngọc mỉm cười tự nhiên. Cô gái bèn nói tiếp rằng:

              - Việc thứ nhất là Kim Cô Lâu đã tái hiện trong giới giang hồ khiến Thất Điểu Bang phải tan tành trong phút chốc, do đó mọi người trong võ lâm không khỏi phập phồng lo sợ, suốt ngày ăn ngủ không yên.

              - Còn việc thư hai là gì?

              - Việc thứ hai là Phong Lâm Song Lão, đến Thiếu Lâm Tự đòi lại pho tượng Lục Ngọc Di Đà, một bảo vật quí báu nhất trong võ lâm, khiến cho cả giới giang hồ phải nổi lên một cơn sóng gió.

              - Hai việc ấy tuy là việc đại sự trong võ lâm nhưng thử hỏi có liên quan chi đến việc tỷ tỷ oán ghét Thiên Nhai Du Tử chứ?

              Cô gái đưa mắt nhìn qua Gia Cát Ngọc một lượt rồi mỉm cười nói:

              - Đệ đệ không biết Phong Lâm Song Lão là người chi của tỷ tỷ nên lẽ tất nhiên cũng không hiểu rõ được tâm trạng của tỷ tỷ đây như thế nào. Ôi. Mười năm trước đây Phong Lâm Song Lão đã may mắn được pho Lục Ngọc Di Đà ở trên đỉnh núi Tung Sơn, liền gây ra một trận phong ba trong giới giang hồ. Song Lão bất đắc dĩ phải trao pho tượng Lục Ngọc Di Đà ấy lại cho Thiên Nhất Thượng Nhân, một bậc cao tăng của phái Thiếu Lâm.

              Vì Thiếu Lâm Tự có nhiều nhân tài, các nhân vật võ lâm chẳng dám tìm đến gây sự, hơn nữa pho Lục Ngọc Di Đà tìm thấy trên đỉnh núi Tung Sơn thì trao trả cho Thiếu Lâm Tự là hợp lý. Do đó, suốt mười năm qua yên ổn, không có xảy ra chuyện chi cả ...

              Gia Cát Ngọc ngắt lời rằng:

              - Đã yên ổn như vậy rồi, thế tại sao hiện giờ lại ...?

              Tư Đồ Uyển khoát tay qua một lượt, nói:

              - Nào ngờ đâu trước đó mấy tháng, Thiên Nhất Thượng Nhân biết mình sắp sửa Tây qui nên sai người đi rút về phía Đông, gọi Phong Lâm Song Lão phải đích thân đến Tung Sơn đê lấy lại pho Lục Ngọc Di Đà mang về.

              Gia Cát Ngọc buột miệng khen rằng:

              - Lòng dạ của Thiên Nhất Thượng Nhân như thế quả không hổ là một bậc cao tăng trong cửa Phật.

              - Bởi thế, Ngân Tu Tẩu, một trong Phong Lâm Song Lão liền đích thân đi đến Thiếu lâm để mang pho tượng Lục Ngọc Di Đà trở về. Vì để tránh đi sự dòm ngó của bọn gian phi nên trên đường về, ông đã đi vòng theo đường Quan Lạc ...

              Gia Cát Ngọc lại buột miệng nói:

              - Mọi việc nếu bí mật như vậy thế tại sao Thất Điểu Bang lại hiểu được việc đó?

              Tư Đồ Uyển lộ sắc ngạc nhiên nói:

              - Đệ đệ bảo sao?

              Gia Cát Ngọc vội vàng nói:

              - Tiểu đệ trước đây, khi còn ở vùng phía Nam tỉnh Thiểm Tây thì đã có nghe người ta đồn đãi là Ngũ Đinh Thủ La Bách Lộc, đường chủ của Thất Điểu Bang, dẫn bọn thủ hạ tìm đến vây một lão râu tóc bạc phơ ...

              - Đệ đệ ngốc của tôi ơi, nghe thế mà đệ đệ chịu tin hay sao? Ngân Tẩu Bành Hạo tên tuổi khét tiếng trong giới giang hồ, dù cho Thất Điểu Thần Ông có đích thân tìm đến gây sự thì cũng chẳng qua kẻ nửa cân người tám lạng suýt soát nhau thôi, Ngũ Đinh thủ thì có đáng gì?

              Gia Cát Ngọc trong lòng đầy ngờ vực, thầm nghĩ:

              "Ngũ Đinh Thủ hành hạ lão già râu tóc bạc phơ ấy, việc chính mắt ta được trông thấy. Vậy, nếu Ngũ Đinh Thủ là kẻ không thể đối địch với Ngân Tu Tẩu, thì tại sao lại ... Có lý nào trong việc này còn có điều khúc chiết chi hay sao? Tư Đồ Uyển trông thấy chàng trầm ngâm nghĩ ngợi thì không khỏi mỉm cười nói:

              - Đệ đệ chớ nên nghi ngờ, vì chính tỷ tỷ đây lãnh mạng lịnh của cha già, đang đêm đi rút về phía Tây, và hẹn với Bành thúc gặp nhau tại một khu rừng kín đáo gần Trường An để nhận pho Lục Ngọc Di Đà mang đem về ...

              Nói đến đây thì nàng cất tiếng than khẽ và đôi tròng mắt cũng ngấn lệ, tiếp rằng:

              - Chẳng ngờ ngu tỷ đến chậm một bước nên Bành thúc đã bị hại dưới tay của Thiên Nhai Du Tử.

              Đấy quả là một sự ngộ nhận to bằng trời. Gia Cát Ngọc vội vàng nói:

              - Tỷ tỷ chớ nên hiểu lầm ...

              - Rõ là ngốc, ta làm thế nào hiểu lầm được? Vì tại nơi địa điểm xảy ra mọi việc trên còn lưu lại một dấu hiệu Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu độc nhất vô nhị của Bát Chỉ Phi Ma. Vậy có lý nào đấy là giả hay sao? Ôi. Vừa rồi tỷ tỷ đến Thiên Phụng Cốc, trông thấy Thất Điểu Bang đã bị hủy diệt hoàn toàn dưới tay của Kim Cô Lâu, lúc đầu không hiểu tại sao nhưng giờ đây nghĩ lại thì mới biết người ấy dụng tâm thật là ác độc.

              Gia Cát Ngọc nghe thế thì cuống quít đến nỗi đưa tay lên khoát lia lịa rồi lắc đầu nói:

              - Việc ấy. Tại sao tỷ tỷ lại nói thế?

              - Ha. Tại sao lại nói thế à? Đệ thử nghĩ hắn ta đã giết người để đoạt lấy pho Lục Ngọc Di Đà, do đó hắn sợ người ta truy nguyên biết được nên mới hủy diệt cả Thất Điểu Bang đi hầu lấy đó rêu rao với mọi người là Thất Điểu Bang đã cướp mất pho Lục Ngọc Di Đà. Một người có dụng tâm như thế thử hỏi không ác độc sao được?

              Gia Cát Ngọc lúc bấy giờ dù có miệng nhưng cũng không biết làm cách nào để giãi bày. Trong khi chàng còn đang cúi đầu nghĩ ngợi để tìm ra những lời giải thích thì bỗng nghe bên ngoài cửa sổ có tiếng gió khẽ rít ...

              Gia Cát Ngọc không khỏi sinh nghi nên liền nhanh nhẹn vọt người bay thẳng ra ngoài cửa sổ.

              Nơi đây là một cái sườn núi, rừng cây xanh um, cỏ dại rậm rạp. Chàng trông thấy trên sườn núi có một cái bóng đen thoáng qua rồi mất hút.

              Lạ thật, người ấy là ai? Tại sao hắn lại nghe lén câu chuyện giữa chàng và Tư Đồ Uyển? Tại sao hắn lại ...?

              Phải. Hãy bắt lấy hắn trước rồi nói chi sẽ nói sau.

              Vì nghĩ thế nên chàng liền quay đầu lại mỉm cười:

              - Tỷ tỷ hãy đợi một tí, tiểu đệ đi trong chốc lát sẽ trở lại ngay.

              Câu nói vừa dứt thì người chàng đã xẹt đi như một luồng điện chớp chỉ vọt lên rơi xuống một lượt là chàng đã lên đến sườn núi cao rồi.

              Tuy chàng hành động lanh lẹ nhưng vì đuổi theo đối phương quá chậm, hơn nữa trên sườn núi cây rừng lại rậm rạp nên khi đến nơi thì nào còn trông thấy bóng người đâu nữa. Nhưng, nhờ chàng trước kia đã có ăn được trái Kim Tuyến Huyết Lan nên đôi tai thính hơn người thường rất nhiều nên mặc dù không trông thấy người, song chàng vẫn có thể nghe được tiếng nhành lá xào xạc văng vẳng nên liền vọt người lên phi thân đuổi theo gấp về hướng Tây Nam.

              Chẳng mấy chốc là chàng đã vượt qua mười dặm đường núi tiến đến một khu cây cối rậm rạp. Tại nơi đó chàng trông thấy có một vùng gạch ngói đổ nát, vách tường ngã xiêu. Gần đấy lại có một chiếc cổng chào đứng trơ trọi một mình, bên trên còn trông thấy được mấy chữ Nhạc Vương Miếu. trong ngôi đại điện đã sụp đổ, bỗng có tiếng vọng đến rằng:

              - Thằng ranh kia! Lời nói của ngươi nếu có chỗ sai thật sự thì hãy xem chùng ta đánh nát xương ngươi ra đó.

              Giọng nói ấy nghe vô cùng lạnh lùng chẳng khác nào tiếng chim cú kêu hay tiếng sói tru giữa đêm khuya.

              Câu nói vừa dứt thì bỗng nghe có một giọng khác đáp rằng:

              - Lời nói của tôi nếu có chỗ nào man trá thì xin tiền bối cứ việc tìm tới, tôi bằng lòng chịu tội. Nhưng, thằng bé ấy võ công không phải tầm thường, chỉ e rằng ...

              Gia Cát Ngọc cảm thấy giọng nói ấy hết sức quen thuộc, tựa hồ như giọng nói của Tích Hoa công tử mà chàng được gặp hồi sáng sớm này.

              Nhưng, rõ ràng hồi sáng hắn ta quay đầu ngựa đi trở lại thế sao giờ đây hắn lại có mặt tại nơi này được?

              Trong khi chàng còn đang băn khoăn nghĩ ngợi và chưa tìm được câu giải đáp thì trong gian đại điện bông lại có tiếng cười khanh khách đầy ngạo nghễ, nói:

              - Có lão phu đây thì ngươi còn sợ điều gì? Chỉ trong vòng ba hiệp thì ta sẽ làm cho thằng bé ấy phải cúi đầu ngoan ngoãn dâng pho Lục Ngọc Di Đà lên.

              Câu nói vừa dứt thì tại gian đại điện ấy bỗng xuất hiện một lão già lùn thấp, đôi mắt lõm sâu thân hình đầy xương xẩu. Lão già ấy đứng tại khung cửa, trong tay cầm một sợi xích bằng thép chiếu sáng ngời. Lão ta nhìn chòng chọc vào Gia Cát Ngọc rồi phá lên cười to như cuồng dại.

              Lão già lùn thấp ấy tuy gầy đét như que củi nhưng nội lực dồi dào không thể tưởng tượng, tiếng cười dài của lão ta rung chuyển đến đỗi mái ngói và cây mục trên nóc đại điện không ngớt tuôn đổ xuống nghe xào xạc.

              Trong khi cát bụi còn đang tung bay mù mịt thì lão già ấy liền lắc đôi vai tức thì tiếng xích sắt khua nghe rổn rẻng chẳng khác nào một con mãng xà đang chuyển mình, nhắm hướng Gia Cát Ngọc cuốn thẳng tới.

              Gia Cát Ngọc trông thấy thế, trong lòng hết tức giận, đôi vai liền rùn thấp xuống, nhanh như chớp đánh vút ra ba chưởng.

              Lão già trông thấy thế thì liền cười thầm trong lòng, định sẽ ...

              Bỗng đâu kình khí dấy động ào ào chẳng khác nào trời đất nổi trận phong ba, khiến sợi xích sắt có tên là Cửu Hoàn Liên bấy lâu nay lão già nhờ nó mà nên danh đã bị hất bay đi ba thước, rồi lại khua rổn rẻng thẳng trở về.

              Lão già thấy hết sức kinh hãi, giương hai mắt giận dữ nhìn thẳng vào đối phương một lúc rồi bất thần vọt người bay lên, hai tay siết chặt lấy sợi xích, khua rổn rẻng nghe đinh tai tiếp tục công chớp nhoáng ra năm thế võ về phía Gia Cát Ngọc.

              Thế là sợi dây xích liền rít gió nghe vèo vèo, ánh vàng rực rỡ dưới ánh thái dương, uy thế ồ ạt không thua trăm nghìn đợt sóng bể so với Truy Hồn Sách của Thất Điểu Thần Ông, có phần còn ác liệt hơn nữa.

              Hai thế võ đánh trước tuy ồ ạt, nhưng Gia Cát Ngọc vẫn không xem vào đâu, đến khi thế thứ ba lão ta vừa đánh ra thì sắc mặt của Gia Cát Ngọc không khỏi biến hẳn. Chàng nhanh nhẹn đổi ngay thế võ, dùng hết thức thứ chín trong Phản Môn Tuyệt Hộ Chưởng đánh vút ra.

              Thế là, lúc đó chỉ còn trông thấy bóng hai người không ngớt xao động qua ba lượt vọt lên rơi xuống thì bất thần lại dang ra xa.

              Khi ấy, phía dưới nách của lão già, lớp áo ngoài đã bị luồng chỉ phong của Gia Cát Ngọc đánh toát ra, trên hai xương sườn cạnh đấy, máu tươi cũng chảy ra dầm dề. Lão già lộ sắc giận dữ, nói:

              - Thằng ranh kia! Ngươi vốn thật là môn hạ của ai thế?

              Gia Cát Ngọc trông thấy lão ta dùng một thế võ giống y hệt thế võ thứ sáu trong Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng thì liền biết đấy chính là kẻ cựu thù của sư môn.

              Nhưng chàng không ngờ đã sử dụng đến thế võ khắc kỵ của ân sư đã truyền dạy mà vẫn chưa thể giết chết được lão ta nên trong lòng không khỏi kinh hoàng. Bởi thế, khi nghe lão già hỏi thì chàng liền cười nhạt nói:

              - Chủ nhân mới của Kim Cô Lâu đã giá lâm thế tại sao ngươi không tự xử còn chờ đợi chi nữa?

              Dứt lời chàng liền vung tay mặt lên tức thì tiếng rít gió nghe đinh tai nhức óc và dấu hiệu Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu bấy lâu nay rung chuyển cả võ lâm liền xẹt tới căm phập vào cửa cái của gian đại điện.

              Lão già ấy chính là Nhơn Đồ Mã Không, một trong Kim Hà Tam Hung. Trước đây trong vụ xô xát tại Lãnh Nguyệt Bình, Tam Hung đã mất mạng hết hai, và chỉ còn sót lại một mình Mã Khôn trốn thoát trở về. Bởi thế, giờ đây lão ta vừa trông thấy dấu hiệu riêng biệt của Bát Chỉ Phi Ma lại xuất hiện trong tay một chàng thiếu niên vô danh này thì không khỏi ớn lạnh tâm can, biến hẳn sắc mặt nói:

              - Kim Cô Lâu! Ngươi ... Có lý nào chẳng phải môn nhân của Xích Diện Thần Long Tư Đồ Uy trong Phong Lâm Nhị Lão hay sao?

              Gia Cát Ngọc lạnh lùng đáp:

              - Tiểu sinh vì mới dấn bước giang hồ nên không thể trách tại sao tiền bối lại chưa được biết. Nhưng, đối với hiệu Kim Cô Lâu kia, chắc tiền bối biết rành lắm chứ?

              Nhơn Đồ Mã Khôn bất giác bước lùi ra sau hai bước, mồ hôi lạnh cũng bắt đầu rướm ướt cả vầng trán ...

              Nhưng, chẳng mấy chốc sau thì những tia sáng khiếp sợ trong đôi mắt của lão ta cũng mất đi, mà thay thế vào đó là những tia sáng vô cùng phẫn nộ và vô cùng căm tức ...

              Gia Cát Ngọc thầm vận chân khí, biến thế chưởng thành Thiên Ma Chỉ, tập trung tinh thần vào đôi mắt, nhìn chòng chọc về phía lão sẵn sàng đối phó.

              Bốn mắt của đôi bên không ngớt nhìn đăm đăm vào nhau, chẳng nói chẳng rằng chi cả khiến không khí trở thành vô cùng ngột ngạt.

              Bỗng nhiên, Nhơn Đồ Mã Khôn vừa quát to lên, vừa vung hai cánh tay quét ra với tất cả chân lực trong người khiến kình phong cuốn tới ồ ạt không thua một cơn bão táp, công tới tấp về phía đối phương chín thế võ.

              Thế là, mười ngón tay của Gia Cát Ngọc không ngớt rung chuyển, tức thì kình lực do Thiên Ma Chỉ bắn ra vèo vèo không ngớt.

              Từ thế thứ nhất của Thiên Ma Chỉ là thế Trường Thiên Lưu Hận sang qua thế thứ hai là thế Hậu Hải Tàn Thiên, mà chàng vẫn chưa thấy hạ được đối phương nên liền hừ một tiếng lạnh lùng rồi sử dụng đến thế thứ tư là thế Đao Sơn Hoa Phóng.

              Nhơn Đồ Mã Khôn võ công cũng suýt soát như Thất Điểu Thần Ông nên thế Thiên Ma Chỉ thứ ba là thế Thiên Võng La Hồn là đủ giết chết lão ta rồi, thế mà giờ đây Gia Cát Ngọc lại sử dụng đến thế Thiên Ma Chỉ thứ tư, thì thử hòi lão ta làm thế nào sống còn được nữa?

              Sau một tiếng gào thảm thiết thì giữa ngực và bụng của lão ta trúng liên tiếp chín luồng chưởng lực, máu tươi bắn xối xả, ngã lăn quay ra đất chết tốt.

              Gia Cát Ngọc đã hạ được kẻ địch qua một thế võ, thì liền nhắm hướng gian đại điện lướt nhanh tới như một luồng gió hốt.

              Nào ngờ đâu trong gian đại điện đã đổ nát ấy chỉ còn lại mấy pho tượng Bồ Tát bằng gỗ mà thôi, đâu còn trông thấy hình bóng của kẻ đã dẫn dụ chàng đến đây nữa.

              Chàng biết lúc ấy dù cho muốn đuổi theo cũng không kịp nũa nên âm thầm bước ra khỏi gian đại điện thò tay gỡ lấy dấu hiệu Kim Cô Lâu trước cửa cái bỏ vào áo.

              Ngay lúc đó bỗng chàng trông thấy có bóng người lướt qua ...

              Chàng ngửa mặt nhìn lên, thì thấy Tư Đồ cô nương đang đứng sững giữa đống gạch ngói đổ nát, sắc mặt đầy vẻ buồn bã căm hờn.

              Gia Cát Ngọc biết hành tung của mình đã bị bại lộ nên vội vàng nói:

              - Uyển tỷ tỷ chớ nên hiểu lầm, xin nghe lời giải thích của tiểu đệ đã.

              Sắc mặt của Tư Đồ Uyển hết sức buồn bã, cất giọng oán hận nói:

              - Ta không cần nghe chi nữa cả. Ngươi là một gã phỉnh gạt, mặt người dạ thú. Ta oán hận ngươi ... căm thù ngươi.

              Câu nói chưa dứt, thì Tư Đồ Uyển đã quay phắt người bỏ chạy mất. Mỗi lúc một xa và cuối cùng, đã mất hút hình bóng giữa rừng cây rậm rạp.

              Trời đã trở lại hoàng hôn, từng đàn chim lũ lượt bay về tổ ấm. Trước ngôi Nhạc Dương Miếu, chỉ còn lại một mình Gia Cát Ngọc đứng sững sờ em lặng giữa đống gạch ngói đổ nát. Khung cảnh êm ấm đã trôi qua, mà giờ đây chỉ còn lại sự đơn côi và buồn bã ...

              Comment


              • #8
                Hồi 8

                NHỮNG VIỆC BẤT NGỜ




                Trăng sao đều lặng bốn bề im phăng phắt ...

                Ánh bình minh vừa ló dạng thì Gia Cát Ngọc đã giục ngựa lên đường.

                Con đường núi vắng vẻ này chính là con đường phải đi qua, mới đến Bạch Thảo Giáp được. Chỉ trong vòng ngày thật quá ngắn ngủi, nếu vạn nhất không tìm được "Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chi".

                Nghĩ đến đây chàng tự hồ như thấy khung đầy mặt lạnh lùng của vị quái khách nọ ở trong sơn động dưới vách núi cao, đang nhìn thẳng vào mặt chàng mỉm cười ghê rợn, và nay vẻ thất vọng ...

                Chàng cũng tự hồ nhìn thấy Xích Diễm Tàn Chưởng, sắc mặt nay ngơ ngác, đang mằn yên trên mặt đất tại động đá nọ, trong khi có vô số mũi dao nhọn từ trong động đá thò ra, và có một lưỡi dao bén ngót đang chĩa vào cổ họng của lão ta ...

                Và sau một tiếng "Xoạt" lưỡi dao ấy đã cắm phập xuống, thế là từ cổ họng của Xích Diễm Tàn Chưởng máu tươi nhuộm đỏ cả khung mặt đầy phong sương của lão, rồi lão cất tiếng khẽ rên rỉ và hai mắt nhìn chòng chọc vào chàng, tràn đầy lửa giận ...

                Nghĩ thế nên chàng không khỏi lạnh buốt cả xương sống. Chàng bất giác đưa một bàn tay lên dụi mạnh đôi mắt ...

                Ờ mà đầy không phải sự thực.

                Nhưng, nếu trong vòng hôm ta không tìm được "Tục đoạn sanh cơ linh ngọc chỉ" thì có ai dám chắc lão quái nhân kia không ví quá thất vọng mà sử dụng đến những thủ đoạn ác độc nhất.

                Tuy đối với chuyện hiểu lầm của Uyển tỷ tỷ, chàng đang sốt ruộc muốn tìm cơ hội để giải thích, nhưng mọi sự thật trước mắt không cho phép chàng được chậm trễ giây phút nào cả.

                Bởi thế, chàng bỗng đâm liều, giục ngựa đi nhanh tới trước.

                Ngựa chạy như bay, tiếng gió không ngớt rít vèo vèo bên tai chàng. Đúng trưa hôm ấy là chàng đã đến vùng Thái Thuận. Chỉ cần đi thêm mười dặm nữa là chàng đã có thể tiến tới cửa khe núi Bách Thảo Giáp.

                Bỗng nhiên, ngay lúc ấy từ một khúc quanh của con đường núi, bất thần có một bóng người nhẹ nhàng lao vút ra. Dáng vóc cũng như cử chỉ của người ấy hết sức quen thuộc.

                Người ấy là ai?

                Trong khi chàng chưa kịp đoán ra, thì bất thần bóng người ấy bỗng quay phắt đầu lại.

                Chàng tuy không nhìn rõ thái độ của người đó sau khi nhìn về phía chàng, và không nhìn thấy chàng phi nhanh ngựa tới, thì bỗng vung mạnh hai cánh tay lên, rồi lao vút trở vào khu rừng rậm. Cử chỉ của người đó, trông sợ hãi như một người tiều phu gặp cọp vậy.

                Gia Cát Ngọc trầm ngâm, thầm nghỉ rằng:

                "Người ấy vừa trông thấy mình, thì tránh mặt ngay, như vậy chắc chắn là một người quen biết, chứ không còn nghi ngờ chi nữa.".

                Nhưng, tại sao người ấy lại sợ lại có vẻ sợ sệt mình như gặp phải rắn rết thế?

                Có lý đâu giữa ta và người ấy có hiểu lầm nhau chi chăng?

                Song mình mới dấn bước giang hồ chẳng bao lâu lại mới đến đầy lần đầu tiên vậy sự hiểu lầm đó từ đâu mà có được?

                Chàng không ngớt nghĩ ngợi miên man, cho đến khi con ngựa phi tới nơi người ấy vừa xuất hiện, mà chàng vần chưa tìm thấy một câu giả đáp nào cả.

                Chàng đưa mắt nhìn về những dãy núi chớn chở cao vút, những cánh rừng xanh um phẳng lặng, biết người ấy đã bỏ đi xa rồi nên chỉ còn vung roi ngựa phi nhanh về phía Bách Thảo Giáp mà thôi.

                Hai cửa vào của Bách Thảo Giáp, chỉ là một khe đá rộng hơn một thước, rêu xanh phủ kín, cỏ mọc um tùm, tựa hồ như từ lâu rồi người chẳng có dấu chân của người nữa.

                Gia Cát Ngọc không khỏi do dự trong chốc lát, nhưng cuối cùng cũng đã nhảy xuống yên ngựa, chậm rãi bước thẳng đến trước khe đá.

                Khi mới lách mình bước vào, thì chàng trông thấy đâu đâu cũng tối mờ mờ, nhưng sau khi đi được độ ngoài mấy mươi trượng, thì bỗng trong thấy có ánh mặt trời từ trên đầu chiếu rọi vào. Hai bên vách đá mọc đầy những loại rong rêu ấy phát ra.

                Gia Cát Ngọc là con trai của Bắc Đẩu Thư Sinh, một người học vốn uyên thâm nhất trong thiên hạ, nên dù chàng tuổi còn trẻ nhưng kiến thức rất rộng rãi.

                Do đó vừa nhìn qua là chàng đã biết ngay các thứ rong rêu ấy được gọi là "xích tảo" và "châu khuấn" đều thuộc loại thuốc rất hiếm có, chỉ nhìn qua cảnh vật chung quanh trong lòng chàng đã bất giác thầm kính phục vị Lãnh Diện Hoa Đà này. Chàng tiếp tục đi tới độ mấy mươi dặm nữa, thì bỗng nhiên mũi ngửi thấy một mùi thơm ngào ngạt. Thì ra nơi đây là cuối khe đá, và tại đây có trồng cây hoàng đào, hoa đỏ trổ đầy cành, trái sai nặng trĩu.

                Gia Cát Ngọc trong lòng hết sức lấy làm lạ. Đưa mắt chú ý nhìn thì trông thấy những bông hoa trên cành to như một cái chén, vô cũng xinh đẹp. Riêng những trái đào lại có màu vàng rực rỡ, bóng láng trong thực ngon lành, mùi thơm không ngớt phất qua mũi, khiến ai thấy cũng phát thèm.

                Gia Cát Ngọc chú ý nhìn một lúc thật lâu. Những vẫn không làm sao hiểu được cây hoàng đào vừa đâm hoa vừa kết quả như thế này, là thuộc giống cây gì.

                Bởi thế, chàng bỗng có ý nghĩ vũ trụ mênh mông, vạn vật phức tạp, trong khi đó sinh mạng của con người chỉ ngắn ngủi mấy mươi năm thực chẳng làm sao tìm hiểu hết cho được.

                Chàng vừa suy nghĩ vừa bước đi qua khỏi cây đào ấy. Thế là cả khu Bách Thảo Giáp đã hiện rõ dưới mắt chàng:

                Bốn vách núi cao chọc trời, dù là loài chim cũng khó bay lọt được. Trên mặt đất cũng như trên vách đá, mọc vô số những loài kỳ hoa dị thảo, hiếm có trên đời, quí báu vô song. Gia Cát Ngọc trông thấy thì không khỏi kính phục vị chủ nhân, thầm nghĩ rằng:

                "Trong khe núi này các loài cỏ quý không biết bao mà kể, nếu phân loại ra, thì nào dưới mấy trăm loại. Vị Lãnh Diện Hoa Đà này, thực đáng tôn là một bực danh y đệ nhất trong thiên hạ. Nhưng chỉ có cái tên của ông ta gọi là Lãnh Diện.

                Thì cũng đủ thấy tánh tình của ông ta rất lạ lùng. Vậy không biết lần này ta đến đây để xin thuốc, có thể được toại nguyện không?

                Chàng đang định cất bước để đi tới nữa, thì bỗng trong lòng thấy làm lạ, thầm nghĩ rằng:

                "Bách Thảo Giáp chỉ rộng độ chừng mấy trăm trượng, bề sâu không hơn một dặm, khắp nơi cây cỏ um tùm, nhìn mút mắt, thế tại sao lại chẳng trong thấy có một túp lều tranh, hoặc một gian lầu gác chi cả? Như thế vị Lãnh Diện Hoa Đà này trú ngụ nơi nào?

                Nghĩ đến đây thì chàng thầm nhủ:

                " Cũng được. Ta cứ việc đi tìm khắp khe núi này, thì nào có sợ tìm không gặp vị chủ nhân hay sao? " Nghĩ thế, nên chàng tiếp tục đưa chân bước tới, theo con đường trải đá trắng duy nhất trong khe núi. Hai bên đường đi các loại kỳ hoa dị thảo mọc um tùm hết sức xinh đẹp, mùi thơm không ngớt thoang thoảng bay qua mũi.

                Gia Các Ngọc vì thấy các loài hoa xinh đẹp, nên đã mấy lần thò tay định bẻ, nhưng nửa chừng chàng lại thu tay về, thầm nghĩ rằng:

                "Những hoa có trong khe núi này đều là vật quí báu, nếu ta bẻ lấy thì chẳng những rất thất lễ mà còn đụng chạm đến thiên hòa nữa.".

                Nhưng, những trái cây thơm ngào ngạt không tên tuổi kia càng làm cho người ta thèm rõ dãi. Ai bước vào đây và được trông thấy những loài cây lạ lùng này, đều không khỏi ý muốn ăn thử.

                Nhưng cũng may là Gia Cát Ngọc lúc nào cũng giữ lễ, nên mới không xâm phạm đến những hoa quả trong sơn cốc, mà vẫn điềm nhiên bước nhanh đi tới.

                Con đường đã quanh co khúc khuỷu, tựa hồ như đi mãi không biết bao giờ cùng. Thân người Gia Cát Ngọc đi đứng nhanh nhẹn, thế mà đi mãi đến độ dùng xong một bữa cơm, và đã thấy mình đi khắp nơi trong sơn cốc, mới trông thấy một túp lều tranh ẩn tại phía dưới vách đá. Trước cửa gian nhà có trồng một cụm cây, lá xanh hoa vàng. Trên cháng hai cây ấy có treo một lồng chim, sườn bằng bạch ngọc, lưới bằng tơ vàng. Trong lòng có nuôi một con chim lạ lùng. Con chim ấy đang vươn cổ lên hót lên những tiếng thanh thúy, uyển chuyển.

                Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn chăm chú con chim trong lòng thầm nghĩ rằng:

                "Gian nhà tranh này cùng lắm là cách khe đá ngoài cửa hang nhiều lắm là nửa dặm đường, thế tại sao lại không mở một con đường thẳng đi gần hơn? Có lý nào chủ nhân những người khách đến đây phải đi một vòng quanh sơn cốc với một dụng ý chi chăng?".

                Chàng đang nghĩ ngợi thì bỗng nghe từ trong gian nhà có người lên tiếng nói rằng:

                - Nguyệt đào mị lý sum sê, hoa quả hấp dẫn, thế mà từng ấy tuổi có thể giữ được điềm nhiên trước những trái "nhuyễn đào" quả thực là hiếm có, đáng quí lắm.

                Giọng nói tuy lạnh lùng như giá băng nhưng có ngụ ý khen ngợi, nên Gia Cát Ngọc nghĩ rằng:

                "Té ra cây đào vàng ngoài cửa động lại chính là thứ "Nhuyễn đào" thuộc loại dâm quả, nhưng chẳn rõ "Mỵ lý" trồng ở nơi nào? Hèn gì trong sơn cốc chẳng có ai trông giữ cả. Bây giờ ta mới biết, tất cả cỏ cây hoa lá trong sơn cốc này, đều ngâm chứa đầy dẫy những nguy hiểm.".

                Nghĩ đến đây chàng bất giác nghiêm nghị nói rằng:

                - Gia Cát Ngọc hôm nay mạo muội đi vào sơn cốc là có việc muốn thỉnh cầu với chủ nhân.

                Từ trong nhà lại vọng ra một giọng nói lạnh như băng rằng:

                - Vậy ngươi chẳng biết luật lệ của lão phu đây sao?

                - Tại vì mới dấn bước giang hồ, nên xin tiền bối chỉ dạy cho.

                - Mười năm về trước lão phu đã tuyên bố là bất cứ ai đi vào sơn cốc này và đến trước chòi canh của ta, mà không xúc phạm một lá cây cộng cỏ nào, thì ta sẽ cho phép người ấy được chọn xin một trong ba trăm năm mươi chín loại linh dược của ta.

                Gia Cát Ngọc nghe thế, thì không khỏi vui mừng, và cho rằng mình rất may là biết chú trọng đến việc thủ lễ, nên không hề xúc phạm đến hoa quả trong sơn cốc, bằng không thì tất sẽ phí công vô ích trong chuyến đi này rồi.

                Thực ra thì chàng nào có biết trước đây, là chính vì chàng trước đây đã may mắn ăn được trái "Kim Tuyến Huyết Lan", nên các loại độc không thể xâm nhập vào cơ thể. Nếu chẳng thế e rằng chàng chàng không thể nào vượt qua khỏi cây "nhuyễn đào" ngoài cửa sơn cốc.

                Khi nghe qua lời nói của chủ nhân chàng thầm nghĩ:

                "Cụ già này đã luyện được ba trăm năm mươi chín loại linh dược, thế tại sao lại không luyện thêm một loại nữa để cho con số được chẳng là sáu mươi?".

                - Tuy trong lòng chàng đang nghĩ ngợi như thế nhưng ngoài miệng chàng đã cất giọng cung kính nói rằng:

                - Tại hạ đến đây ngày hôm nay là có ý muốn xin tiền bối ban cho một lọ.

                Trong khi chàng chưa kịp nói được bảy tiếng "Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chỉ" thì bất thần nghe được tiếng gió rít rất lạ lùng, tức thì trong thấy một con rắn nhỏ màu xanh dẹp, dài hơn một thước ngắm ngay chiếc lồng chim treo ngay dưới mái hiên lao vút tới.

                Thân rắn tuy bé nhỏ nhưng nó lại hết sức nhanh nhẹn lao nhanh không thua chi một viên đạn bắn ra, chỉ trong chớp mắt là nó đã quấn chặt vào cháng hai cây nơi có treo chiếc lòng chim rồi há to miệng, nhắm ngay con chim trong lòng mổ xuống.

                Gia Cát Ngọc trông thấy thế thì liền co ngón tay trỏ, khẽ bún ra gây nên một luồng kình phong bén nhọn bay vút tới. Vì chàng trông thấy con chim quý báu hiếm có kia chỉ trong chớp mắt nữa là phải chịu làm mồi ngon cho con rắn độc, thì đâu thể nào khoanh tay đứng ngó được? Hơn nữa bản chất cứu trợ kẻ yếu, vẫn là thường tính của con người.

                Bởi thế qua hai tiếng bốp bốp thì đầu con rắn đã bị luồng chỉ lực đanh nát tan như bột và những hoa vàng trên cây cũng bị luồng chỉ phong làm rơi rụng lả tả.

                Gia Cát Ngọc vẫn không hề hay biết luồng chỉ phong ấy của chàng đã làm tan biến tất cả mọi tha thiết của chàng khi bước đến đây nên cất giọng tự nhiên nói tiếp rằng:

                - Tại hạ muốn tiền bối gia ơn cho một lọ.

                Câu nói chưa dứt thì bỗng nghe lão già bên trong nhà cất giọng lạnh lùng "Hừ" một tiếng rồi nói:

                - Câm miệng lại. Ba năm tâm huyết của lão phu, đã hoàn toàn đổ vỡ dưới luồng chỉ phong của ngươi, vậy ngươi còn xin xỏ nỗi gì?

                Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc phân bua rằng:

                - Tại hạ chẳng hề có sự xúc phạm chi cả, vậy tiền bồi nói thế nghĩa là sao?

                - Lão phu gia công nghiên cứu món thuốc "phụng huyết long cân tán" cho chẵn số linh đơn của lão phu đã bào chế ra. Nhưng "Huỳnh Phụng" ta đã tìm ra nhưng "Tiểu Long" bấy lâu nay vẫn chưa hề tìm ra. Mãi đến ba năm trước đây, ta đã hao chẳng biết bao công phu, mới tìm bắt được một con "Tiểu Long" ở tại một khe núi sâu về phía trái cửa qua núi này, nhưng vì tuổi nó chưa đúng, nên chưa dùng được, do đó ta phải tiếp tục nuôi dưỡng nó từ ngày ấy đến nay, hằng bữa phải lấy "xích tảo" và "châu khuấn" để cho ăn chẳng còn bao lâu nữa ... thế mà bị người búng cho một chỉ chết tốt ...

                Gia Cát Ngọc nghe thế, thì trong lòng vừa ấy náy vừa xấu hổ vô cùng.

                Nhưng chàng vẫn cố giãi bày rằng:

                - Việc ấy tuy đáng trách tại hạ, về chỗ không nhận xét kỹ lưỡng. Nhưng nếu vừa rồi tại hạ khoanh tay đứng ngó, thì e rằng con "Hoàng phụng" ở trong lòng kia giờ đây đã thành mồi ngon cho con rắn ấy rồi, như vậy chẳng phải?

                - Đấy là một điều mà lão phu không tránh được tổn thất, cũng may là ngươi biện giải cũng có lý.

                Gia Cát Ngọc nghe qua, trong lòng vừa xấu hổ vừa hối hận, nên đứng yên lặng trơ trơ trước mái hiên.

                Từ trong hiên nhà lại có giọng lạnh lùng vọng ra rằng:

                - Sao người còn chưa chịu bỏ đi, bộ đứng đó chờ ta đuổi đi hay sao?

                Gia Cát Ngọc là con người có tánh tình ngạo mạn, nên vừa nghe qua lời nói ấy, liền nhướng cao đôi mày lưỡi kiếm, rồi quay phắt người lại, cất bước bỏ đi tuốt.

                Nhưng, chàng mới bước được ba bước, thì đôi mày lại câu chặt bất ngờ dừng chân đứng lại.

                Nên biết Gia Cát Ngọc hồi thuở nhỏ đã theo học chữ nghĩa với cha mẹ, nên tuy tuổi hãy còn trẻ, nhưng kiến thức rất rộng rãi. Do đó trong khi chàng vừa quay người bỏ đi, thì bất ngờ trong lòng lại thoáng có một ý nghĩ nên thầm bảo rằng:

                "Sách xưa có ghi chép người dũng sĩ thuở xưa dù gặp hiểm nguy bất ngờ cũng không sợ hãi hay bị kẻ khác nghi oan cũng không tức giận. Hôm nay ta đến đây có việc nhờ cậy người khác, vậy thế nào lại giận giỗi bỏ ra đi theo tình cảm nông nổi như vậy sao?".

                Vì thế nên sự tức giận trong lòng chàng, bỗng hoàn toàn tiêu tan đi mất, vội vàng quay người lại cất giọng thành khẩn và cung kính nói rằng:

                - Tại hạ vì nhất thời lỡ tay, nên làm hỏng việc lớn của tiền bối, vậy chẳng hay có cách chi lập công chuộc tội chăng?

                Trong gian nhà tranh yên lặng một lúc khá lâu, mới có một giọng lạnh lùng ngấm tận xương tủy vọng ra rằng:

                - Lão phu là người ở ẩn trong chốn hoang sơn, không có chuyện chi cần tranh giành với đời cả, vậy nên ngươi đi cho sớm đi.

                Gia Cát Ngọc đoán biết là lão già này là người có tánh tình lạnh lùng quái dị, việc đến đây xin thốc xem ra đến chín phần mười đã không có hy vọng chi nữa.

                Bởi thế sự chán ngán thất vọng đã hiện rõ trên khung mặt của chàng.

                Nhưng dù sao chàng cũng là một người rất thông minh và đầy sáng sốt, nên ngay lúc ấy trong lòng liền lóe lên một ý nghĩ mới nữa. Do đó đôi mắt chàng sáng ngời cao giọng nói rằng:

                - Tiền bối đem hết kình lực trong bình sinh bào chế được ba trăm năm mươi chín loại linh dược để cứu đời. Tuy đấy cũng gọi là linh dược rất cao thâm nhưng đến ngày nay vẫn còn thiếu một thứ nữa mới chẵn số, nếu đem tiền bối so với Hoa Đà, Biền Thước thuở xưa, thì tiền bối vẫn còn kém hơn nhiều chưa có thể liệt danh vào rừng thần y dược.

                Phàm con người ai cũng có ý chí riêng của mình dù cho gặp khó khăn đến đâu người ta cũng cố gắng thực hiện cho kỳ được.

                Vị Lãnh Diện Hoa Đà này cũng không có việc chi phải nhờ cậy đến người khác cũng như không có chi phải đua tranh với đời nhưng ông vẫn một lòng một dạ, nhất định phải luyện cho thành ba trăm sáu chục món linh dược hầu có thể so tài với các bậc thần y thuở xưa, như Biền Thước, Hoa Đà.

                Gia Cát Ngọc nói lên những lời nói vừa rồi, chính là đã đánh trúng những nguyện vọng trong tâm khảm của lão ta, nên tiếng nói của chàng vừa dứt, thì trong gian nhà tranh đã có người nhanh nhẹn trả lời rằng:

                - Thằng bé người nói thế tức có nghĩa là, ngươi có thể đến khe núi sâu ở phía núi trái đây, để bắt giúp cho.

                Lãnh Diện Hoa Đà tuy suốt đời không nhờ cậy đến người khác, nhưng vì nhất thời cảm thấy phấn khởi trước việc làm của mình, nên đã buộc miệng nói ra những ý muốn kín đáo trong lòng. Tuy nhiên, khi lão vừa nói đến hai tiếng "giúp cho" thì bỗng dưng lại nín bặt không nói nữa.

                Gia Cát Ngọc đã đoán biết thâm ý của lão già. Tuy đối với việc tìm bắt lại một con rắn "Tiểu Long" chàng cảm thấy vô cùng khó khăn nhưng đấy là một cơ hội tốt, để chàng có thể cầu xin linh dược nơi lão già, nên thử hỏi chàng đâu lại chịu bỏ qua. Bởi thế chàng liền mỉm cười nói:

                - Chỉ cần tiền bối chịu hứa cho một lọ " Tục đoạn sinh cơ linh ngọc chỉ" thì tại hạ sẽ đích thân xuống khe núi sâu ấy, tìm bắt lại một con rắn tiểu long mang về đây để đền đáp lại việc làm lỡ tay vừa rồi.

                Lãnh Diện Hoa Đà sau khi tâm trạng bình tĩnh trở lại, thì dường như cá tánh lạnh lùng của ông ta cũng chi phối ý định của ông ta trở lại như cũ, do đó ông ta bèn cất giọng lạnh nhạt, không một tí tình cảm nói rằng:

                - Có lý nào người định bắt ép lão phu hay sao?

                - Tại hạ nào dám thế.

                - Hừ, người bắt cho được một con "tiểu long" về đây đã, rồi nói chi sẽ nói sau.

                Gia Cát Ngọc biết dẫu có nói chi nữa cũng vô ích, nên liền lên tiếng tán đồng, rồi men theo con đường đá nhỏ cất bước nhẹ nhàng đi thoăn thoát.

                Trong lòng chàng đang bận tâm đến việc bắt cóc "tiểu long" nên đối với hoa quả bên chung quanh càng không để vào mắt. Chỉ trong thoáng chốc là chàng đã đi đến cửa ra sơn cốc rồi.

                Ngay lúc ấy, bỗng chàng nghe tiếng một con ngựa hí rất quen thuộc.

                Gia Cát Ngọc giật mình nhanh nhẹn vọt người bay lên, nhắm hướng của khe núi lao vút tới như một làn tên xẹt.

                Sự nhanh nhẹn của chàng, quả thật là kỳ tuyệt hiếm có trong võ lâm. Bởi thế, sau khi chàng vượt qua khe đá ngoài trăm trượng, thì vẫn còn trông thấy một bóng người lướt nhanh về phía phải rồi mất hút.

                Bóng người ấy từ y phục cho đến dáng vóc, đều giống hệt bóng người mà chàng đã gặp trên đường núi đi đến đây vừa rồi. Gia Cát Ngọc lại không khỏi giật mình thầm hỏi:

                "Người ấy bám sát theo ta mãi, chẳng rõ chó dụng ý gì? Giờ đây nếu ta không có việc gấp, thì nhất định sẽ đuổi theo để hỏi cho cặn kẽ mới được.".

                Mặt trời đã xế về Tây, có lẽ đã vào khoản cuối giờ mùi đến giờ Thân. Gia Cát Ngọc nhảy lên lưng ngựa, men theo đường mòn trên sườn núi, nhắm hướng trái đi thẳng tới.

                Trên con đường núi đi ngoằn ngoèo, dù cho một con ngựa hay đến chừng nào vẫn cảm thấy đi đứng chậm chạp, vì chung quanh đá tảng lởm chởm ngổn ngang, vô cùng nguy hiểm. Bởi thế Gia Cát Ngọc bèn bỏ ngựa đi chân không. Sau khi đi được một khoảng thời gian độ chừng dùng xong một chén trà, thì đã nghe văng vẳng có tiếng nước chảy.

                Nhưng chàng đưa mắt nhìn khắp nơi, chỉ trông thấy những dãy cổ thụ xanh um, nhành to cong veo rắn chắc, lá xanh rậm rạp um tùm chứ không hề trông thấy khe núi sâu mà Lãnh Diện Hoa Đà đã nói ở đâu cả.

                Hừ. Rõ là ngốc. Tại sao không biết trèo lên ngọn cây cao để nhìn xem khắp nơi cho rõ.

                Chàng tự mắng thầm rồi nhanh nhẹn nhún người vọt lên. Sau ba lần điểm chân lên cành cây để lấy đà, thân người chàng đã vọt lên ngọn cây cao.

                Trong khi đôi chân chàng vừa đứng yên trên ngọn cây, thì bỗng đâu những cành cây đó tự nhiên xao động, mặc dù lúc ấy trời đang đứng gió. Thế rồi chính nó lại quấy rầy gót chân chàng, y như những con rắn đang còn sống.

                Trước đây ở bên cạnh hồ Lạc Hồn Trì, Gia Cát Ngọc đã từng chính mắt trong thấy một nhân vật võ lâm, bị sa chân vào một bãi cỏ dại biết quấn lấy chân người như một lũ rắn.

                Việc ấy chàng còn nhớ rất rõ, nên giờ đây không khỏi khỏi hãi kinh. Bởi thế chàng nhanh nhẹn vận dụng chân lực, rồi vung đôi chưởng đánh thẳng xuống dưới chân.

                Vì trong cơn hối hả, nên chàng đã vận dụng đến chín phần mười chân lực. Do đó sau một vài tiếng nổ như sấm động, tức thì nhành lá tuôn đổ ào ào, khiến rừng cây rậm rạp đã bị đánh thủng một vùng to bằng một trượng vuông.

                Liền đó, Gia Cát Ngọc buông thõng đôi chân từ trên cao sa xuống tại nơi lỗ trống ấy.

                Lúc bấy giờ, thân người chàng đứng cao hơn mặt đất không quá năm trượng.

                Chàng đưa mắt chú ý nhìn về phía ngọn cây, tập trung tinh thần để sẵn sàng đối phó với mọi việc nguy hiểm ...

                Bỗng nhiên ngay lúc ấy, đôi chân chàng sờ soạng mãi mà vẫn chưa thấy mình rơi đến mặt đất, trong khi hai bên tai gió vẫn rít vèo vèo, thân người lơ lửng như những cánh lục bình trên mặt nước. Và bỗng nhiên chung quanh đều tối sầm lại, hơi lạnh buốt cả da thịt, tiếng nước chảy ào ạt cũng từ phía dưới vọng lên, nghe rõ mồn một Chàng kinh hãi cúi mặt nhìn xuống, chỉ trông thấy phía dưới chân mình, chính là một khe núi sâu không đáy. Chỉ trong chớp mắt, là chàng đã rơi xuống xa mấy mươi trượng rồi.

                Phía dưới khe núi, nước đang chảy siết, hai bên vách núi cao chọc trời, giữa dòng nước chảy đá tảng nhô lên lởm chởm.

                Chàng từ trên cao không ngớt rơi thẳng xuống dòng nước đang chảy ồ ạt đó.

                Trong cơn sống chết, chàng không khỏi hết sức kinh hoàng, nhưng chẳng biết làm cách nào đối phó cho được. Tuy nhiên dù sao Gia Cát Ngọc vẫn là người có thiên bẩm khác thường các cao thủ trong võ lâm không thể nào so sánh được.

                Do đó tuy chàng đang kinh hãi nhưng thâm tâm vẫn không hề rối loạn, nên trước khi thân hình chàng sắp rơi thẳng đến đáy khe núi, thì trong đầu có chàng bỗng lóe lên một ý nghĩ hay có thể nhờ đó mà thoát chết được ...

                Thì ra tuy khe núi ấy sâu hằng nghìn trượng, nhưng chỉ rộng độ ba trượng mà thôi. Than Gia Cát Ngọc lúc ấy đang rơi ngay chính giữa nên chỉ cách hai bên vách đá ngoài một trượng. Tuy trên vách đá ấy rong rêu phủ kín, hết sức trơn trợt nhưng với tài nghệ tuyệt vời của chàng, thì chỉ cần hai tay bám được vào vách đá, thì sẽ ...

                Thời gian chỉ còn trong đường tơ kẽ tóc, vậy chàng đâu có thời giờ suy nghĩ chi nữa, nên hối hả vận dụng chân lực trong toàn thân, vung chưởng mặt lên đánh thẳng ra nghe một cái ầm.

                Thế là, tiếng nổ to vang cả sơn cốc, vọng xa đến các nơi, gây thành những tiếng nổ ầm không dứt. Trong khi tấm vách đá ở phía bên phải đã bị trúng chưởng lực bể ra thành từng mảnh vụn, đổ rào rào xuống như cơn mưa, thì Gia Cát Ngọc đã nương nhờ vào sức dội lại của luồng chưởng phong, lướt thẳng thân mình qua phía ngoài một trượng rồi nhanh nhẹn vung bàn tay trái lên, chụp thẳng vào những lùm cỏ dại mọc trên vách đá ...

                Nên biết, là sức rơi xuống thân người chàng rất nhanh, nên khi chàng vừa chụp được vào những lùm cỏ, thì sức giằn mạnh đã làm đứt đi liên tiếp một số cỏ dại mà chàng vừa nắm được ...

                Khi con người rèn luyện được đến một trình độ võ công cao cường, thì chỉ có thể bám vào một vật mỏng manh, cũng có thể treo lơ lửng thân người không hề bị đứt. Bởi thế sau khi mấy cọng cỏ bị dứt lìa, thân người đang rơi vun vút xuống của Gia Cát Ngọc, cũng liền được giữ yên trở lại.

                Thế rồi, chàng co thân người lại, cất tiếng hú dài rung chuyển cả đồi núi, sử dụng ngay đến thân pháp "Vân Long Cửu Chuyển" vô cùng kỳ tuyệt ...

                Tức thì, cả thân hình chàng nhẹ nhàng bắt từ trên tiếp tục xoay dần đán xuống, chẳng khác nào như những cánh hoa rơi trước gió, như những bông tuyết tung bay giữ trời.

                Dòng nước dưới khe núi không ngớt chảy thao thao, hơi lạnh buốt gia thịt, ánh sáng mặt trời yếu ớt xuyên qua cành lá rập rạp, rọi lên tấm vách đá phía trái, phản chiếu chung quanh một thứ ánh sáng lờ mờ.

                Có lẽ dưới đáy khe núi sâu này, không có một ngọn cỏ nào sống được chăng?

                Ồ, mà không trong những vách đá tối tăm kia, bên cạnh những dòng nước chảy siết, mọc vô số những loài hoa kỳ lạ chẳng hề trông thấy trên mặt đất liền, lá nào lá ấy to như một cái thau.

                Cũng có lẽ vì thiếu ánh sáng mặt trời nên tuy lá cỏ rất to, có vẻ rất tốt tươi, nhưng đều trắng như tuyết và lóng lánh như ngọc, chẳng thấy có một tí màu xanh nào cả.

                Ngay đến cả những cây trúc mọc quanh đó, cũng trắng trong như ngọc.

                Cảnh sắc ấy thực lạ lùng, Gia Cát Ngọc từ xưa đến nay chưa hề nghe ai nói đến mà cũng chưa hề trông thấy bao giờ.

                Nhưng ở tại nơi khe núi sâu này ngó lên không thấy trời, ngó xuống không thấy đất mà chỉ có toàn nước chảy thao thao bất tuyệt, thì làm thế nào có được loài rắn" Tiểu Long" kia?

                Thế rồi chàng đưa chân bước lần theo những tảng đá trơn trợt nhìn quanh quất theo dòng nước, để tìm kiếm ...

                Thời gian chậm chạp trôi qua. Vệt ánh sáng mặt trời bên vách núi phía trái, chẳng rõ từ lúc nào đã dời sang vách núi phía phải, chứng tỏ bóng mặt trời đang xế dần ...

                Giờ đây vệt ánh sáng yếu đuối bên vách núi phía phải cũng đã lặn mất ...

                Bên dưới khe núi đã trở thành tối đen như mức. Ngửa mặt nhìn lên, thì có thể xuyên qua nhưng khe trống giữa nhành lá trên đầu, trông thấy được năm ba vì sao đang nhấp nháy.

                Đêm đã khuya, bên dưới khe núi khí lạnh ngấm tận xương tủy.

                Gia Cát Ngọc đã cảm thấy mệt mỏi và đã có phần nào thất vọng. Chàng tìm đến một tảng đá tương đối khô ráo ngồi yên xuống, rồi yên lặng vận dụng nội công tâm pháp trong "Thiên Ma Bửu Lục" để luyện khí điều ngươn đưa máu huyết trở về kinh mạch.

                Thứ tâm pháp ấy nào phải tầm thường, nên khi vận dụng đến thì trí tuệ con người tự nhiên trở thành sáng suốt, tâm thần trở thành minh mẫn, chân lực trong người cũng trở nên dồi dào và lan rộng ra khắp tạng phủ. Bởi thế con người sẽ không còn thấy lạnh lẽo nữa, tai và mắt cũng sẽ thính nhạy hơn.

                Giữa đêm khuyên, dưới khe núi sâu thực là yên tĩnh, khắp nơi không hề nghe một tiếng động khẽ, chỉ có tiếng nước róc rách không ngớt chảy thao thao dưới dòng mà thôi.

                Nhưng giữa tiếng nước chảy ấy, bỗng lại có tiếng lộp độp rất lạ, âm thanh đó nghe chẳng khác gì tiếng mưa thu rơi trên lá sen tàn úa ...

                Quái lạ thật trên đầu lá cây che kín, thế hạt mưa lại làm thế nào rơi vào khe núi sâu được?

                Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc, trố mắt ra nhìn. Ồ. thì ra trên dòng nước chảy siết, có hàng vạn con vật đang nghểnh đầu lội lúc ngúc ...

                Đây là cá chăng?

                Không, đây chính là rắn. Đấy chính là đủ các loại rắn cả.

                Giữa lúc đang kinh ngạc, bỗng chàng nhớ đến một chuyện ly kỳ, mà thuở còn thơ ấu chàng đã nghe cha kể lại Giữa núi rừng âm u, lũ rắn thường giao hợp hỗn loạn với nhau, và trải qua hàng nghìn giờ thì chúng sẽ ra được một loài rắn gọi là "tiểu long" sắc xanh đen đôi mắt đỏ như châu sa. Loài rắn này thu hút tất cả các khí độc trong trời đất, và thường ở dưới những đầm nước sâu. Mỗi khi gặp đêm trăng sáng, thì nó thường đi khắp nơi để vui chơi. Trong lúc đó phía trước cũng như phía sau nó cả lũ rắn khác vây quanh để bảo vệ, trông uy nghi chẳng khác nào một bực vương hầu ...

                Bởi thế, trong lòng Gia Cát Ngọc không khỏi vui rộn lên.

                Chàng giương đôi mắt thật to, nhìn chòng chọc vào bầy rắn để tìm kiếm ...

                Nhưng chàng đành chịu thất vọng. Vì lũ rắn đang lọi trong khe nước thật đông, nhưng chăng có con nào trông giống "tiểu long" cả.

                Có lý nào loài rắn "tiểu long" ấy, chỉ có một con duy nhất mà Lãnh Diện Hoa Đà đã bắt được rồi?

                Chàng chán ngán ngửa mặt lên nhìn trời, trông thấy những vi sao xuyên qua khe trống của nhành lá cũng đang nhấp nháy liếc nhìn chàng.

                Ồ, phải đợi đến đêm trăng loài rắn "tiểu long" mới ra đi chơi. Đêm nay chỉ mới mồng năm mà thôi. Nghĩ đến thời giờ chàng bỗng cảm thấy giật nảy mình. Vì lão quái nhân cư ngụ trên vách đá kia, hẹn chàng trong vòng mười ngày, đến ngày hai mươi tháng này đã là đúng kỳ hẹn, vậy làm thế nào chờ được đến ngày có trăng sáng?

                Đêm tối đã qua, trên vách đá lại có ánh mặt trời chiếu rọi. Chàng cảm thấy trong bụng vừa đói vừa khát, nhưng chàng không muốn bỏ đi.

                Phải nhẫn nại. Phải nhẫn nại hơn.

                Nhưng khi đêm khuya đã đến thì chàng không còn cách nào chịu đựng nổi trước cơn đói khát đang giày vò, chàng đưa mắt đăm đăm nhìn vào những bụi rong trắng nuốt lóng lánh bên cạnh một khóm trúc, đang không ngớt bay thoang thoảng mùi thơm.

                Song chàng lại băn khoăn không hiểu loài rong rêu ấy có chất độc hay chăng?

                Chàng đang nhớ đến thứ "Thất Tình Ảo Hồn Sa" của cô gái có sắc mặt lạnh lùng nọ, nhớ đến con rắn hai đầu rất quái dị trong cỗ quan tài tại quê xưa của mình, rồi nhớ đến cây "nhuyễn đào" ở tại Bắc Thảo Giáp Những loài ấy có rất nhiều chất độc, thế tại sao nó không hại được chàng?

                Ờ. Chàng có nghe đến, là có nhiều loài châu ngọc có thể trừ được chất độc, vậy có lý đâu pho Lục Ngọc Di Đà trong túi chàng ...?

                Phải. Chắc chắn đấy là hiệu lực của Lục Ngọc Di Đà.

                Lúc ấy, lòng tự tin nơi pho Lục Ngọc Di Đà của chàng mạnh mẽ thêm, nên thò tay ra ngắt lấy một bụi rong trắng như tuyết, đưa vào nước rửa sạch sẽ, rồi bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến.

                Bụi rong ấy rất ngọt ngào thơm tho, ăn thực là ngon miệng.

                Sự thực là mấy hôm trước đây chàng gặp phải những vật hết sức độc và đều an toàn vượt qua khỏi được là hoàn toàn nhờ ở trước đây chàng đã ăn được trái "Kim Tuyến Huyết Lan".

                Còn riêng pho Lục Ngọc Di Đà trong túi chàng tuy lão già râu tóc bạc trăng kia đã phải chịu chết vì nó cũng như hiện nay nó đang gây thành một trận phong ba trong giới giang hồ nhưng lại chẳng hề ...

                Gia Cát Ngọc hàng ngày ngắt loài rong trắng ấy để ăn đỡ đói, nên chẳng mấy chốc năm hôm đã trôi qua. Chàng thầm tính trong lòng thì thấy hiện nay đã là ngày mùng mười tháng tư rồi. Kỳ hẹn của lão quái khách nọ chỉ còn hai hôm nữa là đủ.

                Như thế nếu vạn nhất trong đêm nay mà không bắt được một con rắn "tiểu long".

                thì ...

                Gia Cát Ngọc hết sức sốt ruột. Chàng thấy màng đêm lại buông xuống, nên ngửa mặt nhìn lên nền trời cao, trong thấy một vần trăng liềm đang treo lơ lửng trên không, nhả ra những tia sáng vàng úa nhợt nhạt, xuyên qua cành lá rọi thẳng vào vách đá dưới khe núi.

                Thời gian trôi qua như hết sức nhanh. Vành trăng liềm ấy, chẳng mấy chóc đã soi đã soi ánh sáng đến tận chân vách đá ... rồi lại soi thẳng vào mặt nước ...

                Gia Cát Ngọc đưa đôi mắt thất vọng, nhìn thẳng vào mặt nước chòng chọc ...

                Thốt nhiên chàng bị một cái bóng đen hiện lên trên mặt nước làm cho giật mình sửng sốt.

                Thì ra lúc ấy có hàng nghìn con rắn độc, đang vây quanh thành một vòng tròn, trông chẳng khác nào một cái xà trận nhưng hoàn toàn yên lặng.

                Ở ngay chính giữa cái xà trận đó, cũng tức là nơi có bóng trăng soi sáng, đang có một con rắn nhỏ màu xanh đen, đôi mắt đỏ như lửa hướng bóng trăng há miệng đớp không ngớt.

                Đấy chẳng phải con rắn "tiểu long" mà chàng đã chờ đợi bấy lâu hay sao?

                Nhưng phải làm thế nào để bắt lấy nó?

                Trong khi chàng còn đang suy nghĩ, thì bóng trăng đã lần dời sang vách đá bên phải, giữa dòng nước chỉ còn ánh sáng độ chừng khoảng ba thước mà thôi.

                Gia Cát Ngọc đoán biết bóng trăng dời đi, thì con "tiểu long" cũng bò theo bóng trăng. Bởi thế, giây phút đó thực là nghìn năm một thuở, không thể nào để lỡ mất được.

                Tức thì, trong óc chàng liền thoáng hiện một sáng kiến hay, nên nhanh nhẹn thò tay bẻ một cây trúc trắng. Chàng đưa tay vận dụng chân lực bẻ lấy một khúc trúc ngắn. Chàng đã bẻ thật khéo, khiến tiếng động cơ hồ như không thể nghe thấy được.

                Thế nhưng, chỉ với tiếng động hết sức khẽ đó, cũng đủ làm cho lũ rắn trong dòng nước phải kinh sợ, cất tiếng kêu khè khè, rồi ngốc đầu lên có vẻ hết sức giận dữ. Riêng con "tiểu long" nọ, thì nhanh nhẹn quay đầu lại, định sẽ ...

                Thời cơ nếu lỡ thì tất mất ngay. Do đó Gia Cát Ngọc liền nhanh nhẹn vung hai tay lên, lao vút người ra ...

                Chỉ trong một các chớp mắt, Chẳng những chàng đã sử dụng đến thân pháp "Vân Long Cửu Chuyển" hi hữu trên đời mà đồng thời còn vận dụng "Cửu Chuyển Thần Công" bố trí khắp thân người, rồi nhanh nhẹn từ giữa không trung, thò một cánh tay ra chụp thẳng về đuôi con rắn "tiểu long".

                Ba kỹ thuật cũng sử dụng một lúc, chớ nói chi là một con rắn nhỏ, mà ngay đến một cao thủ bậc nhất trong võ lâm, cũng e rằng khó bề chạy thoát được. Bởi thế bóng vàng vừa bay thoáng qua tức thì, tức thì năm ngón tay đã nhanh như chớp thò vào nước, chụp cứng lấy đuôi con rắn "tiểu long" quay nhẹ một vòng rồi bỏ thẳng vào ống trúc màu trắng chàng đang cầm sẵn trong tay.

                Thật là giẫm nát gót giày tìm không gặp, mà khi được thì quá dễ dàng.

                Nào ngờ trong khi chàng đang vui mừng, thì lũ rắn lại ồ ạt kéo đến há miệng thè lưỡi, cất tiếng kêu khè khè, mùi tanh xông nồng nặc, trong thực ghê rợn.

                Gia Cát Ngọc không khỏi kinh hoàng, nửa thân trên xoay tròn qua một lượt, rồi vung chưởng trái đánh ra một liên tiếp ba chưởng.

                Tức thì chưởng phong dấy động như sấm nổ rung chuyển cả màng tai khiền lũ rắn kinh hoàng bò rối loạn. Gia Cát Ngọc đã nhân đà ấy, bay nhẹ nhàng ra xa năm trượng.

                Chàng đoán biết bầy rắn sẽ kéo đến mỗi lúc càng đông, nếu ở đánh nhau với chúng thì thật vô ích, nên liền vung tay rồi lao vút đi, đưa hai chân giẫm lên những tảng đá ngổ ngang dưới đáy khe núi, nhanh nhẹn nhắm hướng xuôi chiều dòng nước chạy vút tới.

                Lũ rắn tuy cũng không kém lẹ làng, nhưng không thể nào theo kịp một người có thuật kinh công tuyệt thế. Lúc đầu chàng còn nghe tiếng khè khè của lũ rắn ở sau lưng, nhưng chẳng bao lâu sau thì chung quanh khe núi đã hoàn toàn im lặng, chẳng còn nghe tiếng động chi khác lạ nữa. Vì lũ rắn đang tức giận kia quả đã bị chàng bỉ rơi lại phía sau chẳng biết bao xa rồi.

                Bởi thế chàng bèn chậm chân lại để tự điều hòa hơi thở, và cũng để tìm đường đi. Nhưng đâu đâu cũng là vách đá cao chọc trời, chẳng làm thê nào tìm ra một lối đi lên cho được. Mãi cho đến khi trăng sao đều lặn, ánh bình minh đã lên và chàng cũng không tìm được cách nào thoát ra khe núi này cả.

                Ngay lúc ấy, bỗng chàng nghe từ phía trên đầu có tiếng nói vọng đến rất khẽ rằng:

                - A Di Đà Phật. Con chó nhỏ ấy quả đã rơi vào khe núi sâu này, và nó đã bị tan xương nát thịt rồi, chứ chẳng còn nguyên thân xác được.

                Gia Cát Ngọc nghe thế, không khỏi giật mình, nhưng lại nghe có một giọng nói khác đáp rằng:

                - Dù con chó nhỏ ấy có chết đi, thì Lục Ngọc Di Đà vẫn còn đó chứ không mất đâu cả, vậy hai vị ở đây chờ, tiểu đệ leo xuống dưới tìm kiếm xem sao.

                Gia Cát Ngọc kinh hãi, thầm nghĩ rằng:

                "Qua lời nói của họ, rõ ràng là họ đến đây tìm mình. Nhưng, ta giữ pho Lục Ngọc Di Đà trong người là việc hoàn toàn bí mật, mấy hôm trước đây, ta chỉ có nói riêng cho Tư Đô Uyển tỷ tỷ nghe một lần mà thôi. Thế tại sao bọn họ biết được?

                Vậy có lý nào, người đã rình nghe bên ngoài cửa sổ ...?

                Trong khi chàng còn đang suy nghĩ, thì bỗng nghe một tiếng "Hứ" lạnh lùng rằng:

                - Khe núi sâu này dòng nước lạnh buốt, vậy với tài nghệ của ngươi, ngươi có thể xuống được bên dưới hay sao?

                - Việc ấy ... Tiểu đệ thực không giám nói chắc, nhưng pho Lục Ngọc Di Đà đã cất giữ trong người con chó nhỏ đó, vậy thử hỏi ta chịu bỏ qua cơ hội tốt hay sao? Vậy xin hỏi đại ca ...

                Câu hỏi vừa đến đây, thì bỗng im lặng một lúc rồi mới nghe có tiếng xào xạc từ trên vọng lại. Liền đó chàng trông thấy có một sợ mây rừng từ trên vách đá cao thòng xuống, và có một lão già mặt áo màu xám, đang bám vào sợ dây ấy tuột xuống như một con vượn.

                Ngay lúc ấy chàng bỗng lại nghe có tiếng lũ rắn lại kêu khè khè đầy vẻ bực tức ...

                Người ấy vừa xuống đến nơi, thì bất ngờ trông thấy trước mặt mình có một chàng thiếu niên mặc áo vàng đang đứng sững, nên lộ vẻ hết sức kinh ngạc. Và sau đó đôi mắt lão ta chiếu ngời ánh sáng hung tợn, cất giọng ghê rợn cười khanh khách, nói:

                - Té ra thằng ranh ngươi chưa chết. Vậy hãy mau đưa pho Lục Ngọc Di Đà đây cho ta.

                Nói vừa dứt lời thì lão ta nhanh như chớp, giương năm ngón ta chụp thẳng về phía ngực của Gia Cát Ngọc.

                Gia Cát Ngọc liền lách người ngang, và ngay lúc ấy, trông thấy có hàng nghìn con rắn độc đang ồ ạt tiến tới nơi. Bởi thế, chàng không khỏi giật nảy mình, chẳng kể chi đến việc đánh nhau với lão già đó nữa, mà nhanh nhẹn nhảy vọt lên cao ba trượng, chụp lấy sợi dây mây của lão già vừa dùng để tuột xuống khi nãy, rồi nhanh nhẹn phăng thẳng lên trên.

                Đến khi lão già nhận ra được sự nguy hiểm chung quanh, và nhảy vọt lên bám mấy sợi mây, thì Gia Cát Ngọc đã vượt lên cao hơn ba mươi trượng rồi. Bức vách ấy thấp nhất cũng có ngoài năm trượng, nên số người đứng bên trên khi trông thấy hai người đang từ dưới đáy khe núi cùng bám vào một sợi dây mây leo lên, thì sắc mặt đầy vẻ luống cuống, không biết phải đối phó như thế nào.

                Gia Cát Ngọc hết sức nhanh nhẹn, nên trong khi hai người ở phía trên còn đang băn khoăn do dự, thì chàng đã vượt lên đỉnh vách đá rồi. Chàng đoán biết được, trước khi lão già kia chưa vượt lên được, thì hai người đứng ở trên không khi nào giám buông tay cho sợi mây rơi xuống hố. Bởi thế, chàng vọt được lên miệng hố rồi liền miệng cười, định sẽ ...

                Nào ngờ bọn tặc tử ấy, có kể chi đến đạo nghĩa, chúng trông thấy Gia Cát Ngọc định bỏ chạy đi, liền gầm lên một tiếng to nói:

                - Con chó nhỏ ngươi muốn bỏ chạy cũng được, nhưng hãy mau để pho Lục Ngọc Di Đà lại đó đã.

                Vừa quát vừa buông lỏng bốn bàn tay cầm sợ dây mây ra, vọt người đuổi theo Gia Cát Ngọc. Tức thì, liền nghe một tiếng gào thảm thiết từ đáy hố vang lên rồi tuột dần xuống dưới hố sâu. Thế là, dù cho lão già ấy không bị tan xương nát thịt, thì cũng khó thoát khỏi bị lũ rắn kia vây lấy ăn thịt.

                Gia Cát Ngọc có tính rất ghét bọn người tàn ác, nên trông thấy hai người kia chỉ vì pho Lục Ngọc Di Đà, mà không màng chi đến sống chết của đồng bọn, thì lửa giận liền cháy bừng bừng, dừng chân đứng ngay lại, quắt mắt nhìn về phía người ấy.

                Hai người ấy gồm một vị tăng nhân và một người thường tuổi đều ngoài tứ tuần cả. Người đi đầu ăn mặc theo trân tục, mũi xẹp mắt nhọn, đôi mắt sâu hiểm.

                Hắn cất tiếng cười ngạo nghễ rồi bất thần vung tay đánh liền ra ba chưởng.

                Gia Cát Ngọc một phần căm tức vì thái độ vô nghĩa của bọn họ, lại vì sốt ruột trước việc cấp bách của mình, nên thấy thế, liền sa sầm nét mặt, vận dụng bảy phần mười chân lực trong người đỡ thẳng ra. Thế là, sau một tiếng nổ ầm thực to, người ấy liền liền bị hất băng đi như một con diều đứt dây, bay thẳng ra xa, rồi rơi trở xuống chòm cây hoang dại bên miệng hố, cất tiếng gào la vô cùng thảm thiết.

                Cùng một lúc đó, người tăng nhân kia liền đưa tay lên lưng rút xuống một cây kim địch, vung mạnh tay đánh ra, khiến bóng cây kim địch chập chờn khắp nơi, nhắm công thẳng vào chín huyệt đạo quan trọng bên hông của Gia Cát Ngọc.

                Gia Cát Ngọc không khỏi kinh hãi, vì thấy võ công của vị tăng nhân này còn cao cường hơn cả Thất Điểu Thần Ông nữa. Nếu chàng sử dụng đến những thế võ kỳ tuyệt, thì e rằng trong vòng năm chục hiệp cũng chưa thể chiến thắng được đối phương.

                Vì nghĩ thế, nên chàng liền sử dụng ngay đến ba ngón võ đầu trong Thiên Ma Chỉ đánh ra tới tấp, khiến bóng chưởng chập chờn khắp cả không gian, kình phong bén nhọn rít lên vèo vèo.

                Người tăng nhân ấy chỉ kịp kêu lên một tiếng kinh hoàng, là đã bị trúng chỉ lực, ngã lăn quay xuống đất.

                Gia Cát Ngọc cất tiếng cười nhạt, quát rằng:

                - Hãy nói mau, ai đã bảo với ngươi ta có cất giữ pho Lục Ngọc Di Đà thế?

                Người tăng nhân ấy vừa lay động đôi môi thì bỗng chàng nghe có tiếng nói từ đâu vọng đến rằng:

                - Ông anh hãy để ý giữ mình.

                Gia Cát Ngọc giật bắn người, bất giác nhún mình nhảy lui ra sau.

                Trong khi đôi chân của chàng chưa kịp rơi đến đất, thì bỗng thấy rõ ba mũi tên nhỏ, bay vút thẳng về phía người tăng nhân nọ.

                Vì chàng không kịp ứng phó, nên sau một tiếng gào thảm thiết, người tăng nhân ấy đã bị trúng tiêu vong mạng.

                Lúc ấy, từ sau một tảng đá to bỗng có người ung dung bước ra. Người ấy mặt mũi tuấn tú, khí sắc ngang tàng, chẳng phải là Tích Hoa Công Tử hay sao?

                Gia Cát Ngọc không khỏi giật mình, giận dữ nói:

                - Mọi việc tôi chưa hỏi rõ ràng, thế tại sao Đặng huynh lại ra tay giết chết hắn như vậy?

                Tích Hoa Công Tử mỉm cười nói:

                - Ông anh chớ nên hiểu lầm, Tái Ngoại Tam Hung tuy tính tình hung giữ và gian manh, nhưng vẫn chưa bì kịp Hung Tăng Ngộ Pháp này. Y là người xuất thân tại Kim Địch Tự, lòng dạ ác độc như rắn. Nếu ông anh không tin, thì hãy xem trong tay trái của lão ta đang cầm vật chi thế?

                Gia Cát Ngọc nghe qua, liền cúi người nhìn kỹ, thì quả nhiên thấy trong tay trái của Ngộ Pháp có đeo ba chiếc nhẫn vàng. Chiếc ở chính giữa đã được tuột ra đến đầu ngón tay. Bởi thế, chàng thầm nghĩ rằng:

                "Tuy biết đấy là tài nghệ hèn mọn, không làm chi được ta, nhưng dù sao đấy cũng là lòng tốt của người, vậy ta đâu làm thế nào hiểu lầm như vậy được? " Thực ra thì chàng nào có biết, ngay từ lúc Tích Hoa Công Tử đang đứng tại sau lưng chàng, sắc mặt đầy vẻ ghê rợn, chưởng phải từ từ thò ra, và nắm ngay "linh khu huyệt" của chàng, định sẽ giáng xuống ...

                Nhưng giữa lúc ấy thì Gia Cát Ngọc lại mỉm cười nói:

                - Cái ơn tương trợ của Đặng huynh, tiểu đệ xin ghi nhớ.

                Nói đoạn chàng từ từ quay đầu lại nhìn, nên Tích Hoa Công Tử không khỏi giật mình, nhanh nhẹn thu cánh tay trở về, rồi luống cuống cười nói:

                - Ông anh là người tài hoa cái thế, võ công cao tuyệt, tiểu đệ vô cùng kính phục. Vậy, việc nhỏ mọn này có đáng kể chi?

                - Đặng huynh quá khen, làm cho tôi xấu hổ lắm. Hiện giờ, tiểu đệ đang bận việc gấp, nên xin cáo lui đi ngay nhé.

                Nói dứt lời, chàng khẽ cúi người thi lễ rồi cầm lấy ông trúc có đựng con rắn nhắm hướng chân núi chạy bay xuống.

                Mây đỏ rực rỡ đang chói rọi ở chân trời phía Đông, gió núi đang thổi lồng lộng. Tích Hoa công tử nhìn theo Gia Cát Ngọc không ngớt cất tiếng cười khanh khách đầy ghê rợn.

                Đến đúng trưa, thì đã thấy một con bạch mã xuất hiện gần vùng Bách Thảo Giáp. Trên lưng ngựa là một chàng thiếu niên áo vàng, dáng điệu hối hả, nhưng cũng đầy vui tươi. Chẳng cần phải nói, tất cả ai cũng biết chàng thiếu niên ấy là Thiên Nhai Du Tử Gia Cát Ngọc, nhìn qua sắc mặt của chàng cũng có thể đoán là chàng đã xin được thứ thuốc " Tục đoạn sanh linh cơ ngọc chỉ" vào tay rồi.

                Bách Thảo Giáp cách khá xa Tiềm Long Bảo, nên dù cho một con thiên lý mã chạy thật nhanh, cũng phải tốn hết một ngày đường. Gia Cát Ngọc đi chẳng kể ngày đêm, ngoại trừ những lúc cần dừng chân ăn uống, còn thì chàng không hề nghỉ lúc nào cả.

                Quả nhiên đến giờ Thìn ngày hôm sau, chàng đã phi ngựa đến một cánh rừng rậm gần Tiềm Long Bảo rồi.

                Gia Cát Ngọc trông thấy con ngựa yêu quý của mình mồ hôi nhễ nhại như tắm, thì trong lòng hết sức xót thương, vội vàng nhảy xuống lưng ngựa, bước nhanh đến trước ngôi mộ có cánh cửa dẫn xuống bên dưới sơn động.

                Nhưng, dù chàng đã lên tiếng gọi to trước tấm mộ bia ấy mấy lượt, vẫn không hề nghe có tiếng người đáp lại. Chàng quá sốt ruột, liền vung chưởng lên đánh vỡ tấm bia mộ, rồi đi thẳng vào trong.

                Con đường hầm chàng đi vừa cùng, và cũng sắp đến gian phòng đá nọ, nên buột miệng vui mừng kêu to inh ỏi rằng:

                - Gia Cát Ngọc đã tìm được về đây rồi ...

                Vừa nói, chàng vừa đưa chân bước thẳng vào gian phòng đá, đưa mắt quét qua một lượt, thì quả tim không khỏi nhảy thình thịch ...

                Thì ra người quái khách ngụ trong gian phòng đá này đã tắt hơi từ lúc nào.

                Trước mặt lão ta, lại có một xác chết nữa té nằm trên đất. Tuy xác chết ấy đã bị những lưỡi dao bén, từ gian phòng đá rơi xuống chặt nát ra thành từng mảnh vụn nhưng chàng vẫn có thể đoán được ra xác chết ấy không ai ngoài Xích Diễm Tàn Chưởng, một người bị trúng độc và đang mất cả tâm trí.

                Gia Cát Ngọc cảm thấy hết sức hối hận, vì mình đã đến chậm một bước. Tâm trạng chàng đã hoàn toàn thất vọng đồng thời cũng thấy luyến tiếc như bị mất một cái gì quí báu nhất.

                Khung cảnh chung quanh thực vô cùng im lặng. Sự im lặng ở đây quả không còn đâu có thể so sánh được. Chàng chỉ còn nghe tiếng đập của quả tim mình hòa lẫn với tiếng nước chảy nghẹn ngào trên dòng Phi Vân Giang.

                Comment


                • #9
                  Hồi 9

                  DI THẾ SƠN TRANG




                  Đêm thanh mát lạnh như nước dưới ánh trăng vàng úa nhợt nhạt. Một làn sương mỏng trùm kín cả ngọn Trích Thúy Phong trông như được phủ lên một lớp the trắng. Bên dưới núi, có một cánh rừng phong chạy dài hằng mười dặm, đang nằm im lìm, có vẻ rất yên lành.

                  Gió mát thổi dịu dàng, mây trắng bay mờ mịt đầy trời như một đoàn bạch mã đang đua nhau phi nhanh.

                  Ngay lúc ấy, bỗng một đạo ánh sáng màu vàng, xẹt ngang qua nền trời cao, rồi nhẹ nhàng đáp xuống một con đường mòn nhỏ bên bờ ruộng, nhắm hướng cánh rừng phong tiếp tục bay xẹt tới.

                  Bên trong cánh rừng thấy thấp thoáng có một trang trại. Trong trang trại ấy có lầu gác chạm trổ xinh đẹp, nối tiếp chạy dài cả một vùng, trông rất nguy nga xinh đẹp.

                  Chung quanh đó lại còn cò nhà ngang dãy dọc, có đền đài trông thật trang nhã. Đấy chính là Di Thế Sơn Trang, nơi trú ngụ của Phong Lâm Song Lão, bậc danh túc trong võ lâm.

                  Trang trại này được lấy tên là "Di Thế" cũng đủ biết dụng tâm của chủ nhân ra sao. Giữa lúc đêm khuya canh vắng. Di Thế Sơn Trang nằm im lặng uy nghi, chứng tỏ sự canh gác thật là nghiêm mật.

                  Bỗng đâu từ nơi một gian nhà rộng nằm ở cạnh phía trái có hai bóng người từ trên cao nhẹ nhàng đáp xuống.

                  Dưới ánh trăng sáng, có thể nhìn thấy được họ đều ngoài bốn mươi tuổi.

                  Người đứng ở phía trước có thân hình thật cao lớn, trên lưng giắt một đôi "Hộ Thủ Song Câu" còn người đứng ở phía sau mũi ó râu chuột, đôi mắt bé nhỏ như hạt đậu, hai tay cầm hai lưỡi dao ngắn sáng ngời.

                  Liền đó từ trong gian nhà bỗng có ánh đèn chập chờn, rồi lại có một giọng cười to vọng đến rằng:

                  - Bậc cao nhân ở phương nào mà nữa đêm lại đến bản xá, chẳng hay có điều chi chỉ dạy?

                  Trong khi câu nói chưa dứt thì đã thấy một lão già mặt đỏ chậm rãi từ trong nhà bước ra.

                  Lão già ấy mặc một chiếc áo dài màu tía chấm đất, bước đi thật vững vàng, đôi mắt thoáng hiện một vẻ uy nghi khiến ai nhìn cũng phải khiếp sợ. Lão già ấy chính là Xích Diện Thần Long, một trong Phong Lâm Song Lão.

                  Người đàn ông có thân hình to lớn kia, trước tiên lộ vẻ kinh ngạc, nhưng sắc mặt của y bỗng trở thành lạnh lùng như băng giá nói:

                  - Nếu không có việc gì thì chúng tôi lại đến đây làm gì? Trong đêm nay Ngũ Lãnh Song Sát chúng tôi đến đây cốt để nhờ các hạ chỉ giáo.

                  Ngũ Lãnh Song Sát là Quản Kiếp và Bao Thương, chính là nhân vật có hạng trong phe hắc đạo. Bình nhật bọn họ chuyên môn cướp của cướp gái, tính tình tham lam độc ác. Xích Diện Thần Long tuy đã biết bọn họ đến đây với ý định gì rồi, nhưng vẫn cất tiếng to cười "Kha kha" nói:

                  - Thật chẳng ngờ lại là hai vị Quản Kiếp và Bao Thương. Vậy xin mời nhị vị bước vào trong nhà ngồi chơi một tí, Tư Đồ Uy tôi sẵn sàng nghênh đón và nghe theo lời chỉ bảo.

                  Quản Kiếp và Bao Thương bình nhật đã làm những việc gì, chính bản thân y biết rõ hơn ai hết nên vừa nghe qua lời nói bề ngoài có vẻ cung phụng như bên trong lại là mai mỉa thì không khỏi vừa thẹn thùng vừa tức giận, cất giọng lạnh lùng cười khanh khách nói:

                  - Xích Diện Thần Long, ông chớ nên giả điên giả khùng nữa. Anh em ta xin nói thực, sở dĩ anh em ta không ngại ngàn dặm đến đây chính là vì pho Lục Ngọc Di Đà, nếu ông biết điều thì hãy dạng hai tay lên, bằng không ... Hừ ...

                  Xích Diện Thần Long ngửa mặt lên trời, cười to nói:

                  - Tiên nhân của họ Quản và họ Bao là người nghĩa khí nghìn năm còn lư tiếng thơm, nhưng chẳng ngờ con cháu lại quá hư hỏng, giờ đây chỉ vì một pho Lục Ngọc Di Đà mà lại toan ra tay cướp bóc. Ôi nhưng mà thôi, cho dù bảo vật ấy ngày hôm nay đã bị mất rồi, song chỉ còn trong đêm nay, nếu nhị vị có thể thắng Tư Đồ Uy một đường hay nửa thế võ, thì ta cũng sẽ không ngại dấn bước giang hồ, tìm lại cho kỳ được bộ Lục Ngọc Di Đà, hầu nhất bộ nhất bái dâng đến tận Ngũ Lãnh cho nhị vị.

                  Nói đoạn thì nét mặt tươi cười của lão ta liền mất hẳn, thay vào đó là một sắc diện vô cùng khắt khe nghiêm nghị.

                  Quản Kiếp và Bao Thương nghe qua lời nói ấy thì trong lòng càng bực dọc hơn, cả hai đồng quát to một tiếng, rồi nhanh nhẹn tràn về phía phải và phía trái của Xích Diện Thần Long, tấn công chớp nhoáng.

                  Quản Kiếp có biệt hiệu là Kim Câu Vô Địch, nên cặp "Hổ Thủ Song Câu".

                  của hắn quả thật là tinh tuyệt. Hắn vừa vung lên, thì kình phong đã rít vèo vèo, uy lực trông thật đáng sợ. Trong khi đó, đôi tay của Bao Thương cũng như thân hình của hắn đều hết sức nhanh nhẹn đánh ra toàn những thế võ cực kỳ hiểm hóc. Đôi chân của hắn vừa tràn tới là đã tiến đến sát trước mặt của Xích Diện Thần Long không ngoài ba bước rồi.

                  Xích Diện Thần Long Tư Đồ Uy trông thấy thêm sắc mặt tràn đầy vẻ lạnh lùng, giận dữ quát rằng:

                  - Bọn tặc ngu xuẩn kia, đố các ngươi dám.

                  Nói đoạn, đôi vai của lão ta vừa rùn thấp xuống là đã vung mạnh hai tay áo rộng về phía địch, cuốn ra một đạo kình phong ầm ầm như sấm động vô cùng mạnh mẽ.

                  Thì ra, hai tay áo rộng của lão ta tuy vung ra xem rất nhẹ nhàng, nhưng kỳ thực bên trong đã ngầm chứa mười bảy phần chân lực. Đấy chính là đường võ tuyệt học của lão ta, mà lão ta đã tung hoàng trong khắp giới giang hồ, tên gọi là "Càn Khôn Phong Lôi Tự".

                  Ngũ Lãng Song Sát trong trông thấy thế trong lòng không khỏi kinh hoàng.

                  Họ chưa kịp thay đổi thế võ để đối phó, thì luồng nội lực ồ ạt kia đã cuốn tới nơi trùm kín cả châu thân của họ rồi. Thế là họ chỉ kịp cảm thấy khắp người đều tê buốt, máu huyết đều cuồng loạng tứa thì thân hình đã lảo đảo thối lui ra sau ba bước dài.

                  Xích Diện Thần Long cười nhạt nói:

                  - Bấy lâu nay người ta đồn Ngũ Lãnh Song Sát là cao thủ có hạng trong phe hắc đạo, thế mà hôm nay xem ra những lời đồn ấy chỉ là hữu danh vô thực.

                  Xích Diện Thần Long Tư Đồ Uy bình sanh có một nược điểm lớn, ấy là sự kiêu căng tự phụ. Tuy hiện nay lão ta đã có ý định lánh xa trần thế, trở về quy ẩn, nhưng vẫn không thể bỏ đi cái tính kiêu căng tự phụ của mình. Bởi thế sau khi lão ta nói dứt lời thì buột miệng cười to không ngớt.

                  Ngũ Lãnh Song Sát vốn đã có ý sợ trước đối phương, nhưng vì quá thẹn thuồng nên phải gắn gượng giấu kín sự sợ hãi của mình, gầm to lên một tiếng như cọp rống, rồi nhanh nhẹn lao tới một lần nữa.

                  Xích Diện Thần Long trông thấy hai người có ý muốn liều mạng, nên cất giọng lạnh lùng "hừ " một tiếng, định sẽ ...

                  Bỗng đâu từ trên nóc nhà có một giọng cười ngạo nghễ vọng đến rằng:

                  - Ngũ Long Song Sát chẳng qua chỉ là phường đào tường khoét vách, vậy Xích Diện Thần Long Tư Đồ Uy, ông có giết được hắn cũng không danh vọng gì đâu.

                  Liền đó có một bóng người bất thần bay thoát đến nơi. Khi bóng người ấy đã đừng yên, thì thấy rõ đấy là lão già trán hói, lưỡng quyền cao, mặc áo dài đen chấm đến đất.

                  Khi lão ta vừa đứng yên đôi chân, liền đưa mắt nhìn Ngũ Lãnh Song Sát cười khanh khách nói:

                  - Lũ tiểu tắc mà cũng dám dòm ngó đến vật quý báu của võ lâm. Sao không cút đi, bộ chúng bay thật sự muốn tìm cái chết sao?

                  Quản Kiếp và Bao Thương vốn đang nhướng mày trợn mắt cùng vung vũ khí ra định sẽ đánh một trận chết sống với Xích Diện Thần Long, nhưng nào ngờ giờ đây trông thấy có lão già áo đen xuất hiện, thì biết đã có dịp may để rút lui an toàn, nên vừa kinh hoàng vừa mừng rỡ, miệng vâng dạ liên tiếp rồi quay đầu bỏ chạy đi.

                  Xích Diện Thần Long trông thấy thế thì không khỏi giật mình, thầm nghĩ:

                  "Tại sao tên ma đầu này lại xuất hiện ở đây? Xem ra đêm nay, e mọi việc không thể yên được.".

                  Lão già áo đen trông thấy Quản Kiếp và Bao Thương vâng lời bỏ chạy, thì bất thần cất tiếng cười khanh khách, nghe ghê rợn như tiếng chim cú kêu giữa đêm khuya, như tiếng sói tru giữa miền băng giá khiến ai dù bạo dạn đến đâu cũng phải rùn mình rởn óc, thất sắc kinh hồn.

                  Xích Diện Thần Long trông thấy thái độ kiêu căng, xem dưới mắt không người của lão già thì không khỏi hết sức tức giận nói:

                  - Hắc Y Diêm La, tại Ngũ Vương Thần ngươi muốn hoành hành chi cũng được, nhưng tại Di Thế Sơn Trang ta đây chẳng phải là nơi ngươi muốn làm chi thì làm.

                  Thì ra lão già áo đen ấy chính là Hắc Y Diêm La Lãnh Ngạc Thu, một nhân vật đã hoành hành bấy lâu nay tại vùng Quảng Đông và Phúc Kiến. Con người lão ta cũng y như cái tên của lão ta vậy, tính tình kiêu căng lạnh lùng, hết sức tàn ác.

                  Do đó mà phàm nơi nào có bàn chân của lão ta đặt đến thì các nhân vật giang hồ đều phải tránh mặt. Bởi thế khi lão ta nghe lời nói của Xích Diện Thần Long thì liền sa sầm nét mặt:

                  - Lão phu từ khi bước vào đất Trung Nguyên cho đến nay, chưa gặp được một tay địch thủ nào nhưng không ngờ giờ phút này và tại ở đây lại gặp được con người ngông cuồng như ngươi. Thôi được, chỉ cần trong đêm nay, ngươi có thể thắng hơn được lão phu nửa thế võ thì lão phu bằng lòng phủi tay bỏ đi không hề hỏi đến pho Lục Ngọc Di Đà nữa.

                  Xích Diện Thần Long gằn giọng cười rằng:

                  - Như vậy tốt lắm. Tuy pho Lục Ngọc Di Đà hiện không có trong tay của già đây, nhưng chỉ cần ngươi có thể chiến thắng mười tám thế "Càn khôn phong lôi tụ".

                  của ta, thì ta bằng lòng dâng chiếc đầu đang dính trên cổ đây để thay cho.

                  Hắc Y Diêm La hừ một tiếng lạnh lùng nói:

                  - Có lý nào lão phu lại sợ ngươi không dâng hay sao?

                  - Kẻ đặt chân đến đây là khách, vậy xin hãy ra tay trước.

                  - Lão đánh nhau với mọi người, từ trước đến nay chẳng hề ra tay đánh trước bao giờ, vậy có lý nào ta lại phá cái lệ ấy trước một gã hữu danh vô thực như ngươi sao?

                  - Nếu vậy thì ngươi hãy nếm thử võ học gọi là hữu danh vô thực của ta cho biết.

                  Xích Diện Thần Long Tư Đồ Uy từ xưa đến nay chẳng hề bị ai xem thường như thế bao giờ, nên đôi vai liền rùng xuống, vung chưởng lên và cả tay áo quét ra nhanh như chớp.

                  Lão ta biết Hắc Y Diêm La là tay ma đầu số một của giới giang hồ, nên bắt đầu đánh nhau là lão ta dùng ngay đến thế võ tuyệt nghệ trong "Càn khôn phong lôi tụ". Tức thì cả ba thế "Phong Khởi Vân Dũng", "Trầm Lôi Tạc Kính" và "Mật Vân Bắt Vũ" được lão ta đánh ra tới tấp nhanh như một cơn gió lốc.

                  Hắc Y Diêm La cất tiếng cười ngạo nghễ rồi vung hai chưởng lên vun vút đỡ thẳng vào ba thế công của đối phương.

                  Ầm. Ầm. Ầm.

                  Thế là ba tiếng nổ to vang lên như tiếng sấn khiến âm phong rít nghe vèo vèo, hình khí chuyển vận ồ ạt, trong vòng mười trượng không ai có thể đứng yên được.

                  Xích Diện Thần Long không khỏi lảo đảo thân người, cảm thấy đôi tai lùng bùng, tim nhảy thình thịch. Đôi mắt tóe lửa lốm đốm, phải lui liên tiếp ba bước.

                  Riêng Hắc Y Diêm La quả là người tài nghệ hết sức cao cường nên chỉ thấy đôi vai của lão ta qua một lượt, rồi đứng yên chỗ cũ cất tiếng cười lạnh lùng. Đồng thời lão ta lại nhanh nhẹn chạy qua nhẹ nhàng như một bóng ma, tấn công vào đối phương liên tiếp sáu thế võ nữa.

                  Sáu thế võ ấy, tay lão ta đánh ra có trước có sau nhưng dưới mắt Xích Diện Thần Long thì tựa hồ sáu thế võ được đánh ra cùng một lúc. Thế võ nào cũng lợi hại khó lường, khiến không ai biết đâu mà đỡ.

                  Gió đêm thổi xào xạc, rừng phong kêu rì rào. Dưới ánh trăng lờ mờ, thấy rõ Xích Diện Thần Long đã hoàn toàn bị luống cuống, thế phản công cũng chậm chạp hơn, hai tay áo của lão ta vung ra cũng không còn sức mạnh ào ạt như khi nãy nữa.

                  Hắc Y Diêm La liền cất tiếng cười ngất như cuồng dại nói:

                  - Đôi chưởng của lão phu không dính tới máu tanh đã lâu rồi ... Ha ha, này lão già kia, ngươi hãy đỡ thử ít thế võ nữa của ta cho biết.

                  Tức thì, đôi chưởng của lão ta lại nhanh nhẹn vung lên, chỉ trong chớp mắt là đã tấn công vào đối phương chín thế võ, nhanh nhẹn không thể tưởng tượng được.

                  Thế là, gió rít vèo vèo trong không gian, nghe bén nhọn và ồ ạt chẳng khác nào một con thác từ trên trời đổ trút xuống, uy thế khiến ai nhìn đến cũng không khỏi kinh hoàng.

                  Lúc bấy giờ, số tráng đinh Di Thế Sơn Trang đang vây chặt lấy chung quanh, trợn mắt nhìn chòng chọc vào cuộc ác chiến đương diễn ra giữa hai người, nhưng tên nào tên nấy đều tựa hồ hoa cả mắt, không làm cách nào tiếp tay với chủ mình được.

                  Xích Diện Thần Long vừa kinh hãi vừa tức giận quát to lên một tiếng, rồi sử dụng tài nghệ tuyệt diệu nhất của mình, liều chết phản công trả lại Hắc Y Diêm La ba thế võ.

                  Tài nghệ của lão ta vốn kém Hắc Y Diêm La một bậc nên không mong thủ thắng được đối phương bằng những thế võ đường hoàng và trái lại chỉ liều lĩnh đánh mạnh đỡ càng như vậy, thực quả là một hành động thiếu sáng suốt. Do đó sau ba thế võ phản công mãnh liệt, lão ta lại thấy đôi tay đã rụng rời, máu huyết trong người đều cuồng loạn.

                  Bởi thế, thế võ thứ tư lão ta vừa mới đánh ra một nửa, thì bỗng cảm thấy có một luồng kình phong nặng như một quả núi cuống tới đè thẳng vào người lão.

                  Ngay giữa lúc luồng kình phong lạnh buốt ấy cuốn tới thì khắp không gian tiếng gió rít vèo vèo cũng nổi lên ồ ạt, khiến cát đá trên mặt đất cũng bị cuốn tung lên mịt mù.

                  Hắc Y Diêm La vẫn lạnh lùng mét mặt, hai khóe miệng hiện lên một nụ cười đắc ý, trong khi đôi chưởng nhanh như điện chớp, vung cao lên rồi giáng thẳng xuống người Xích Diện Thần Long.

                  Xích Diện Thần Long đã tái nhợt hẳn sắc mặt, nhưng nghiến đôi hàm răng, cố đem toàn lực ra để chống đỡ. Nhưng trên vầng trán của lão ta, mồ hôi đã tuôn ra như những xâu ngọc bị đứt dây.

                  Hắc Y Diêm La mỉm cười ghê rợn, lại vung đôi chưởng lên quét ngang qua với ba thế võ dồn dập và vô cùng kỳ tuyệt. Và sau đó lão ta liền nhảy lùi ra sau, rồi bất thần lại tràn tới ba bước, vung mạnh khuỷu tay ra phái sau, nhằm húc thẳng vào "Tuyền cơ tuyệt" của Xích Diện Thần Long.

                  Xích Diện Thần Long định lách mình để tránh, nhưng sức lực đã kiệt quệ, hành động đã trở thành chậm chạp rồi. Bởi thế lão ta hết sức thất vọng, tâm thần đều rung chuyển, bao nhiêu việc xa xưa đều hiện lên trong đầu óc lão rồi nhanh lướt qua tan biến như mây khói ...

                  Ánh trăng lờ mờ gió đêm lồng lộng. Những ánh mây trắng trên nền trời cao che khuất những vì sao đang nhấp nháy.

                  Ngay lúc đó bỗng bất ngờ có một cụm mây màu vàng được luồng gió đêm thổi từ trên sa xuống đất và nhanh nhẹn rớt thẳng ngay thềm nhà.

                  Cụm mây vàng ấy em vừa nhẹ nhàng lại vừa linh động, thự chẳng khác chi những mành liễu tha thướt trước ngọn gió đùa, nhưng mảnh liễu đâu lại nhẹ nhàng và linh động đến mức ấy? Xem sức lướt đi nhanh nhẹn của nó thì dường như đó là một vì sao từ trên trời rơi xuống thì phải.

                  Vì sao xa ấy bay xẹt xuống mặt đất, thì liền gây lên một tiếng ầm thực to.

                  Thế là, chỉ trong chớp mắt tình trạng nơi ấy đã hoàn toàn bị đảo lộn.

                  Xích Diện Thần Long trong giờ phút lâm nguy như chỉ mành treo chuông, chẳng hiểu tại sao đã thoát được ma chưởng của Hắc Y Diêm La. Và Hắc Y Diêm La, một con người đầy ngang tàng kiêu ngạo, cũng chẳng hiểu tại sao đã bị hất lui ra sau tám bước, khuôn mặt gầy đét của lão ta cũng trở thành tái nhợt hẳn, đôi mắt sâu hiểm đang tràn đầy những tia sáng kinh dị ...

                  Tức thì, giữa Xích Diện Thần Long và Hắc Y Diêm La, chẳng biết từ lúc nào lại xuất hiện thêm một chàng thiếu niên áo vàng. Thái độ của chàng thiếu niên ấy trông hết sức khoan thai, đứa đôi mắt tựa như đang tươi cười, mà cũng tựa như đầy vẻ nghiêm nghị, nhìn chòng chọc vào mặt Hắc Y Diêm La, xe lão ta chẳng ra chi cả.

                  Hắc Y Diêm La vừa rồi thấy mình sắp hạ được địch thủ, thì bỗng cảm thấy có một luồng kình khí bay đến hất lui ra xa, thì trong lòng vừa kinh hãi vừa tức giận, nên giờ đây nhìn thái độ của chàng thiếu niên, thì lão bèn gằn giọng nạt rằng:

                  - Con chó con không biết chi là sống chết kia. Lũ chuột vừa rồi ra tay tấn công lén lão phu, có phải là đồng đảng của tên súc sanh ngươi hay không?

                  Chàng thiếu niên áo vàng cất tiếng cười ngạo nghễ nói:

                  - Tên lão tặc ngu xuẩn, rõ ràng là ông có mắt mà không có tròng, có lý nào đôi chưởng bằng xương bằng thịt của tại hại đây không đủ sức để thanh toán ông sao?

                  Hắc Y Diêm La nghe qua lời nói ấy thì biết ngay kẻ vừa hất lui mình khi nãy chính là gã thiếu niên đang đứng trước mặt mình, nên không khỏi giật mình, thầm nghĩ rằng:

                  "Gã thiếu niên này, xem ra nhiều nhất là độ mười bảy mười tám tuổi thôi, tại sao lại có nội công cao thâm đến thế? Ồ việc này mình phải hỏi cho rõ ràng, kẻo lại kể thằng ranh phỉnh gạt mình chứ chẳng chơi.".

                  Cái tánh của lão ta rất nóng nảy, nên vừa nghĩ thế thì liền quát to một tiếng như sấm nói rằng:

                  - Ngươi là cái quái chi mà lại dám đến trước mặt lão phu hành động ngang tàng, có lẽ ngươi đã chán sống rồi phải không?

                  Chàng thiếu niên áo vàng từ từ bước tới hai bước, mỉm cười nói:

                  - Tại hạ là Gia Cát Ngọc, vừa rồi đã hành động ngang tàng ngay trên đầu ông, vậy ông định sẽ làm gì?

                  Thì ra Gia Cát Ngọc sau khi gặp biến cố bất ngờ tại động đá cổ thì liền nghĩ ngay đến bọn tặc đảng ẩn núp trong Tiềm Long Bảo, đang vì tranh đoạt pho Lục Ngọc Di Đa, nên đã ra đi tất cả, hơn nữa hiện giờ đây, hầu hết nhân vật giang hồ cũng đều cho rằng món bảo vật ấy đang ở trong tay Uyển tỷ tỷ, vậy vạn nhất ...

                  Chàng vừa nghĩ đến Uyển tỷ tỷ hiện đang lâm vào hoàn cảnh nguy hiểm thì không khỏi kinh hoàng, gấp rút đi bất kẻ ngày đêm đến đây.

                  Hắc Y Diêm La nghe qua lời nói của Gia Cát Ngọc đã làm cho tên ma đầu tung hoành khắp vùng Quảng Đông Phúc Kiến này phải mọt phen khiếp sợ.

                  Do đó thái độ của lão ta cũng e dè thận trọng hơn. Lão ta trợn tròn xoe đôi mắt, dáng điệu đầy vẻ uy nghi nói:

                  - Gia Cát Ngọc à? Trong giới giang hồ ta vẫn chưa nghe cái tên ấy bao giờ.

                  Vậy ngươi hãy nói rõ sư môn của ngươi cho ta nghe thử, nếu là nơi quen biết thì hôm nay ta bằng lòng tha chết cho ngươi.

                  Gia Cát Ngọc cười thản nhiên, lắc đầu nói:

                  - Sư môn của tại hạ là người lúc nào cũng quang minh chính đại chứ đâu phải cái hạng trộm gà thuốc chó như ông đâu.

                  Trộm gà thuốc chó là cái hạng hèn hạ nhất trong giới giang hồ thế mà Gia Cát Ngọc đã lấy nó chụp lên đầu Hắc Y Diêm La thì thử hỏi còn có một sự sỉ nhục nào hơn nữa?

                  Bởi thế, lão ma đầu ấy không làm sao đè nén được cơn tức giận, cất tiếng gầm to rằng:

                  - Con chó nhỏ kia. Lão phu sẽ cho ngươi nếm thử cái tại nghệ trộm gà thuốc chó của ta xem nó như thế nào?

                  Tức thì đôi chưởng của lão ta liền vung lên rồi thân hình bất thần vọt lên cao ba trượng nhanh như ngọn cuồng phong.

                  Xích Diện Thần Long từ nãy đến giờ đứng bên cạnh lắng nghe, trông thấy thế liền kinh hãi nói:

                  - Thiếu hiệp đã mạnh dạn tiếp cứu cho lão phu giữa lúc lâm nguy, Tư Đồ Uy này lúc nào cũng ghi nhớ ơn sâu ấy. Nhưng có điều là võ công của con quỷ già này quá ư cao cường, chi bằng để cho già ra sức đánh nhau với nó một trận.

                  Thì ra, Xích Diện Thần Long cho đến giờ phút này vẫn còn cho rằng chàng thiếu niên sở dĩ có thể chiếm ư thế hơn hẳn Hắc Y Diêm La vừa rồi là nhờ xuất kỳ bất ý nên Hắc Y Diêm La không kịp đề phòng, nếu ra mặt đánh nhau thực sự thì không tãi nào chịu nổi ba hiệp với đối phương.

                  Gia Cát Ngọc đoán biết được ý ấy của lão ta nên liền mỉm cười nói:

                  - Hắn ta chỉ là một tên tiểu tốt trong giới giang hồ, vậy hà tất phải nhọc sức đến lão tiền bối.

                  Hắc Y Diêm La Lãnh Ngạc Thu tức giận rung rẩy cả người, lão ta gào lên một tiếng như sói tru rằng:

                  - Thằng ranh kia, sao chưa chịu lại đây nạp mạng?

                  Dứt lời, lão ta quét nhanh cánh tay trái ra. Gây thành một luồng kình phong ồ ạt cuốn thẳng về phía Gia Cát Ngọc.

                  Xích Diện Thần Long trông thấy thế thì không khỏi giật bắn người, nhưng bỗng lão ta nghe Gia Cát Ngọc cất tiếng hú lạnh lùng, rồi thân hình nhanh như chớp tràn ngay về phía trước, vung tay quét thẳng ra chín chưởng ồ ạt như sấm động tháng ba, nhanh nhẹn như một làn điện chớp.

                  Hắc Y Diêm La Lãnh Ngạc Thu không ngờ chàng thiếu niên áo vàng này lại dám đỡ thẳng vào thế đánh của lão ta. Bởi thế, lão ta liền giận dự nạt lên một tiếng to, rồi lại vung đôi chưởng đỡ thẳng vào vào luồng chưởng lực của lão ta, chẳng hề né tránh đi đâu cả. Bởi thế, tiếng nổ ầm ầm nổi lên khôn ngớt bên tai, chẳng mấy chốc, khắp mặt đất đã bị kình lực đào thành vô số những hố sâu.

                  Hắc Y Diêm La không biết Gia Cát Ngọc là người thiên bẩm đặc biệt tài nghệ phi thường, lại may mắn ăn được trái Kim Tuyến Huyết Lan, là một linh vật quý báu nhất trong đời. Do đó sau mấy thế võ va chạm thẳng, cả người lão ta bị sức dội của kình lực làm cho tim đập thình thịch, hơi thở hổn hển, đôi tai không ngớt lùng bùng, sắc mặt tràn đầy kinh dị.

                  Riêng Gia Cát Ngọc cũng không khỏi thầm kinh hãi trước nguồn nội lực vô cùng dồi dào của tên lão ma này.

                  Nhưng lúc bấy giờ kẻ kinh ngạc nhất trong số người hiện diện phải kể là Xích Diện Thần Long. Lão ta không thể nào tưởng tượng nổi một chàng thiếu niên chừng ấy tuổi đầu mà lại có thể thắng nội lực với Hắc Y Diêm La, một ma đầu khét tiếng khiến cho cả giới giang hồ đều kinh sợ từ bấy lâu nay.

                  Lúc bấy giờ, Hắc Y Diêm La tức giận gầm to như sấm, vung cả đôi chưởng lên tiếp tục tấn công liên tục ba chưởng ồ ạt, chẳng thua chi mưa sa bão táp.

                  Thế là chỉ trong chốc lát, bóng chưởng của lão ta đã chập chờn đầy trời, kình phong hốt tới như gió lốc, khiến ai trông thấy cũng phải kinh tâm.

                  Gia Cát Ngọc không ngớt di động thân mình, nhanh nhẹn luồn tránh giữa bóng chưởng của Hắc Y Diêm La. Chàng nắm lấy những sơ hở của đối phương, vung chưởng lên đánh ra liên tiếp nhiều thế võ hết sức hiểm hóc quái dị. Chưởng phong cuốn tới ồ ạt như thủy triều dậy ở sông Tiền Đường, khí thế mạnh mẽ như có thể thổi bay được cả đồi núi.

                  Do đó chỉ trong nháy mắt là đã đánh tan được ba thế công của Hắc Y Diêm La.

                  Chàng là một con người nhiều sáng kiến, do đó sau khi đối phó với nhiều tay cường địch thì hai đường chính "Phản Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng" đã được biến thêm những thế võ hết sức tài tình. Bởi thế khi đã giành được chủ động, thì chằng chẳng hề do dự, nắm lấy cơ hội Hắc Y Diêm La còn đang kinh ngạc, bèn tràn tới nhanh như chớp về phía đối phương.

                  Thế rồi, tay trái chàng dùng thế võ "Lôi Chấn Cửu Chân" và chưởng phải thì dùng thế "Vân Thùy Bát Hoang" đánh ra tới tấp, khiến bóng chưởng chập chờn đầy trong không gian, kình phong rít nghe vèo vèo, chụp thẳng về phía Hắc Y Diêm La, dầy đặc sát khí chẳng khác chi thiên la địa võng.

                  Hắc Y Diêm La trông thấy thế không khỏi kinh hoàng, gắng gượng đánh tiếp ra ba chưởng và định sẽ ...

                  Bỗng nhiên ngay lúc ấy từ trong gió đêm có một tiếng kêu thét vọng lại.

                  Xích Diện Thần Long không khỏi biến sắc mặt, di động thân mình, nhảy thằng về phía có tiếng kêu phát ra.

                  Tiếng kêu kinh hoàng rất quen thuộc đó vốn đã làm cho Gia Cát Ngọc giật mình hoảng hốt, kịp khi trông thấy Xích Diện Thần Long biến sắc lao đi, thì càng tin chắc đấy là Uyển tỷ tỷ đã gặp chuyện nguy cấp. Bởi thế chàng liền vung mạnh hai cánh tay lên, rồi vọt người bay thẳng lên không, trong khi mười luồn chỉ phong bén nhọn rít vèo vèo công chớp nhoáng về phía địch.

                  Hắc Y Diêm La liền thét lên một tiếng dài, rồi lắc người nhảy tránh ra xa tám bước, đưa hai tay ôm ngực bỏ chạy mất.

                  Gia Cát Ngọc nghe tiếng thét kinh hãi của Uyển tỷ tỷ, thì trong lòng đang hết sức cuốn quít nên đâu màng chi đến Hắc Y Diêm La chết sống thế nào. Chàng cất tiếng hú dài rồi tiếp tục vọt bay người đi như một chiếc móng bạc vắt ngang nền trời, chỉ thấy thân hình chàng di động là mất ngay trong ánh đêm lờ mờ.

                  Chung quanh Di Thế Sơn Trang đều có rừng phong to lớn bao bọc, do đó mỗi khi về đêm dù người có nhãn lực tốt đến đâu cũng khó bề nhìn xa thấy mười trượng.

                  Gia Cát Ngọc phu thân trên ngọn cây rừng, trông thấy đâu đâu ánh trăng cũng lờ mờ, bốn bề vắng vẻ, nên nhất thời ngờ vực đắn đo, không biết phải làm gì ...

                  Nhưng ngay lúc ấy từ hướng Đông Nam có một chuỗi cười ngạo nghễ vọng đến rằng:

                  - Tư Đồ lão nhi ông chớ nên quá hồ đồ như vậy. Thử hỏi nếu một đứa con gái xinh đẹp khả ái thế này, còn không sánh bằng pho Lục Ngọc Di Đà cứng đờ kia sao?

                  Giọng nói ấy nghe lạnh lùng ghê rợn chẳng khác chi tiếng chim cú kêu giữa đêm khuya, hay tiếng sói tru giữa miền băng giá, khiến cho ai nghe thấy cũng đều phải nổi da gà.

                  Gia Cát Ngọc nghe thấy thế thì hết sức kinh hoàng, nhanh như chớp lao thẳng người về phía có tiếng nói ấy. Chàng vừa nhảy lên rơi xuống năm ba lượt, thì bỗng lại nghe có giọng cười kiêu hãnh nổi lên sát bên tai rằng:

                  - Tư Đồ lão nhi, ta hẹn cho ông trong vòng ba ngày, phải ngoan ngoãn mang pho Lục Ngọc Di Đà đến dâng tại Kim Yến Quan thì bần đạo sẽ qui hoàn con tiện tỳ này lại nguyên vẹn cho ông, bằng trái thế thì ... ha ha ha ...

                  Tiếp liền theo tiếng cười rùng rợn ấy, chàng trông thấy có một bóng người gầy cao đang lướt đi thấp thoáng dưới bóng trăng lờ mờ, nhắm hướng cánh rừng phong dài hằng mười dặm lao vút tới, chỉ trong chớp mắt đã lướt đi xa tít mù.

                  Xích Diện Thần Long vừa cuốn quít vừa tức giận cất tiếng gần hét inh tai, nhưng tiếng gầm thét của lão ta đã bị những chuỗi cười ngạo nghễ và ngông cuồng của đối phương át mất hẳn.

                  Trong khi đứa con gái thân yêu của lão ta đã bị đối phương bắt sống mang đi thì Ngũ Lãnh Song Sát cũng bất thần quay trở lại, bám sát theo lão ta tấn công tới tấp. Bởi thế lão ta vừa tức giận lại vừa sốt ruột, gầm thét như con cọp điên, vung chưởng phản công như vũ bão ...

                  Tuy Ngũ Lãnh Song Sát không dám đỡ thẳng vào thế công của lão ta nhưng bọn họ cứ bám sát lão ta mãi không chịu buông lơi chẳng khác nào những oan hồn đòi mạng.

                  Trong khi lão đạo sĩ hung ác ở Kim Yến Quan đã bỏ đi xa rồi thì lão ta không khỏi cảm thấy tâm can đều ớn lạnh. Vì lão ta làm thế nào biết pho Lục Ngọc Di Đà hiện ở đâu mà tìm?

                  Ôi. Pho Lục Ngọc Di Đà quả là một vật đầy dẫy sự bất thường.

                  Người em kết nghĩa của lão ta Bành Hạo đã vì nó mà phải vùi thây ở đất khách quê người, thế rồi nay lại đến ái nữ của lão ta cũng vì nó mà đành chịu rơi vào bọn hung ác tại Kim Yết Quan. Bọn đạo sĩ tàn bạo ấy bấy lâu nay hành động gian ác đã khét tiếng. Vậy nếu trong vòng ba ngày mà không thể mang pho Lục Ngọc Di Đà đến chuộc ái nữ của mình về, thì tất ...

                  Không thể được. Nhất định không thể để cho tên đạo sĩ hung ác ấy mang Uyển Nhi về Kim Yết Quan.

                  Lúc bấy giờ, Xích Diện Thần Long, một con người vốn đã có ý xa rồi chốn giang hồ, bỗng dưng khơi phục lại vẻ uy nghi thuở trước, lão ta giận dữ gầm lên một tiếng, vung mạnh hai tay áo ra, gây thành một luồng kình phong ồ ạt công thẳng về phía Ngũ Lãnh Song Sát.

                  Lẽ tất nhiên, là thân pháp của bóng người ấy hết sức nhanh nhẹn hiếm có trên đời. Bởi thế, bóng người ấy chỉ bay thoắt qua là mất hút giữa bóng trăng lờ mờ giữa đêm khuya.

                  Bóng người ấy là ai thế? Tại sao lại bay xẹt đi một cách hối hả như thế?

                  Thì ra, bóng đen ấy không ái khác hơn là Gia Cát Ngọc. Vì vừa rồi chàng đã nghe được những tiếng cười như quỷ khóc ma rên và những lời nói ngông cuồng ngạo mạn của, nên đoán biết Uyển tỷ đã bị rơi vào tay của bọn bất lương, trong lòng hết sức lo sợ cuống quýt. Trong khi đó, chàng lại thấy Xích Diện Thần Long có thừa sức để đối phó với hai tên lão tặc nọ, nên mới âm thầm lao mình lướt đi như vậy.

                  Người chàng nhờ trước đây ăn được trái "Kim Tuyến Huyết Lan", nên đôi tai rất thính nhạy, có thể nghe rõ vạt áo giũ trong gió của đối phương, mặc dù chung quanh tiếng gió thổi lá reo không ngừng. Chàng cũng nhận định được tiếng động ấy đang nhắm lướt nhanh về phía tây nam nhanh như một luồng điện xẹt.

                  Bởi thế, chàng không khỏi thầm cười nhạt, rồi gia thêm sức mạnh của đôi chân, lao vun vút trên không như đằng vân giá vũ. Sau sáu bảy lần tung lên rơi xuống thì chàng đã buông mình đáp nhẹ nhàng lên mặt đất.

                  Lúc bấy giờ, chàng trông thấy rõ có một đạo sĩ mặc áo đen tuổi độ ngũ tuần, đang kẹp chặt Tư Đồ cô nương dưới nách, chạy bay tới trước như gió hốt. Lão đạo sĩ ấy khi thấy Gia Cát Ngọc tới chận đường thì bỗng nhanh nhẹn dừng chân đứng lại, đưa đôi mắt sáng ngời như điện, nhìn chòng chọc vào người Gia Cát Ngọc cười nhạt nói:

                  - Ngươi là ai?

                  - Ông chó nên hỏi làm gì?

                  - Ngươi muốn chi?

                  - Tôi muốn ông hãy thả cô nương trong tay ông ra ngay bây giờ.

                  - Hừ. Suốt ba mươi năm qua chưa hề có ai lại dám nói như thế trước mặt ta đây.

                  - Đấy là vì ông may mắn nên suốt ba mươi năm qua mới chưa có dịp gặp được tại hạ.

                  - Khá khá. Thằng ranh ngươi quả là hết sức ngông cuồng. Có lẽ ngươi đã chán đời hết muốn sống rồi hay sao?

                  - Tôi chỉ e rằng trong đêm nay trên bộ tử của Diêm Vương đã ghi tên ông vào đó rồi, chứ không phải ghi tên tôi đâu.

                  Tiếng nói chưa dứt, thì chàng đã tràn ngay tới trước, công ra ba thế võ nhanh như điện chớp. Tức thì bóng chưởng cũng như chỉ phong cuốn tới ồ ạt như sóng to ở ngoài bể khơi, từ bốn phương tám hướng chụp thẳng xuống khắp các đại huyệt quan trọng trên châu thân của lão đạo sĩ.

                  Thế võ của chàng vừa mãnh liệt vừa hiểm hóc, thực làm cho đối phương không biết đâu mà tránh né.

                  Gia Cát Ngọc biết Uyển tỷ tỷ còn đang ở trong tay đối phương, nên những thế võ kỳ tuyệt của chàng đánh ra chỉ có mục đích nhằm cứu thoát Uyển tỷ tỷ chứ không nhằm sát hại kẻ địch.

                  Quả nhiên, lão đạo sĩ trông thấy thế thì hết sức kinh hoàng, nhanh nhẹn buông cánh tay đang kẹp chặt Tư Đồ cô nương rồi vung cả hai chưởng lên phản công liên tiếp bảy chưởng và nhảy lùi ra sau ba bước mới may mắn tránh khỏi được những thế võ tấn công tới tấp của Gia Cát Ngọc.

                  Gia Cát Ngọc như đoán biết trước tất cả hành động của lão đạo sĩ này nên sau khi tấn công liên tiếp ba thế võ về phía lão ta thì chàng liền rùn thấp người xuống thò nhanh cánh tay ra chụp lấy Uyển tỷ tỷ vừa từ trong tay lão đạo sĩ rơi xuống.

                  Lão đạo sĩ nọ sau khi thối lui ba bước thì sắc mặt trước tiên lộ vẻ đầy kinh ngạc nhưng sau đó bỗng cất tiếng cười ngạo nghễ nói:

                  - Hừ. Ông đây đã sớm đề phòng việc này rồi nên dùng "Kim Yết Chưởng".

                  đánh vỡ ba nơi trong kỳ kinh bát mạch của con tiện tỳ này, vậy dù ngươi có cướp nó đi mà không có thuốc giải trừ của ta thì cũng chỉ có một con đường chết mà thôi.

                  Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc cúi mặt nhìn xuống thì quả nhiên trông thấy Uyển tỷ tỷ đang cau chặt đôi mày hơi thổ hổn hển có vẻ đau đớn khiến lòng chàng hết sức sót thương.

                  Bởi thế đôi mắt sáng của chàng bỗng trở nên hung tợn gằn giọng nói:

                  - Trong đêm nay, tại hạ không rảnh để nói nhiều lời với ông, vậy nếu ông không để thuốc giải độc lại đây thì ông phải chặt bỏ lại một cánh tay mặt ta mới tha chết cho.

                  Giọng nói của chàng nghe vang rền vô cùng oai vệ khiến đạo sĩ không khỏi kinh hoàng. Song lão ta dù sao cũng là nhân vật có tên tuổi trong giới giang hồ vậy thử hỏi đâu chịu bó tay để cho người ta muốn làm chi mình thì làm?

                  Do đó, lão ta giận dữ quát rằng:

                  - Cánh tay ta đây này, thằng ranh ngươi liệu có thể lấy được hay không?

                  Nói đoạn lão ta bèn nhanh nhẹn vung chưởng phải lên đánh dồn dập ba chưởng nhanh như gió hốt, tức thì một luồng gió hôi tanh đi đôi với chưởng ồ ạt cuốn thẳng về phải Gia Cát Ngọc.

                  Qua hiện tượng đó rõ ràng lão đạo sĩ kia đã dùng đến một chất độc nguy hiểm. Gia Cát Ngọc thấy thế không làm sao đè nén được lửa giận trong lòng.

                  Chàng cất tiếng hú lạnh lùng qua giọng mũi rồi tay trái ôm chặt lấy Uyển tỷ tỷ trong khỉ chưởng phải nhanh nhẹn đánh vút ra với một thế võ kỳ ảo khó lường.

                  Tức thì sau một tiếng "Rốp" liền nghe một tiếng gào thảm thiết vang lên. Thế là cánh tay phải của lão đạo sĩ đã bị Gia Cát Ngọc đánh gãy lìa, máu tươi bắn ra như suối.

                  Ánh trăng lờ mờ xuyên qua lá phong rậm rạp soi lên khung mặt tái nhợt của lão đạo sĩ trông thực hết sức ghê rợn. Đôi mắt nẩy lửa của lão ta tràn đầy ánh sáng căm hờn oán hận.

                  Lão ta đưa bàn tay trái run rẩy lên thò vào tay áo lấy ra một chiếc lọ nhỏ bằng sứ rồi ném thẳng ra đất một cách giận dữ. Sau đó lão liền quay người bỏ chạy đi mất.

                  Gia Cát Ngọc nhặt lọ sứ ấy lên, giở nắp trút ra hai viên thuốc một trắng một đỏ, rồi cúi xuống xem xét Uyển tỷ tỷ đang nằm ngất lịm trong lòng.

                  Lúc bấy giờ, Gia Cát Ngọc trông thấy Uyển tỷ tỷ chẳng khác nào một cành hoa hải đường đang trong giấc ngủ. Chàng không biết nàng đã bị thương tích ở đâu.

                  Có lý nào lão đạo sĩ hung ác ấy đánh trọng thương khắp kỳ kinh bát mạch của nàng rồi sao?

                  Không, xem ra lão đạo sĩ này không đủ tài nghệ để làm được việc đó.

                  Gia Cát Ngọc bèn đưa tay ấn lấy cổ tay ngọc ngà Uyển tỷ tỷ, chàng cảm thấy một luồng hơi nóng từ làn da mịn màng của nàng truyền sang người chàng, nên quả tim không khỏi nhảy lên thình thịch.

                  Chàng thấy bát mạch của nàng vẫn điều hòa và thông suốt như thường, riêng có ngũ tạng là khí huyết bị đình trệ mà thôi, tựa hồ nàng đã bị trọng thương qua luồng chưởng lực mạnh mẽ. Vậy, chỉ cần cởi áo nàng xem qua cho rõ tất sẽ biết được thương thế của nàng ra sao.

                  Nghĩ vậy nên chàng liền nhanh nhẹn thò tay ra định sẽ ...

                  Thốt nhiên, những đầu ngón tay của chàng bỗng chặm nhằm một luồng hơi nóng từ cơ thể nàng truyền sang khiến chàng hốt hoảng giật hai bàn tay trở về, y như chạm phải nhằm điện trời.

                  Vì thế, sắc mặt chàng bỗng đỏ đưa đôi mắt nhìn lom lom vào hai hòn bồng đảo nổi cao trên ngực của Uyển tỷ tỷ trong khi người chàng đứng trơ ra như một pho tượng gỗ.

                  Như vậy phải làm sao đây? Chàng cau chặt đôi mày rồi cất giọng run run nói:

                  - Uyển tỷ tỷ ... Uyển tỷ tỷ ...

                  Trong lúc đó hơi thở của Tư Đồ cô nương đã trở thành hết sức yếu đuối, đôi má tái nhợt trông như cánh hoa lê sau cơn mưa. Đôi mắt của nàng đang ngấn lệ và sáng láng xinh đẹp như bình thường nữa.

                  Gia Cát Ngọc khẽ nghiến hai hàm răng rồi đưa hai bàn tay run rảy lên mở hàng nút áo trước ngực của Uyển tỷ tỷ.

                  Chàng tuy trước đây đã ăn được trái Kim Tuyến Huyết Lan có hiệu lực giải trừ bách độc trên đời nhưng vẫn không thể nào đối kháng được với sức quyến rũ mãnh liệt trước thân hình ngà ngọc như thế này. Quả tim của chàng gần như nhảy cuồng loạn hơi thở cũng trở thành hào hển, dồn dập.

                  Mười ngón tay Thiên Ma Chỉ mà bình thường không có vật cứng rắn nào là không đánh tan được của chàng nhưng giờ đây đang run rẩy yếu mềm.

                  Chàng không dám nhìn thẳng vào thân người của Uyển tỷ tỷ nhưng sự đòi hỏi trong việc chữa thương lại bắt buộc chàng phải nhìn kỹ khắp nơi.

                  Thế là, cuối cùng chàng buộc phải cúi đầu xuống nhìn thẳng vào nơi mà ai nhìn đến cũng phải đắm say ngây ngất của Uyển tỷ tỷ.

                  Chàng nhìn thấy trên lớp da trong ngọc trắng ngà của Uyển tỷ tỷ có một dấu chỉ bầm xanh nên hối hả lấy hai viên thuốc vừa rồi nhét vào miệng cho nàng uống.

                  Nhưng bỗng nhiên trong lòng chàng lại nẩy sinh ra một ý nghĩ. Nếu lão đạo sĩ kia ném lại lọ thuốc này chẳng phải là thuốc giải trừ chỉ lực thì sao?

                  Nghĩ thế nên chàng vội vàng nhặt lấy chiếc lọ sứ ấy lên đưa ra ánh trăng sáng quan sát kỹ lưỡng và bỗng chàng buột miệng hứ lên một tiếng rồi ném mạnh chiếc lọ ấy xuống đất bể tan tành mảnh vụn.

                  Thì ra trên chiếc lọ sứ ấy đề một dòng chữ:

                  La Trường Xuân Phong Bất Diệu đơn.

                  Gia Cát Ngọc không khỏi sửng sốt chàng hối hận vì đã để cho lão đạo sĩ ấy bỏ chạy đi mất rồi, hơn nữa cũng hối hận về chỗ mình cho Uyển tỷ tỷ dùng thuốc mà lại không xem xét kỹ lưỡng trước. Vậy nếu vạn nhất Uyển tỷ tỷ có mệnh hệ nào thì chẳng hóa ra mình sẽ ...

                  Nhưng ngay lúc ấy chàng lại sực nhớ đến những viên thuốc "Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chi" của mình xin được trước đây nên có ý định cho Uyển tỷ tỷ uống vào thử xem thế nào?

                  Thế rồi chàng thò tay vào áo lấy ra một chiếc lọ ngọc, nhiễu ra lòng bàn tay ba giọt dầu mùi thơm ngào ngạt rồi lại dùng một ngón tay xoa đều khắp cả bàn tay của mình kế lại vận dụng Cửu Cửu Huyền Công xoa đều khắp cả lồng ngực gồ cao mịn màng của Uyển tỷ tỷ.

                  Chàng nhắm nghiền đôi mắt lại tập trung tinh thần dùng chưởng xoa đều một lúc thật lâu. Vầng trăng lúc ấy đã ngả về tây, gió đêm mát rượi làm cho khung cảnh chung quanh phẳng lặng êm ái như mặt nước hồ thu. Song trái lại trong lòng của Gia Cát Ngọc không ngờ xao xuyến như mặt bể đang cơn sóng gió.

                  Tục Đoạn Sanh Cơ Linh Ngọc Chi là một thứ linh dược do chính tay Lãnh Diện Hoa Đà, một bậc thần y trong thiên hạ chế ra có hiệu quả nối liền được tay chân bị gãy lìa khiến da thịt trong người nạn nhân có thể sinh sôi nảy nỏ lành lẽ như xưa. Vậy, thử hỏi một vết thương xoàng như thế này thì đâu có đáng chi? Bởi thế, chỉ trong chớp mắt là vết bầm xanh trên làn da của Tư Đồ cô nương đã mất hẳn.

                  Thế là, Tư Đồ cô nương cũng lần lần hồi tỉnh trở lại. Có ta thoáng cảm thấy trước ngực mình như đang có gì là lạ ...

                  Do đó, cô ta nhanh nhẹn mở to đôi mắt ra nhìn thấy mọi việc thì vừa thẹn thuồng vừa tức giận, đứng phắt người lên, đôi mày liễu dựng ngược căm tức nạt rằng:

                  - Ngươi ... Ngươi quả là một phường bất lương.

                  - Tỷ tỷ, xin hãy nghe tiểu đệ ...

                  Câu nói chưa dứt thì bỗng nghe một tiếng bốp vang lên, thế là một bên má của chàng bị Tư Đồ cô nương tát cho một cái thích đáng.

                  Nhưng người bị tát lúc ấy không hề chi cả, trái lại Tư Đồ cô nương là người đã ra tay đánh kẻ khác thì bỗng lại òa lên khóc to.

                  Gia Cát Ngọc đưa tay lên sờ chiếc má đau buốt và nóng bừng của mình, ấp úng nói:

                  - Tỷ tỷ, tiểu đệ trọng thấy chị bị thương thế quá trầm trọng nên mới ra tay lo việc chữa thương ... Chứ thực ra không hề có ý lợi dụng.

                  Tư Đồ cô nương khẽ ngước mắt nhìn lên rồi hứ một tiếng nhỏ nói:

                  - Đệ đệ còn nói chi nữa?

                  Câu nói chưa dứt thì đôi má nàng lại bừng đỏ. Những giọt nước mắt lúc ấy vẫn còn ràn rụa trên mặt nàng nên xem nàng lại càng có vẻ xinh tươi khả ái hơn.

                  Gia Cát Ngọc tựa hồ như mất hết bình tĩnh nói:

                  - Nếu không nói rõ ra thì e tỷ tỷ lại hiểu lầm thì tiểu đệ dù có miệng cũng khó giãi bày cho hết nỗi oan.

                  Uyển cô nương nghe qua thì sắc mặt không khỏi lạnh lùng nói:

                  - Vậy có lý nào đệ không phải là Thiên Nhai Du Tử hay sao?

                  - Thiên Nhai Du Tử thực ra chính là tiểu đệ đây cũng như pho Lục Ngọc Di Đà hiện giờ đang ở trong tay tiểu đệ. Nhưng Ngân Tu Tẩu lão tiền bối hoàn toàn không phải do tiểu đệ đã sát hại.

                  Nói dứt lời, chàng bèn đem mọi VĂN đã xảy ra trước đây nói tỉ mỉ lại từ đầu chí đuôi cho Tư Đồ cô nương nghe. Đến chừng ấy cô ta mới đổi sắc làm vui nói:

                  - Nếu vậy thì tỷ tỷ đã giận oan tiểu đệ rồi. Trên gò má còn đau không?

                  Gia Cát Ngọc giả vờ làm ra vẻ nhăn nhó nói:

                  - Sao lai không đau. Tỷ tỷ xem này, nó đang nóng bỏng như lửa đốt.

                  Tư Đồ Uyển nghe thế bèn nhanh nhẹn thò cánh tay xinh xắn ra, âu yếm vuốt nhẹ lên gò má của Gia Cát Ngọc rồi cất tiếng hỏi rằng:

                  - Giờ thì đã đỡ chưa?

                  Gia Cát Ngọc cười thầm nói:

                  - Gò má phía trái đã hết rồi, nhưng giờ thì nó lại chạy qua phía phải?

                  Lạ chưa? Rõ ràng là vừa rồi nàng chỉ tát lên gò má phía trái kia mà thế giờ đây nó lại đưa sang phía phải?

                  Tư Đồ Uyển lộ vẻ ngạc nhiên nhưng liền đó sắc mặt bỗng tươi như hoa đưa mắt lườm Gia Cát Ngọc một cái nói:

                  - Hư thế thì dù có đau đi nữa cũng đáng đời.

                  Nói dứt lời nàng quay người nhắm hướng Di Thế sơn trang đèn đuốc rực rỡ đi thẳng tới.

                  Lúc ấy, từ trong cánh rừng dày đặc có một giọng già nua gọi to rằng:

                  - Uyển nhi. Uyển nhi.

                  - Thưa cha, con ở đây này.

                  Hai cha con gặp nhau thực vui mừng không thể tả. Xích Diện Thần Long ôm chầm lấy con gái vào lòng nói qua giọng xúc cảm rằng:

                  - Uyển nhi. Cha tưởng đâu trong kiếp này không còn làm sao gặp mặt con được nua. Con làm thế nào thoát được khỏi độc thủ của gã ma đầu ấy?

                  - Con đã nhờ Ngọc đệ đệ cứu nguy cho con đấy chứ.

                  - Ngọc đệ đệ? Ai thế?

                  - Gia Cát Ngọc xin ra mắt lão tiền bối.

                  Giữa bóng đêm, bỗng có một người b tới nhẹ nhàng không hề nghe một tiếng động. Xích Diện Thần Long vừa trông thấy thì vội vàng ồ lên một tiếng nói:

                  - Té ra là thiếu hiệp. Cái ơn tiếp tay cho già hôm nay, thực chẳng khi nào dám quên. Riêng hai tiếng "tiền bối" già tuyệt đối không dám nhận.

                  Cô gái trông thấy cha già lộ vẻ kính trọng ý trung nhân mình như thế, trong lòng hết sức sung sướng, cất tiếng cười giòn nói:

                  - Thưa cha, sao cha lại tỏ ra khách sao với Ngọc đệ đệ quá như thế? Nó là đệ đệ của Uyển nhi kia mà.

                  - Đệ đệ?

                  Xích Diện Thần Long đưa mắt nhìn qua sắc mặt của con gái thì trong lòng của lão ra đã bừng hiểu ra mọi lẽ. Do đó lão ta bất giác cất tiếng cười ngất.

                  Tiếng cười của lão ta chứa đầy sự vui mừng, hòa theo chiều gió đêm bay khắp cả cánh rừng phong to mười dặm.

                  Comment


                  • #10
                    Hồi 10

                    BÍ MẬT TRONG RƯƠNG SẮT




                    Ánh đèn trong nhà màu vàng nhợt nhạt. Sao thưa trên nền trời nhấp nháy không ngừng ...

                    Xích Diện Thần Long sau khi nói chuyện mãi với Gia Cát Ngọc đến đêm khuya, thì đã cùng nhau quyết định một chuyện to tát, làm rung chuyển cả vỏ lâm.

                    Trời vừa sáng tinh sương, từ Dị Thế Sơn Trang có tám người kỵ mã được phái ra đi, để mang sáu mươi bốn cánh thiếp mời, hẹn với tất cả các nhân vật có tiếng tăm trong hai phe hắc bạch, đến ngày mồng một tháng năm, tựu tập về Dị Thế Sơn Trang, để bình nghị về pho Lục Ngọc Di Đà.

                    Việc ấy gồm có hai ý nghĩa:

                    Đứng về Xích Diện Thần Long mà nói, là có ý công bố cho khắp thiên hạ biết, chính mình không có mục đích độc chiếm pho Lục Ngọc Di Đà, để tránh đi cái họa thiệt thân vì bảo vật đó. Riêng đối với Gia Cát Ngọc, thì chàng có ý muốn thừa cơ hội nghìn năm một thuở ấy, để tìm tung tích kẻ thù.

                    Tiếng ve sầu đã kêu đinh tai. Chẳng mấy chốc là tiết trời đã đến giữa mùa hạ.

                    Ngày hôm ấy, khi giờ dậu vừa qua, thì ở tại Thanh Long Tập, một địa điểm cách Dị Thế Sơn Trang không xa, bỗng có mười hai cỗ xe ngựa chạy đến.

                    Những cỗ xe ấy gọng xe sơn son đỏ tươi, bánh thếp vàng lóng lánh, màn gấm sang trọng được bỏ rủ kín mít. Vì thế, không thể nhìn thấy rõ người ngồi trong xe.

                    Ngay đến người đánh xe ngồi ở phía trước, cũng đội nón rơm to vành, kéo sụp đến đôi mắt nên người ngoài chỉ nhìn thấy được từ chót mũi trở xuống mà thôi.

                    Phía trước những cỗ xe, có một người gầy cao mặc áo tía, ngồi vũng vàng trên lưng một con tuấn mã, đôi mắt âm u lạnh lùng, hai tay thò vào hai tay áo rộng, có vẻ vô cùng thần bí.

                    Phía sau những cỗ xe, lại còn có hai người cỡi ngựa đi theo. Hai người ấy đều mặc áo lam. Người ở phía trái trán thấp, lưỡng huyền cao, sắc mặt tái nhợt. Người ở phía bên phải béo lùn, tỏ ra rất chậm chạp.

                    Ba người cỡi ngựa đi theo những cỗ xe, tuy không có hành động chi cả, nhưng nếu là người có đôi mắt sáng suốt, thì nhìn qua tất đã hiểu họ đều là những cao thủ bậc nhất trong võ lâm.

                    Nên biết, tại Thanh Long Tập suốt mấy ngày gần đây, số nhân vật giang hồ kéo đến không phải ít. Nhưng, tất cả mọi người đều không ai hiểu được số người ấy thuộc về môn phái nào?

                    Bởi thế, ai nấy đều liếc mắt lén nhìn, trong lòng hết sức lấy làm kinh ngạc.

                    Đoàn xe sau khi tiến vào khu phố, thì người mặc áo tía cỡi ngựa đi đầu, bỗng ghì cương quay đầu ngựa lại, rồi phi nhanh đến trước một cỗ xe gò cương đứng yên, lên tiếng cung kính nói:

                    - Hiện đã tới Thanh Long Tập rồi, xin cô nương hãy cho lịnh.

                    Tiếng nói vừa dứt thì từ trong xe có một giọng nói trong ngần đáp lại. Nhưng vì giong nói ấy rất khẽ, nên người đứng xa không làm sao nghe rõ được. Tuy nhiên, người áo tía liền cúi mình thi lễ, tỏ vẻ vâng lệnh, rồi đưa cao cánh tay phải lên, đè mạnh trở xuống ba lượt.

                    Tức thì, mười hai cỗ xe ngựa liền nhanh nhẹn gò cương đứng yên lại cả. Hai người cỡi ngựa đi theo sau, giục ngựa phi tới nhanh như chớp, khi họ còn cách xa cỗ xe đi đầu độ chừng năm bước nữa, thì cả hai người ngồi trên lưng ngựa đều nhanh nhẹn nhẹ nhàng lao mình xuống đất.

                    Qua hành động nhanh nhẹn và gọn gàng của họ, đã làm cho những cao thủ võ lâm lén nhìn chung quanh, đều không ngớt chắc lưỡi khen thầm.

                    Sau khi hai người ấy đã đứng yên trên đất, bèn vòng tay rồi đồng thanh nói:

                    - Xin mời cô nương bước xuống xe.

                    Liền đó, bức màn gấm trên cỗ xe được vén lên, làm cho tia mắt của những người chung quanh đều sáng quắc và đổ dồn về phía ấy. Tất cả mọi người đều trông thấy một cô gái mặc áo trắng, đang từ trong cỗ xe, thong thả đưa chân bước xuống.

                    Cô gái ấy mình liễu dịu dàng, y phục bay mùi thơm ngào ngạt. Đứng từ phía xa nhìn lại, thì trông thấy cô ta tựa hồ như một con người rất xinh đẹp, nhưng, kỳ thực thì khung mặt của cô ta đã che kính bởi một vuông lụa xanh, do đó, không ai có thể nhìn thấy chân diện mục của cô ta cả.

                    Lúc bấy giờ, người đánh xe ngồi ở phía trước, vẫn đang ngồi ngay nhắn như một pho tượng gỗ, mà chỉ có ba người cỡi ngựa vừa rồi, bước xuống đất hộ tống cô gái áo trắng, đi thẳng vào Thuận Hưng Lâu, mà thôi.

                    Lúc ấy, ở trên lầu ồn ào huyên náo, nhưng khi cô gái vừa xuất hiện, thì bỗng chung quanh đều im phăng phắc. Mấy mươi tia mắt đều nhìn chòng chọc vào người cô gái để dò xét.

                    Giữa bầu không khí im lặng nặng nề đó, bỗng có một giọng cười ngạo nghễ thật to, nói rằng:

                    - Một cô gái thực xinh đẹp, chớ nói chi đến việc được hưởng những phút mê ly, mà chỉ cần cho ta được nhìn thấy tận mặt ngọc mà thôi, thì dù chết ta cũng cam lòng.

                    Mọi người nghe thế, đều quay đầu nhìn lại, trông thấy tại một góc phòng, có hai nhân vật võ lâm đang ngồi đối diện. Sắc mặt của họ đầy vẻ dâm tà, nụ cười trên khóe miệng vẫn còn hiện rõ.

                    Mọi người trông thấy thế, thì biết sẽ có nhiều việc vui nhộn xảy ra, tha hồ xem đến thỏa thích.

                    Quả nhiên, ba người đàn ông đi theo sau cô gái, bỗng liền sa sầm nét mặt, đinh sẽ ...

                    Nào ngờ đâu, cô gái ấy vẫn bình tĩnh như thường, đưa tay khoát qua một lượt, rồi cất tiếng cười giòn nói:

                    - Được sự khen tặng như thế, tiểu nữ thực lấy làm vinh hạnh. Chẳng hay nhị vị đại anh hùng quí danh là chi, có thể nói ra cho tôi được biết, hầu có dịp mở rộng tầm mắt hay không?

                    - Ha ha ha. Anh em ta là Quản Kiếp và Bào Thương, được anh em trong giới giang hồ thương mến, nên tặng cho cái biệt hiệu gọi là Ngũ Lãnh Song Sát. Tuy hành động của chúng tôi lúc nào cũng ít nhiều khắc khe, nhưng đối với cô gái thì vẫn dịu dàng như thường. Chỉ cần hai anh em chúng ta xem hợp nhãn rồi, thì chắc chắn không khi nào lại đối xử tệ với cô đâu.

                    Thì ra, Ngũ Lãnh Song Sát sai khi khiếp sợ trước Hắc Y Diêm La, lui ra khỏi Di Thế Sơn Trang, thì bất ngờ lại gặp đạo sĩ hung ác ở tại chùa Kim Yết Quan, họ bị vị đạo sĩ dùng lời khiêu khích, nên lòng tham lại sống dậy cùng quay trở vào Di Thế Sơn Trang một lần thứ hai. Họ đã thỏa thuận với lão đạo sĩ ấy bắt được Tư Đồ cô nương, thì họ có nhiệm vụ ngăn chặn đối phương không cho truy đuổi theo.

                    Bởi thế, sau khi vị đạo sĩ ra tay hành động, Tư Đồ Uy nhanh nhẹn chạy tới để cứu nguy cho con gái, thì hai hắn ta đã chậy lấy Tư Đồ Uy lại, giằng co đánh nhau mãi, đến khi vị đạo sĩ nọ đã mang được Tư Đồ Uyển đi xa rồi, hai hắn ta mới bỏ rút lui.

                    Nhưng, nào ngờ đâu trời không chiều ý người, ngay lúc đó, bất thần Gia Cát Ngọc từ trên cao sa xuống như một vị thiên thần, và chỉ trong vài ba thế võ, là chém bứt được một cánh tay của vị đạo sĩ hung ác, khiến lão ta kinh hãi bỏ chạy.

                    Tuy thế, lòng tham của Ngũ Lãnh Song Sát vẫn chưa chết hẳn. Đến khi bọn họ nghe tin Xích Diện Thần Long mời tất cả nhân vật võ lâm đến, để cùng bàn bạc về pho Lục Ngọc Di Đà, thì cả hai lại quay về Thanh Long Tập, chuẩn bị thừa cơ hội mà hành động cướp đoạt.

                    Hai gã ta đã bị tử thần chiếu mệnh, nên ngày hôm nay mới đụng đầu với một nữ sát tinh nầy. Thế mà, hai gã ta vẫn còn u mê chưa hay biết chi cả.

                    Cô gái áo trắng nói dứt lời, thì ba gã đàn ông đi sau cô ta, đều cất tiếng "Hứ".

                    to qua giọng mũi. Cả ba tuy vô cùng tức giận, nhưng vẫn đưa mắt ngó lom lom cô gái, tựa hồ chưa có lịnh thì họ không dám hành động liều lĩnh vậy.

                    Cô gái áo trắng vẫn điềm nhiên như không hề hay biết đến thái độ của ba người đi sau, mà lại cất giọng lạnh lùng nói:

                    - Hôm nay được gặp hai vị cao nhân tuyệt thế như vậy, thì dù cho tiểu nữ có phải dỡ vuông lụa che mặt ra, để mọi người nhìn thấy chân diện mục, cũng là xứng đáng.

                    Nói dứt lời, nàng đưa cánh tay thon nhỏ và trắng mịn lên gỡ lấy tấm lụa xanh che mặt xuống nhanh như điện chớp.

                    Ba người đi ở phía sau trông thấy thết, đều không khỏi bước lùi một bước, rồi hối hả cúi gầm đầu nhìn xuống.

                    Mấy mươi thực khách đang hiện diện trong tửu lâu, không ai báo ai, đồng loạt đưa mắt sáng quắc lên, nhìn thẳng vào khung mặt của cô gái.

                    Ai nấy đều trông thấy đôi mắt của nàng trong veo như một làn thu thủy, đôi mày xanh biếc chẳng khác xuân sơn, chiếc mũi dọc dừa xinh đẹp, đôi mắt anh đào thắm tươi, thêm vào đó, đôi hàm răng nhỏ rức của nàng trong như ngọc, trắng như ngà, quả là một người đẹp hiếm có trên đời.

                    Song diện mạo của nàng tuy xinh đẹp, nhưng đôi mắt thì thoáng hiện vẻ lạnh lùng như băng giá, khiến mọi người đều chẳng dám nhìn lâu.

                    Sắc mặt của Ngũ Lãnh Song Sát, vốn đang đầy vẻ dâm tà, nhưng lúc bấy giờ cũng không khỏi cảm thấy cả xương sống đều ớn lạnh, nên bất giác phải quay mặt nhìn đi nơi khác.

                    Cô gái bình tĩnh cười nói:

                    - Nhị vị đã nhìn thấy rõ rồi chứ?

                    - Thấy ... Thấy rõ rồi.

                    Ngũ Lãnh Song Sát khét tiếng là kẻ hung bạo dâm tà, thế mà giờ đây có vẻ như hồn phi phách tán, nét sợ hãi lộ rõ ra trên khung mặt.

                    Cô gái ấy lại cất tiếng cười và nói:

                    - Thế là giờ đây nhị vị có chết cũng cam tâm rồi chứ?

                    - Cô nương ... Cô ... nói thế nghĩa là sao?

                    - Vừa rồi chẳng phải nhị vị đã bảo, là chỉ cần được nhìn thấy diện mục của tôi, thì có chết cũng cam lòng hay sao?

                    Giọng nói tuy rất bình tĩnh, nhưng nghe lạnh buốt đến đỗi làm cho mọi người hiện diện, ai nấy đều có cảm giác rờn rợn trong lòng.

                    Ngũ Lãnh Song Sát kinh ngạc một lúc lâu, bèn đưa mắt ra hiệu cho nhau, rồi cả hai bất thần tuốt binh khí xuống siết chặt trong tay, cất tiếng cười ghê rợn nói:

                    - Tuy nói thế, nhưng hiềm vì Diêm Vương không phái người đi rước các ông đây, vậy thử hỏi dù cho muốn chết, cũng làm thế nào chết đi được?

                    - Diêm Vương vì đang bận việc gấp, vậy thử hỏi nào có thể nhớ đến những việc nhỏ nhặt như thế? Vậy, theo ta thì nhị vị nên ngoan ngoãn nghe theo số mệnh, chớ nên làm mất thì giờ.

                    Sắc mặt của cô gái ấy, vốn đã lạnh lùng đến phát sợ, nhưng sau khi nói dứt lời, thì khung mặt của cô ta lại tựa hồ như được phủ lên một lớp sương giá rét, và bất thần khoát cánh tay mặt lên một lượt ...

                    Tức thì, hai người mặc áo lam, một cao một thấp đứng ở sau lưng nàng, liền nhanh nhẹn tràn tới như một cơn gió hốt, rồi đồng loạt vung nhẹ bốn chưởng ra, nhắm chụp thẳng về phía Ngũ Lãnh Song Sát.

                    Ngũ Lãnh Song Sát trông thấy thế, cất giọng lạnh lùng cười khanh khách, rồi nhanh nhẹn nhảy lùi ra sau, vung hai ngọn kim câu và hai lưỡi đao ngắn lên, gây thành bốn đạo ánh sáng hai vàng hai trắng, nhắm ngay hướng thế chưởng của đối phương chém vút tới.

                    Bên trong tửu lầu đâu đâu cũng dầy đặc bàn ghế, những khoảng trống rất chật hẹp, nên hai thế võ của Ngũ Lãnh Song Sát đánh ra, thực rất khó bề lách tránh cho khỏi. Bởi thế, tất cả những thực khách chung quanh, ai nấy không khỏi toát mồ hôi lạnh vì khiếp sợ giùm cho hai gã đàn ông mặc áo lam.

                    Nào ngờ đâu, hai người mặc áo lam ấy võ công hết sức cao cường. Gã đàn ông béo lùn liền nhanh nhẹn rùng thấp đôi vai xuống phía dưới độ nữa thước, trong khi cánh tay phải vẫn giữ thế võ cũ tiếp tục tấn công tới trước.

                    Qua một tiếng "loảng xoảng", thì mọi người thấy cặp song câu của Kim Câu Vô Địch Quản Kiếp, đã bị đánh rơi xuống đất, đồng thời, hắn đưa hai tay ôm lấy lòng ngực, máu tươi từ miệng tuôn trào như suối, chỉ trong nháy mắt là đã tắt hơi chết tốt.

                    Ai nấy lại đưa mắt ngó về phía người áo lam đang đánh nhau với Quỉ Kiến Sầu Bào Thương, thì thấy gã ta tuy gầy đét như que củi, nhưng tựa hồ thế đánh của y còn hiểm hóc hơn cả gã đàn ông áo lam to béo kia. Trong khi hai lưỡi dao ngắn của đối phương đã chém đến sát bên cạnh người, thì y vẫn đứng điềm nhiên không thèm di động thân mình, cũng như không hề lắc vai để tránh, mà bình tĩnh thò cánh tay ra quét nhẹ vào cả hai phía phải lẫn trái của đối phương, êm ru không nghe một tiếng động.

                    Thế là sau hai tiếng "rốp rốp" mọi người đều trông thấy cả hai cánh tay của Quỉ Kiến Sầu đều đã bị bẻ gãy lọi, ngực và bụng cũng bị đánh thủng toạt thành một lỗ, gào to lên thảm thiết, sắc mặt tái nhợt. Nên biết, Ngũ Lãnh Song Sát chẳng phải là hạng nhân vật tầm thường thế mà hôm nay chưa kịp đánh ra một thế võ nào, là đã bị mất mạng dưới tay của hai người áo lam kia. Do đó, tất cả những người hiện diện, đều không khỏi toát mồ hôi lạnh, trợn mắt há mồm, kinh hãi nói không nên lời.

                    Lúc bấy giờ, cô gái áo trắng đã gỡ đi tấm lụa xanh che mặt, cất giọng điềm nhiên nói:

                    - Phàn đường chủ. Mau ghi chép tên họ chúng rồi dẹp xác chết đi.

                    Từ nãy đến giờ, người mặc áo tía ấy, vẫn đứng trơ trơ cạnh phía trái cô gái, chẳng hề nhúc nhích. Đến khi nghe cô gái nói dứt lời, y mới vội vàng đáp rằng:

                    - Phàn Giang xin tuân mệnh.

                    Hai tiếng "Phàn Giang" vừa thốt ra khỏi miệng, đã làm cho cử tọa đều hãi kinh, người nào người ấy giương to đôi mắt tròn xoe lén liếc về phía gã đàn ông ấy một cách sợ sệt.

                    Liền đó, để Phàn Giang vung hai cánh tay lên, khiến tay áo rộng, bị hất ra, để lộ hai cánh tay gầy đét chỉ còn xương bọc da, và hai bàn tay có móng nhọn hoắt như móng chim ó.

                    Tất cả thực khách có mặt chung quanh, nhìn thấy thế đều không khỏi hồn phi phách tán, âm thầm chuồn thẳng xuống lầu bỏ đi.

                    Tiếp đó, Phàn Giang thò tay vào áo lấy ra một quyển sổ dầy, bìa bọc lụa, ngoài mặt có đề mấy chữ "Huyết Hải Oan Hồn lục" to. Mấy chữ to ấy tựa hồ được viết bằng máu tươi.

                    Lúc bấy giờ, số thực khách tron tửu lầu đả chuồn đi sạch, mà chỉ còn lại một người thiếu niên mặt mày dơ bẩn, đầu đội một chiếc nón nhỏ, mình mặc áo xanh, ngồi tại góc phòng phía trái. Người thiếu niên ấy vẫn lo cúi gầm đầu ăn ngấu nghiến.

                    Phàn Giang liền lật quyển sổ "Huyết Hải Oan Hồn lục" ra đến trang thứ ba mươi ngoài, rồi thò một ngón tay chấm lấy máu đỏ trước ngực của Ngũ Lãnh Song Sát, viết vào quyển sổ một giòng chữ rằng:

                    "Oan hồn thứ ba trăm bảy mươi chín, chết tại Thanh Long Tập, tên gọi là Ngũ Lãnh Song Sát Quản Kiếp và Bào Thương.".

                    Viết xong, thì hai người đàn ông mặc áo lam kia, liền chia nhau xách hai tử thi bước thẳng xuống lầu.

                    Riêng Phàn Giang, thì hai tay đỡ lấy quyển sổ "Huyết Hải Oan Hồn lục" ấy, đưa đến trước mặt cô gái áo trắng, nói:

                    - Cung thỉnh cô nương hãy xem qua?

                    Cô gái bèn đưa tay khoát lên một lượt, và Phàn Giang đang định xếp quyển sổ lại đúng theo lịnh dạy của cô gái, thì bỗng có một tiếng cười nhạt to vọng đến rằng:

                    - Khá khen cho một gã không biết chi là lễ phép kia. Tại sao lại không đưa đến cho ta xem đã?

                    Cùng một lúc với câu nói ấy, người thiếu niên mặc áo xanh đã vọt người tràn tới, thò nhanh cánh tay mặt ra, nhắm hướng quyển sổ Huyết Hải Oan Hồn lục chụp nhanh tới như điện chớp.

                    Phàn Giang không khỏi giật nẩy mình, hối hả lách người tránh qua phía trái, đồng thời, vung chưởng xô thẳng trở ra.

                    Chỉ một thế võ mà gồm cả việc lách tránh cũng như sự phản công, nhanh nhẹn phi thường, thực khiến mọi người ai nhìn đến cũng phải khen là tuyệt.

                    Song, người thiếu niên áo xanh kia, tuy mặt mày dơ bẩn, xem chẳng ra hình dáng chi cả, nhưng thế võ của y đánh ra, thực kỳ diệu không ai có thể ngờ được.

                    Thân hình của người thiếu niên áo xanh chỉ lắc nhẹ qua một lượt, tức thì đã xoay vòng qua phía phải nhanh như một ngọn gió hốt. Và, do đó, người thiếu niên áo xanh ấy đã đâu mặt thẳng với Phàn Giang. Thế là không để cho đối phương kịp thay đổi thế võ, người thiếu niên ấy đã chụp được quyển sổ Huyết Hải Oan Hồn lục vào tay của mình rồi.

                    Phàn Giang không khỏi kinh hoàng thất sắc.

                    Người thiếu niên ấy bèn nhanh nhẹn giở quyển sổ Huyết Hải Oan Hồn Lục ra xem từ đầu. Đôi mắt của chàng ta vừa quét qua, là đã xem cả chục dòng chữ rồi.

                    Bởi thế, chỉ trong nháy mắt là chàng ta đã xem xong ba trang dầy đặc những chữ.

                    Phàn Giang trông thấy thế, sắc mặt không khỏi biến hẳn, cất giọng lạnh lùng, khẽ hừ một tiếng, rồi nhanh như chớp công ra liên tiếp ba thế võ.

                    Ba thế ấy vô cùng cao thâm nguy hiểm, nhìn qua bề ngoài thì toàn là những thế đỡ thẳng đánh mạnh, nhưng thực ra, mỗi khi thế võ đi được nữa chừng, thì liền diễn biến thành những thế chụp nhằm bắt lấy đối phương. Tron khi đó, kình phong cuốn tới ào ào, khí lạnh buốt cả da thịt, quả đúng là thủ pháp của một cao thủ khét tiếng.

                    Nào ngờ đâu người thiếu niên ấy, lúc nào cũng hoàn toàn bình tĩnh, ngay đến cả đôi mắt cũng không hề chớp, thân người lách tránh hết sức nhanh nhẹn. Cùng một lúc đó, thì chàng ta đã lật xem quyển Huyết Hải Oan Hồn Lục đến trang thứ chín rồi.

                    Lúc bấy giờ, cô gái áo trắng bỗng đứng phắt dậy, khẽ quát rằng:

                    - Phàn đường chủ, hãy lui ra mau.

                    Tiếng nói của nàng tuy rất nhỏ, nhưng bên trong ngầm chứa một sự oai vệ phi thường. Phàn Giang liền vội vàng nhún chân nhảy lui rồi cúi người nói:

                    - Phàn Giang bất tài, kính xin cô nương hãy ra tay xử phạt.

                    Cô gái áo trắng khẽ lắc đầu, rồi thong thả bước ra xa hai bước, đưa mắt nhìn thẳng về phía người thiếu niên mặc áo xanh, thò cánh tay thon nhỏ ra đưa mắt quát rằng:

                    - Đưa lại đây.

                    Người thiếu niên mặc áo xanh cất tiếng cười to, nói:

                    - Tại sao cô nương lại hẹp hòi như thế? Với một quyển sổ cũ mèm như thế này, e rằng cô nương tặng cho, tôi cũng không chịu lấy nữa kia mà.

                    Vừa nói, người thiếu niên áo xanh vừa đưa tay nắm lấy những sợi chỉ đen đóng ngoài bìa quyển sổ vung mạnh lên một lượt, tức thì đi đôi với tiếng gió vèo vèo, chiếc bìa vàng của quyển sổ đã tung bay chập chờn. Thế là, quyển Huyết Hải Oan Hồn Lục đã bị đứt chỉ bay tung tóe ra ngoài, chẳng khác nào như hàng trăm con bươm bướm to lớn, nhắm hướng cô gái áo trắng cuốn tới.

                    Cô gái áo trắng lúc đầu có vẻ kinh ngạc, nhưng bỗng cất tiếng cười nhạt, rồi vung hai cánh tay lên liên tiếp, trông như những cánh tuyết bay giữa trời gió to, nhắm hướng những mãnh giấy bay tới chụp thẳng vào.

                    Lúc bấy giờ, phía ngoài đường cái, số nhân vật võ lâm đang đứng vây xem đông nghẹt, người nào người nấy trợn mắt há mồm, đầy vẻ kinh khiếp. Họ cho rằng võ công của người thiếu niên cũng như cô gái kia, quả trong bình sinh ít khi được dịp trông thấy.

                    Liền sau đó, cô gái áo trắng đã vung tay chụp hết những mảnh giấy trong quyển sổ Huyết Giải Oan Hồn Lục, vừa bị chàng thiếu niên kia tung ra. Tuy không trông thấy được rõ thái độ của nàng hiện qua sắc mặt ra sao, nhưng đôi cánh tay ngọc của nàng, thì đã rướm mồ hôi tựa hồ như mệt nhọc lắm.

                    Người thiếu niên áo xanh cất tiếng cười to rồi quay người đi thẳng xuống lầu.

                    Phàn Giang đang định lướt đến chặn đường người thiếu niên ấy lại, thì bỗng nghe cô gái áo trắng cất giọng lạnh lùng nói rằng:

                    - Võ công của Gia Cát thiếu hiệp cao cường đến mức ấy, vậy với sức ông có thể ngăn lại được hay sao?

                    Thì ra, người thiếu niên mặt áo xanh ấy, quả đúng Gia Cát Ngọc, một con người mà tên tuổi đã rung chuyển cả giới giang hồ gần đây. Kể từ khi chàng ở tại Di Thế Sơn Trang thiếp mời đến cho tất cả nhân vật võ lâm trong hai phe hắc bạch, thì liền giả dạng cải trang, đến Thanh Long Tập để âm thầm dò xét tất cả mọi sự động tịnh trong võ lâm.

                    Ngày hôm nay, chàng vừa trông thấy mặt cô gái áo trắng, thì đã có cảm giác cô ta rất giống người con gái mà chàng đã có gặp trong Tiềm Long Bảo. Nhưng, lúc đầu chàng hãy còn nghi ngờ, là ba gã đàn ông đi theo cô ta, không phải là bọn người giả yêu ma, mà trước đây chàng đã thấy. Đến khi hai gã đàn ông áo lam bước tới đánh nhau với Ngũ Lãnh Song Sát, thì chàng mới chợt nhận ra gã đàn ông gầy cao kia, chính là người được gọi Đồng Bài Nhất Hiệu, còn gã béo lùn nọ, cũng rất giống gã Đồng Bài Nhị Hiệu, có tên là Thanh Lân Chưởng Chung Liêu. Chàng đoán rằng, có lẽ ngày hôm ấy bọn chúng đã cải trang thành ra ma quái như chàng đã mục kích.

                    Như vậy, chắc chắc gã có tên à Phàn Giang kia là người ngày hôm ấy đã xưng là Đồng Bài lịnh chủ đây chứ chẳng còn ai nữa.

                    Chàng đang nghĩ ngợi như thế, thì bất giác gã Phàn Giang ấy đã lấy quyển sổ Huyết Hải Oan Hồn Lục ra, do đó, Gia Cát Ngọc vừa nhìn qua, là đã sực nhớ lại một việc gì, thầm nghĩ rằng:

                    "Xem ra, tất cả những người bị chúng nó giết chết, đều được ghi rõ tên tuổi ở trong quyển sổ nầy. Nhưng, chẳng rõ suốt trong ba năm, bọn tặc tử nầy chiếm cứ Tiềm Long Bảo, phải chăng đã sát hại cha già mình?.".

                    Vì chàng sốt ruột muốn biết số phận của người cha, nên bất thần ra tay đoạt lấy quyển sổ Huyết Hải Oan Hồn Lục để xem qua cho biết. Nào ngờ đâu, chàng đã xem liên tiếp chín trang giấy, mà vẫn không trông thấy tên họ một người quen biết nào, nên mới ném nó trả lại cho cô gái áo trắng kia.

                    Trong khi chàng tưởng bọ tặc tử võ công rất cao cường nầy, chắc chắn rồi sẽ không nhịn chàng, và do đó, đưa đến một cuộc xô xát ác liệt, thì nào ngờ đâu cô gái áo trắng kia, lại nhân nhượng để cho chàng ra đi một cách tự do.

                    Số nhân vật võ lâm đang đứng ở phía trước tửu lâu, trông thấy chàng từ trên lầu bước xuống, thì người nào người ấy đều há mồm trợn mắt, mặt hiện đầy vẻ kinh ngạc.

                    Gia Cát Ngọc trông thấy hai người áo lam đang đứng giữ hai bên cửa, và thi thể của Ngũ Lãnh Song Sát, cũng đã biến đi đâu mất, nên liền mỉm cười ngạo nghễ, rồi bước thẳng ra đường.

                    Khi chàng đi ngang qua những cỗ xe ngựa, thì giả vờ phất tay áo rộng lên gây thành một luồng kình phong, hất bay những bức màn che kín mui xe lên. Chàng chỉ trông thấy bên trong mui xe, ngoài một cái rương sắt to lớn ra, còn thì chẳng có chở theo vật chi cả.

                    Những gã đàn ông đánh xe trông thấy thế, tên nào tên ấy đều trợn mắt giận dữ. Nhưng, Gia Cát Ngọc vẫn đưa chân bước nhẹ nhàng đi tới, chỉ trong nháy mắt là đã đi thẳng đến một ngã tư đường.

                    Mặt trời đã lặn về Tây, gió đêm đã bắt đầu thổi mạnh. Những áng mây đỏ ối trên trời, cũng bắt đầu chìm đắm vào màn đêm mờ mịt.

                    Gia Cát Ngọc đi lủi thủi một mình, nghĩ ngợi miên mang nhưng chẳng làm sao tìm được câu giải đáp.

                    Xác chết của Ngũ Lãnh Song Sát bọn họ đã mang đi đâu? Có lý nào họ lại bỏ vào những chiếc rương ấy hay sao?

                    Dù cho có thế đi nữa, bọn họ lại lấy những xác chết ấy để làm gì?

                    Chả lẽ cô gái đầy thần bí kia lại có tánh ưa thích thu lượm xác người chết hay sao?

                    Không được. Trong đời đâu lại có ai tập trung xác chết để làm gì. Không biết chừng trong những chiếc rương sắc ấy, đều đựng những vàng bạc châu báu cũng nên.

                    Song, bọn chúng trong khi kéo ra khỏi Tiềm Long Bảo, chẳng phải cũng có mục đích truy tìm pho Lục Ngọc Di Đà ấy hay sao?

                    Suốt mấy ngày hôm nay tại Thanh Long Tập, đang tập trung về đủ các nhân vật trong các môn phái, vậy cô ta mang theo nhiều vàng bạc châu báu như thế, chẳng phải tự mình tìm lấy sự rắc rối cho mình hay chăng?

                    Nếu chẳng phải thế, thì bọn họ mang theo những chiếc rương sắt nặng nề như vậy để làm gì? Trong những chiếc rương sắt ấy đều là đồ chơi? Hoặc đồ ăn được?

                    Hay là những thứ y phục đắc tiền?

                    Chàng tuy là một con người rất thông minh, nhưng gặp phải một chuyện quá ly kỳ như vậy, nên dù đã suy nghĩ nát óc vẫn không làm thế nào tìm hiểu được một sự giải đáp hữu lý. Bởi thế, chàng đành tạm gác vấn đề ấy lại, rồi đưa chân bước nhanh tới, nhắm một sườn núi ở phia đông nam đi nhanh lên.

                    Sở dĩ chàng phải đi đến đó, là hoàn toàn vì đã hứa làm giúp cho Xích Diện Thần Long một công việc. Chàng đến đây để chờ đợi một vị võ lâm tiền bối, nhưng chẳng hiểu tại sao đã suốt ba ngày liền, chàng túc trực tại nơi hẹn, mà vị võ lâm tiền bối ấy vẫn chưa thấy đến nơi. Ngày mai nầy đã đến ngày đại hội, vậy nếu trong đêm nay ...

                    Vừa suy nghĩ đến đây, thì đôi chân chàng lại càng rảo bước hơn nữa, lướt nhanh tới trước không thua chi một cơn gió hốt. Bởi thế, canh một vừa qua, là chàng đã đi đến địa điểm định sẵn rồi.

                    Nơi đấy là một ngôi miếu đã hoang tàn, tường xiêu ngói đổ, không còn nhận ra đấy là ngôi miếu thờ vị thần nào. Tại đấy chỉ còn lại một gian gác cao, dùng để treo chuông trống, là còn đứng sững giữa gạch ngói đổ nát mà thôi.

                    Lúc ấy trên nền trời sao sáng nhấp nháy dày đặc, Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn khắp bốn bên một lượt, rồi theo lời dặn dò của Xích Diện Thần Long, cất tiếng to ngâm rằng:

                    - Gió thổi sông dài muôn sống bạc.

                    Tiếng ngâm du dương cao vút, tựa hồ bay thấu chín tầng mây, gây thành những tiếng hồi âm vang dội không ngớt trong núi đồi.

                    Nào ngờ đâu, chàng ngâm đi ngâm lại đến hai lần, mà chỉ nghe có tiếng hồi âm lập đi lập lại, chứ không hề trông thấy có hình bóng ai xuất hiện cả.

                    Gia Cát Ngọc đang thất vọng, và đang có ý định sẽ ngâm câu thơ ấy lại một lần thứ ba nữa, thì bỗng nghe từ hướng gác chuông trống ấy, có một giọng già nua ngâm lên rằng:

                    - Mây ... phong ... núi ... thẳm ... vạn ... non ... xanh?

                    Chỉ với bảy chữ ấy, nhưng tiếng nào ngâm lên cũng đều dồn nội lực mạnh mẽ, nên dù cho đấy là một giọng già nua, nhưng cơ hồ có thể xuyên thủng cả sắt đá, dù là ở xa hàng trăm trượng, vẫn nghe rõ được mồn một.

                    Gia Cát Ngọc vừa nghe qua, thì trong lòng không khỏi thầm kinh hãi, nghỉ rằng:

                    "Cụ già ấy quả không hổ danh là Thiên Hạ Đệ Nhất Kiếm. Chỉ riêng về mặt nội công, cũng đã hiếm có trong đời.".

                    Ngay lúc đó, từ trên gác treo chuông, trống bỗng có tiếng gió rít vèo vèo, rồi thấy một lão đạo sĩ mặc áo xám, từ trên đáp xuống mặt đất nhẹ nhàng như một cánh lá rơi. Dáng điệu của lão đạo sĩ ấy trông già nua nhưng vẫn còn cứng cỏi, râu tóc rối phờ, bên sường đeo lủng lẳng một lưỡi trường kiếm dài gần chấm đất, trông thực thanh cao thoát tục. Sau khi lão ta đứng yên trên mặt đất, bèn đưa mắt chú ý nhìn Gia Cát Ngọc. Qua một lúc khá lâu sau, lão ta mới buột miệng khen rằng:

                    - Tốt lắm. Tốt lắm. Hình dáng xinh đẹp như rồng như phượng thiên bẩm lại độc đáo trời ban, nhưng chỉ đáng tiếc vẫn còn là một thỏi ngọc chưa trau dồi hoàn bị. Nếu gia công dồi mài hơn nữa, thì nào còn sợ chẳng phải là một bậc kỳ tài trong chốn võ lâm?

                    Thực đáng tức cười cho lão đạo sĩ ấy, bấy lâu nay nghiễm nhiên trở thành vị lãnh tụ một môn phái trong võ học, thế mà vẫn còn nhìn không ra chàng thiếu niên trước mặt mình, đã có một trình độ võ công cao tuyệt, tiến đến mức xuất quỷ nhập thần.

                    Gia Cát Ngọc nghe qua lời nói của lão đạo sĩ, liền cất tiếng cười rồi bước tới thi lễ nói:

                    - Vãn bối là Gia Cát Ngọc, phụng mệnh của Tư Đồ đại hiệp, đến đây yết kiến lão tiền bối để nghe theo lời dạy bảo.

                    Lão đạo sĩ mỉm cười nói:

                    - Xin ông bạn nhỏ hãy đứng lên, ngươi đã là người của thằng bé Tư Đồ Uy phái đến, thì có việc chi cứ nói thẳng ra vậy.

                    Tư Đồ Uy năm nay tuổi đã sáu mươi lăm, trong võ lâm lão ta được gọi là Phong Lâm Nhất Lão, thế mà lão đạo sĩ nầy lại gọi là thằng bé, thực chẳng làm cho người ta kinh ngạc lắm hay sao? Nhưng, Gia Cát Ngọc lúc bấy giờ nghe qua, vẫn cảm thấy đấy là hoàn toàn hợp lý.

                    Thì ra, trước đây chàng đã được nghe Xích Diện Thần Long nói:

                    chính lão đạo sĩ nầy là một vị trưởng lão duy nhất còn sống sót lại trong lớp trưởng lão tiền bối của phái Võ Đương, tên gọi là Thương Lãng Vũ Sĩ Bạch Vân Thiên, là sư thúc của Nhất Diệp Chân Nhân, chưởng môn phái Võ Đương. Lão ta là người tuổi cao đức trọng, võ công cao cường tuyệt đỉnh, được mọi người tôn xưng Thiên Hạ Đệ Nhứt Kiếm.

                    Gia Cát Ngọc sau khi nghe qua câu nói của lão đạo sĩ, bèn đem việc Xích Diện Thần Long gởi thiếp mời tất cả những nhân vật võ lâm đến để bình nghị về pho Lục Ngọc Di Đà nói qua cho lão đạo sĩ nghe một lượt, đồng thời, chàng cũng trình bày rõ những ẩn ý kín đáo nhất của Xích Diện Thần Long. Và, sau đó chàng liền lấy pho Lục Ngọc Di Đà xinh đẹp ra, cầm hai tay đưa lên cho Thương Lãng Vũ Sĩ nói:

                    - Tư Đồ đại hiệp sợ trong thời gian mở đại hội, có những phần tử bất lương trong giới giang hồ, ra tay cướp đoạt mất pho tượng đi nên muốn trao đến cho tiền bối pho Lục Ngọc Di Đà này, để tiền bối mang lên Trích Thúy Phong, đợi cho cuộc tỷ thí võ công kết thúc thì kẻ võ công cao cường nhất, sẽ đích thân lên ngọn núi Trích Thúy Phong yêu cầu lão tiền bối ban cho vật quí giá nhất của võ lâm nầy ...

                    Thương Lãng Vũ Sĩ nghe qua, thì cất tiếng cười "khá khá", nói:

                    - Kế hay tuyệt. Kế hay tuyệt. Nhưng chẳng hiểu số người của các môn phái đưa đến phó hội, là những cao thủ nào?

                    Gia Cát Ngọc bèn đem mọi việc tai nghe mắt thấy của mình gần đây, nhất nhất kể rõ lại cho lão đạo sĩ nghe.

                    Thương Lãng Vũ Sĩ lắng tai nghe lời nói của Gia Cát Ngọc, trên mặt thỉnh thoảng lộ một nụ cười ngạo mạn, và thỉnh thoảng lại đưa tay lên vuốt râu trầm ngâm nghĩ ngợi. Đến khi Gia Cát Ngọc nói xong, thì lão ta mới cau đôi mày bạc lại, nói rằng:

                    - Những nhân vật của ông bạn nhỏ vừa nói, tuy đều thuộc hàng ưu tú của võ lâm ngày nay, nhưng bần đạo nghe đồn đãi là Kim Cô Lâu gần đây lại tái hiện trong giới giang hồ. Người ấy tuy tuổi hãy còn trẻ, nhưng trình độ võ công không kém hơn Bát Chỉ Phi Ma thuở xưa, bởi thế, nếu Lục Ngọc Di Đà bị rơi vào tay của người đó, thì thật là một đại họa cho cả võ lâm.

                    Gia Cát Ngọc biết mọi hành động trước kia của ân sư mìn trong giới giang hồ khiến ai nấy vừa kinh sợ lại vừa oán hận. Do đó Thương Lãng Vũ Sĩ mới có sự lo ngại như lời lão ta vừa nói. Vì vậy, chàng vội vàng phân bua rằng:

                    - Những lời đồn đãi thiếu căn cứ trong chốn giang hồ, tại sao tiền bối lại tin dễ dàng như thế?

                    Câu nói của chàng, vốn có ý muốn bảo là vị chủ nhân mới của Kim Cô Lâu, không phải là người xấu xa như những nhân vật giang hồ đã hiểu. Nhưng, Thương Lãng Vũ Sĩ lại hiểu lầm ý ấy của chàng đi, nên khẽ lắc đầu nói:

                    - Ông bạn nhỏ tuyệt đối chớ nên xem thường việc đó, vì nghe đâu Thất Điểu Thần Ông, một nhân vật hùng cứ vùng phía nam Thiểm Tây, đã không đối kháng nổi ba thế "Thiên Ma Chỉ" của con người đó. Hơn nữa, gần đây lại có người phát giác Nhơn Đồ Mã Khôn, một trong Kim Hà Tam Quái, cũng bị người ấy giết chết tại Nhạc Dương Miếu. Xem ra, dụng tâm của tên ma đầu đó, đang có ý định sát hại hết tất cả cao thủ trong võ lâm.

                    Gia Cát Ngọc thực không ngờ được, là những nhân vật võ lâm, lại xem mình như một ma vương khát máu, chỉ biết giết người để thỏa mãn cuồng tính. Chàng đanh có ý định giãi bày cho phân minh về việc đó thì ...

                    Bỗng đâu, cách xa đấy ngoài mười trượng có tiếng gió rít rất khẽ, nên chàng liền nhướng cao đôi mày lưỡi kiếm, nhìn thẳng về Thương Lãng Vũ Sĩ, nói:

                    - Vãn bối xin mạng phép phải hành động.

                    Nói dứt lời, người chàng vọt thẳng lên cao, rồi cất tiếng hú dài, nhằm một cây đại thọ cách xa đấy ngoài mười trượng buông mình đáp xuống.

                    Trong khi thân người chàng vừa mới đứng yên trên ngọn cây, thì từ trên nhành lá rậm rạp có một bóng người bất thần xuất hiện, vung đôi chưởng lên, quét thẳng vào mặt chàng.

                    Gia Cát Ngọc cất tiếng cười nhạt, rồi xử dụng ngay "Vân Long Cửu Chuyển thân pháp", xoay thân người bay tít về phía trái để tránh chưởng thế của đối phương, đồng thời hai tay của chàng cũng nhanh nhẹn công ra hai thế võ, vô cùng cao thâm kỳ tuyệt.

                    Qua tài nghệ cái thế của chàng, thực ra khiến dù ai cũng không thể ước lượng được võ công của chàng cao thâm đến mức nào.

                    Khi hai người đã rơi trở xuống mặt đất, thì mới thấy rõ bóng người kia, chính là một gã đàn ông mặc áo đen to lớn, và gã ấy đã bị chàng siết chặt trong bàn tay của mình rồi.

                    Thương Lãng Vũ Sĩ vẫn ngồi yên tại chổ cũ, dáng điệu hết sức bình tĩnh, lên tiếng nói:

                    - Ông bạn nhỏ, hãy tha cho nó đi thôi.

                    Gia Cát Ngọc đang định lên tiếng đáp lại, thì Thương Lãng Vũ Sĩ lại mỉm cười nói tiếp rằng:

                    - Tại ngọn núi Trích Thúy Phong, vách đá cao nghìn trượng, đầu ngọn núi lại không rộng hơn một trượng, do đó, dù cho việc cơ mật có bị tiết lộ, bần đạo cũng chẳng hề sợ sệt chi cả. Phương chi, ở phía trái gần đây, hiện đang có ngoài mười nhân vật võ lâm ẩn núp để nghe ngóng, thì dù người bắt lấy một mình hắn, thử hỏi có ích lợi chi?

                    Quả nhiên, tiếng nói của lão đạo sĩ vừa dứt, thì tiếng chéo áo rít gió liền nổi lên liên tiếp, và mười mấy bóng đen ùn ùn đua nhau bỏ chạy tứ tán.

                    Gia Cát Ngọc bèn nghe theo lời, tha cho người trong tay ra, trong lòng không khỏi cảm thấy xấu hổ, nói:

                    - Vãn bối là kẻ có mắt không tròng, lại ...

                    Thương Lãng Vũ Sĩ cất tiếng cười khá khá nói:

                    - Ông bạn nhỏ, chớ nên tự trách làm gì. Tư Đồ Uy là người thuộc phái Võ Đương, vậy chừng ấy bần đạo sẽ đến nơi đó, nào còn sợ chi cả võ lâm không kiêng vì. Riêng bần đạo vì tuổi già mắt kém, nên mới không nhận ra ông bạn nhỏ chính là người kế nghiệp của Âu Dương đại hiệp, đấy mới thực là có mắt không tròng chứ?

                    Gia Cát Ngọc biết lão ra đã dựa vào thân pháp của mình, nên nhận ra được sư môn của mình là ai. Bởi thế, chàng không hề giấu giếm, thành thật giãi bày thân thế của mình cho lão đạo sĩ nghe qua một lượt, khiến cho Thương Lãng Vũ Sĩ cảm thấy vô cùng phấn khởi, nói:

                    - Về tâm tính và nhân cách của ông bạn nhỏ, đều thuộc vào hạng thượng đẳng cả, vậy sự hiểu lầm vừa rồi của bần đạo, mong được ông bạn tha thứ cho.

                    Gia Cát Ngọc vội vàng dùng lời khiêm tốn an ủi lão đạo sĩ, để cho lão ta được yên lòng.

                    Thương Lãng Vũ Sĩ bỗng như sực nhớ ra điều gì, lên tiếng nói:

                    - Ông bạn nhỏ có hiểu hai câu thơ ngâm vừa rồi là có ý gì không?

                    Gia Cát Ngọc lắc đầu mỉm cười.

                    Thương Lãng Vũ Sĩ cất tiếng than rồi nói:

                    - "Gió thổi sông dài muôn sóng bạc, mây phong núi thẳm vạn non xanh".

                    chính là tuyệt học bị thất truyền trong "Thiên can kiếm pháp" của phái Võ Đương chúng tôi. Suốt ba mươi năm qua, bần đạo vẫn không thể nào tìm hiểu ra những võ công thất truyền ấy. Nhưng, vừa rồi trông thấy ông bạn nhỏ đánh ra hai thế võ, thì tâm trạng bế tắc của bần đạo, mới như được khai thông. Từ bấy lâu nay, bần đạo quen thói giang hồ, mải mê sống cuộc đời phóng đãng, nên không biết đến năm tháng nào, mới trở về được đạo sơn?

                    Gia Cát Ngọc nghe giọng nói của lão ta hết sức buồn bã thì trong lòng tựa hồ như có một ý nghĩ chi, muốn lên tiếng hỏi, nhưng lại thôi.

                    Thương Lãng Vũ Sĩ lại cất tiếng khẽ than, nói:

                    - Nếu ông bạn nhỏ không chê, thì bần đạo sẽ dạy cho hai đường võ học tuyệt kỹ ấy, để gọi là một món quà gặp gỡ nhau, hơn nữa, cũng nhờ ông bạn nhỏ nhân dịp đi ngang qua phái Võ Đương, thì sẽ chuyển giao đến giúp cho sư điệt của bần đạo là Nhất Diệp Chân Nhân hai thế võ ấy.

                    Gia Cát Ngọc biết tuyệt học của phái Võ Đương, chắc chắn không phải là tầm thường, nên tuy trong lòng hết sức vui mừng, nhưng thấy rằng, mình không tiện tiếp nhận như vậy, bèn vội vàng nói:

                    - Tấm thạnh tình của tiền bối, thực làm cho vãn bối hết sức cảm kích, nhưng vì vãn bối không phải là môn hạ của phái Võ Đương, vậy làm thế nào ...?

                    Thương Lãng Vũ Sĩ cất tiếng cười "khá khá" nói:

                    - Âu Dương đại hiệp trước kia tiếng tăm rung động giới giang hồ, hành động ngang tàng phóng đãng, thế tại sao truyền đến ngươi thì lại tỏ ra e dè câu chấp như vậy? Thôi hãy lại đây, thời giờ không có nhiều, ta sẽ truyền dạy cho ngươi về tâm pháp của hai thế võ tuyệt học ấy.

                    Lão ta nói dứt lời, không chờ cho Gia Cát Ngọc tỏ thái độ ra sao cả, liền nhanh nhẹn tuốt lưỡi trường kiếm đeo bên hông ra, vừa đánh vừa giải thích, dạy rất cặn kẽ từng li từng tí cho Gia Cát Ngọc.

                    Chớ xem thường hai đường võ tuyệt học ấy mà lầm. Vì, ngay đến một người thông minh tuyệt đỉnh như Gia Cát Ngọc, mà cũng phải mất đi hai tiếng đồng hồ, mới có thể nắm lấy được phần bí quyết sâu xa của nó.

                    Đêm khuya mát lạnh, côn trùng kêu rã rít khắp nơi, nhìn lên nền trời cao, tinh tú đã thay đổi vị trí. Thương Lãng Vũ Sĩ cảm thấy trong lòng hết sức khoan khoái, cất kỹ pho Lục Ngọc Di Đà vào áo, rồi nhanh nhẹn vượt thẳng lê ngọn Trích Thúy Phong.

                    Nhưng, nào có ai ngờ đến được bậc võ lâm tôn sư ấy, đến giờ ấy ngày mai, lại ...?

                    Comment


                    • #11
                      Hồi 11

                      CHUYỂN BIẾN KHÓ HIỂU



                      Giờ Thìn ngày một một tháng năm vừa đi qua, thì Xích Diện Thần Long bèn thận trọng đứng trước một số nhân vật võ lâm đông đảo được mời đến và đang tập trung trên bãi sân trống trước cửa Di Thế Sơn Trang tuyên bố rằng:

                      - Các vị không ngại đường sá xa xôi nghìn dậm, quang lâm đến Di Thế Sơn Trang, khiến cho Tư Đồ Uy tôi cảm thấy hết sức vinh hạnh. Riêng trong dịp tiếp đãi, nếu có điều chi sơ thất, thì xin quí vị hãy rộng lượng tha thứ cho ...

                      Số quần hùng có mặt tại đấy, ai nấy đều im lặng phăng phắc. Trên nét mặt của mỗi người, đều hiện vẻ ước muốn, niềm hy vọng và một sự chờ đợi tha thiết.

                      Xích Diện Thần Long đưa mắt quét qua khắp bốn bên một lượt rồi nói tiếp rằng:

                      - Pho Lục Ngọc Di Đà là một bảo vật tương quan đến một "bí cấp" kỳ tuyệt rong võ lâm ngày nay. Già đây vì tài hèn đức kém tự thấy rằng không khi nào đủ tư cách để giữ bảo vật hiếm có ấy, nên mới gởi thiếp mời các vị đến hàn xá, hầu bàn bạc đại kế đối với việc nầy ...

                      Một vật quý báu nhất trong võ lâm, vậy thử hỏi có ai không muốn chiếm làm của riêng cho mình? Bởi thế, tất cả số người hiện diện nghe qua lời nói của Tư Đồ Uy, liền kề tai xầm xì nói nhỏ với nhau không ngớt, thái độ tham lam bỉ ổi, cũng hoàn toàn lộ liễu qua nét mặt của những người chung quanh, không còn che giấu chi được nữa.

                      Gia Cát Ngọc lẫn lộn trong số người của hai phe hắc bạch trông thấy thế thì không khỏi siết chặt hai bàn tay lại và thầm than dài.

                      Kế đó, Xích Diện Thần Long đưa cao hai cánh tay lên, rồi vỗ hai tiếng để cho mọi người yên lặng, mới tiếp tục nói rằng:

                      - Già đây tự xét, nếu là người võ học kém cỏi, mà dù có được bảo vật nầy đi nữa, thì cũng chẳng qua tự tìm cái họa thiệt thân đến với mình mà thôi. Do đó, già có ý muốn để cho các vị đem tuyệt học của mình ra so tài với nhau, để xem vị nào võ công cao cường nhất, thì là người có tư cách được chọn để giữ pho Lục Ngọc Di Đà ...

                      Tiếng nói chưa dứt, thì bỗng nghe có mấy tiếng cười như cuồng dại nổi lên, rồi bất thần có năm bóng người từ trong đám đông lao vút ra. Người cầm đầu vừa mới đứng yên trên đất, thì đã quát to lên rằng:

                      - Tư Đồ lão nhi, hà tất phải nghĩ chi cho mệt như thế? Hãy mau trao pho Lục Ngọc Di Đà cho ta cất giữ, thì thử xem có phường hữu nhãn vô châu nào, dám ra tranh đoạt cho biết.

                      Xích Diện Thần Long cất tiếng to cười "khá khá" nói:

                      - Xin năm vị hãy giữ bình tỉnh, chớ nên quá sốt ruột, chờ già đây nói xong rồi sẽ bước ra không muộn.

                      - Các cụ đây đang có việc gấp, nên không thời giờ đâu đứng đây nghe những lời nói bá láp dài dòng của ông.

                      Gia Cát Ngọc trông thấy thế, thì lửa giận trong lòng không khỏi cháy bừng bừng, nhún mình nhảy vút ra như một làn điện xẹt, đứng sũng thân người trước sân trống, đối diện với năm đối phương cất giọng lạnh lùng quát to rằng:

                      - Ai không muốn nghe nữa thì xin bước tới ba bước.

                      Năm người kia nghe thế không ngớt cất tiếng cười như cuồng dại, rồi bất thần bỏ bộ ùn ùn tràn tới, vung tay lên tấn công về phía chàng.

                      Số quần hùng hiện diện, trông thấy năm người ấy dùng toàn những thế võ hiểm hóc mãnh liệt đánh ra, nên không khỏi toát mồ hôi lạnh, vì lo lắng cho số mạng của chàng thiếu niên trơ trọi một mình kia.

                      Nào ngờ đâu, ai nấy trông thấy đôi mày lưỡi kiếm Gia Cát Ngọc vừa nhướng cao, là đã vung tay quét thẳng ra ngoài, tức thì, tiếng gào thảm thiết nối tiếp vang lên, và năm gã đàn ông to lớn diệu võ dương oai kia, đều bị hất bắn ra xa ngoài tám bước như những con rắn bị giết chết và bị ném đi.

                      Chưởng lực của chàng vừa đánh ra, chẳng những mạnh mẽ đến mức có thể làm lay chuyển cả Ngũ Nhạc, mà còn lại vô cùng quái dị thực là những thế võ trăm năm chưa thấy được một lần trong chốn võ lâm. Bởi thế, tất cả quần hùng hiện diện, ai nấy đều kinh tâm tán đởm hết sức khiếp sợ trong lòng.

                      Gia Cát Ngọc bèn đưa đôi mắt sáng như sao, quét qua khắp bốn bên một lượt rồi cất giọng lạnh lùng, nói:

                      - Còn có vị bằng hữu nào không muốn nghe nữa đâu? Xin hãy bước tới ba bước.

                      Khắp các nơi đều im phăng phắc.

                      Gia Cát Ngọc lên tiếng hỏi qua ba lượt, không thấy ai trả lời, thì mới thay đổi thái độ, tươi cười nói:

                      - Xin các bậc đàn anh trong võ lâm, hãy tha thứ cho về hành động bất đắc dĩ của tại hạ vừa rồi. Vậy, giờ đây xin Tư Đồ trang chủ hãy tiếp tục giãi bày, cách tuyển chọn một vị đệ nhứt cao thủ trong võ lâm đi.

                      Đối với thái độ ấy của chàng, số quần hùng hiện diện đều không khỏi thầm khâm phục. Nhất là Xích Diện Thần Long, liếc mắt lén nhìn đứa con gái yêu mến đang đứng bênh cạnh lão ta, thì trong lòng vô cùng sung sướng. Bởi thế, lão ta bèn cất tiếng cười "khá khá", rồi nói tiếp:

                      - Muốn tuyển chọn một bậc đệ nhứt cao thủ trong võ lâm, thì không thể nào không so tài về võ công với nhau. Tuy nhiên, để thời giờ khỏi kéo dài, và để giảm đến mức tối thiểu sự thương vong do cuộc đấu võ gây ra, nên già đây có đặt ra hai trò chơi nhỏ, tất cả các vị có mặt, đều phải dự hai trò chơi ấy, và khi thắng cuộc thì mới tham gia trận tỉ thí võ công.

                      Nói đến đây, lão ta bèn đưa tay lên vỗ ba tiếng, tức thì có hai mươi ngoài gia nhân của lão, khiêng đến một cái chuông và một chiếc trống.

                      Số quần hùng hiện diện thấy thế, bàn tán ồn ào không ngớt.

                      Chiếc trống ấy trực kính to độ ba thước một, đặt trên một chiếc dá cao độ ba trượng, trước chiếc dá có để một cây thang, dùng trúc nhỏ làm nấc. Do đó, nấc thang không to hơn một ngón tay, nên sức chịu đựng của nó, thực ra không hơn chỉ một cọng cỏ non.

                      Riêng cái chuông thì đúc bằng đồng, to ba ôm, cao cỡ đầu người, treo trên dá chuông trông rất nặng nề. Có một điều lạ hơn, là ở phía trước dá chuông ấy lại có một bức tranh thủy mạc to phủ kín cả chiếc chuông ấy lại.

                      Tất cả mọi người còn đang ngơ ngác chưa hiểu dụng ý của Xích Diện Thần Long ra sao, thì lão ta đã hạ giọng nói:

                      - Hai trò chơi nhỏ nầy được gọi là "Đăng Lâu Kích Cổ" "Cách Quyển Minh Chung", vậy vị bằng hữu nào có hứng, thì hãy bước tới ra tay thử?

                      Sau khi tám tiếng, "Đăng Lâu Kích Cổ, Cách Quyển Minh Chung" vừa thốt ra khỏi miệng Xích Diện Thần Long, thì mọi người đã đoán biết được ý nghĩa của trò chơi nầy. Do đó, có đến quá nữa nhân vật võ lâm hiện diện, đã cảm thấy thối chí ngã lòng.

                      Nên biết việc đánh trống thì thực dễ dàng, nhưng việc leo lên chiếc thang kia thì thực là hết sức khó khăn. Vì, những người thuật khinh công chưa đến mức cao tuyệt, thì làm thế nào khiến cho thân mình nhẹ bổng, đến những nấc thang yếu mềm như cọng cỏ kia có thể chịu đựng nổi? Nhất là cái trò cách quyển minh chung, thì nếu là người chưa có một trình độ nội công khổ luyện suốt ba mươi năm dài thì chỉ e rằng chiếc chuông kia chưa được đánh kêu thành tiếng, thì bức thanh thủy mạc nó đã bị đánh rách toạt ra rồi.

                      Sau một lúc im lặng, thì trong đám đông, bỗng có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:

                      - Tư Đồ trang chủ, ông bày ra những trò khó khăn như thế này, phải chăng có ý muốn tiếp tục giữ pho Lục Ngọc Di Đà làm của riêng?

                      Xích Diện Thần Long trông thấy người lên tiếng nói đó, là một lão già vừa bé nhỏ vừa gầy yếu, nên cất tiếng cười "khá khá" nói:

                      - Chỉ cần ông bạn có thể đánh được trống chuông kia kêu lên thành tiếng, và do đó khiếp phục được cả quần hùng, thì dù cho Tư Đồ Uy tôi có ý tiếc rẻ pho Lục Ngọc Di Đà đi nữa, cũng vẫn chẳng làm thế nào giữ cho được kia mà?.

                      Lão già bé nhỏ ấy cười nhạt nói:

                      - Ông tưởng tôi không thể làm được những chiện ấy hay sao?

                      - Được hay không, ông cứ ra tay sẽ biết.

                      - Hừ. Giang Lộc ta hôm nay sẽ cho ngươi biết tài, và nhờ đó sẽ biết cái chi gọi là võ học chân chính.

                      Hai tiếng "Giang Lộc" vừa thốt ra khỏi cửa miệng, thì tất cả những người có mặt đều hãi kinh. Thì ra, lão già bé nhỏ nầy chính là Xuyên Vân Yên Giang Lộc, người cầm đầu nhóm Xuyên Trung Tứ Yến, tài khinh công vang dội cả giang hồ suốt mấy mươi năm qua, và mãi cho đến ngày nay.

                      Tiếng nói của lảo ta vừa dứt, tức thì, lão ta đã vọt người bay thẳng lên, thân hình nhẹ nhàng lanh lẹ, khi rơi trở xuống mặt đất êm ru không nghe một tiếng động. Lão ta bèn đưa tay trái lên kéo gọn vạt áo, rồi dõng dạc bước thẳng tới chiếc dá trống, đưa chân trèo lên thang.

                      Tài khinh công của lão già ấy quả hết sức phi thường. Lão ta trèo từng nấc thang trông nhẹ nhàng và vững vàng, chỉ trong chớp mắt là lên đến chót thang, rồi khẽ búng ngón tay giữa ra khiến mặt trống kêu "tùng, tùng, tùng" ba tiếng, đồng thời, hai tay vung lên, nhắm hướng cái chuông lướt tới.

                      Riêng việc "cách quyển minh chung", thì cần phải có tài nội công cao cường.

                      Xuyên Vân Yên liền nhắm nghiền đôi mắt lại để tập trung tinh thần và ngầm vận dụng chân lực. Sau độ một thời gian dùng xong một chén trà, thì lão ta mới giương hai ngón tay trỏ và giữa ra, nhắm ngay bức tranh thủy mạc gõ liên tiếp ba cái ...

                      Chiếc chuông tuy theo liền với cử động của lão ta ngân vang lên thành tiếng, nhưng tiếng ngân rất yếu ớt, cách xa một trăm trượng thì không còn nghe thấy được nữa. Nhất là bức tranh thủy mạc kia lại không ngớt bị rung động mạnh, suýt đã rách toạt ra.

                      Tuy nhiên, với tài nghệ như vậy, cũng có thể nói là không hổ danh một cao thủ bậc nhất của võ lâm rồi. Bởi thế, tiếng chuông ngân chưa dứt, thì tất cả mọi người chung quanh, đã nổ lên một tràng pháo tay tán thưởng nhiệt liệt.

                      Xuyên Vân Yến đưa tay gạt mớ mồ hôi trên trán, sắc mặt hiện rõ vẻ đắc ý vô cùng.

                      Xích Diện Thần Long trông thấy thế, thì đôi mày không khỏi cau lại gượng cười nói:

                      - Xuyên Đông Tứ Yến quả là danh bất hư truyền. Vậy các vị có mặt hôm nay, nếu ...

                      Câu nói chưa dứt, thì từ trong đám đông lách mình bước ra một lão ăn mày đầu tóc rối phờ, mặt mày dơ bẩn, áo quần lôi thôi. Nhưng, bước chân của lão ta đi rất nhẹ nhàng và có hơi chếnh choáng, tựa hồ như chưa tỉnh cơn say, miệng lẩm bẩm qua giọng nhừa nhựa rằng:

                      - Trời sanh lão hóa tử lọt vào mạng cùng đinh, nên tự biết mình chẳng hề hưởng được vật quí báu hiếm có ấy của võ lâm. Nhưng, ngươi đã gạt ta đến đây rồi, thì ta phải lấy cho kỳ được của báu đó để xem qua chơi cho biết. Nếu chẳng thế, thì ta bị trật chân từ trên ngọn thang té xuống chẳng phải cũng có thể mất mạng hay sao?

                      Lão già ăn mày đó, chẳng ai khác hơn là vị trưởng lão duy nhất của Cái Môn danh hiệu gọi là Thiết Chỉ Cái Quan Nhạc.

                      Xích Diện Thần Long trông thấy lão ta, thì không dám chễnh mãng, vội vàng đứng lên tươi cười, nói:

                      - Thực chẳng ngờ ngay đến Quan lão tiền bối cũng nghĩ tình đến đây. Tư Đồ Uy tôi không dám giấu chi tiền bối, pho Lục Ngọc Di Đà hiện giờ để tại Trích Thúy Phong, và do tệ sư thúc là Thương Lãng Vũ Sĩ cất giữ.

                      Mọi người nghe qua pho Lục Ngọc Di Đà hiện đang cất trên Trích Thúy Phong, thì không ai bảo ai đều quay mặt lại, đưa đôi mắt đầy ánh sáng tham lam thèm muốn, nhìn chòng chọc thẳng lên ngọn non cao ấy. Đến khi ai nấy nghe nói là, pho Lục Ngọc Di Đà hiện đang được Thương Lãng Vũ Sĩ, bậc trưởng lão của phái Võ Đương đồng thời, cũng là người được khắp cả thiên hạ tôn làm Thiên Hạ Đệ Nhất Kiếm cất giữ, thì tâm thần đêu không khỏi ớn lạnh.

                      Thiết Chỉ Cái nghe qua, thì liền nhếch môi, nhăn mặt nói:

                      -Lão nhi ngươi nói thế, thì chẳng hóa ra có ý muốn trêu cợt mọi người hay sao? Thử qua hai cái trò "Kích cổ minh chung" là đã cho nửa cái mạng già của ta có thể mất đi rồi, dù cho tất cả bằng hữu có mặt ở đây thương hại ta, không nở ra tay tranh đoạt với ta đi nữa, thì khi ta bò lên đến ngọn Trích Thúy Phong kia thằng già bất nhơn ấy đâu lại tha cho cái mạng của ta sống còn để mà lấy pho Lục Ngọc Di Đà?

                      Nói đoạn, lão ta òa lên khóc to, trông chẳng khác nào một đứa bé ba tuổi, chẳng may bị làm hư món đồ chơi của mình vậy. Cử chỉ ấy đã khiến cho mọi người chung quanh phá lên cười to không ngớt.

                      Xích Diện Thần Long đã biết lão ta là người có tánh đùa cợt phá đời, nên vội vàng nói:

                      - Xin tiền bối chớ nên sốt ruột, tệ sư thúc chỉ có trách nhiệm xem chừng pho Lục Ngọc Di Đà mà thôi. Vậy, chỉ cần tiên bối có thể khiếp phục được quần hùng hiện diện, thì đến chừng ấy chúng tôi sẽ dâng hai tay lên cho tiền bối vậy.

                      Thiết Chỉ Cái đưa tay lên chùi nước mắt, rồi lộ sắc vui mừng không thể tả, nói:

                      - Lời nói ấy thực chứ?

                      - Hoàn toàn thực.

                      - Nếu vậy, thì lão hóa tử ta cũng đem cái mạng già ra chơi thử.

                      Dứt lời, lão ta liền đưa chân bước tới, thân hình lảo đảo, rồi nhảy vọt cả hai chân đạp lên nấc thang, nhưng bất thần bỗng từ trên lão ta lại té quay xuống đất.

                      Mọi người trông thấy thế, bất giác buột miệng kêu lên một tiếng kinh hãi.

                      Song, thân hình của Thiết Chỉ Cái liền nhào lộn trở lên đưa tay chụp lấy một que trúc nhỏ của nấc thang, và chỉ dùng sức mạnh một tí, là thân hình lão ta đã quay bổng lên cao ba trượng rồi rớt ngay xuống mặt trống một cách nhẹ nhàng. Liền đó, ba tiếng trống liên tiếp nổi lên ...

                      Và, cùng một lúc với tiếng trống còn đang ngân vang qua màn tai mọi người, thì ai nấy lại thấy bóng đen của lão già ăn mày bay xẹt về phía cái chuông to, rồi tiếng chuông lại ngân vang lên liền theo đấy.

                      Lão ta đã tập trung chân lực, và khiến luồng chân lực từ đầu ngón tay bắn ra để gõ mạnh vào chiếc chuông đồng, trong khi những đầu ngón tay của lão hãy còn cách xa bức tranh thủy mạc đến năm tấc, khiến cho bức tranh vẫn đứng im lặng không hề bị lay động một tí. Qua tài nghệ ấy, thực không hổ là một bậc kỳ nhân trong võ lâm.

                      Chẳng những về nội công, tất cả những nhân vật giang hồ khó ai có thể so sánh nổi, mà ngay đến thuật khinh công của lão, cũng cao vượt hơn Xuyên Vân Yến một bậc.

                      Tất cả mọi người vừa định vỗ tay tán thưởng, thì bỗng trông thấy có một bóng người bay thoắt đến, rồi có một tiếng niệm Phật to ngân vang lên rằng:

                      - A Di Đà Phật. Thần công của Quan thí chủ thật là tuyệt thế, tiểu tăng trông thấy vậy trong lòng hết sức vui mừng, nên đến đây xin chỉ giáo.

                      Chừng ấy, mọi người mới kịp nhìn thấy rõ, tại phía trước chiếc trống và chiếc chuông, đang đứng một vị tăng nhân và một người mặc y phục thường.

                      Người đứng ở phía dưới dá trống, là một tăng nhân đứng tuổi, sắc mặt đỏ gay, mày chổi xuể, ấn đường gồ cao, đôi mắt sáng quắc, chính là Phi Long Thiền Sư, một cao tăng của phái Thiếu Lâm.

                      Người đứng tại phía trước bức tranh thủy mạc là một gã đàn ông to lớn, mình mặc áo đen, tuổi độ ba bốn mươi, dáng điệu trông rất oai vệ, lưng giắt một lưỡi kích ngắn, trông y chẳng khác nào một pho tượng bằng sắt thép.

                      Người đàn ông ấy đưa mắt nhìn thẳng Phi Long Thiền Sư, gằn giọng nói:

                      - Thạch Kinh Thiên, minh chủ Lục Lâm của mười ba tỉnh trong hai vùng Nam Bắc, không ngại chi xấu hổ, nên đã cố gắng theo sát chân đại sư đến đây.

                      Hai nhân vật ấy vừa xuất hiện, đã làm cho mọi người chung quanh đều im phăng phắc. Ngay đến Gia Cát Ngọc, cũng không khỏi có ý khâm phục trước khí phách của gã lãnh tụ Lục Lâm nầy.

                      Lúc bấy giờ, Phi Long Thiền Sư bèn mỉm cười, rồi đưa chân bước thẳng lên thang.

                      Ông ta là người được sự truyền dạy thực thụ của phái Thiếu Lâm, nên mặc dù lúc sử dụng thuật khinh công, nhưng bề ngoài xem vẫn như thường, không có chi khác lạ. Do đó, mọi người trông thấy ông ta đưa chân leo từng nấc thang một, với đôi chân nặng nề như người thường. Tuy nhiên, ông ta đã leo thẳng lên đến đầu thang, đánh kêu ba tiếng trống, rồi lại từ từ tuột xuống từng nấc một, trong khi thái độ vẫn ung dung như không.

                      Hành động của ông ta rõ ráng khác hơn hai người trước.

                      Riêng Thạch Kinh Thiên, minh chủ Lục Lâm của mười ba tỉnh, thì cùng một lúc với Phi Long Thiền Sư, đưa chân trèo lên thang, đã ngầm vận dụng chân lực, vung chưởng lên vỗ nhẹ vào bức tranh thủy mạc ba lượt. Chưởng thế của y còn cách mặt bức tranh ba tấc nữa, thì tiếng chuông liền ngân vang rền, trong khi bức tranh thủy mạc chẳng hề bị lay động một tí.

                      Qua hành động ấy, tựa hồ như về nội lực y còn kém sút hơn lão ăn mày khi nãy một bậc, nhưng riêng về tiếng chuông ngân, thì trái lại, tựa hồ như đã gây được tiếng chuông ngân to hơn. Nếu xét cho cùng, thì tài nghệ giữa hai người, kẻ nữa cân người tám lượng, khó bề định đoạt ai hơn ai kém.

                      Sau đó, Phi Long Thiền Sư liền đưa chân bước chẫm rãi đến trước dá chuông, trong khi Thạch Kinh Thiên đã vượt nhẹ nhàng lên chiếc thang rồi.

                      Vì thân hình của Thạch Kinh Thiên to lớn, nên về mặt khinh công không khỏi kém sút hơn Phi Long Thiền Sư chút đỉnh. Do đó dù cho y đã cố gắng vận dụng chân khí trong người, bước lên từng nấc một, và cũng đánh kêu được ba tiếng trống, nhưng, trong khi Y tuột trở xuống, thì chiếc thang bị rung động, và khi đến nấc cuối cùng, thì bỗng nghe một tiếng rắc, thế là nấc thang nơi ấy bị gãy lìa đi.

                      Mọi người lại đưa mắt nhìn về phía Phi Long Thiền Sư, trông thấy ông ta đang nhắm mắt chấp tay, rồi nhắm ngay bức tranh thủy mạc cúi đầu xá. Chiếc đầu trọc của ông ta, cách xa bức tranh độ bảy tấc. Ông ta xá liên tiếp chín cái, và trong khi bức tranh không hề bị lay động, thì tiếng chuông đã ngân lên vang rền, trong vòng một trăm trượng, màn tai mọi người đều bị rung chuyển đến gần như muốn điếc đi.

                      Tất cả mọi người có mặt, không ai có thể ngờ đến vị tăng nhân nầy tuổi hãy còn trẻ, mà nội công còn cao cường hơn cả Thiết Chỉ Thần Cái nữa. Do đó, chẳng ai là không thầm kinh hãi. Liền đó có trên mười nhân vật võ lâm, im lặng quay người rút lui đi tuốt.

                      Gia Cát Ngọc đưa mắt quét qua khắp bốn bên để dò xét, thì trong lòng không khỏi hết sức ngờ vực. Vì, cô gái áo trắng có võ công cao tuyệt, và rất thần bí kia, tại sao đến giờ phút nầy, vẫn không trông thấy hình bóng đâu cả.

                      Đấy có phải tại vì cô ta không xem pho Lục Ngọc Di Đà vào đâu chăng?

                      Hoặc giã, cô ta đã thấy khó khăn mà bỏ rút lui đi rồi?

                      Chàng nghĩ ngợi kỹ hơn, thì thấy hai nguyên nhân ấy đều tựa hồ không thể đứng vững. Vậy, có lý đâu cô ta thừa cơ hội nầy, âm thầm lên Trích Thúy Phong rồi chăng?

                      Nghĩ đến đây, Gia Cát Ngọc bất giác ngước đầu nhìn lên ngọn Trích Thúy Phong đứng cao chọc trời kia ...

                      Nhưng, bên trên ngọn núi vẫn có vẻ im lặng như thường, hơn nữa, tựa hồ còn trông thấy thấp thoáng được chiếc áo đạo sĩ của Thương Lãng Vũ Sĩ đang bay phất phơ.

                      Bởi thế, chàng lại càng hoang mang hơn, nhưng, trong khi chàng chưa kịp suy nghĩ để tiềm hiểu ra mọi điều khúc chiết bên trong, thì đã nghe Xích Diện Thần Long nói to lên rằng:

                      - Còn có vị nào thấy cao hứng, thì xin hãy bước ra thi thố tài nghệ ...?

                      Lão ta hỏi liên tiếp ba lần, nhưng trong đám đông vẫn im phăng phắc.

                      Gia Cát Ngọc trông thấy thế, liền hú lên một tiếng dài, rồi mọi người trông thấy một cái bóng vàng từ dưới bay vọt lên, trông nhẹ nhàng như một cánh hoa bay theo gió, hoàn toàn không có sức mạnh chi cả, nhưng thực sự thì hết sức nhanh chóng, không thua chi một vòi nước từ dưới đất bắn lên, chỉ trong chớp mắt là đã vượt cao ba trượng.

                      Mọi người vừa kinh ngạc, thì đã trông thấy được bóng vàng ấy, chính là người thiến niên áo vàng vừa rồi, đã dùng một thế võ hất bay năm gã đàn ông to lớn. Do đó, ai nấy sữa soạn vỗ tay tán thưởng, thì bỗng nghe từ giữa không trung lại có một tiếng hú dài vang lên, tức thì, thân hình của người thiếu niên áo vàng đang trên đà rơi xuống bỗng bất thần nhào lộn một vòng, rồi lại bay vọt trở lên cao ngoài một trượng.

                      Tất cả những người hiện diện, trước tiên còn tưởng là chàng thiếu niên ấy, đã sử dụng một thứ khinh công, gọi là "Thanh đình điểm thủy", nào ngờ đâu trước mắt họ bỗng như hoa lên, và một hiện tượng lạ lùng lại xảy đến. Vì, người thiếu niên áo vàng ấy đã xoay vần trên không, rồi nhào lộn đủ chín vòng, nhẹ nhàng như muốn cùng bay theo chiều gió.

                      Thốt nhiên, gió to nổi dậy, tiếng kêu kinh hoàng muốn điếc tai, và người thiếu niên ấy từ trên cao rơi thẳng xuống mặt đất như vì sao sa ...

                      Tư Đồ Uyển lúc ấy mặt đang che kín bằng một vuông lụa mỏng, đứng sát bên cạnh người cha già. Nàng trông thấy tài khinh công của Ngọc đệ đệ cao tuyệt trong đời, thì trong lòng đang hết sức sung sướng, nhưng chẳng ngờ Gia Cát Ngọc lại bất thần sẩy tay như thế, nên nàng không khỏi giật bắn người, kinh hoàng như trợt chân rơi xuống hố, hay đắm thuyền giữa dòng sông sâu, đưa hai bàn tay lên đè lấy tim, kêu thét lên ...

                      Nào ngờ đâu tiếng kêu của nàng chưa kịp ra khỏi miệng, thì hai tay của Gia Cát Ngọc bỗng lại vung lên, giương thẳng mười ngón tay ra, điểm thẳng vào cả chiếc trống lẫn cái chuông ...

                      Trong khi những ngón tay của chàng hãy còn cách xa mặt trống và chiếc chuông đến ngoài ba trượng, mà lại điểm ra như vậy, nên làm cho tất cả mọi người không ai hiểu được ra sao cả. Nhưng, bỗng đâu tiếng trống, tiếng chuông đã cùng một lúc nổi vang rền, cơ hồ như muốn xé rách màn tai của mọi người.

                      Qua tài nghệ cái thế ấy, chẳng những số nhân vật giang hồ hiện diện chưa hề nghe nói đến, và cũng chưa hề được trông thấy lần nào, mà ngay như Phi Long Thiền Sư và Thiết Chỉ Cái Quan Nhạc, là những người xuất thân từ nơi võ nghệ cao cường, sư môn lừng lẫy, vẫn trợn mắt há mồm, kinh ngạc khôn xiết.

                      Tư Đồ Uyển nhìn đến hoa cả mắt, nên cũng không biết Ngọc đệ đệ đã tháo chiếc thang kia xuống từ lúc nào. Kịp khi nàng ngó kỹ lại, thì thấy chàng đã đứng yên trên mặt đất, thái độ ung dung, sắc diện hào hoa tuấn tú. Bởi thế, lòng nàn hết sức sung sướng, sự vui mừng hiện rõ ra nét mặt.

                      Giữa lúc mọi người cất tiếng hoan hô vang dội, thì Tích Hoa công tử đang ẩn kín một nơi để nhìn, trong lòng không khỏi vừa ganh tị, vừa căm tức, nên bất giác buột miệng "Hừ" lên một tiếng lạnh lùng, rồi quay người bỏ đi, lẫn khuất giữa đám đông.

                      Chẳng mấy chốc sau, số quần hùng đến phó hội đều lần lượt bỏ rút lui, mặc dầu bảo vật thì ai cũng ham muốn. Xích Diện Thần Long trông thấy thế, cất tiếng cười ha hả nói:

                      - Nếu các vị giấu tài không muốn đem ra thi thố, thì hôm nay chỉ có năm vị nầy là người tỉ võ để quyết định ai nhận lấy pho Lục Ngọc Di Đà. Riêng về phương pháp tỉ thí, thì sẽ chiếu theo lệ cũ của giới giang hồ, để năm người tự ý khiêu chiến với nhau, ai bại thì bị đào thải, và cứ thế mãi cho đến khi còn lại một người vô địch mà thôi.

                      Câu nói của Xích Diện Thần Long vừa dứt, thì đã nghe Phi Long Thiền Sư cất tiếng niệm Phật to, nói:

                      - A Di Đà Phật. Tiểu tăng mạo muội, muốn xin Giang thí chủ chỉ giáo cho vài đường tuyệt nghệ.

                      Nói đoạn, ông ta khoát tay áo rộng nhẹ nhàng, rồi đưa chân thong thả bước tới.

                      Xuyên Vân Yến Giang Lập, nhìn qua số người trước mặt, thấy ai nấy võ công đều cao tuyệt không dể chi thủ thắng. Ông ta thấy có một mình Thạch Kinh Thiên, minh chủ Lục Lâm của mười ba tỉnh, tựa hồ tài khinh công còn kém cỏi, nên có ý định lên tiếng khiêu chiến với y trước, nhưng chẳng ngờ Phi Long Thiền Sư lại nhanh miệng hơn.

                      Bởi thế, y bắt buộc phải nhún người nhảy ra, trong khi quả tim không ngớt đập thình thịch. Như thế, y cũng phải đâm liều gượng cười nói:

                      - Thiếu Lâm Tự là hàng Thái Sơn Bắc Đẩu trong võ học ở Trung Nguyên, vậy tại hạ được so tài với cao nhân, thì thực không uổng công trong chuyến đi nầy.

                      Vậy, xin mời đại sư.

                      Tiếng nói vừa dứt, thì y đã tràn ngay người tới, vung đôi chưởng lên tấn công chớp nhoáng ra bảy chưởng.

                      Y có ý định ra tay nhanh để giũ lấy phần chủ động, nên tuy thế chưởng không phải là cao thâm kỳ tuyệt, nhưng nhờ thân hình nhẹ nhàng, nhanh nhẹn, nên thế công của y cũng gây thành bóng chưởng chập chờn khắc các nơi, trông chẳng khác chi hoa tuyết bay trên nền trời, chẳng dễ gì phân biệt đâu là hư đâu là thực.

                      Phi Long Thiền Sư bỗng trợn to đôi mắt, tức thì hai luồng ánh sáng lạnh buốt lên chiếu ngời, trong khi hai tay của ông ta cũng nhanh nhẹn vung lên, xử dụng ngay "Thập Bát La Hán Quyền" mà bấy lâu nay rung chuyển cả giang hồ của phái Thiếu Lâm, công trả lại đối phương.

                      Tài khinh công của ông ta, vốn đã không kém chi Xuyên Vân Yến, còn về nội công thì có thể nói ông ta đã vượt hơn Xuyên Vân Yến đến mười năm khổ luyện.

                      Bởi thế, thế võ của ông ta hết sức vững vàng, đôi chân cứng cáp, gây ra những luồng kình phong vô cùng mạnh mẽ, thổi tung cả tà áo của Xuyên Vân Yến, làm cho y phải hốt hoảng cả tâm thần ...

                      Nhưng, bỗng đâu đôi mày của Phi Long Thiền Sư khẽ cau lại, rồi bước chân cũng có vẻ chậm chạp hơn. Đôi chưởng của ông ta đánh ra, tuy vẫn còn gây nên những luồng kình lực mạnh mẽ, nhưng đã để lộ rất nhiều sơ hở ...

                      Gia Cát Ngọc đang lấy làm lạ, thì đã thấy Xuyên Vân Yến nhân cơ hội đó tràn tới giành lại phần chủ động, thân hình của y nhanh nhẹn phi thường, chỉ trong chớp mắt là đã đánh ra được chín chưởng, và đá luôn ba đá.

                      Chẳng hiểu tại sao Phi Long Thiền Sư bỗng có vẻ như nội lực bị hao hụt, tuy cũng nhanh nhẹn vung chưởng đánh ra để đỡ lấy thế công của đối phương, nhưng tựa hồ ông ta không làm thế nào đỡ thế chưởng cuối cùng của Xuyên Vân Yến.

                      Bởi thế, sau một tiếng "xoạc" thì tay áo cà sa phía trái của ông ta đã bị Xuyên Vân Yến đánh toạt một đường dài.

                      Tất cả những người hiện diện đều nhận rằng, vì thân hình của Xuyên Vân Yến quá ư nhanh nhẹn, nên đã làm cho Phi Long Thiền Sư dù cho nội lực có dồi dào đến đâu, cũng không thể ứng phó nổi. Chính vì vậy Xuyên Vân Yến mới có thể thủ thắng được đường võ đó. Đấy chỉ là một thế võ may mà thôi. Ngay như Xuyên Vân Yến cũng có ý nghĩ như vậy.

                      Nhưng, Gia Cát Ngọc thì nhận xét vô cùng tế nhị. Chàng thấy được hiện tượng đó, thì lòng vô cùng nghi ngờ, đồng thời, cảm thấy băn khoăn khó hiểu. Vì, Thiên Nhất Thượng Nhân trước khi chết, đã trả lại pho Lục Ngọc Di Đà cho Phong Lâm Nhị Lão, vậy tại sao Phi Long Thiền Sư lại đến tham gia cuộc tranh đoạt nầy làm gì?

                      Tài nghệ của Phi Long Thiền Sư, nếu xét về các mặt đều cao vượt hơn Xuyên Vân Yến một bậc, thế tại sao bị bại trước đối phương? Có lý đâu ông ta lại cố tình nhân nhượng? Nếu đúng như vậy, thì dụng ý của ông ta là gì?

                      Hơn nữa, trước đây Ngân Tu Tẩu đến Thiếu Lâm Tự để lấy pho Lục Ngọc Di Đà trở về, tại sao người bên ngoài lại hay biết được? Ngân Tu Tẩu tại sao lại bị sát hại dưới ty của Ngũ Đinh Thủ, một gã mà xét về võ công, còn kém sút hơn lão ta rất nhiều. Ngoài ra, lại còn cô gái áo trắng đầy thần bí kia, tại sao đến giờ nầy vẫn chưa trông thấy xuất hiện ...?

                      Chàng đang nghĩ ngợi miên man, thì Quan Nhạc, vị trưởng lảo của Cái Môn, đã bắt đầu đánh nhau với Thạch Kinh Thiên, minh chủ Lục Lâm trong mười ba tỉnh. Kình phong liền nổi dậy ồ ạt, rung cả màn tai, lạnh buốt cả da thịt, đôi bên dùng toàn những thế võ hiểm hóc, ác liệt vô cùng.

                      Gia Cát Ngọc biết võ công của hai người tương đương với nhau, nên nếu ra tay đánh nhau, thì e rằng đến ba trăm hiệp cũng không thể nào phân được thắng bại. Nếu đôi bên cứ kéo dài trận đánh ra mãi cho đến hoàn toàn bị kiệt sức, thì tất cũng sẽ bị thua dưới ty của Xuyên Vân Yến mà thôi. Như vậy, chẳng hóa ra họ tự chôn vùi tên tuổi của mình oan uổng hay sao?

                      Vừa nghĩ tới Xuyên Vân Yến, thì chàng bỗng nhớ lại khi nãy y có đánh ra một thế võ rất quen mắt, nên bất giác lại ngửa mặt lên, nhìn về phía Xuyên Vân Yến một lượt ...

                      Nào ngờ đâu, lúc ấy Xuyên Vân Yến đang cùng một lão già trên dưới ngũ tuần, xầm xì nói nhỏ chi với nhau, và không ngớt nhìn về phía chàng. Khi tia mắt của đôi bên chạm vào nhau, thì y lại nhanh nhẹn quay đầu nhìn về phía khác.

                      Gia Cát Ngọc trông thấy thế, thì trong lòng lại càng ngờ vực hơn nữa. Chàng trầm ngâm nghĩ ngợi, có lý nào ...?

                      Xuyên Vân Yến Giang Lập thừa lúc chàng bận suy nghĩ và không để ý đến họ, đã âm thầm cùng lão già ấy nhanh nhẹn bỏ chạy và cánh rừng phong ...

                      Gia Cát Ngọc nhìn thấy thế, liền âm thầm rút lui, rồi lẻn ra phía trái cạnh đấy mấy trượng, bí mật theo dõi hắn chẳng hề bỏ rơi.

                      Lời tục có nói, đi hỏng một bước cờ là luống cuống cả ván. Xuyên Vân Yến lúc bấy giờ chính đang ở trong tình trạng như vậy. Y hoàn toàn không hay biết gì đến việc có người đang âm thầm theo dõi mình cả.

                      Gia Cát Ngọc vừa nghĩ ngợi, nên chẳng mấy chốc sau là đã đi vòng đến phía sau ngọn núi Trích Thúy Phong. Bỗng ngay lúc đó, chàng nghe tiếng chân của số người đi trước dừng lại, rồi lại nghe Xuyên Vân Yến nói nhỏ rằng:

                      - Nhị đệ, Tam đệ. Các em nên để ý, thằng ranh ấy vừa rồi xử dụng thân pháp rất giống "Vân Long Cửu Chuyển" của Lão ma thuở xưa.

                      Liền đó, lại nghe có một giọng nói đầy kinh ngạc, tiếp rằng:

                      - Có lý nào ... Thằng ấy lại chính là Thiên Nhai Du Tử, kẻ đã giết chết Thất Điểu Thần Ông đây sao?

                      - Có đến chín phần mười, hắn ta là Thiên Nhai Du Tử, vị chủ nhân mới của Kim Cô Lâu.

                      - Hừ, xưa kia tại Lãnh Nguyệt Bình, tứ đệ bị chết thảm thiết dưới tay của tên lảo ma ấy, đến nay nhớ tới hãy còn đau lòng, vậy thằng ranh nầy hôm nay xuất hiện ở đây, thật là một dịp tốt hiếm có ...

                      - Tam đệ chớ có nên liều lĩnh, thằng ranh ấy được sự chân truyền của lão ma, những ngày gần đây nó đã vung chưởng đánh chết Nhơn Đồ Mã Khôn, rồi lại đánh bại Hắc Y Diêm La. Ngay đến Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang, một nhân vật danh tiếng lừng lẫy xưa kia, cũng đành chịu bó tay trước nó vào ngày hôm qua tại Thanh Long Tập. Vậy, em tưởng nó dễ trêu cợt lắm hay sao?

                      - Nếu nói thế, thì món nợ máu xưa kia của Tứ đệ, từ nay chúng ta đành buông trôi không nghĩ đến nữa hay sao?

                      Liền đó, Xuyên Vân Yến cất giọng lạnh lùng "hứ" một tiếng to, nói:

                      - Anh em ta sỡ dĩ lặn lội nghìn dặm đến đây, chính là vị mục đích gì?

                      - Chúng ta đến đây chính là pho Lục Ngọc Di Đà. Nhưng, hôm nay lại có thằng ranh ấy nhúng tay vào, vậy có lý nà chúng ta chịu làm lơ hay sao?

                      Xuyên Vân Yến cất tiếng cười nhạt, nói:

                      - Chớ nói chi thằng ranh đó, mà ngay đến như Cái Môn Nhất Lão và Thạch Kinh Thiên, cũng nào phải nhân vật dễ đối phó? Chính vì lẽ ấy, nên ngu huynh mới nghĩ ra kế hay, định bàn cùng nhị vị hiền đệ, thừa lúc mọi người sơ hở, chúng mình kéo lên ngọn núi Trích Thúy Phong.

                      - Có lý đâu đại ca lại có biện pháp chi chế ngự được lão Thương Lãng Vũ Sĩ ấy chăng?

                      - Hừ, ngọn giáo trước mặt dễ đỡ, nhưng mũi tên bắn lén sau lưng khó tránh.

                      Chúng ta trước tiên sẽ giả vờ gợi chuyện với lão già ấy, trong khi đó nhị vị hiền đệ sẽ lẻn ra sau lưng lão ta dùng "Phi Yến Đoạt Hồn Châm" của Huyết Phong Hầu để bất thần tấn công lão ta. Chỉ cần anh em chúng mình lấy được pho Lục Ngọc Di Đà, thì còn sợ chi không thể trả được mối thù năm xưa nữa?

                      Câu nói vừa dứt, thì đôi vai hắn ta khẽ lắc, dẫn đầu mọi người nhắm ngọn Trích Thúy Phong vượt thẳng lên.

                      Thốt nhiên, ngay lúc ấy, nhành lá của một ngọn phong to lớn ở phía cao có người xẹt xuống nhanh như chớp. Trong khi người ấy chưa đáp xuống đến đất, thì khí thế oai vệ đã áp đảo tinh thần của tất cả đối phương.

                      Xuyên Vân Yến không khỏi kinh hoàng, dừng chân đứng ngay lại, khi y trông thấy rõ đối phương là ai, thì mặt không khỏi biến sắc, kinh hoàng nói:

                      - Ồ. Té ra là ngươi?

                      Gia Cát Ngọc ngửa mặt cười dài, đôi mắt chiếu ngời ánh sáng căm hận, nói:

                      - Ha ha, ngươi chẳng thể nào ngờ đến được hay sao?

                      - Lão phu đã quyết định không tranh đoạt pho Lục Ngọc Di Đà nữa, vậy ngươi còn cản đường ta làm gì?

                      - Pho Lục Ngọc Di Đà ngươi có thể lấy đi được, chỉ cần ...

                      - Cần thế nào?

                      - Cần lưu lại đây cho ta ba chiếc đầu trên cổ các ngươi kìa.

                      Giọng nói của chàng hết sức lạnh lùng, khiến Xuyên Vân Yến có cảm giác như ai tạt nước lạnh vào tim, tự nhiên bắt rùng mình, rồi bất giác thối lui ra sau liên tiếp mấy bước.

                      Hắc Chỉ Yến Hắc Tâm Yến đang đứng sau lưng Xuyên Vân Yến, đều là những tay ác tặc hung dữ, nhưng lúc bấy giờ cũng đều sợ hãi trước sắc diện lạnh lùng uy nghi của Gia Cát Ngọc, do đó thái độ ngang tàn kiêu ngạo của bọn chúng trước đây, giờ cũng đã bay lên tận chín tầng mây rồi. Chúng cất giọng run run nói:

                      - Thiên Nhai Du Tử, anh em Xuyên Đông Tứ Yến chúng tôi cũng như ngày nay, không có mối oán cừu chi với ngươi cả, vậy tại sao ngươi lại cứ bám sát gây khó khăn cho chúng tôi mãi như vậy?

                      Gia Cát Ngọc cười ngất, nói:

                      - Tên lão tặc ngươi đã biết ta là Thiên Nhai Du Tử, vậy có lý nào chẳng biết ta đây chính là vị chủ nhân mới của dấu hiệu Kim Cô Lâu hay sao?

                      Cả ba người tuy đã biết đối phương là môn đồ kế nghiệp của Bát Chỉ Phi Ma, nhưng trong lòng vẫn hãy còn nghi ngờ chưa lấy làm chắc lắm.

                      Giờ đây, vừa nghe đối phương tự xưng mình là chủ nhân mới của dấu hiệu Kim Cô Lâu, thì không khỏi thấy ớn lạnh cả tâm can, đồng thanh kêu lên rằng:

                      - Ngươi bảo sao?

                      - Ta bảo là vị chủ nhân mới của dấu hiệu "Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu", một dấu hiệu chí tôn võ lâm đây. Ngày hôm nay, ta đến đây để đòi lại món nợ máu, mà các ngươi đã vay trên Lãng Nguyệt Bình xưa kia.

                      Giọng nói của chàng hết sức lạnh lùng, chẳng khác nào băng giá ở miền Bắc Cực. Giọng nói vang lên giữa rừng phong dày đặc, gió thổi xào xạc nầy, lại càng làm cho người nghe phải ớn lạnh cả xương sống.

                      Xuyên Đông Tam Yến đoán biết việc nầy không còn làm thế nào dàn xếp được nữa, nên liền đưa mắt ra hiệu cho nhau ...

                      Tức thì, bọn họ đồng thanh quát to lên một tiếng, rồi vung cả sáu chưởng ra đánh tới về phía Gia Cát Ngọc, khiến cuồng phong dấy động ồ ạt như trời long đất lở.

                      Đôi mắt của Gia Cát Ngọc chiếu ngời ánh sáng, nhưng thái độ của chàng tựa hồ như chẳng hay biết chi đến việc đối phương bất thần tấn công về phía mình. Khi chưởng thế chỉ còn cách thần người chàng độ bảy tấc nữa, thì bỗng chàng "Hừ" lên một tiếng lạnh lùng, rồi vung cánh tay phải quét nhẹ nhàng ra phía ngoài.

                      Liền đó, một luồng kình phong ồ ạt lạnh buốt bay vèo vèo ra. Trong luồng kình phong đó, chẳng những hết sức mãnh liệt mà lại còn hết sức hiểm hóc nữa.

                      Bởi thế, Xuyên Đông Tam Yến vừa nhìn qua, là không khỏi giật nẩy mình, tên nào tên ấy đều kinh hoàng thất sắc buột miệng kêu lên một tiếng thất thanh, rồi vọt người bay thẳng lên ba trượng.

                      Sắc mặt của Gia Cát Ngọc tràn đầy sát khí, tay phải của chàng co lại, trong khi tay trái đưa lên búng thẳng ra, gây thành năm đạo kình phong mạnh mẽ phi thường, cuốn thẳng ra ngoài, khiến cát đá và nhành lá chung quanh, đều bị tung bay mù trời.

                      Xuyên Đông Tam Yến tuy cũng thuộc hàng cao thủ trong giới giang hồ, nhưng nếu so với Gia Cát Ngọc, thì thật còn kém sức hơn quá xa. Do đó, sau mấy tiếng "ối chao" liên tiếp, thì Thất Chỉ Yến và Hắc Tâm Yến đã bị hất bắn ra xa ngoài bảy trượng, rồi rơi đánh phịch xuống mặt đất.

                      Xuyên Vân Yến tuy đã nhanh nhẹn vọt mình bay lên trước, nhưng đôi chân của y vẫn bị luồng chỉ phong quét nhẹ qua, khiến y cảm thấy đau đớn đến tận xương tủy, gót chần gần như gãy lìa, nên gắng gượng vận dụng chân khí trong người buông mình rơi nhẹ xuống đất, rồi nhanh nhẹn lao đi ngoài hai trượng nữa ...

                      Giữa lúc hắn ta có ý định vọt lên lần thứ hai để chạy trốn, thì bỗng nghe một tiếng xé màn tai, rồi kế đó lại có một tiếng "phập", tức thì, tại một gốc cây to ở phía trước mặt đã xuất hiện dấu hiệu Kim Cô Lâu, nhăn răng chôm chổm trông thực hết sức ghê sợ.

                      Dưới dấu hiệu "Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu", từ xưa đến nay chẳng có ai thoát chết được bao giờ. Bởi thế, Xuyên Vân Yến đã hồn phi phách tán, chưa kịp kêu lên một tiếng nào, thì cả người của y đã bị một luồng kình phong hết sức mạnh mẽ, cuốn thẳng lên giữa lưng chừng trời, xương cốt vì thế đều bị gãy nát, máu tươi tung tóe khắp nơi.

                      Giữa lúc ấy, bỗng trên đỉnh ngọn Trích Thúy Phong bất thần có một chuỗi cười như điên dại vọng xuống. Gia Cát Ngọc nghe thế, không khỏi kinh hãi, nhanh nhẹn vung tay chụp lấy dấu hiệu Kim Cô Lâu, rồi nhắm hướng ngọn núi chạy tới như bay.

                      Chẳng mấy chốc, chàng đã chay đến chân ngọn núi Trích Thúy Phong, và bất ngờ trông thấy giữa những tảng đá ngổn ngang, cỏ dại um tùm, có mười mấy bộ xương trắng nằm rải rác, nên chàng không khỏi hết sức kinh ngạc, vội vàng men theo vách đá vượt thẳng lên ngọn núi.

                      Nào ngờ đâu khi vừa lên đến được đỉnh núi, thì tình trạng trước mắt lại càng làm cho chàng hãi kinh hơn nữa.

                      Thì ra, tại trên đỉnh núi, gió thổi ồ ạt, cỏ dại hoang tàn, và Thương Lãng Vũ Sĩ, một nhân vật được thiên hạ khen tặng là Thiên Hạ Đệ Nhất Kiếm, thì cũng đã biến thành một đống xương khô từ lúc nào.

                      Thanh trường kiếm của lão ta đang được cắm đứng giữa bãi đá ngổn ngang, chiếc áo đạo sĩ của lão ta cũng bị thủng nát hàng trăm nghìn lỗ, nên tung bay theo luồng gió núi khắp nơi trông như những cánh bướm.

                      Chẳng cần phải nói, ai cũng có thể biết được là pho Lục Ngọc Di Đà, chắc chắn đã không cánh mà bay đi mất rồi.

                      Hung thủ là ai thế? Hắn ta đã dùng võ công gì, khiến cho vị Võ Đương trưởng lão nầy không thể nào đối kháng nổi?

                      Có lý nào, đây chính là hành động của cô gái áo trắng ...?

                      Nhưng, theo sự phán đoán của Gia Cát Ngọc, thì nàng dù cho võ công có cao tuyệt đến đâu, nhưng vẫn không thế nào làm cho Thương Lãng Vũ Sĩ phải bó tay chịu chết ...

                      - Ha ha, người ta đồn đãi Kim Cô Lâu tái xuất hiện trong chốn giang hồ, và đang có ý định tàn sát các nhân vật võ lâm, nhưng giờ đây xem ra lời đồn đãi ấy, có lẽ là không đúng sự thực.

                      Giọng nói ấy vô cùng lạnh lùng ghê rợn, bên trong dường như chất chứa vô số sự phẫn nộ.

                      Gia Cát Ngọc kinh hãi đưa mắt nhìn chung quanh. Thì ra, trong khi chàng còn đang trầm ngâm nghĩ ngợi, trên đỉnh núi đã bất thần xuất hiện mười mấy bóng người. Và, mấy mươi tia mắt sáng ngời đều đổ dồn cả về phía chàng ...

                      - Xin các vị chớ có hiểu lầm, tại hạ ...

                      - Hừ. Lão phu đánh nhau đến thiên hôn địa ám, nhưng chẳng ngờ thằng ranh ngươi lại lén vượt lên Trích Thúy Phong như vầy. Ôi, chỉ căm hận là ta đã già nua kém sức, nên tuy đã kịp thời nghe tiếng động vượt lên đây, song chẳng ngờ Thương Lãng Vũ Sĩ đã bị độc thủ rồi ...

                      Người lên tiếng nói ấy chính là Thiết Chỉ Cái Quan Nhạc. Gia Cát Ngọc cười lạnh lùng, nói:

                      - Vậy, chính mắt tiền bối đã trông thấy Thương Lãng Vũ Sĩ lão tiền bối bị chính tay tại hạ sát hay sao?

                      Thiết Chỉ Cái trợn to đôi mắt, phá lên cười như điên nói:

                      - Trong tay ngươi đang cầm dấu hiệu Kim Cô Lâu, mà bấy lâu nay đã làm rung chuyển cả võ lâm, đồng thời, ngươi lại để dấu hiệu ấy lại tại khu rừng dưới chân núi, vậy ta nói thế là oan cho ngươi lắm hay sao? Thực là đáng tiếc, trước kia Bát Chỉ Phi Ma là người lòng dạ ngay thẳng, trong giới giang hồ không ai là không biết, thế mà chẳng ngờ hôm nay lại truyền dạy cho một đứa môn đồ gian manh sâu hiểm như ngươi.

                      Gia Cát Ngọc chưa kịp lên tiếng giãi bày hơn thiệt, thì bỗng nghe Thạch Kinh Thiên, minh chủ Lục Lâm phá lên cười to như cuồng dại, vang rền như sấm nổ, gây thành những tiếng hồi âm rung chuyển cả núi đồi. Qua một lúc lâu y mới lên tiếng nói rằng:

                      - Thật là khoái trá. Thật là khoái trá. Lão đệ là người hết sức ngon lành, giết đi một vài tên đạo sĩ già vô dụng nhu thế nầy, thì thử hỏi có đáng chi?

                      Tiếng nói vừa dứt, thì bỗng thấy Tích Hoa công tử cũng từ trong đám đông lách mình bước ra, mỉm cười gian manh nói:

                      - Gia Cát huynh chớ nên lo ngại, nếu bọn họ dám vây đánh ông anh, thì tiểu để chắc chắn không khi nào lại chịu khoanh tay đứng nhìn.

                      Lời nói của y, là có ngụ ý sẵn sàng tương trợ cho Gia Cát Ngọc nhưng thực sự, đấy chỉ là một lời khiêu khích để cho quần hùng bao vây tấn công Gia Cát Ngọc mà thôi.

                      Quả nhiên, lời nói của Tích Hoa công tử vừa dứt, thì liền có ba bóng người nhất tề tràn tới.

                      Gia Cát Ngọc trông thấy thế, không khỏi hết sức cuống quít, bất thần hú lên một tiếng dài, rồi vung tay quét thẳng trở ra, gây thành một luồng kình phong vô cùng mạnh mẽ, cuốn thẳng về phía ba người đang lao tới, hất bay cả bọn rơi thẳng xuống hố sâu nghìn trượng.

                      Gia Cát Ngọc cười ngạo nghễ, nói:

                      - Ai còn dám ra tay ngăn chặn ta, thì hãy xem gương ba tên đó.

                      Quần hùng trông thấy thế đều kinh sợ khiếp người, ùn ùn thối lu ra sau mấy bước, sắc mặt tái xanh như tàu lá.

                      Thiết Chỉ Cái trông thấy thế, thì căm tức đến đỏ mặt tía tai, cất tiếng cười như cuồng dại, rồi vận dụng hết sức mạnh trong người đánh liên tiếp ba chưởng.

                      Đôi mày lưỡi kiếm của Gia Cát Ngọc liền nhướng cao, định sẽ ...

                      Thốt nhiên, chàng nhìn thấy từ phía tít mù xa của cánh rừng phong bên dưới, có ngoài mười cỗ xe ngựa, đang chạy nhanh dưới ánh mặt trời nóng bức. Những cỗ xe ấy đi đến đâu, thì cuốn cát vàng tung bay mịt mù lên đến đó.

                      Chàng bỗng sực nhớ đến những chiếc rương sắt chở trong các cỗ xe ấy, nên bỗng có một ý nghĩ lóe lên, cất tiếng nói rằng:

                      - Gia Cát Ngọc đang có việc gấp phải đi, vậy xin không thể ở nán lại với các vị nữa.

                      Nói vừa dứt lời, thì chàng đã di động thân mình, tránh khỏi ba thế chưởng đánh tới của Thiết Chỉ Cái, rồi hú lên một tiếng dài, nhắm ngay hố sâu muôn trượng vọt người bay thẳng xuống.

                      Thiết Chỉ Cái Quan Nhạc là một bực kỳ nhân trong võ lâm thế mà nhìn thấy hành động ấy của Gia Cát Ngọc, cũng không khỏi kinh hoàng ngơ ngác, cất tiếng than dài. Số người chung quanh ai nấy đều cúi đầu ủ rũ, tựa hồ như bị mất đi một vật chi quí báu.

                      Quần hùng đã tản mác ra về, nên Di Thế Sơn Trang đã trở lại khung cảnh tịch mịch hàng ngày. Bóng tà dương đã lặn về Tây, soi rõ hai bóng người đang đi trở về, đấy chính là Xích Diện Thần Long và người ái nữ của ông ta.

                      Theo với luồng gió nhẹ, có tiếng than nặng nề của Xích Diện Thần Long vọng đến. Tiếp đó, lại nghe giọng nói dịu dàng của Uyển cô nương rằng:

                      - Thưa cha, có lý nào ngay đến cha cũng tin Ngọc đệ đệ là hạng người như thế ấy hay sao?

                      - Ôi. Nếu chẳng phải nó, thì thử hỏi còn ai có một trình độ võ công cao tuyệt, khiến cho Võ Đương Nhất Lão phải bó tay chịu chết như vậy?

                      Cô gái nghe thế, thì cũng ngơ ngác vì hết sức hoang mang. Đôi môi nàng khẽ mấp máy, nhưng rồi im lặng không nói chi nữa.

                      Comment


                      • #12
                        Hồi 12

                        KINH THẦN THẠCH CỔ




                        Khi Gia Cát Ngọc đã xuống tận đến chân núi Trích Thúy Phong thì sức nhìn xa của tầm mắt cũng bị rút ngắn lại. Hơn nữa, khi chàng vượt khỏi cánh rừng phong mười dặm, thì lại gặp một con sông to chặn ngang trước mặt đang chảy uốn khúc về hướng đông. Bởi thế, những cỗ xe mà chàng trông thấy vừa rồi, đều đã lẫn khuất hình bóng đi đâu mất hết cả.

                        Suốt ba ngày liền, hành tung của những cỗ xe ngựa ấy khi ẩn khi hiện, Gia Cát Ngọc rất hối hận về chỗ đã bỏ con tuấn mã ở lại Di Thế Sơn Trang, nếu chẳng thế, thì chắc chắn ...

                        Trong khi chàng còn đang nghĩ ngợi, thì bất thần tại chân núi phía trái có một bóng người xuất hiện.

                        Bóng người ấy có chiếc đầu trọc lóc, tay áo tăng bào không ngớt tung bay theo chiều gió, đúng là Phi Long Thiền Sư, một tăng nhân có nhiều hành động rất lạ lùng.

                        Ông ta đến đây để làm chi thế? Có lý đâu ông ta cũng đang theo dõi cô gái áo trắng hay sao? Nếu thế, thì tại sao ông ta lại cố ý tự chiến bại dưới tay của Xuyên Vân Yến? Chả lẻ ông ta là đồng đảng với cô gái áo trắng?

                        Bao nhiêu sự nghi vấn đã hiện lên trong đầu óc Gia Cát Ngọc, do đó, chàng liền ẩn thân mình, bám sát theo Phi Long Thiền Sư để theo dõi hành động của ông ta.

                        Hai người tiếp tục đi tới như thế độ mấy dặm đường thì Phi Long Thiền Sư bỗng quanh vào một khu núi rừng rậm rập.

                        Gia Cát Ngọc vội vàng rảo bước đuổi theo, nhanh nhẹn vọt người bay lên lướt thẳng, tới một dãy núi nằm chắn ngang, và định sẽ vượt qua dãy núi ấy, để tiếp tục theo dõi hành tung của đối phương ...

                        Nào ngờ đâu khi chàng vừa mới nhô cao đầu lên để nhìn, thì bỗng nhanh nhẹn thụt đầu xuống để ẩn kín trở lại.

                        Thì ra, trên đường núi phía dưới, đang có mấy cỗ xe ngựa đậu yên lại tại đó.

                        Đấy chính là những cỗ xe mà chàng đã vượt quá nghìn dặm để truy đuổi.

                        Những bức màn trên những cỗ xe ấy vẫn buông rũ như trước, nhưng hình bóng của cô gái áo trắng và những người tùy tùng của cô ta, thì không còn trông thấy đâu nữa. Lúc bấy giờ, chỉ có Phi Long Thiền Sư, là đang đứng trước những cỗ xe ấy trơ trơ như một pho tượng gỗ, sắc mặt đầy vẻ kinh ngạc.

                        Cô gái áo trắng thần bí kia đã đi đâu rồi? Có lý đâu Phi Long Thiền Sư lại chẳng phải là đồng bọn với số người nầy?

                        Thốt nhiên, chàng nghe có một tiếng "xoạc" từ phía dưới vọng lên, nên nhanh nhẹn thò đầu lên nhìn. Chàng trông thấy những bức màn gấm của một cỗ xe, đã bị Phi Long Thiền Sư vung tay giật cả xuống.

                        Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn qua, thì không khỏi lại kinh ngạc. Vì, trong chiếc xe ấy hoàn toàn trống trơn. Những chiếc rương sắt nặng nề mà chàng được thấy, giờ đây đã không còn nữa ...

                        Giữa vùng núi đồi chớn chở nầy, nếu rinh những chiếc rương sắt ấy đi là một việc hoàn toàn không thể được. Vậy, có lý nào số người trong "Huyết Hải Biệt Phủ" ấy, có sào huyệt tại nơi nầy chăng? Dọc đường như thế nầy? Chả lẽ sào huyệt của họ mà lại không có đường đi xe vào hay sao?

                        Gia Cát Ngọc nhận thấy những nghi vấn mình đặt ra rất nhiều điều phi lý, và còn đang băn khoăn nghĩ ngợi, thì bất thần nghe Phi Long Thiền Sư cất tiếng "Hừ".

                        lạnh lùng, rồi di động thân hình vung mười ngón tay lên như gió ...

                        Tức thì, tiếng "xoạc, xoạc" nổi lên liên tiếp không ngớt bên tai, chỉ trong thoáng chốc là những bức màn che trên tất cả mười hai cổ xe, đêu bị lão ta giật cả xuống.

                        Tất cả những cỗ xe ấy, hầu hết đều trống trơn, không có chở theo một vật chi cả. Nhưng, đến cỗ xe cuối cùng, sau khi ông ta giật những bức màn che xuống xong, thì mới cất giọng lạnh lùng cười lên khanh khách, đôi mắt cũng tràn đầy những tia sáng khoái trá.

                        Gia Cát Ngọc đang lấy làm lạ, không hiểu ra sao cả, thì Phi Long Thiền Sư đã thò tay vào áo lấy ra một vật, ánh sáng chiếu ngời, lóng lánh dưới bóng mặt trời.

                        Đấy chẳng phải là pho Lục Ngọc Di Đà hay sao?

                        Gia Cát Ngọc trông thấy thế, hết sức kinh ngạc, thầm nghĩ:

                        - Pho Lục Ngọc Di Đà rõ ràng đã bị cô gái áo trắng cướp đi, thế tại sao nói lại rơi vào tay Phi Long Thiền Sư như vầy? Chả lẽ món bảo vật quí báu nhứt trong võ lâm ấy, lại có đến hai pho hay sao?

                        Không. Lục Ngọc Di Đà chỉ có một mà thôi. Như vậy, chắc chắn giữa hai pho nầy có một pho giả.

                        Nhưng, pho nào mới là pho thực? Và pho nào là pho giả? Có lý đâu Thiên Nhất Thượng Nhân, một bậc cao tăng của Thiếu Lâm Tự, lại giữ lấy pho tượng giả hay sao?

                        Thế nhưng, trước đây Phong Lâm Song Lão khi đưa pho Lục Ngọc Di Đà đến cho Thiên Nhất Thượng Nhân, thì hoàn toàn không có ý định hỏi lấy trở lại. Nếu vậy, tại sao Thiên Nhất Thượng Nhân lại có thể làm một việc hèn hạ đến thế?

                        Ngoài ra, lại còn có trường hợp Ngân Tu Tẩu bị bại dưới tay của Ngũ Đinh Thủ, một gã võ công tầm thường, so với lão ta còn sút kém hơn xa, cũng như trường hợp Phi Long Thiền Sư, lại bị thua Xuyên Vân Yến một cách bất ngờ, không ai có thể tưởng tượng nổi, quả là những trường hợp có đầy những nghi vấn.

                        Tất cả những nghi vấn khó hiểu ấy, đã làm cho Gia Cát Ngọc suy nghĩ nát óc mà vẫn không làm sao tìm ra manh mối hữu lý nào.

                        Ngay lúc ấy, Phi Long Thiền Sư bất thần cất tiếng cười ghê rợn, phất tay áo rộng rồi rảo bước bỏ đi thẳng.

                        Gia Cát Ngọc liền từ trên núi lướt nhanh xuống, quan sát tỉ mỉ mười hai cỗ xe ngựa, nhưng vẫn không tìm được một tí dấu vết nào khả nghi. Trong khi chàng định bỏ đi, thì ...

                        Nào ngờ đâu, chàng mới vừa đưa chân bước tới, bỗng mặt không khỏi lộ sắc kinh ngạc, nhanh nhẹn dừng chân đứng lại ngay, vung những ngón tay lên, nhắm ngay một bức màn gấm che trong mui cỗ xe giật xuống nghe một tiếng "xoạc".

                        Thì ra, trên bức màn gấm màu trắng, có viết những chữ đỏ rõ mồn một:

                        "Muốn tìm Lục Ngọc Di Đà, xin đến Huyết Hải Địa Khuyết.".

                        Bên dưới giòng chữ ấy không có ký tên ai cả, mà chỉ có dấu một bàn tay đỏ như máu, bên dưới bàn tay ấy lại còn có nhiễu sáu đốm máu tươi.

                        Gia Cát Ngọc nhất thời không nghĩ ra được Huyết Hải Địa Khuyết là đâu, nên hối hả xếp gọn bức gấm trắng ấy bỏ vào túi áo, rồi nhắm hướng Phi Long Thiền Sư vừa bỏ đi, đuổi rút theo.

                        Trời đã hoàng hôn, nhưng tiếng ve sầu hãy còn ngân vang theo chiều gió.

                        Chẳng mấy chốc sau, chàng thấy giữa núi đồi trùng điệp, và sau một cánh rừng tòng, thấp thoáng một ngôi cổ tự rất nguy nga.

                        Những mái ngói cong của ngôi cổ tự ấy cao vút, chung quanh lại có rất nhiều gốc cổ thụ cao chọc trời. Tiếng chuông chiều ngân vang giữa núi đồi hoang vắng, đi đôi với tiếng trống u buồn uể oải khiến cho người đứng trước khung cảnh ấy, tựa hồ như mất hẳn ý niệm trần tục, có cảm giác như mình đã tiến vào một cảnh thần tiên.

                        Chàng tỏ ra do dự trong giây lát, rồi liền nhắm ngay ngọn núi ấy đi thẳng tới.

                        Đường đi mỗi lúc một cao hơn, và chẳng mấy chốc, cổng chùa cũng đã trông thấy được rõ ràng. Dưới bóng tịch dương, chàng có thể trông thấy thấp thoáng ba chữ đại tự trên cổng. Thì ra, đấy chính là "Kinh Thần Tự".

                        Nên biết, Kinh Thần Tự tại Thiên Đài Sơn, chính là nơi Thạch Cổ hòa thượng, một trong Càn Khôn Ngũ Bá đang tu tĩnh. Trong giới giang hồ không ai là không biết việc ấy. Bởi thế, Gia Cát Ngọc vừa nhìn qua, thì không khỏi lộ sắc kinh ngạc, bất giác dừng chân đứng lại, đưa mắt nhìn bốn bên.

                        Ngay lúc ấy, chàng bỗng phát giác giữa núi rừng cạnh đấy, có một bóng người đang đứng sững, chiếc tăng bào không ngớt tung bay theo chiều gió. Chàng thầm nói rằng:

                        "Kinh Thần Tự là một nơi canh phòng rất cẩn mật, vậy chả lẽ lại xảy ra biến cố gì rồi hay sao?".

                        Tuy trong lòng chàng đang nghĩ ngợi, nhưng đôi chân vẫn tiếp tục bước tới nhẹ nhàng, nên chỉ trong nháy mắt, là chàng đã đi xa ngoài mấy mươi trượng.

                        Ánh sáng nhợt nhạt của bóng tà dương đang chiếu rọi trên khắp khu rừng, những áng mây đỏ ối trên nền trời cứ mỗi lúc lại càng lu mờ đi, gió chiều thổi nhẹ nhàng mát rượi ...

                        Ngay lúc ấy, chàng lại trông thấy hai bóng người lướt nhanh trong khu rừng rậm rạp, rồi mất hút.

                        Hai bóng người ấy, là hai tăng nhân trên dưới ba mươi tuổi, thân hình nhẹ nhàng, huyệt thái dương gồ cao. Họ bỗng đón lấy đường của Gia Cát Ngọc, chấp tay thi lễ rồi cất tiếng niệm Phật, nói:

                        - A Di Đà Phật. Tiểu thí chủ xông càn vào thiền lâm như thế nầy, là có ý gì?

                        Gia Cát Ngọc trông thấy hai vị hòa thượng đó ăn nói quá đường đột, nên sắc mặt trở thành lạnh lùng, hỏi vặn lại rằng:

                        - Chùa miếu là nơi người thập phương đến dâng hương chiêm ngưỡng, vậy chả lẽ tôi đến đây đốt nhang lạy Phật cũng không được nữa hay sao?

                        Câu hỏi vặn, lý lẽ vững vàng ấy của chàng, đã làm cho hai tăng nhân kia phải cứng họng, qua một lúc thực lâu, vẫn không tìm được lời lẽ chi để đối đáp.

                        Gia Cát Ngọc trông thấy thế, không khỏi tức cười thầm, thế rồi, chàng lách mình định bước ngang bên cạnh hai người ấy để đi thẳng vào trong chùa ...

                        Nào ngờ đâu, hai tăng nhân nọ sau cơn kinh ngạc, đã nhanh nhẹn tràn qua chận lấy chàng lại, gằn giọng nói:

                        - Tiểu thí chủ nếu có ý định dùng những lời lẽ ngang bướng ấy, để xông vào Kinh Thần Tự của chúng tôi, thì e rằng không được dễ dàng như ý muốn đâu.

                        Gia Cát Ngọc nghe qua, trong lòng như nghĩ ra một điều gì, thầm nói:

                        "Xưa kia trên ngọn núi Thủy Tín Phong, Càn Khôn Ngũ Bá đã so tài với nhau, ân sư ta chưa có dịp nào thi thố tài nghệ với những vị kia, vậy ngày hôm nay tại sao ta lại không ...?

                        Chàng có ý lợi dụng dịp nầy để so tài với Thạch Cổ Thiền Sư, nên liền thay đổi thái độ, giả vờ quát to rằng:

                        - Với tài nghệ của hai ông, mà lại có ý muốn ngăn chận tại hạ hay sao?

                        Người tăng nhân đứng ở phía trước mặt liền biến sắc, nói:

                        - Mong tiểu thí chủ hãy ăn nói thận trọng, Kinh Thần Tự nào phải là nơi để thí chủ đến đây hành động ngang tàn? Nếu muốn dựa vào một ít võ thô thiển, để xông càng vào thiền lâm, thì chớ trách tiểu tăng đây tại sao lại thất lễ đó.

                        Gia Cát Ngọc cố ý khiêu khích để cho bọn họ ra tay đánh nhau với mình, nên sau khi nghe qua lời nói ấy, liền mỉm cười đáp rằng:

                        - Ông thất lễ với tôi có hại chi, chỉ cần sau đó ông bằng lòng xin lỗi tôi được rồi.

                        Nói đoạn, chàng vung hai tay khoát lên, hất lùi hai vị tăng nhân ấy ra sau ba bước, rồi đưa chân bước thẳng đi vào ngôi chùa.

                        Hai vị tăng nhân đó, đều là những nhân vật ưu tú trong lớp đệ tử thứ ba của Kinh Thần Tự. Tuy họ bị Gia Cát Ngọc vung chưởng hất lui, trong lòng lầy làm kinh hãi, nhưng qua cơn kinh ngạc, họ liền gầm to một tiếng, rồi nhanh như chớp, vung tay chụp tới.

                        Đôi chân của họ tỏ ra rất vững vàng, sử dụng toàn những thế võ cao sâu kỳ tuyệt, nếu đem so với thủ pháp của các nhân vật giang hồ nói chung, thì quả có nhiều chổ khác biệt hơn.

                        Gia Cát Ngọc tuy ngoài sắc mặt vẫn tỏ ra ung dung, nhưng bên trong thì chàng đã cảnh giác, nên khi cảm thấy có luồng kình phong cuốn tới, đã biết hai vị tăng nhân đuổi theo mình. Do đó, chàng quay mặt nhìn lại và đã thấy bốn chưởng của đối phương vừa chụp đến nơi. Tức thì, chàng liền lách mình một cách tài tình để tránh, và đã tránh khỏi bốn luồng chưởng phong vô cùng nguy hiểm kia.

                        Hai vị hòa thượng đều cảm thấy trước mắt hoa lên, thân hình lảo đảo, và bị hất ra sau tám bước. Họ chỉ kịp kinh hoàng, là đã nghe người thiếu niên áo vàng kia cất tiếng to cười ha hả sát sau lưng mình, nói:

                        - Hai vị sư đích thân dẫn đường giúp cho tại hạ, làm cho tại hạ xấu hổ vô cùng, chẳng khi nào dám nhận. Vậy, nhị vị hãy để cho tại hạ đi một mình vào trong được rồi.

                        Câu nói chưa dứt, thì thân hình chàng đã di động ...

                        Hai vị hòa thượng, chỉ thấy cái bóng vàng bay thoắt qua trước mắt mình, biết việc nầy thực bất lợi, nên nhanh nhẹn vô cùng vung cả bốn chưởng lên. Song người thiếu niên ấy đã lướt qua sát bên cạnh rồi.

                        Thân pháp của đối phương nhẹ nhàng như một bóng ma, lướt nhanh như một ngọn gió hốt, vậy thử hỏi họ làm sao ngăn cho được đối phương.

                        Sau khi Ga Cát Ngọc đã lướt qua khỏi hai vị tăng nhân trẻ tuổi ấy, thì định tiếp tục lướt thẳng vào cổng chùa ...

                        Nhưng, bất thần từ phía sau núi đá, bỗng có tiếng niệm Phật vọng đến bên tai.

                        Tiếng niệm Phật ấy rất ấm áp và cũng rất khẽ, nhưng dồn chứa rất nhiều nội lực, nên ngân vang một lúc thự lâu. Sau đó, một luồng gió nhẹ bỗng cuốn tới, và tức thì, một vị lão hòa thượng đã xuất hiện trước mặt chàng. Vị lão hòa thượng ấy mình mặc một chiếc áo cà sa đỏ như lửa, đầu đội mũ ni, đôi mắt chiếu ngời.

                        Gia Cát Ngọc bị lão ta nhìn chòng chọc với đôi mắt đầy kinh ngạc. Qua một lúc sau, vị lão tăng ấy mới lên tiếng nói:

                        - Việc đốt hương lạy Phật, nếu mình có lòng chân thành thì phật trời đã chứng giám ngay, vậy tiểu thí chủ hà tất phải nhứt định đích thân tiến vào tam bảo như thế? Bần tăng khuyên tiểu thí chủ, nên quay người trở lại sớm là hơn ...

                        Gia Cát Ngọc to tiếng cười nói:

                        - Tại hạ đi xa nghìn dặm đến đây, nếu giữa chừng lại bỏ ra về, thì chắc chắn sẽ bị Bồ Tát quở trách, vậy ai lại có thể gánh chịu tội đó? Đại sư là người đã gởi thân vào không môn, chả lẽ cái lý thông thường ấy mà cũng không hiểu hay sao?

                        Vị lão hòa thượng vừa nghe qua lời lẽ ngạo mạn kém lễ độ ấy của Gia Cát Ngọc, thì lòng sân liền nổi dậy trong người, sắc mặt sa sầm, cất tiếng giận dữ quát rằng:

                        - Chỉ mới từng tuổi đầu, thế tại sao lại không biết tự lượng sức. Lời nói của Phi Long Thiền Sư quả chẳng sai tí nào, nếu hôm nay ta không bắt sống ngươi, thì thật ngươi xem trong Kinh Thần Tự chẳng có ai ra chi cả.

                        Gia Cát Ngọc không khỏi kinh ngạc, vội vàng nói:

                        - Phi Long Thiền Sư hiện giờ ở đâu? Ông ấy đã nói thế nào về tôi?

                        Vị lão hòa thượng ấy liền cất tiếng cười nhạt nói:

                        - Phi Long Thiền Sư hiện đã trở về Thiếu Lâm. Nhưng, những lời nói của ông ấy hôm nay, bần tăng cũng có được nghe qua từ trước rồi. Đấy là việc Kim Cô Lâu tái hiện trong giới giang hồ, có ý sát hại hết tất cả nhân vật võ lâm, thử hỏi trong cả chốn giang hồ ngày nay còn có ai chẳng biết việc đó? Ta vẫn tưởng môn đồ của Âu Dương Thiên, là một con người ba đầu sáu tay chi đó, nhưng chẳng ngờ là một thằng bé ngông cuồng, miệng hãy còn hôi sữa.

                        Gia Cát Ngọc không chờ cho vị lão tăng ấy nói vừa dứt lời, bất giác phá lên cười to. Tiếng cười của chàng nghe kinh rợn như tiếng xé lụa, mà cũng chẳng khác chi tiếng cọp gầm giữa chốn rừng sâu, hay tiếng long ngâm non thần, làm cho rung chuyển cả màng tai của vị lão tăng ấy. Hai người tăng nhân trẻ tuổi vừa rồi trông thấy thế lại càng kinh tâm tán đởm, khiếp sợ đến miệng câm như hến.

                        Tiếng cười của chàng vừa dứt, thì đôi mắt sáng quắc và lạnh lùng như hai luồng điện, nhìn thẳng vào mặt vị lão tăng nhân, gằn giọng nói rằng:

                        - Gia Cát Ngọc là người tài hèn sức kém, về mặt võ học không tiếp thu được đến hai phần mười của tiên sư, vậy nếu đại sư không chê thì xin chỉ giáo thêm cho.

                        Nào ngờ ngay lúc ấy, sắc mặt của vị lão tăng nhân đã trở thành hết sức hiền hòa, nói:

                        - "Phỉ Thúy Hàn Tinh Tỷ" tuy đã là lưỡi dao thần thuộc về dĩ vãng, không ai là không biết. Nhưng, còn "Kinh Thần Cửu Tuyệt Truy Hồn Cổ", vẫn không phải dễ chi đối phó đâu, vậy xin tiểu thí chủ hãy suy nghĩ lại cho chính chắn, chớ nên có thái độ hại người và hại mình như thế.

                        Câu nói ấy, đã làm cho Gia Cát Ngọc hoang mang không hiểu ra sao cả. Bởi thế, sự tức giận trong lòng chàng, đều tự nhiên tiêu tan đi đâu mất hết. Chàng vội vàng lên tiếng hỏi rằng:

                        - Lời nói ấy của lão thiền sư có nghĩa là sao? Gia Cát Ngọc tôi nào phải là phường tham lam, hèn hạ như thế đâu.

                        Vị lão tăng không còn sắc mặt lạnh lùng đáng sợ như khi nãy nữa, mà chấp hai tay lại niệm Phật to, rồi nói:

                        - A Di Đà Phật. Dù thiếu hiệp có thể trộm đi mất lưỡi dao "Phỉ Thúy Hàn Tinh Tỷ", làm cho ba nghìn đồ đệ của Thần Kinh Tự phải ngày đêm truy tầm, nhưng nếu tài nghệ của thiếu hiệp chưa đủ sức sử dụng nó, và do đó, nguy hại đến tính mạng của thiếu hiệp thì chẳng phải tổn thương đến thiên hòa hay sao?

                        Gia Cát Ngọc vì không hiểu đầu đuôi câu chuyện ra sao cả, nên tưởng đấy là vị lão tăng có ý lấy cớ để ngăn cản mình không cho đi vào ngôi chùa, bèn cất tiếng cười to hỏi:

                        - Lão thiền sư phải chăng có ý muốn thử thách sở học của tại ha?

                        - Bần tăng thực có muốn mạo muội trao đổi với thiếu hiệp ba chưởng cho biết.

                        - Tuyệt nghệ của Kinh Thần Tự, từ bấy lâu nay đã làm rung chuyển cả giới giang hồ, nếu được thế, thì Gia Cát Ngọc tôi vinh hạnh biết chừng nào. Vậy, xin lão thiền sư hãy chỉ giáo.

                        Vị lão tăng nầy pháp danh gọi là Vô Nhân, chính là người có nhiệm vụ tiếp khách trong Kinh Thần Tự. Lão ta là người rèn luyện "Kinh Thần Chưởng" đến mức cao tuyệt rồi. Tuy lão ta biết người thiếu niên trước mặt mình tài nghệ chẳng phải tầm thường, nhưng vẫn không tin rằng đối phương có thể vượt cao hơn mình về mặt võ học. Do đó, sau khi nghe qua lời nói của Gia Cát Ngọc, thì lão ta bèn chấp tay nói:

                        - Thế võ nầy của bần tăng, chính là thế "Kim Cang Đảm Lạc", tức thế thứ ba trong "Kinh Thần Chưởng". Vậy xin tiểu thí chủ hãy lưu ý.

                        Gia Cát Ngọc mỉm cười nói:

                        - Tại hạ sẽ dùng thế thứ bảy trong "Cửu Môn Tuyệt Hộ Chưởng" tức thế "Cổ Tỉnh Dương Ba" đễ lĩnh giáo tuyệt nghệ của lão thiền sư.

                        Liền đó, chưởng phải của Vô Nhân Đại Sư hạ thấp xuống, rồi bất thần quét thẳng trở ra, gây nên một luồng kình phong rít gió vèo vèo, cuốn thẳng về phía đối phương.

                        Gia Cát Ngọc vẫn đứng sững không hề nhúc nhích, mãi đến khi ngọn chưởng phong ấy đã cuốn sát đến bên ngoài lớp áo, thì chàng mới nhanh nhẹn vung chưởng quét ra.

                        Qua thế quét ấy, mới xem tựa hồ không mạnh mẽ cho lắm, nhưng đến khi va chạm thẳng với luồng chưởng phong của Vô Nhân Đại Sư, thì bỗng nghe nổ thành một tiếng "ầm" thực to, đánh vỡ được thế võ công đến của đối phương.

                        Gia Cát Ngọc mỉm cười đứng yên, như chẳng hề có việc gì xảy ra.

                        Vô Nhân Đại Sư vì vừa rồi dùng sức quá mạnh, nên không khỏi chúi về phía trước, hốt hoảng rùn thấp đôi vai và đôi chân, mới có thể gắn gượng giữ vững thân mình được.

                        Vị lão tăng nhân ấy sắc mặt không khỏi biến hẳn trống ngực đánh nghe thình thịch.

                        Hai tăng nhân trẻ tuổi vừa rồi, nhìn thấy thực trạng trước mắt lại càng kinh hoàng thất sắc, mặt xám ngắt như một xác chết.

                        Vô Nhân Đại Sư liền vận dụng chân lực trong người lần thứ hai, dồn xuống chưởng trái, gằn giọng nói:

                        - Võ công của tiểu thí chủ quả thật cao cường, thế võ thứ hai của bần tăng đây, chính là thế "Di lặc hồn tiêu" tức thế thứ sáu trong "Kinh Thần Chưởng".

                        Gia Cát Ngọc vừa rồi tuy đã giành được phần ưu thế, nhưng vẫn hoàn toàn không dám xem thường, liền lộ sắc nghiêm nghị nói:

                        - Còn tại hạ sẽ dùng thế thứ năm trong "Thiên Ma Chỉ" tức thế "Hận Hải nan điền" đây.

                        Vô Nhân Đại Sư vừa nghe Gia Cát Ngọc nói là sẽ dùng đến thứ tuyệt học nổi danh bấy lâu của Bát Chỉ Phi Ma, thì không khỏi giật mình, cất giọng lạnh lùng "Hừ" một tiếng to, rồi nhanh như chớp vung đôi chưởng ra công thẳng tới.

                        Thế võ "Di lặc hồn tiêu" ấy, tuy đôi chưởng cùng đánh ra một lúc nhưng luồng chưởng phong cuốn tới lại có trước có sau. Chưởng phía phải tuy đánh trước nhưng chưởng lực lại đến sau, mới xem tựa hồ như thực, nhưng chính lại là hư. Trái lại, chưởng phía trái mới thực sự được dồn chứa toàn bộ chân lực, chính là một chưởng trí mạng, vô cùng nguy hiểm.

                        Năm ngón tay của Gia Cát Ngọc khẽ rung động, đánh ra một thế không tiền khoáng hậu, kình phong cuốn tới vèo vèo, chạm thẳng vào chưởng phải của Vô Nhân Đại Sư ...

                        Nhưng Gia Cát Ngọc là người hết sức thông minh, luồng chỉ lực của chàng mới vừa chạm vào chưởng phải của đối phương, thì liền hiểu ngay là mình đã lầm, nên khẽ "Hừ" một tiếng, rồi lại gia tăng chân lực mạnh hơn nữa ...

                        Tức thì, chưởng phải của Vô Nhân Đại Sư liền nhanh nhẹn thu trở về, trong khi chưởng trái đã nhanh như điện chớp đánh vút tiếp ra. Trong khi lão ta đang khoái trá trong lòng, cho rằng Gia Cát Ngọc là kẻ còn non kém kinh nghiệm, không biết được phần cao sâu kỳ tuyệt nơi thế "Di lặc tiêu hồn" của mình, thì ...

                        Thốt nhiên, kình khí rít vèo vèo, lạnh buốt cả xương tủy, bỗng bất thần lại xuyên qua luồng chưởng phong của lão ta, chạm thẳng vào cánh tay phía trái của lão, gây tiếng nỗ "ầm" to, đồng thời, hất bắn lão ta ra xa ba thước.

                        Vị lão hòa thượng ấy không khỏi kinh hoàng thất sắc, định sẽ ...

                        Bỗng đâu, ngay lúc ấy có chín tiếng chuông ngân vang rền trong trẻo, đồng thời, từ trong Kinh Thần Tự có một tiếng quát to vọng đến rằng:

                        - Vô Nhân không biết chi cả. Tiểu thí chủ đã được sự chần truyền của Âu Dương đại hiệp kia mà.

                        Thiên Ma Chi. là môn tuyệt học vô song từ xưa đến nay, nếu vừa rồi chẳng phải tiểu thí chủ đã nương tay cho, thì cánh tay trái của ngươi có còn chi nữa?

                        Kỳ thực thì Gia Cát Ngọc đã dùng đến thế thứ năm trong Thiên Ma Chỉ, chỉ có thể hất lui được đối phương ra sau ba thước mà thôi. Đấy tuy là chàng chưa dùng hết sức mình, nhưng chàng cũng không khỏi kinh ngạc, và biết được võ học của Kinh Thần Tự, quả cao cường độc đáo chớ chẳng phải tầm thường.

                        Giờ đây, chàng lại nghe có tiếng người cách xa đấy ngoài một trăm trượng nói vọng đến, mà âm thanh lại vang rền mạnh mẽ như thế, thì đã đoán biết người ấy lại có một trình độ võ học còn cao cường hơn cả Vô Nhân đại sư. Bởi thế, chàng không khỏi giật mình nhanh nhẹn ngước mặt nhìn lên ...

                        Liền đó, chàng trông thấy tại cổng chùa Kinh Thần Tự, có bốn vị lão tăng mặc áo đỏ, chia thành hai hàng từ trong bước ra. Tiếp đó lại thấy có bóng người thấp thoáng, rồi một vị lão hòa thượng râu tóc bạc phơ, mình mặc áo cà sa vàng, đang ung dung bước những bước chẫm rãi từ trong đi ra.

                        Nhìn qua phong độ siêu phàm của vị lão hòa thượng ấy, Gia Cát Ngọc không khỏi thầm phục trong lòng. Chàng đưa mắt nhìn về phía Vô Nhân đại sư, thì thấy lão ta đang nhắm nghiền đôi mắt, cúi người thi lễ để nghênh đón.

                        Bước chân của vị lão hòa thượng ấy trông hết sức vũng vàng mạnh mẽ, mới xem tựa hồ như rất chậm chạp, nhưng kỳ thực thì rất nhanh nhẹn, chỉ trong chớp mắt là lão ta đã bước đến nơi rồi. Vị lão hòa thượng ấy liền dừng chân đứng lại, cất giọng dịu dàng nói rằng:

                        - Lão tăng là Không Huệ, xưa kia có theo tệ sư phụ đến đỉnh ngọn núi Thủy Tín Phong, do đó được dịp chiêm ngưỡng phong thái của lịnh sư, trong lòng hết sức ngưỡng mộ, việc ấy đến nay chẳng mấy chốc là đã trở thành xa xôi rồi. Nhưng chẳng hay Âu Dương đại hiệp ...?

                        Gia Cát Ngọc nghe qua câu nói ấy thì đã biết vị lão tăng trước mặt mình, chính là sư đệ của Thạch Cổ hòa thượng, hiện giờ giữ chức vụ phương trượng tại Kinh Thần Tự, nên vội vàng thi lễ nói:

                        - Tôi xin cảm tạ sự hỏi thăm ấy của tiền bối, hiện giờ tiên sư của tại ha đã Tây qui rồi.

                        Lão hòa thượng nhắm đôi mắt, chấp tay niệm Phật nói:

                        - A Di Đà Phật. Năm tháng vô tình, thực không ngờ Âu Dương Đại Hiệp đã trở thành người quá cố. Thiên Ma Chỉ của tiểu thí chủ, đã đạt đến mức cao thâm tuyệt vời không kém lịnh sư, nhưng chẳng hay còn về "Cửu Cửu huyền công" bấy lâu nay tiếng tăm vang dội ấy, tiểu thí chủ có học hỏi hay không?

                        - Với tài hèn mọn của vãn bối, tuy đã có học nhưng vẫn không ra chi.

                        - Tiểu thí chủ chớ trách bần tăng đây vô lễ, vì việc đó thực ra vô cùng hệ trọng. Nếu về nội công của thiếu hiệp không thể vượt hơn bần tăng, thì e rằng khó bề dứt được ba sợi tơ "Thiên Tằm" ấy. Việc được hay không thanh đoản đao "Phỉ Thúy Hàn Tinh Tỷ" là việc nhỏ, mà tính mạng của Thạch Cổ sư huynh mới là việc lớn.

                        Gia Cát Ngọc trông thấy Không Huệ đại sư ăn nói có vẻ thận trọng như vậy, thì biết bên trong việc nầy, chắc chắn có điều chi rất bí ẩn. Chàng định lên tiếng để hỏi, thì bỗng trông thấy vị lão hòa thượng ấy đưa đứng cây thiền trượng trong tay lên, nhắm ngay vách xắn thẳng vào nghe một cái "ầm".

                        Cây thiền trượng ấy dài độ bảy thước, to như một cái chén uống trà, và đã được vị lão hòa thượng vận dụng chân lực tu luyện trong sáu mươi năm, cấm sâu vào đá đến ba thước.

                        Những mảnh đá vụn bắn đi tung tóe khắp nơi, tiếng va chạm rung chuyển muốn điếc màn tai. Những cây tùng cây bá ở chung quanh đều bị sức rung chuyển ấy, làm cho cành lá không ngớt kêu xào xạc.

                        Vị lão hòa thượng bước lùi ra sau hai bước, rồi cất tiếng cười nhạt không nói chi cả.

                        Gia Cát Ngọc trông thấy thế, lòng phấn khởi của tuổi trẻ liền dậy lên, cất tiếng hú dài, rồi nhanh nhẹn thò cánh tay phải chụp ra ...

                        Qua một tiếng "rốp", tức thì, thấy có một cái bóng đen từ xa lao vút tới như điện chớp.

                        Tiếp đó, chàng vung tay lên thì nghe có tiếng xào xạc không ngớt. Khi ai nấy nhìn kỹ lại, thì thấy trong tay chàng đã siết chặc một nhánh tùng dài chừng tám thước. Tất cả những lá xanh trên nhánh tùng ấy, đã bị chàng vung tay vừa rồi làm cho rơi rụng tất cả, mà chỉ còn lại một chiếc nhánh trơn tru.

                        Qua thủ pháp lấy vật giữa khoảng không ấy, cũng như thủ pháp vung rơi tất cả số lá tùng kia, đã làm cho Không Huệ đại sư chẳng khỏi giật nẩy mình ...

                        Nào ngờ đâu, giữa lúc lão ta chưa kịp lấy lại sự bình tĩnh, thì thân hình của Gia Cát Ngọc đã khẽ di động, cánh tay phải nhẹ nhàng vung lên, khiến nhánh tùng rít gió nghe vèo vèo, nhắm điểm thẳng vào ngọn thiền trượng sáng ngời ánh thép và đang cấm phập tại vách đá.

                        Cửu Cửu huyền công quả là mạnh mẽ phi thường. Kình khí liền từ nhánh tùng phát ra nghe vèo vèo không ngớt. Thế là một nhánh tùng yếu ớt như vậy mà, mà lại đâm thủng hẳn ngọn thiền trượng đang cấm đứng sững trên đá kia.

                        Dùng nhành cây để xuyên thủng cả đá núi, đã là một việc ai nghe đến cũng phải kinh khiếp rồi, phương chi dùng nhánh tùng để xuyên thủng được sắt thép thì quả là một chuyện xưa nay chưa từng có. Với một người như Không Huệ Đại Sư, mà cũng không khỏi biến sắc mặt.

                        Gia Cát Ngọc lại cất tiếng thét dài, trong khi cánh tay bất thần vung cao trở lên ...

                        Liền đó, ánh sáng chiếu ngời nơi nơi, cuồng phong rít nghe ào ào, tức thì, ngọn thiền trượng kia đã bị chàng giật mạnh lên, nên từ trong đá bay vút ra như một mũi tên vừa bắn.

                        Những nơi ngọn thiền trượng ấy bay ngang, đều nghe tiếng gió nổi ầm ầm như sấm động, nhành lá gãy đổ tơi bời. Dưới ánh tà dương, trông chẳng khác nào một con rồng đang bay về bể cả, rồi lao thẳng luôn vào hố sâu muôn trượng.

                        Lão hòa thượng ấy nào biết chàng là người thiên bẩm trời ban hơn nữa, lại ăn được trái Kim Tuyến Huyết Lan trước đây. Do đó, lão ta trông thấy thế thì hết sức kinh ngạc, đôi mắt sáng quắc nhìn đăm đăm vào chàng một lúc, mới vỗ tay tán thán rằng:

                        - Một bậc kỳ tài trời sinh, trăm năm chưa có một. Đêm nay, sau giờ "Trường Canh" thăng thiên, xin mời thiếu hiệp tự đi vào chùa, và chừng ấy bần tăng không thể đích thân ra nghênh đón, vậy xin thiếu hiệp tha lỗi cho.

                        Nói dứt lời, lão ta chấp tay cúi đầu thi lễ, khẽ xê dịch thân mình, rồi chạy thẳng vào cổng chùa.

                        Tịch dương đã lặn về tây, trên đường núi đã hoàn toàn tĩnh mịch ...

                        Gia Cát Ngọc trông thấy các tăng nhân ấy ùn ùn kéo đi, thì trong lòng hết sức nghi ngờ. Trong đầu óc chàng có hàng nghìn mối hoài nghi, rối loạn như tơ vò, không làm thế nào tự tìm câu giải đáp cho được.

                        Chính chàng đến đây với mục đích là theo dõi hành tung của Phi Long Thiền Sư, thế mà không ngờ ...

                        Ôi. Đây là phúc hay họa, đến giờ nầy vẫn chưa có thể biết được. Nhưng, bên trong Kinh Thần Tự nầy đang ẩn chứa một sự bí mật gì, chàng không thê/ không tìm hiểu cho rõ được.

                        Mùa hạ ngày dài đêm ngắn, nên vầng thái dương vừa lặn xuống núi phía Tây, thì vì sao "Trường Canh" cũng đã mọc lên một góc trời. Lúc bấy giờ, những vì sao khác chưa xuất hiện, nên nền trời cao chỉ có một vì sao duy nhất đang chiếu sáng lấp lánh, trông cô độc lẽ loi, vô cùng thê lương ...

                        Đêm tối đã phủ kín cả bầu trời.

                        Thế là, tất cả núi đồi đều bị chim đắm vào sự tĩnh mịch của đêm khuya.

                        Không một tiếng người, không một tiếng chim, mà chỉ có tiếng chuông đêm ngân dài, hòa lẫn với tiếng tòng reo vi vu không ngớt ...

                        Thốt nhiên, giữa tiếng tòng reo và tiếng chuông u buồn ấy, bất thần nghe có tiếng trống thực khẽ.

                        Tiếng trống ấy tuy nhỏ nhưng vàng rền, chẳng khác nào như âm do sự va chạm giữa sắt đá gây ra, do đó, nó đã át hẳn tiếng chuông đồng đang ngân vang kia.

                        Nhưng, tiếng trống ấm áp vang rền ấy, thực chẳng khác nào vì sao trường canh trên nền trời kia, tuy nó siêu quần đạt chúng, song nó lại thoáng có một cái gì lẻ lo, buồn tẻ ...

                        Gia Cát Ngọc đứng sững dưới ánh sao mờ. Gió đêm tung bay tà áo của chàng.

                        Trong lòng chàng đang có nhiều xúc cảm, nên ngửa mặt nhìn vào nền trời cao, đứng im lặng không nói chi cả ...

                        Chàng trông thấy ánh sao lấp lánh như những tia mắt đang chớp trên nền trời.

                        Chàng trông thấy những cây tùng cây bá cổ thụ cao vút, đang rì rào giữa đêm khuya. Và, chành cũng trông thấy ...

                        Úy. Đấy là một bóng người.

                        Bóng người ấy rất to lớn, bên ngoài khoác một chiếc choàng đen, mặt cũng được che kín bằng một vuông lụa đen. Giữa đêm khuya trông bóng người ấy chẳng khác nào một bóng ma, có một thân pháp hết sức nhanh nhẹn, bay nhẹ nhàng vào thẳng Kinh Thần Tự.

                        Bóng đen ấy lướt qua một đầu tường rất cao, và chỉ trong nháy mắt là mất hút. Nhìn qua thân pháp ấy, cũng đủ biết bóng đen nọ chắc chắn là một cao thủ bậc nhất trong võ lâm.

                        Người ấy là ai? Lẻn vào Kinh Thần Tự để làm chi?

                        Gia Cát Ngọc trông thấy thế hết sức lấy làm lạ, nên bất thần vọt người bay lên, nhanh nhẹn như một con mèo chụp chuột, bám sát theo lưng bóng đen nọ để dò xét hành động của đối phương. Chàng phi thân lướt thẳng đến gian đại điện của Kinh Thần Tự, rồi tìm nơi có bóng tối ẩn kín thân mình.

                        Lúc bấy giờ, trong Kinh Thần Tự hết sức vắng vẻ, trong những gian liêu của tăng nhân nghỉ ngơi cũng chẳng thấy có một bóng đèn, chẳng nghe nửa câu tụng niệm ...

                        Tùng.

                        Quái lạ. Tiếng trống ấy tại sao lại từ phía gác chuông vọng lại?

                        Tùng. Tùng.

                        Lại hai tiếng trống tẻ nữa nổi lên. Nhưng, lần này thì nó lại xuất phát từ phía sau gian đại điện.

                        Ồ. Chàng hiểu ra rồi, tiếng trống này chẳng phải xuất phát từ hướng gác chuông, mà cũng chẳng phải từ phía sau gian đại điện, mà thực ra là người đánh trống ấy, đã trui luyện đến mức "thúc khí thành hình", cho nên mới có thể đưa tiếng trống ấy lên thẳng nền trời cao, rồi loan truyền ra khắp các nơi.

                        Đấy là ai thế? Có lý nào đấy chính là Thạch Cổ hòa thượng, một nhân vật tên tuổi ngang hàng với ân sư mình hay sao?

                        Lúc bấy giờ, bỗng chàng thấy có một bóng người từ dưới đất vọt thẳng lên cao, trông chẳng khác nào một con dơi khổng lồ, nhắm hướng phía sau đại điện lao vút đi.

                        Gia Cát Ngọc liền khẽ di động thân người, rồi phi thân lướt theo như một ngọn gió nghẹ. Khi thân người chàng đang bay lơ lửng trên nền trời, thì lại nhanh nhẹn nhào lộn thân người, bay xẹt vào ẩn kín nơi một góc điện.

                        Tại nơi đấy là một gian nhà đứng lẻ loi và xây cất rất đơn sơn. Dưới ánh sáng lờ mờ của những vì sao trên trời, chàng trông thấy nơi thềm nhà phủ đầy rong rêu, tại cửa ra vào lại có để một chiếc trống bằng đá cao chừng ba thước. Phía chiếc trống ấy có một lão già râu tóc chấm vai, đang ngồi trên một chiếc gối cỏ bồ.

                        Mớ tóc vừa rối vừa dài của lão già ấy, đã che kín khung mặt của lão ta. Bởi thế, chỉ có thể nhìn qua lớp tăng bào cũ kỹ rách nát đang mặc trong người lão già ấy, thì người ngoài mới có thể nhận ra lão ta là một người đã xuất gia mà thôi.

                        Tại chiếc sân tối lờ mờ trước cửa gian nhà ấy, đang có bóng một người mặc áo đen, mặt che kín, đứng sững. Bóng người ấy đưa mắt nhìn đăm đăm vào vị lão tăng đang ngồi sau chiếc trống đá bên trong gian nhà. Và bóng người đó từ từ đưa chân bước tới một cách hết sức thận trọng ...

                        Tùng.

                        Lão già ngồi trong nhà bỗng mở to đôi mắt, ánh sáng chiếu ngời khắp nơi.

                        Lão ta đưa một bàn tay gầy đét lên vỗ nhẹ vào mặt trống, và đã khiến chiếc trống đá kia kêu vang lên một tiếng to lớn, khiến ai nghe đến cũng phải kinh hoàng.

                        Tiếng trống ấy không ngớt ngân vang trong không khí ...

                        Gia Cát Ngọc không khỏi giật mình đánh thót. Trong khi đó thì người mặc áo đen đang đứng trước sân, lại bị sức rung chuyển từ trong tiếng trống phát ra làm cho thân người không ngớt lảo đảo. Nhưng bóng người ấy liền rùn đôi vai xuống, rồi nhanh như điện tràn tới ba bước ...

                        - Hừ.

                        Cùng một lúc với tiếng "Hừ" lạnh lùng ấy, lão già trong nhà bất thần nhanh nhẹn vung bàn tay lên, giáng xuống mặt trống hai lượt. Tức thì đi đôi với tiếng trống, một ngọn cuồng phong cuốn đến ào ào, chẳng thua chi một trận phong ba ngoài bể khơi.

                        Người mặc áo đen đứng ngoài sân liền lách mình tráng ngang, rồi lại rùng đôi chân xuống tiếp tục tràn tới ba bước nữa.

                        Tùng. Tùng. Tùng.

                        Ba tiếng trống lại liên tiếp nổi lên, gây thành một luồng kình khí mãnh liệt, chẳng thua chi một bức tường sắt thép từ nơi ấy cuốn thẳng ra.

                        Bóng người mặc áo đen bên ngoài bất thần phải thối lui ra sau một bước, "ụa".

                        lên một tiếng to, tức thì, máu tươi từ miệng trào ra như suối. Tấm lụa đen che mặt của người ấy, cũng bị sức rung chuyển mạnh mẽ của tiếng trống đánh rơi xuống đất.

                        Dưới bóng sao lờ mờ, Gia Cát Ngọc đã thấy rõ, người ấy không ai khác hơn là Phi Long Thiền Sư, một cao tăng Thiếu Lâm Tự.

                        Gia Cát Ngọc không khỏi buột miệng "úy" lên một tiếng, rồi từ trên nóc đại điện vọt người bay xuống.

                        Riêng Phi Long Thiền Sư thì nhanh nhẹn quay người trở lại, đưa hai tay ôm lấy ngực, rồi phi thân bỏ đi.

                        Gia Cát Ngọc đang định vọt người đuổi theo, nhưng bỗng nghe có một tiếng úy kinh ngạc, rồi lão già ngồi trong nhà giương đôi mắt sáng ngời lên nhìn đăm đăm vào người chàng, sắc mặt tràn đầy vẻ ngạc nhiên.

                        Gia Cát Ngọc liếc mắt nhìn qua, là đoán biết lão già trước mặt mình, chắc chắn là Thạch Cổ hòa thượng, một trong Càn Khôn Ngũ Bá, chứ chẳng còn ai khác hơn. Do đó, chàng liền cúi đầu thi lễ ...

                        Nào ngờ đâu chàng chưa kịp lên tiếng nói chi cả, thì đôi mắt của Thạch Cổ hòa thượng bỗng nhắm nghiền trở lại, rồi tiếng trống nổi lên liên tiếp, như muốn xé màn tai, khiến chàng có cảm giác khắp thân mình đang bị một áp lực nặng nề, chẳng khác nào như bị một quả núi đè lấy.

                        Thấy thế, chàng hết sức kinh hãi, vội vàng dồn hơi xuống đơn điền, vận dụng "Cửu Cửu huyền công" bố trí khắp thân người.

                        Không khí chung quanh, đang bị tiếng trống dồn ép, nên không ngớt rít vèo vèo sát người chàng rồi vọt thẳng lên không.

                        Gia Cát Ngọc liền tập trung chân khí, đưa chân bước tới ba bước, trong khi đôi vai không ngớt chao động.

                        Chàng là người trẻ tuổi, có tính háo thắng, tuy không biết "Phỉ Thúy Hàn Tinh Tỷ" là vật chi, nhưng giờ đây, chàng có ý thử qua "Kinh Thần Cửu Nguyệt Truy Hồn Cổ" của Thạch Cổ hòa thượng, mà bấy lâu nay tiếng tăm rung chuyển cả giang hồ một lần cho biết.

                        Tiếng trống của Thạch Cổ hòa thượng, kể từ khi Phi Long Thiền Sư xâm nhập, đã đánh ra liên tiếp sáu tiếng. Nhưng, qua những tiếng trống ấy lão già ngồi bên trong gian nhà nhìn thấy sắc diện của chàng thiếu niên áo vàng vẫn ung dung ngạo mạn như thường, thì bất giác cất tiếng lạnh lùng "Hừ" qua giọng mũi, rồi nhanh nhẹn đưa cao bàn tay lên ...

                        Lão già ấy chỉ vận dụng chân lực trong người, rồi giáng nhẹ xuống mặt trống, thì tiếng trống nổi lên vang rền, khiến kình phong dấy động ầm ầm chẳng khác chi sấm nổ, làm cho nhà cửa cơ hồ như đều lắc lư, cát bụi tung bay mù trời.

                        Tuy Gia Cát Ngọc đã vận dụng "Cửu Cửu Huyền Công" bố trí khắp cơ thể, nhưng qua tiếng trống thứ bảy, chàng đã cảm thấy lồng ngực bị dồn ép đến cơ hồ không thể thở được nữa. Bởi thế, chàng hối hả vung hai tay xô mạnh ra, rồi nhân đà đó lại tràn tới ba bước nữa.

                        Những sợi tóc bạc trên đầu Thạch Cổ hòa thượng đều dựng đứng cả lên. Lão ta vung tròn hai tay, nhưng lần nầy không giáng xuống mặt trống, mà trái lại vận dụng toàn thể chân lực trong người, giáng thẳng xuống hai bên hông trống.

                        Tức thì, hai tiếng ngân vang như chạm vào sắt đá, gây thành một luồng kình lực bén ngót như dao, bắn ra khắp nơi nghe vèo vèo.

                        Gia Cát Ngọc không còn làm thế nào đứng vững thân người được nữa, nên đôi chưởng vung lên vun vút, phản công liên tiếp chín thế võ trong một cái nháy mắt.

                        Tức thì, tiếng nổ ầm ầm đinh tai nhức óc vang lên không ngớt.

                        Mãi đến khi cuồng phong đã dứt, thì Gia Cát Ngọc mới thấy mình đã bị hất lui ra sau đến năm bước.

                        Đấy là lần đầu tiên kể từ ngày chàng xuống núi đến nay, mới gặp một sự đối kháng mạnh mẽ như vậy. Do đó, trống ngực chàng đánh nghe thình thịch, vô cùng sợ hãi.

                        Nhưng, Thạch Cổ hòa thượng dường như càng xúc động dữ dội hơn. Lão ta giương đôi mắt lên nhìn chòng chọc vào người Gia Cát Ngọc, đầy vẻ nghi ngờ, nhưng cũng đầy vẻ kinh hãi. Qua một lúc sau, bỗng lão ta cất tiếng than rồi nói:

                        - Tục ngữ có câu tre tàn măng mọc chẳng sai, lớp người cũ qua thì lớp người mới đến. Nầy, thằng bé kia, ngươi đã có thể chịu đựng nỗi "Kinh thần cửu tuyệt truy hồn cổ" của ta, vậy sao ngươi chẳng dám bứt lấy sợi tơ trước cửa nầy?

                        Gia Cát Ngọc nghe thế, thì trong lòng không khỏi cảm thấy phấn chấn hơn lên, lắc nhẹ đôi vai rồi tràn người tới. Khi chàng đứng yên lại, thì quả nhiên trông thấy trên khung cửa có cột ba sợi tơ, màu trắng như tuyết, nhỏ rức như một sợi tóc, nên đoán biết đây là loài tơ "Thiên tầm".

                        Bởi thế, chàng liền cất giọng ngạo nghể nói:

                        - Vãn bối xin tuân mệnh.

                        Dứt lời, chàng thầm vận dụng chân khí, đồng thời, cũng vận dụng "Cửu cửu huyền công" dồn ra chưởng mặt, rồi vung tay lên nhắm ngay ba sợi tơ thiên tầm, chém thẳng xuống.

                        Vừa rồi, qua lời nói của Không Huệ Đại Sư, nên được biết là ba sợi tơ thiên tầm nầy chẳng những vô cùng dẽo dai chắc chắn, mà còn quan hệ trực tiếp đến Thạch Cổ hòa thượng nữa. Chính vì lẽ đó, nên trong khi vung chưởng đánh ra, tuy bề ngoài xem chàng rất ung dung, nhưng bên trong thực sự chàng đã vận dụng hết sức mạnh trong người.

                        Thế chưởng của chàng giáng xuống xem rất nặng nề, nhưng không hề thấy có sự táo bạo, cũng như xem rất nhanh nhẹn, nhưng không hề hối hả mất bình tĩnh.

                        Khi lòng bàn tay của chàng vừa giáng xuống đến những sợi tơ kia, thì được gia thêm sức mạnh một cách tuyệt diệu, bởi thế, liền nghe hai tiếng "phựt, phựt", tức thì, sợi tơ thứ nhứt và thứ hai đã bị chàng đánh đứt lìa.

                        Trong khi đó, thế chưởng của chàng vẫn y nguyên như cũ, nhắm ngay sợi dây tơ thứ ba tiếp tục giáng xuống như chớp ...

                        Giữa lúc thế chưởng của chàng, còn cách sợi tơ thứ ba độ ba tất nữa, thì bất thần có một luồng gió bén nhọn, từ phía sau lưng chàng xẹt vút tới.

                        Trong giờ phút quyết định nầy, Gia Cát Ngọc nào dám quay người ngó trở lại, nên vội vàng vận dụng "cửu cửu huyền công" bảo vệ khắp phía lưng mình, và chưởng phải vẫn tiếp tục giáng xuống ...

                        Qua một tiếng "phịch" thật to, tức thì, một nhánh tùng đã giáng trúng thẳng vào lưng chàng, nhưng liền bị hất bay đi ra xa tám thước. Tuy nhiên, chính vì tâm thần chàng bị chi phối, nên thế chưởng của chàng giáng xuống sợi tơ thứ ba, liền bị dội lại, và sợi tơ vẫn tự nhiên không hề đứt.

                        Thạch Cổ hòa thượng trông thấy thế, liền cất tiếng than dài, nói:

                        - Tơ tình khó dứt, đấy là ý trời rồi.

                        Sắc mặt của Gia Cát Ngọc liền bừng đỏ, vừa xấu hổ vừa hối hận.

                        Thạch Cổ hòa thượng bỗng rút ra một đoản đao, chiếu ngời ánh sáng lóng lánh, cất tiếng cười to, nói:

                        - Có thể vung chưởng đánh đứt được hai sợi giây tơ, đấy quả là việc đã vượt ra ngoài sức tưởng tượng bần tăng rồi, vậy ngươi còn tỏ vẻ áy náy làm chi nữa, mười năm chuyện cũ, tạm hãy gác lại. Nầy thằng bé kia, ngươi hãy lấy đoản đao "phỉ thúy hàn tinh tỷ" nầy, rồi mau lui đi.

                        Trăng sao trên trời đều yên lặng, bóng đom đóm chập chờn nơi nơi ...

                        Gia Cát Ngọc bước ra khỏi Kinh Thần Tự, vẫn hãy còn nghe tiếng cười rung chuyển cả màn tai của Thạch Cổ hòa thượng. Chàng rờ rẫm vào thân lưỡi đao ngắn xinh xắn, trong lòng tràn ngập bao nhiêu sự nghi ngờ ...

                        Comment


                        • #13
                          Hồi 13

                          BÍ MẬT QUANH PHO DI ĐÀ





                          Gà đã gáy sáng, vạn vật đều như thức giấc. Ánh triều dương vàng nhạt, từ bên ngoài soi thẳng vào khung cửa sổ của một gian khách sạn nhỏ ...

                          Mùng màn chăn gối trên giường vẫn chưa thu dọn, nhưng người khách trọ đã dậy từ lúc nào rồi.

                          Người khách ấy đến ngồi trước một chiếc bàn kê sát cửa sổ, trên tay đang cầm một lưỡi đoản đao dài non chín tấc, quan sát rất tỉ mỉ.

                          Rẻng. Lưỡi đoản đao đã được tuốt ra khỏi võ.

                          Ồ. Lưỡi đoản đao ấy sao lại chiếu ngời ánh thép, đến hoa cả mắt người nhìn?

                          Ánh sáng ấy có một màu xanh biếc, chói ngời nơi nơi, trông chẳng khác nào một cành lá non còn dính sương lạnh vào một buổi sáng mùa xuân.

                          Nếu đưa tay lên búng nhẹ vào lưỡi đao thì liền nghe ngân lên một tiếng kêu trong trẻo như tiếng ngọc tiếng vàng.

                          Giờ đây, ông khách ấy lại cầm chiếc vỏ cũ kỹ lên xem thật tỉ mỉ, những bông hoa ngoằn ngoèo bên ngoài. Ồ, đấy chẳng phải là bông hoa, mà chính là chữ Việt theo thể cổ tự, nhỏ li ti như những con kiến.

                          Những dòng chữ ngoằn ngoèo uốn khúc, xem tựa phụng múa rồng bay đó, có lý nào người khách trọ trẻ tuổi ấy có thể xem được hay sao?

                          Đúng thế. Trong đời nầy, nhất là trong võ lâm, thì người xem thứ cổ tự nầy thật hiếm có. Nhưng, người thiếu niên ấy chẳng ai khác hơn chính là người con trai của Bát Đẩu Thư Sinh, mà cũng chính là người môn đồ kế nghiệp của Bát Chỉ Phi Ma, một bậc kỳ tài hiếm có trong võ lâm ngày nay, văn võ đều song toàn cả, thì thử hỏi chàng không thể xem được những dòng chữ ấy hay sao?

                          Ngay từ lúc nhỏ, chàng đã có thiên tư đặc biệt, lại được sự giáo dục của gia đình, do đó, trước tiên chàng nhận thức được nét chữ cổ tự kia rất cứng cáp, tài tình. Và sau đó chàng đã lĩnh hội được cả ý nghĩa bên trong dòng chữ ấy.

                          Thì ra, trong thời vua Hán Minh Đế, có một vị cao tăng tên là Diệm Lôi, võ học hết sức cao tuyệt, trên đời không có ai sánh bằng. Trước khi vị nầy viên tịch, bèn đem tất cả sở học của mình ghi lại thành một pho sách, rồi lấy loài "Hàm Đàm Bích Ngọc" phong cứng lại. Về sau, ông ta lại dùng thần công tuyệt thê" của mình, lấy lục ngọc đúc thành một pho tượng Di Đà, cất dấu trong núi sâu, để chờ đợi người có cái duyên may mắn.

                          Chính vì Lục Ngọc Di Đà đã trải qua sức nhào nặn phi thường của ông nên nó còn rắn hơn là sắt đá, không có một thứ vũ khí sắc bén nào chém vỡ nó ra được.

                          Bởi thế, ông lại lấy những phần tinh túy của loài phỉ thúy và hàn tinh, đúc ra một thứ "thiên cổ thần binh", chuyên dùng để bổ pho Lục Ngọc Di Đà ấy ra.

                          Gia Cát Ngọc xem qua hết những dòng chữ trong chiếc vỏ đoản đao, thì mới hiểu rõ được sự tương quan giữa pho Lục Ngọc Di Đà và thanh đoản đao phỉ thúy hàn tinh tỷ.

                          Đến khi chàng lật qua bề trái của chiếc võ đoản đao, thì lại càng hoang mang không hiểu ra sao cả. Vì, tại nơi ấy tựa hồ cũng có mấy dòng chữ nhưng đã bị ai đó dùng một thứ nội gia chân lực xóa mất đi, mà chỉ còn lại một góc dưới phía trái mà thôi. Tại nơi ấy còn thấp thoáng độ mười chữ nhỏ:

                          " ... vung chưởng đánh đứt ba sợi tơ, thì tình duyên được dứt khoát, tùy người ... " Nét chữ ấy trông thực bay bướm xinh đẹp, chắc chắn là nét chữ của một cô gái viết ra. Qua dòng chữ ấy, đã thấy chứa đựng rất nhiều tình ý rắc rối. Nhất là mấy chữ "Đánh đứt ba sợi tơ" hoàn toàn đúng như việc đã xảy ra vào đêm vừa qua, vậy chắc chắn nó có tương quan đến cuộc đời của chàng. Gia Cát Ngọc không khỏi trầm ngâm nghĩ ngợi:

                          " Có lý đâu vị tiền bối đang gởi thân vào không môn nầy, lại còn có một đoạn tình sử bi đát hay sao? Những chữ khắc ở phía bên trái vỏ đoản đao hãy còn mới, chứng tỏ vị cao tăng nầy không muốn người ngoài biết về mẫu chuyện ấy của lảo ta. Nhưng, Phi Long Thiền Sư rõ ràng đến đây là có ý định chiếm đoạt thanh đoản đao. Vậy tại sao ông ta lại được biết về thanh đoản đao nầy?".

                          Suy nghĩ đến đây, thì chàng cảm thấy người tăng nhân phái Thiếu Lâm ấy, lòng dạ thự sâu xa khó hiểu, không thể không đề phòng. Vậy, không biết chừng, trước giờ phút quyết định đêm hôm qua, khi chàng vừa vung chưởng giáng xuống sợi tơ thứ ba, thì kẻ đã đánh lén sau lưng chàng, chính là ông ta chăng?

                          Căn cứ vào những chi tiết vụn vặt để suy đoán tường tận, thì Gia Cát Ngọc bỗng như bừng hiểu ra, pho Lục Ngọc Di Đà bị cướp mất tại Trích Thúy Phong, chính là một pho tượng giả. Trái lại, pho tượng trong tay của Phi Long Thiền Sư, mới là bảo vật di truyền chân chính của Diệm Lôi cao tăng.

                          Việc nầy nếu chẳng phải là một chủ trương của Thiên Nhất Thượng Nhân, thì chắc chắn là một kế gian manh của Phi Long Thiền Sư. Như vậy, rất có thể cái chết của Ngân Tu Tẩu, có nhiều điều bí mật đáng ngờ.

                          Trong khi chàng còn tập trung đầu óc để nghĩ ngợi, thì bỗng nghe có tiếng gõ cửa rất lạ. Tiếng gõ cửa ấy cứ hai tiếng nặng thì có một tiếng nhẹ, và đã gõ liên tiếp ba lượt.

                          Liền đó, lại nghe từ phòng bên cạnh có người hạ giọng hỏi rằng:

                          - Ai thế?

                          - Quét cả thiên hạ, gồm thâu bốn biển. Chấp sự số ba mươi chín dưới Ngân Bài Lịnh, có việc cần xin ra mắt.

                          Gia Cát Ngọc vừa nghe hai tiếng Ngân Bài, thì trong lòng không khỏi ngạc nhiên thầm nghĩ:

                          "Chả lẽ người này lại có tương quan với Huyết Hải Địa Khuyết hay sao?".

                          Trong khi đang suy nghĩ, thì chàng lại nghe có tiếng rảo bước vào, kế đó, lại nghe có tiếng cánh cửa kêu kèn kẹt, tựa hồ như người ở phía ngoài đã xô cửa bước vào phòng.

                          Chẳng mấy chốc sau, lại nghe có một giọng nói cung kính thưa rằng:

                          - Bức thư của cô nương, có lẽ đã được gởi đi khắp cả võ lâm rồi, vậy xin lịnh chủ mau đến Lệ Thủy để hội họp, hầu trở về Huyết Hải Địa Khuyết.

                          Người nói chuyện ấy quả đúng là người có tương quan đến Huyết Hải Địa Khuyết. Xem ra, hai tiếng "cô nương" mà hắn vừa nói, chắc chắn là muốn chỉ cô gái áo trắng thần bí kia. Nhưng, tại sao mười hai cỗ xe ngựa của cô ta, từ Di Thế Sơn Trang xuất phác ra đi, mà cô ta lại bỗng nhiên hiện diện tại Lệ Thủy được?

                          Gia Cát Ngọc là một con người rất sáng trí, nên vừa thoáng nghĩ qua là chàng đã bừng hiểu ngay. Chắc chắn trong khi bọn người của cô gái áo trắng sang sông, thì cô ta đã mang những rương sắc kia đáp thuyền đi luôn, là cố ý bỏ mười hai cỗ xe trống ở lại, hầu đánh lạc hướng kẻ địch ...

                          Ngay lúc ấy, có tiếng chân từ trong phòng bên cạnh bước ra khỏi cửa, chắc là người vừa mới vào nói chuyện xong thì lại lui ra.

                          Hai tiếng lịnh chủ người ấy vừa nói là ai thế? Tại sao họ lại gởi giấy tờ chi đi khắp võ lâm làm gì?

                          Gia Cát Ngọc lại băn khoăn tự hỏi trước những nghi vấn khó hiểu, và hối hả thu dọn hành lý, bước ra khỏi phòng theo dõi số người ấy ngay.

                          Chàng từ trong khách sạn bước ra khỏi cửa, thì đã trông thấy một văn nhân trên dưới bốn mươi tuổi, đang đưa chân bước nghênh ngang đi về hướng đông.

                          Gia Cát Ngọc bám sát theo sau lưng người văn nhân ấy, nhưng vì không thấy mặt mũi của đối phương, nên chàng không rõ người văn nhân ấy thế nào. Nhưng, chàng vừa nhìn thấy người ấy mặc áo tía thì đã đoán ra được chức vụ của y trong Huyết Hải Địa Khuyết. Chắc chắn y là người không kém hơn Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo. Nhất là về võ công, thì tựa hồ người nầy còn cao cường hơn Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo nữa là khác.

                          Người tự xưng là đại vương trong Huyết Hải Địa Khuyết, chẳng rỏ là một nhân vật như thế nào, mà lại có thể thu phục được rất nhiều tay cao cường trong giới giang hồ như thế?

                          Gia Cát Ngọc còn đang cảm thấy khó hiểu, thì bỗng nghe từ trên một gian tửu lầu ở phía trái, có một tiếng kêu rất quen thuộc, rồi lại thấy một bóng người lướt nhanh ra. Chàng đưa mắt nhìn lên thì thấy người ấy không ai khác hơn là Tích Hoa công tử, một nhân vật tỏ ra rất hào hiệp với chàng tại ngọn Trích Thúy Phong vừa rồi. Y tươi cười nói với chàng rằng:

                          - Gia Cát huynh đi thực là nhanh, tiểu đệ đi cả ngày lẫn đêm, thế mà vẫn theo không kịp ông anh. Chẳng hay ông anh có đuổi theo kịp bọn hung thủ cướp mất pho Lục Ngọc Di Đà ấy không?

                          Gia Cát Ngọc trông thấy lời nói của y có vẻ lo lắng đến mình, nên trong lòng rất thiện cảm với y. Chàng nhớ lại trước đây mình có nhiều chỗ ngờ vực y, thực là không xứng đáng. Bởi thế, chàng bèn tươi cười đáp:

                          - Xin đa ta sự lo lắng của Đặng huynh, tiểu đệ ...

                          Câu nói chưa dứt, thì bỗng nghe từ phía trên tửu lâu, có một giọng cười nhạt bay xuống, rồi thấy một bóng đen cũng từ trên cao phi thân xẹt thẳng tới.

                          Người ấy đã sử dụng thuật khinh công giữa thanh thiên bạnh nhựt, không hề tỏ ra kiêng dè chi cả, làm cho Gia Cát Ngọc không khỏi lấy làm lạ. Khi chàng đưa mắt nhìn lên, thì thấy người ấy lại là một lão đạo sĩ có ngoài sáu mươi tuổi. Lão ta sau khi đứng yên trên đất, thì sắc mặt bỗng trở thành lạnh lùng, quát to rằng:

                          - Có phải thằng bé ngươi, chính là Kim Cô Lâu mà giới giang hồ đã đồn đãi đây chăng?

                          Gia Cát Ngọc chưa kịp trả lời, thì Tích Hoa công tử đã cất giọng the thé, cười nhạt nói:

                          - Chủ nhân mới của Kim Cô Lâu, tức Thiên Nhai Du Tử Gia Cát Ngọc, gần đây đã làm khiếp sợ cả hai phe hắc bạch, chỉ cần vung chân múa tay, là cả giang hồ đều phải rung chuyển. Lão già vô dụng ông, sống đến ngần ấy tuổi rồi, mà gặp cao nhân lại không biết.

                          Gia Cát Ngọc vốn chẳng phải là người ham thích hư danh, nên vừa nghe lời tán tụng quá mức của Tích Hoa công tử, thì chẳng khỏi lấy làm khó chịu. Nhưng, người ta tỏ ra tha thiết với mình như vậy, vẫn không làm thế nào trách móc người ta được.

                          Thực ra, thì chàng nào có hay, Tích Hoa công tử đang có một lòng dạ sâu độc.

                          Lời nói của y nghe có vẻ tâng bốc, nhưng thật sự là muốn vạch trần lai lịch của Gia Cát Ngọc cho mọi người được biết.

                          Quả nhiên, vị đạo sĩ ấy nghe qua, liền cất tiếng cười khanh khách nói:

                          - Ta tưởng đâu ngươi đã trốn xuống âm ty rồi, nào ngờ đâu ngày hôm nay lại được gặp. Hừ, đúng vào ba khắc giờ Ngọ hôm nay, ngươi hãy đến Sơn Thần Miếu ở phía đông thị trấn nầy chờ ta xử trị, nếu ngươi dám cãi lời, thì ta sẽ cho người nếm cái mùi rắn rết rút gân cho biết.

                          Trước khi mở đại hội tại Di Thế Sơn Trang, Gia Cát Ngọc đã chặt đứt một cánh tay của một đạo sĩ hung ác tại Kim Yết Quan, do đó, giờ đây chính vị đạo sĩ nầy tìm gặp chàng để thanh toán mối thù ấy. Ông ta không ai khác hơn là Huỳnh Phong, chủ nhân ngôi chùa Kim Yết Quan.

                          Trong giới giang hồ, Kim Yết Quan cũng khá có tiếng tăm. Nhưng, vì Gia Cát Ngọc mới xuống núi chẳng bao lâu, nên dù nghe lão đạo sĩ ấy hăm sẽ cho rắn rết rút gân, nhưng vẫn chưa biết được lão đạo sĩ đó là người thuộc môn phái nào. Do đó, dù trong lòng lửa giận đang cháy bừng bừng, nhưng ngoài mặt chàng vẫn ung dung nói:

                          - Nếu có thể nếm được mùi vị rắn rết rút gân, thì đấy quả là một chuyện vui trong đời sống. Gia Cát Ngọc tôi rất sẵn lòng chịu như vậy, nhưng xin đạo trưởng hãy nói rõ đại danh cho biết đã.

                          Tích Hoa công tử có ý muốn ly gián giữa đôi bên, nên không chờ Hoàng Phong đạo nhân kịp trả lời, y đã cất tiếng to cười ha hả nói:

                          - Kim Yết Quan Chủ, cũng tức là Hoàng Phong Chân Nhân nầy, nghe đâu trước kia ở tại Lãnh Nguyệt Bình, huynh không nghe nói đến hay sao?

                          Gia Cát Ngọc nghe qua lời nói ấy thì đôi mày lưỡi kiếm không khỏi nhướng cao, sắc mặt hầm hầm giận dữ, nói:

                          - Hoàng Phong, lời nói ấy có đúng hay không?

                          Đôi mắt của Hoàng Phong Chân Nhân, vừa chạm thẳng vào tia mắt của Gia Cát Ngọc, thì không khỏi ớn lạnh cả tâm can. Nhưng dù sao lão ta vẫn là một nhân vật lừng danh trong giới giang hồ, nên sau phút kinh hoàng, liền lấy lại sự bình tĩnh, cất tiếng cười ngạo nghễ nói:

                          - Ha ha. Con chó nhỏ kia, ngươi nghe thế là đã sợ rồi hay sao?

                          Câu nói ấy, thật chẳng khác nào đã mặc nhiên thừa nhận lời tố cáo của Tích Hoa công tử. Bởi thế, Gia Cát Ngọc liền quên hẳn đi Ngân Bài Lịnh Chủ mà chàng đang bám sát để theo dõi, xê dịch ngay thân người, giương thẳng năm ngón tay ra, nhanh như chớp nhắm chụp thẳng vào vai của Hoàng Phong Chân Nhân.

                          Hoàng Phong Chân Nhân hoàn toàn không ngờ đến việc chàng lại ra tay tấn công nhanh nhẹn đến như thế, nên không khỏi kinh hoàng, rùn thấp đôi vai để tránh, rồi vung chưởng quét ngang qua đỡ vào thế công của đối phương.

                          Gia Cát Ngọc cất tiếng cười nhạt, rồi bàn tay chưa kịp xoay lại, là năm ngón tay chẳng khác nào những con rắn độc, lanh lẹ quay ngược trở về, điểm thẳng vào mạch môn huyệt của Hoàng Phong Chân Nhân.

                          Từ thế đánh ra cho đến sự diễn biến, quả đã kỳ diệu không thể tưởng tượng, khiến ai trông thấy cũng phải vỗ tay tán thưởng.

                          Nhưng, Tích Hoa công tử vừa nhìn thấy vậy, thì trong lòng không khỏi kinh hãi. Riêng Hoàng Phong Chân Nhân, càng kinh sợ toát mồ hôi lạnh khắp cả người, vội vàng thu chưởng nhảy lui, nhưng đã cảm thấy luồng chỉ phong quét trúng vào da, khiến cả cánh tay tê buốt, ngứa ngáy rất khó chịu vô cùng.

                          Sắc mặt của Gia Cát Ngọc lạnh như băng giá, chẫm rãi bước tới ba bước, trong khi hai chưởng đang từ từ đưa lên cao ...

                          Thái độ kiêu ngạo trước đây của Hoàng Phong Chân Nhân, giờ thì đã mất đi tất cả. Lão ta vừa khiếp sợ vừa giận dữ, chưởng trái đưa ra che ngực, tay phải đưa xéo lên, trông có vẻ kiêng dè như đứng trước kẻ đại địch vậy.

                          Xem ra, chỉ cần đánh nhau thêm một thế võ nữa, là sẽ định đoạt được ngay ai thắng ai bại ...

                          Tích Hoa công tử bỗng cau đôi mày, rồi nhảy nhẹ nhàng đến đứng ngay chính giữa hai người, sắc mặt nghiêm trang nói:

                          - Xin Gia Cát huynh hãy chậm tay đã.

                          Gia Cát Ngọc lộ sắc ngạc nhiên nói:

                          - Đặng huynh ...?

                          Tích Hoa công tử khẽ cười rồi ngắt lời rằng:

                          - Giết lẻ tẻ làm gì cho số khác phải kinh sợ đề phòng, chi bằng đợi có dịp sẽ túm nguyên cả ổ thì hơn.

                          Thực ra, thì Tích Hoa Công Tử đoán biết Hoàng Phong Chân Nhân đánh tay đôi với Gia Cát Ngọc, thì chắc chắn không làm sao thủ thắng được. Chính vì vậy, nên y mới dùng lời lẽ khôn ngoan ấy để cứu nguy cho Hoàng Phong Chân Nhân.

                          Tuy nhiên, đứng trên quan điểm của Gia Cát Ngọc, một con người đang truy tìm kẻ thù của sư môn, thì nghe lời nói ấy là hữu lý, mà lại còn sáng suốt nữa. Bởi thế, sau khi nghe qua, chàng liền thu chưởng trở về, rồi cất tiếng cười nhạt, nói:

                          - Ta nể tình Đặng huynh, tha cho ngươi được sống thêm nửa ngày nữa, vậy ngươi có thể đi kêu đồng bọn đến đây tiếp tay. Vào giờ Ngọ hôm nay, ta sẽ đến Sơn Thần Miếu tại phía Đông thị trấn nầy, để gặp mặt ngươi.

                          Nói đoạn, chàng liền quay qua Tích Hoa công tử cười nói:

                          - Tiểu đệ được Đặng huy tương trợ cho bao lần, thực lấy làm cảm kích, nhưng hiềm vì nhiều việc đang bận rộn, không rảnh để hầu chuyện với Đặng huynh. Vậy, nếu Đặng huynh có hứng, thì giờ Ngọ trưa nay đến Sơn Thần Miếu gặp mặt nhau được không?

                          Tích Hoa công tử mỉm cười gian manh nói:

                          - Gia Cát huynh nếu không chê tôi là người kém tài, mà bằng lòng ngó xuống như vậy, thì tiểu đệ xin tuân lệnh dạy.

                          Nói dứt lời, hai người chia tay nhau cùng đi. Gia Cát Ngọc liền hối hả nhắm phía ngoại ô đi rút tới. Nào ngờ đâu xảy ra câu chuyện vừa rồi, nên người văn nhân đứng tuổi khi nãy đã bỏ đi mất biệt. Chàng đoán biết dù mình có đuổi theo đi nữa cũng chẳng kịp, và đang định sẽ ...

                          Thốt nhiên, ngay lúc ấy chàng trông thấy về phía rừng núi xa, có một bóng đen bay thoắt ngang. Tuy khoảng cách rất xa, nhưng chàng vẫn có thể nhận ra bóng người ấy rất quen thuộc, trông rất giống Phi Long Thiền Sư.

                          Lúc bấy giờ, chàng đã biết vị tăng nhân phái Thiếu Lâm ấy có nhiều hành động rất khả nghi, nên liền nhanh nhẹn chạy rút tới để truy đuổi theo.

                          Tại vùng núi đồi ấy rừng cây rất dày đặc, bóng mát âm u, mùi hoa rừng không ngớt thoảng qua mũi, gió mát cũng không ngớt thổi nhẹ nhàng. Tại nơi đây dầy hoa dại lá rừng ấy, chàng trông thấy thấp thoáng có một bức tường đổ nát.

                          Khi Gia Cát Ngọc đến nơi, thì mới biết đây chính là Sơn Thần Miếu, một địa điểm mà Hoàng Phong Chân Nhân đã hẹn với chàng đến đó để giao tranh.

                          Ngôi miếu ấy đã hoang tàn, chung quanh vắng vẻ không một bóng người, vậy chắc chắn Phi Long Thiền Sư, cũng dừng chân lại nơi đây chứ chẳng còn đâu nữa.

                          Chàng đang có ý định tiến thẳng vào ngôi miếu để xem xét qua, thì bỗng nghe từ trong ngôi miếu đổ nát ấy có một tiếng nạt khẽ rằng:

                          - Tại sao ngươi vô dụng như thế? Đã gặp được tên lão tặc ấy, vậy sao không bắt sống hắn đem về?

                          Giọng nói đó vừa ngay vừa vang rền, hoàn toàn không giống giọng nói của Phi Long Thiền Sư. Qua một lúc sau, thì nghe có một giọng nói khác đáp rằng:

                          - Khải bẩm lịnh chủ, tên lão tặc ấy thần trí vẫn còn sáng suốt, vậy thuộc hạ nào phải là đối địch nổi với hắn ta?

                          - Quái lạ thực. Tên lão tặc ấy, đã nhiễm chất độc "Thất Tinh Ảo Hồn Sa" của cô nương, thế mà thần trí làm thế nào khôi phục sự sáng suốt cho được? Chả lẻ chỉ dựa vào Xích Diễm Tàn Chưởng của hắn ấy, lại có thể ...

                          Gia Cát Ngọc vừa nghe mấy tiếng "Thất Tinh ảo hồn sa", thì không khỏi giật nẩy mình, kịp khi chàng nghe thêm mấy tiếng Xích Diễm Tàn Chưởng nữa, thì không làm sao dằn được sự xúc động. Bởi thế, chàng vung hai cánh tay lê, phi thân lướt thẳng vào trong ngôi miếu.

                          Miếu Sơn Thần vốn đã rất nhỏ, lại thêm đã nhiều năm không tu sửa, vách đổ cửa xiêu, nên vừa lọt vào khỏi bức tường, thì chàng đã nhìn rõ được bên trong không còn sót một chỗ nào. Chàng thấy tại hành lang đang có một người ngồi, và người ấy không ai khác hơn là người văn nhân đứng tuổi mà chàng theo dõi vừa rồi. Trước mặt của người văn nhân ấy, đang đứng một gã đàn ông mặc áo đen thân hình gầy bé.

                          Người văn nhân ấy mặt trắng không râu, dáng điệu hết sức lạnh lùng. Tuy người ấy đã nhìn thấy Gia Cát Ngọc phi thân lướt vào, nhưng vẫn bình tĩnh nói chuyện với người áo đen rằng:

                          - Ngươi hãy truyền lịnh cho Ngân Bài Tam Hiệu và Cửu Hiệu trong vòng bảy hôm, phải bắt cho được Xích Diễm Thần Chưởng mang về nạp.

                          Người áo đen khẽ cất tiếng vâng lịnh, rồi quay người lui đi.

                          Gia Cát Ngọc nào chịu để cho hắn rút lui như thế, thân hình chàng chỉ di động nhẹ nhàng, là đã tràn đến trước mặt người ấy rồi. Người ấy lộ sắc giận dữ, gằn giọng quát to rằng:

                          - Ngươi cản đường cụ đây để làm chi thế?

                          - Ngươi đã gặp Xích Diễm Tàn Chưởng ở đâu?

                          - Cụ đây không buồn nói chuyện với một con người sắp chết như ngươi.

                          Gia Cát Ngọc giận dữ quát to, nói:

                          - Bọn tặc tử ngu xuẩn, thực là vô lễ.

                          Nói đoạn, chàng vung tay ra nhắm điểm thẳng vào xương bã vai của đối phương.

                          Người ấy không hề nghĩ đến, một con người có vẻ mảnh khảnh yếu đuối như thế nầy, mà lại đánh ra nhanh nhẹn và mãnh liệt đến như thế. Do đó, hắn kêu lên một tiếng kinh hãi, rồi thối lui ra sau liên tiếp ba bước, sắc mặt đầy vẻ khiếp sợ.

                          Gia Cát Ngọc nào phải muốn đánh nhau với hắn, nên trong khi hai chưởng của chàng vừa chụp được lên bã vai của người ấy, thì bỗng thâu thế võ trở về, giận dữ quát rằng:

                          - Nếu ngươi không chịu nói, thì chớ mong chi được sống còn rời khỏi nơi đây nữa.

                          Gã đàn ông đó đưa mắt nhìn về phía người văn nhân mặc áo tía, sắc mặt tái nhợt, trán rướm mồ hôi, tựa như có vẻ e sợ không dám nói thẳng sự thật. Nhưng, khổ nỗi là nếu không nói, thì lại sợ Gia Cát Ngọc xuống tay giết chết đi.

                          Tâm trạng ấy của hắn lẽ cố nhiên là Gia Cát Ngọc đã nhận ra được, chàng đang định sẽ ...

                          Bỗng, ngay lúc ấy người áo tía cất tiếng cười nhạt nói:

                          - Các hạ có gan, tại sao không đến đây hỏi tôi?

                          Thái độ của người áo tía rất kiêu ngạo, giọng nói hết sức lớn lối, xem dưới mắt chẳng hề có ai, vậy thử hỏi Gia Cát Ngọc làm sao chịu được.

                          Bởi thế, sau khi nghe qua câu nói thì chàng liền nghiêng mặt nhìn về phía người ấy cất tiếng cười nhạt, nói rằng:

                          - Việc mà ta hỏi ông còn rất nhiều, vậy ông sốt ruột làm gì?

                          Người văn nhân áo tía tựa hồ lúc bình nhật đã quen tính khoét nạt, nên vừa nghe qua câu nói của Gia Cát Ngọc, thì có vẻ giận dữ, ngửa mặt lên trời cười dài, nói:

                          - Cái đồ ngang tàn như thế, thực là lần thứ nhất ta mới được gặp. Nầy đại hiệp khách, hãy xưng rõ danh tánh ra cho ta nghe thử để ta xem ngươi là tên nghiệt đồ của con quỉ già nào đã đào tạo ra như thế?

                          Nghe qua câu nói ấy, Gia Cát Ngọc không còn làm sao đè nén cơn tức giận được nữa, sắc mặt liền thay đổi ngay, cất giọng lạnh lùng nói:

                          - Ta là chủ nhân mới của dấu hiệu Kim Cô Lâu, cũng tức Thiên Nhai Du Tử, Gia Cát Ngọc đây.

                          Chàng đã gằn từng tiếng một trong câu nói ấy, giọng lại lạnh lùng như giá băng, vang rền rung chuyển cả mái ngói, cát bụi từ trên nóc nhà tuôn đổ xuống nghe lào xào.

                          Người văn nhân áo tía ấy không còn giữ được sự bình tĩnh nữa. Y đứng phắt dậy, kinh ngạc hỏi:

                          - Kim Cô Lâu? Trong giới giang hồ đồn đãi về vị chủ nhân mới của Kim Cô Lâu chính là ngươi đây?

                          - Đúng thế. Chính là tại hạ.

                          Người văn nhân áo tía lộ vẻ kinh ngạc một lúc lâu rồi bỗng phá lên cười dài, nói:

                          - Ha ha. Bát Chỉ Phi Ma tức Càn Khôn Tôn Bá trước đây ta may mắn được gặp một lần, từ đó về sau không lúc nào là không nhớ canh cánh bên lòng. Hôm nay, ta may mắn gặp được ngươi, thực là một dịp tốt để tìm hiểu xem Thiên Ma Chỉ, một võ công tuyệt nghệ bấy lâu vang lừng trong võ lâm nó tuyệt đến đâu cho biết?

                          Liền đó, chiếc áo tía của y bắt đầu rung động, và nhanh nhẹn tràn liên tiếp tới mấy bước, hất hai chưởng lên, thủ thế sẵn sàng tấn công.

                          Gia Cát Ngọc đưa chân bước ngang, mặt đầy vẻ khinh bạc, hai cánh tay cũng từ từ đưa lên, mười ngón tay giương ra và không ngớt ngo ngoe trước chiều gió lộng, thái độ ngang tàn ai nhìn đến cũng phải kiêng dè, nào có xem đối phương ra chi?

                          Người văn nhân áo tía trông thấy thế hết sức tức giận, đang định tràn đến tấn công trước, thì bỗng có một tiếng thét dài vọng đến rồi thấy từ ngoài miếu có một ngọn lửa xanh biếc lóe lên, xông thẳng tận mây cao thẳm ...

                          Y trông thấy thế thì sắc mặt liền biến hẳn, buông thõng hai tay, cất giọng lạnh lùng hừ một tiếng rồi nói:

                          - Bản chức vì đang bận việc gấp, vậy tạm tha chết cho ngươi ngày hôm nay, nếu ngươi không biết sớm ăn năn hối ngộ, thì mặc dù chốn giang hồ bao la, nhưng ngươi sẽ không có đất vung thân đó.

                          Tức thì, sau tiếng gió rít, một cái bóng màu tía đã bay vút lên nền trời cao, chẳng khác nào một con diều hâu khổng lồ, nhắm bên ngoài ngôi miếu lướt thẳng đi.

                          Gia Cát Ngọc cất tiếng cười nhạt, khẽ lắc đôi vai, đang định ra tay ngăn lại ...

                          Thì thốt nhiên, bên ngoài ngôi miếu có tiếng hừ như cuồng dại vọng đến rằng:

                          - Khá khen cho thằng ranh kia. Muốn bỏ đi sao không đi cho sớm, giờ thì còn kịp nữa hay sao?

                          Nghe qua câu nói đó, chàng bèn dừng chân đứng lại, rồi quay mặt nhìn về phía ấy. Thì ra, ngay trước cửa miếu đã có hai người đứng sững tóc búi cao, mình mặc áo đạo sĩ, đúng là Hoang Phong Chân Nhân. Nhưng lúc bấy giờ trong tay ông ta có thêm ngọn "Yết dị toản".

                          Phía bên trái của lão ta, chính là tên ác ma đầu xỏ ở vùng Lĩnh Nam, mà chàng có gặp ở tại Di Thế Sơn Trang vừa rồi, tức Hắc Y Diêm La Lãnh Ngạc Thu.

                          Gia Cát Ngọc biết võ công của Hoàng Phong Chân Nhân không kém sút hơn Hắc Y Diêm La. Sở dĩ vừa rồi trong cuộc xô xát ở thị trấn, chàng có thể chiếm được phần ưu thế, là chính nhờ chàng xuất kỳ bất ý tấn công kẻ địch. Giờ đây, nếu hai người hợp sức đánh nhau với chàng, thì chắc chắn trong vòng một trăm hiệp, chàng không thể thủ thắng được.

                          Quả nhiên, Hắc Y Diêm La tựa hồ như có một sự ỷ lại nào, cất tiếng cười khanh khách đầy ngạo nghễ, nói:

                          - Con chó nhỏ kia. Mối hận tại Di Thế Sơn Trang, hôm nay ta phải đòi lại đây.

                          Đôi mắt lão ta chiếu ngời ánh sáng hung tợn, mặt tràn đầy sắc căm thù, vung tay ra sau lưng tuốt xuống một ngọn kim câu dài độ ba thước, nhanh nhẹn vung lên rít gió nghe vèo vèo.

                          Gia Cát Ngọc chưa kịp nói chi, thì ở bên ngoài lại bất thần có một bóng người phi thân lướt vào. Người ấy không ai khác hơn Tích Hoa công tử.

                          Khi hắn ta đứng yên trên đất, thì đưa mắt nhìn qua chung quanh, trông thấy Hoàng Phong Chân Nhân đã dẫn người tiếp tay đến, nhưng lại là một lão già xem chẳng ra chi cả, nên trong lòng lấy làm thất vọng. Tuy nhiên, bản tánh của hắn ta vốn gian manh quen thói, liền xem gió trở cờ, đôi mắt xoay qua một lượt, giả vờ tươi cười nói:

                          - Gia Cát huynh hãy cứ lo thanh toán lão đạo sĩ vô dụng ấy, còn lão già quèn nầy thì để tôi đối phó được rồi Tiếng nói vừa dứt, thì hắn ta đã vung chưởng đánh ra, phần trên nhắm công vào lòng ngực, và phần dưới đánh vào đơn điền của đối phương. Thế võ của hắn ta trong hư có thực, rất là nguy hiểm, đồng thời lại dùng đến bảy phần mười chân lực.

                          Hắc Y Diêm La gầm to một tiếng như cuồng dại, nói:

                          - Con chó nhỏ không có mắt kia. Ba tiếng Lãnh Ngạc Thu rung chuyển cả Ngũ Dương Thần, không ngờ chỉ mấy năm vắng bóng ở vùng Trung Nguyên, thì trong giới giang hồ lại xuất hiện một thằng bé ngông nghênh xấc láo như ngươi.

                          Cùng một lúc với tiếng quát tháo ấy, lão ta đã nhanh nhẹn tràn tới ba bước, thu ngọn kim câu mà chỉ dùng chưởng quét ra một luồng kình phong ác liệt.

                          Tích Hoa công tử vừa nghe qua ba tiếng Lãnh Ngạc Thu, thì giật nẩy mình, vội vàng vận dụng chân khí trong đơn điền, sử toàn lực vào thế võ đánh ra.

                          Trong lớp cao thủ trẻ tuổi, Tích Hoa công tử chính là một nhân vật không phải tầm thường, nhưng nếu đem so với Hắc Y Diêm La, thì thực còn kém sút quá xa.

                          Bởi thế, sau một tiếng nỗ ầm thực to, hắn ta đã cảm thấy đôi cánh tay tê buốt và mỏi rụng đôi chân lảo đảo, đồng thời bị hất bắn ra sau ngoài tám thước.

                          Gia Cát Ngọc trông thấy thế liền tràn ngay tới, cất tiếng to nói:

                          - Đặng huynh hãy lui ra, kẻ sát nhơn thì phải đền mạng, kẻ vay nợ thì phải trả tiền, vậy cả hai mối nợ cũ và mới nơi ông ta, xin nhường cho tiểu đệ thanh toán được rồi.

                          Câu nói ấy thực đúng nay sự mong mỏi của Tích Hoa Công Tử, nên hắn ta khẽ xê dịch thân mình, rồi tiếp tục lui ra sau tám thước nữa.

                          Hoàng Phong Chân Nhân gầm lên như một tiếng sói tru, nói:

                          - Thằng ranh kia. Ngày hôm nay vào năm tới, chính là ngay giỗ của ngươi đó.

                          Vậy, ngươi hãy mau rút binh khí ra đi nào.

                          Gia Cát Ngọc vừa mới được thanh đoản đao, "Phỉ Thúy Hàn Tinh Tỉ" nên đang muốn có một dịp để thử xem nó sắc bén đến mức nào, nên liền siết chặt trong tay rồi vung lên. Tức thì, sau một tiếng "rẻng" ngân dài trong không gian ánh thép chiếu ngời, thực là một món binh khí hiếm có trên đời, bề ngang rộng không hơn một tấc, nhưng trông sắc bén vô song.

                          Liền đó, chàng điềm nhiên vung lưỡi đoản đao lên một lần nữa tức thì kình khí cuốn tới như thủy triều đang dâng, ánh thép chói lòa khắp chốn, trong phạm vi mười bước, gió lạnh tung bay tà áo của mọi người, buốt cả da thịt.

                          Hắc Y Diêm La và Hoàng Phong Chân Nhân đều lộ sắc kinh ngạc, ngơ ngác nhìn nhau.

                          Tích Hoa công tử đôi mắt chiếu ngời những tia sáng tham lam, lửa đố kỵ cũng cháy phừng phừng trong lòng, cơ hồ không thể đè nén được.

                          Gia Cát Ngọc đưa mắt quét qua khắp bốn bên, rồi gằn giọng nói:

                          - Hắc Y Diêm La Lãnh Ngạc Thu. Ông là người tánh tình hung ác, đáng lý ra ông phải chịu sư trừng phạt nặng nê, nhưng ta nghĩ tình trước đây ông đã bị trừng phạt một lần tại Di Thế Sơn Trang, nên chỉ cần hôm nay ông hãy hủy đi món binh khí của mình, và không được phép trở lại vùng Trung Nguyên nữa, thì ta sẽ sẵn sàng tha chết cho.

                          Giọng nói của chàng lạnh lùng như băng giá, sắc mặt nghiêm nghị phi thường, thực xem lão ma đầu khét tiếng một thời kia như chẳng thắm vào đâu cả.

                          Hắc Y Diêm La ngửa mặt lên trời, cất tiếng cười giận dữ, vang rền như sấm động, rồi nghiến chặt đôi hàm răng, quát rằng:

                          - Thằng bé miệng còn hôi sữa. Người mà có tài ba bao nhiêu, lại dám lớn lối như vậy? Chiếc kim câu ba thước nầy của lão phu chả lẻ ngươi cho là nó không bén hay sao?

                          Tiếng "sao" vừa dứt, thì đã nghe gió rít vèo vèo, đồng thời, bảy đóa hoa vàng chói, liền từ trên cao chụp xuống đầu chàng.

                          Tích Hoa công tử trông thấy lão ma vung kim câu đánh ra hết sức ác liệt, quả là người có chân tài thực học, nên trong lòng không khỏi thầm khoái trá.

                          Nào ngờ đâu, Gia Cát Ngọc bỗng "Hừ" lên một tiếng lạnh lùng, rồi vung tay một lượt, tức thì, một vầng ánh sáng màu lục liền cuốn tới, chẳng khác chi một đàn ong vỡ tổ, nhắm ngay bảy đóa hoa vàng bay ập tới.

                          Ngọn kim câu và lưỡi đoản đao vừa va chạm vào nhau, tức thì, những đóa hoa vàng liền rơi rụng lả tả, trong khi đàn ong màu lục túa ra khắp nơi ...

                          Hắc Y Diêm La hối hả thối lui năm bước, sắc mặt đầy vẻ kinh hãi. Và, ngọn kim câu trong tay lão ta, đã bị chặt đứt đi tám tấc rồi.

                          Gia Cát Ngọc vẫn điềm nhiên như không trông thấy, xoay nhanh người lại, đưa chân chẫm rãi bước thẳng về hướng Hoàng Phong Chân Nhân, gằn giọng nói:

                          - Cuộc đánh nhau ở tại Lãnh Nguyệt Bình, ông đã là người có nhúng tay, vậy tại sao không lo tự xử, còn đứng đó chờ đợi chi nữa?

                          Hoàng Phong Chân Nhân vừa kinh hãi, vừa tức giận, giương cổ gầm lên một tiếng to, rồi vung chưởng trái đánh ra liên tiếp ba chưởng, trong khi ngọn "Yết Dị Toản" cũng nhanh như chớp công thẳng tới, nhắm ngay vào năm đại huyệt trước ngực của Gia Cát Ngọc bay đến vèo vèo.

                          Lão ta đã sợ hãi vì thấy Hắc Y Diêm La đã bị đối phương chế ngự, nên khi vung tay đánh ra, thì sử dụng một lúc cả chưởng lẫn vũ khí, đồng thời, cũng xử dụng ngay đường võ tuyệt học của mình.

                          Gia Cát Ngọc cất tiếng "hứ" khẽ, rồi lách mình bước ngang, rùn thấp đôi vai, đưa cao chưởng trái xô nhẹ ra phía trước ...

                          Thân hình chàng thực vô cùng nhanh nhẹn, đôi chân hết sức vững vàng, thế xô ra của chàng có một sức mạnh thổi bay cả núi đồi, cuồng phong cuốn tới ồ ạt, khiến đôi vai của Hoàng Phong Chân Nhân không ngớt chao động, đôi chân không ngớt lảo đảo.

                          Lão đạo sĩ nầy là tay đối phó nhiều với kẻ kình địch, kinh nghiệm dồi dào, nên tuy sợ hãi, nhưng trong lòng không hề rối loạn. Lão ta nhanh nhẹn rùn đôi chân xuống đứng vững lại, rồi cố sức giữ cho ngọn "Yết Dỉ Toản" được vững vàng, điều khiển nó nhắm ngay bàn tọa của đối phương quét tới.

                          Nhưng, Gia Cát Ngọc hết sức lanh trí, sự thay đổi thế võ ấy của đối phương, đã được chàng xem thấy ngay từ lúc đầu, nên lưỡi đoản đao của chàng cũng liên tiếp lướt nhẹ theo, nhắm chặt thẳng vào năm ngón tay của lão đạo sĩ ...

                          Chớ nói chi là năm ngón tay bằng xương thịt, mà dù cho đó là những ngón tay bằng sắt thép đi nữa, e cũng chẳng làm sao chống đỡ cho nổi lưỡi đoản đao sắc bén của Gia Cát Ngọc.

                          Bởi thế, xem ra chỉ trong nháy mắt đây, là lưỡi đao sẽ lướt qua và những ngón tay của Hoàng Phong Chân Nhân sẽ rơi rụng. Do đó, lão ta hết sức kinh hoàng, cơ hồ như hồn đã lìa khỏi xác.

                          Nào ngờ đâu, trong giờ phút hiểm nguy như chỉ mành treo chuông ấy thì Gia Cát Ngọc bỗng nghe từ phía sau lưng mình có tiếng gió gào sóng động cuốn tới.

                          Đấy rõ ràng là một luồng kình lực vô cùng mãnh liệt, cuốn tới nhanh như gió hốt, nhắm ngay các huyệt đạo "Linh khiếu" và "Dương kiều" của chàng công tới.

                          Tuy chàng chưa quay mình trở lại, nhưng đã biết tài nghệ của người ấy còn cao cường hơn cả Hắc Y Diêm La, nên không khỏi giật nẩy mình, không còn để ý đến việc tấn công Hoàng Phong Chân Nhân nữa, mà trái lại, đã nhanh nhẹn xoay nửa thân mình, rồi vung chưởng phản công trả lại luồng kình lực ấy.

                          Sau khi hai luồng kình lực va chạm thẳng vào nhau, liền gây thành một tiếng sấm nổ rung động cả vùng, cát bụi tung bay mù mịt, đá vụn bắn đi khắp nơi.

                          Gia Cát Ngọc vì phải đối phó quá bất ngờ, nên bị luồng kình lực ấy hất bắn ra sau ba bước.

                          Giữa cát bụi mịt mù, Gia Cát Ngọc nhìn thấy đối phương cũng tựa hồ chẳng giành được ưu thế gì qua thế đánh lén ấy. Nhưng thân hình của đối phương sau khi bị đẩy lui, thì liền đứng vững trở lại, rồi thừa cơ hội cát bụi chưa tan, lao mình tới một lần thứ hai nữa.

                          Gia Cát Ngọc chỉ thấy một cái bóng đen chập chờn, vung tay đánh hết sức nhanh nhẹn, khiến đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" rít gió nghe vèo vèo, nhắm ngay đốm sánh xanh kia chém thẳng xuống.

                          Qua một tiếng "loảng xoảng" tức thì đốm sáng xanh kia bị chém vỡ ra làm đôi, và bóng người nọ đã nhanh như chớp, lao vút tới như một cây cầu bắt ngang sông, nhắm hai đốm xanh đang từ trên rơi rụng xuống đất, giương tay ra chụp lấy ...

                          Cát bụi đã tan, nên Gia Cát Ngọc cũng trông thấy được người ấy là ai. Thì ra, đây chính là Phi Long Thiền Sư, một tăng nhân mà hành tung rất đáng ngờ vực.

                          Bởi thế, trong lòng chàng không khỏi thoáng hiện một ý nghĩ, nên nhanh như chớp công thẳng ra liên tiếp ba chưởng.

                          Phi Long Thiền Sư cảm thấy kình phong cuốn tới tung bay tà áo, đoán biết đối phương tài nghệ vô cùng cao tuyệt, nếu chẳng sớm lách tránh, thì e nguy hại đến tính mạng ngay. Bởi thế, ông ta liền vận dụng chân khí trong người, ngã ngửa nửa thân trên ra sau, đồng thời, nhanh nhẹn lách ngang ba bước.

                          Lúc bấy giờ, mọi người hiện diện đã được trông thấy rõ, hai đốm sáng màu xanh kia, chính là pho Lục Ngọc Di Đà mà bấy lâu võ lâm truyền tụng. Nhưng, giờ đây nó được chém bứt ra làm đôi, rớt xuống cách xa nhau ba thước, ngay trước mặt của Gia Cát Ngọc và Phi Long Thiền Sư.

                          Hoàng Phong Chân Nhân và Hắc Y Diêm La liền chiếu ngời tia mắt sáng quắc đầy vẽ tham lam, thèm muốn. Nhưng, hiềm vì kẻ đại địch còn ở ngay trước mặt, nên không dám thò tay cướp lấy.

                          Tích Hoa công tử tuy là kẻ có tài nghệ kém cỏi nhất so với mọi người chung quanh, nhưng, đôi lòng mắt của hắn ta cũng không ngớt xoay chuyển, thầm nghĩ bao nhiêu mưu kế, hầu chờ đợi thời cơ ra tay cướp đoạt.

                          Sự im lặng kéo dài một lúc khá lâu, thì Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn thẳng vào Phi Long Thiền Sư, cất tiếng cười lạnh lùng nói:

                          - Kẻ đã đánh lén tại hạ tại Kinh Thần Tự hồi đêm vừa rồi chắc là đại sư chớ ai nữa?

                          Chàng cũng biết lời nói có tánh cách phán đoán ấy, không khi nào Phi Long Thiền Sư lại bằng lòng nhìn nhận, lão điềm nhiên cất tiếng cười ha hả, nói:

                          - Đấy chính là một tấm lòng vị tha của bần tăng, mong tiểu thí chủ chớ nên hiểu lầm.

                          Đôi mày lưỡi kiếm của Gia Cát Ngọc liền nhướng cao lên, mặt giận hầm, cất giọng "Hừ" lạnh lùng đầy khinh bạc nói:

                          - Tại hạ là người hiểu biết kém cỏi, vậy sẵn sàng nghe ý kiến cao siêu của ông giãi bày.

                          - Thạch Cổ Đại Sư ở Kinh Thần Tự, tuy là người lớn tuổi đứng vào hàng ngũ bá, võ công rung chuyển cả hoàn vũ, nhưng vì thất tình chưa đoạn, lục giới chưa dứt, nên mười năm về trước đã rơi vào lưới tình, nên gây ra chẳng biết bao nhiêu là sóng gió trong giới giang hồ. Nếu tiểu thí chủ có thể chặt đứt hết ba sợi tơ thiên tằm, thì có nghĩa là ái tình của lảo ta đã phá vỡ được, về sát giới cũng hoàn toàn được cởi mở, thử hỏi chẳng phải hóa ra làm cho giới giang hồ bấy lâu nay được yên ổn, giờ đây lại nổi phong ba nữa hay sao?

                          Gia Cát Ngọc đối với mọi hành động qua của Thạch Cổ hòa thượng, đang có nhiều chỗ băn khoăn khó hiểu, nên sau khi nghe lời nói ấy, thì trong lòng bán tính bán nghi, định hỏi cho tường tận, thì bất thần nghe tiếng sấm động ầm ầm, rồi kình phong lại cuốn tới ...

                          Thì ra, Phi Long Thiền Sư đã thừa lúc chàng đang trầm ngâm nghĩ ngợi, lại bất thần xô ra một chưởng.

                          Gia Cát Ngọc nhanh nhẹn vung chưởng đỡ thẳng ra, nhưng đã chậm hơn đối phương một bước, thân hình liền bị lảo đảo và bị đẩy lui ra sau liên tiếp bảy thước.

                          Phi Long Thiền Sư cất tiếng cười ha hả, rồi nhắm ngay hai đốm xanh đang nằm yên trên đất lao vút tới.

                          Gia Cát Ngọc biết mình đã mắc lừa, nên dù có muốn tranh đoạt hay ngăn chận đối phương cũng không còn kịp nữa. Pho Lục Ngọc Di Đà kia, xem ra chỉ trong chớp mắt là lại trở về tay của Phi Long Thiền Sư ...

                          Bỗng nhiên, ngay lúc ấy một ý nghĩ liền lóe lên trong óc chàng. Chàng nhanh nhẹn vận dụng "Cửu Cửu Huyền Công", dồn ra hai ngón tay trỏ và giữa, bất thần nhắm thẳng vào hai mảnh Lục Ngọc Di Đà nằm cách xa đấy tám bước quét nhanh tới.

                          Tức thì, tiếng gió rít nghe vèo vèo, khiến hai mảnh Lục Ngọc Di Đà bay bổng và lướt thẳng về phía Tích Hoa công tử.

                          Một cơ hội hiếm có, thử hỏi đâu lại khoanh tay đứng nhìn? Bởi thế, Tích Hoa công tử liền thò nhanh đôi chưởng ra ...

                          Nhưng, bỗng một tiếng quát to như sấm nổi lên, rồi tiếp đó Hắc Y Diêm La và Hoàng Phong Chân Nhân mỗi người nhanh như chớp đánh ra một chưởng.

                          Tích Hoa Công Tử buột miệng kêu lên một tiếng "ối chao", và bị hất bắn ra sau tám thước, rơi đánh phịch trên đất, không còn dậy được nữa.

                          Hoàng Phong Chân Nhân phá lên cười ngạo nghễ, rồi di động thân mình nhắm ngoài cửa miếu lao vút đi.

                          Phi Long Thiền Sư, Hắc Y Diêm La và Gia Cát Ngọc đồng loạt phi thân đuổi theo, chẳng hề buông tha lão ta.

                          Tài nghệ của Hoàng Phong Chân Nhân, chỉ suýt soát với Hắc Y Diêm La mà thôi. Nếu đem so với Phi Long Thiền Sư, thì hãy còn kém hơn một bậc, trái lại, nếu đem so với Gia Cát Ngọc, thì thực còn thua sút hơn nhiều.

                          Bởi thế, tuy lão ta nhanh nhẹn bỏ chạy trước, nhưng thử hỏi làm thế nào có thể chạy thoát được thân pháp "Vân Long Cửu Chuyển" có một không hai trên đời nầy được?

                          Do đó, lão ta chạy chưa được mười trượng, thì Gia Cát Ngọc đã từ trên cao sa xuống như ngọn Thái Sơn sụp đổ rồi.

                          Lục Ngọc Di Đà tuy là món bảo vật vô giá của võ lâm, nhưng nếu đem nó so sánh với tính mạng của mình, thì thật khác nhau một trời một vực. Do đó, Hoàng Phong Chân Nhân, một kẻ đã từng biết qua sức lợi hại của Gia Cát Ngọc, nên hết sức kinh hoàng, vung nhanh cánh tay lên, ném thẳng pho Lục Ngọc Di Đà bay ra xa như điện chớp.

                          Gia Cát Ngọc nhanh nhẹn sà thân người xuống, tức thì đã chụp được nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà vào lòng bàn tay.

                          Hắc Y Diêm La và Phi Long Thiền Sư thấy mình đã chậm hơn một bước, nên không ai bảo ai, đồng loạt vung đôi chưởng lên quét ra hai luồng kình phong cuốn tới ào ào.

                          Gia Cát Ngọc đã đoán biết trước được trường hợp đó, nên nhanh nhẹn quay phắt người lại, rồi vung chưởng xô mạnh tới tức thì, kình lực cuốn tới như một trận bão táp.

                          Kể từ ngày chàng xuống núi đến nay, trải qua nhiều trận đánh kinh hồn, nên võ công của chàng vẫn tiến bộ vượt bực. Bởi thế, chưởng lực của chàng vừa quét ra, đã làm cho đôi vai Phi Long Thiền Sư không ngớt chao động, đồng thời, hất bắn Hắc Y Diêm La ra sau liên tiếp ba bước, mới cố gắng đứng vững lại được.

                          Lúc bấy giờ ngọn gió mát đang thổi nhẹ nhàng mành liễu đang bay tha thướt, dưới ánh sáng mặt trời, lá tùng xanh um, núi hoang càng thêm vắng vẻ, tiếng ve sầu rả rít nơi nơi ...

                          Hoàng Phong Chân Nhân biết tình thế trước mắt đã hoàn toàn bất lợi, nên khôn ngoan chuồn đi mất biệt. Trái lại, Hắc Y Diêm La vẫn còn lòng tham, nên đứng ra xa nhìn về phía Gia Cát Ngọc, chờ cơ hội thuận tiện, để ra tranh đoạt một lần nữa.

                          Trong khi đó, Phi Long Thiền Sư cũng ngó đăm đăm vào Gia Cát Ngọc, gằn giọng nói:

                          - Người có lòng nghĩa hiệp, thì nào câu nệ chi đến việc trợ giúp cho kẻ khác.

                          Vậy, vật trong tay của tiểu thí chủ, tại sao lại không trả về cho bần tăng?

                          Gia Cát Ngọc cười lạnh lùng nói:

                          - Vật nào chủ ấy, đây chính là vật sở hữu của Phong Lâm Song Lão. Ông là người giỏi ngón tráo trở, ra tay đổi lấy pho Lục Lục Ngọc Di Đà chân thực trước đây, vậy giờ này ta không thể đoạt lại hay sao?

                          - Nếu tiểu thí chủ vẫn còn ngoan cố mãi, thì chớ trách bần tăng đây vô lễ đó.

                          - Lục Ngọc Di Đà đã ở trong tay ta, vậy ông vô lễ phỏng có ích lợi gì?

                          Vừa nói qua giọng cười cợt, chàng vừa cố ý đưa cao nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà lên cho đối phương trông thấy, sắc mặt đầy vẻ lạnh lùng khinh bạc.

                          Nào ngờ, tia mắt của chàng vừa nhìn đến nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà ấy, thì không khỏi giật mình buột miệng kêu lên thành tiếng ...

                          Phong Lôi nhị lão thừa cơ hội ấy tràn nhanh tới, vung chưởng lên rồi vận dụng toàn thể chân lực trong người chụp thẳng về phía nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà ấy, và đã chụp vào tay một cách dễ dàng.

                          Gia Cát Ngọc chẳng những không chống trả lại đối phương, mà trái lại bất thần phá lên cười to ha hả, nói:

                          - Lão trọc kia. Lão trọc kia. Ông đã tốn bao nhiêu tâm trí, thế mà chỉ cướp lấy được một món đồ giả, vậy thử hỏi chẳng làm cho người ta phải cười rớt cả răng cửa hay sao?

                          Phong Lôi nhị lão nghe thế không khỏi sửng sốt. Đến khi ông ta đưa nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà lên mắt xem kỹ, thì không khỏi lộ ra sắc kinh dị, ú ớ nói không nên lời.

                          Giữa lúc Gia Cát Ngọc cất tiếng cười to, thì Phong Lôi nhị lão vung tay ném mạnh một lượt, thế là qua tiếng "loảng xoảng" trong trẻo, nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà mà theo lời đồn đại rắn chắc hơn cả sắt thép, lại vỡ tan tành thành từng mảnh vụn.

                          Comment


                          • #14
                            Hồi 14

                            HUYẾT THỦ ĐỘC LỊNH




                            Mọi việc trong võ lâm đều gian manh giả dối. Gia Cát Ngọc không ngờ đến được pho Lục Ngọc Di Đà trong tay Phong Lôi nhị lão lại là một món đồ giả.

                            Tất cả mọi người đã bỏ đi tứ tán, rừng núi đã trở thành vắng vẻ, chàng đứng lại một mình, nhưng trong lòng đang có chẳng biết bao nhiêu là nghi vấn.

                            Tăng nhân của phái Thiếu Lâm chẳng hề đánh tráo để cướp lấy pho Lục Ngọc Di Đà thật. Vậy, chắc chắn họ đã trao cho Ngân Tu Tẩu pho Lục Ngọc Di Đà của Diễm Lôi để lại rồi, chứ không còn gì nghi ngờ nữa.

                            Thế nhưng, tại sao Phong Lôi nhị lão đã biết pho Lục Ngọc Di Đà thực trước đây đã trao lại cho Phong Lâm Song Lão, mà trong khi so tài với Xuyên Vân Yến, ông ta lại giả vờ bị thua đối phương?

                            Chả lẽ ông ta thực có lòng không tham lam của quí báu đó hay sao?

                            Không. Nếu ông ta không có ẩn ý gì, tại sao lại đến Di Thế Sơn Trang là gì?

                            Hơn nữa, ông ta đang đêm đã vào Kinh Thần Tự chẳng phải để lấy thanh "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" hay sao? Vừa rồi, ông ta bất ngờ ra tay như vậy, lại chẳng phải có ý lợi dụng đường đao của mình để bổ đôi pho Lục Ngọc Di Đà giúp cho ông ta hay chăng?

                            Nhưng, có chỗ đáng nghi là vật trong tay ông ta, rõ ràng là một pho tượng giả, vậy ông ta hà tất phải hành động ngu ngốc như thế. Chả lẽ ông ta không biết vật ấy là giả hay sao? Nếu quả đúng như thế, thì vật ấy đã có từ đâu?

                            Những nghi vấn đó thực là rối bời, không biết đâu mà phân manh mối, Gia Cát Ngọc tuy là người thiên bẩm phi thường, thông minh hơn người, nhưng suy nghĩ nát óc vẫn không làm sao tự tìm câu giải đáp cho được.

                            Cuối cùng, chàng bèn quyết định trước tiên hãy tìm đến cô gái áo trắng đầy thần bí kia. Vì chàng sẽ có thể tìm hiểu được những bí mật quanh pho Lục Ngọc Di Đà nơi cô ta. Song đấy là một việc nhỏ, mà việc lớn chính là chàng sẽ tìm hiểu mọi biến cố xung quanh gia đình chàng cũng như về Xích Diễm Tàn Chưởng, một người mà chàng đã tưởng chết mất bên động đá cổ, nhưng giờ tại sao lại xuất hiện một cách đột ngột như chàng đã được nghe nói.

                            Bóng mặt trời đang đứng ngay đỉnh đầu, nóng bỏng cả da thịt. Chàng đang sửa soạn cất bước rời đi, thì bỗng nhớ đến Tích Hoa công tử vừa rồi bị luồng chưởng lực đánh nằm bất tỉnh trong ngôi miếu Sơn Thần, chẳng rõ hiện giờ thương thế ra sao?

                            Bởi thế, chàng liền nhanh chân chạy thẳng vào ngôi miếu.

                            Bên trong ngôi miếu Sơn Thần vẫn đổ nát như cũ, đầy đất cỏ dại mọc um tùm, đá vụn ngổn ngang, nhưng nào thấy Tích Hoa công tử đâu nữa?

                            Chàng là người rất nhiệt tình đối với kẻ khác, nên nghĩ đến việc mình không kịp thời cứu nguy giúp cho Tích Hoa công tử, trái lại đã bỏ chạy theo nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà giả mạo kia thì trong lòng không khỏi thầm xấu hổ.

                            Nhưng, thực ra chàng nào có biết việc Tích Hoa công tử té nằm im trên đất, chính là hắn ta giả vờ.

                            Sở dĩ hắn ta giả vờ như vậy là vì trong khi Hắc Y Diêm La vung chưởng đánh ra, thì hắn ta và Hoàng Phong Chân Nhân đã nhanh tay mỗi người cướp đi nửa mảnh Lục Ngọc Di Đà vào tay rồi. Song, hắn ta tự biết những người hiện diện võ công đều cao cường hơn hắn cả, do đó mới giả vờ bị trọng thương nằm yên trên đất không dậy nữa.

                            Chính vì thế mà mọi người ai nấy đều tưởng pho Lục Ngọc Di Đà đã bị Hoàng Phong Chân Nhân cướp đi hết, chứ không hề ngờ đến hắn ta đã dối gạt được mọi người. Đến khi Hoàng Phong Chân Nhân bỏ chạy ai nấy lao người đuổi theo, thì hắn ta chụp ngay cơ hội ngàn năm một thủa ấy bỏ chuồn đi mất dạng.

                            Gia Cát Ngọc đã lấy lòng dạ quân tử mà suy cái bụng của kẻ tiểu nhân, nên tự lấy làm xấu hổ, buồn bã rời khỏi ngôi cổ miếu nhắm hướng Lệ Thủy đi rút tới.

                            Huyện Lệ Thủy nằm tại phía Đông Tùng Dương, thuộc Bắc ngạn dòng sông Âu giang là một nơi núi xanh nước biếc, phong cảnh xinh đẹp.

                            Gia Cát Ngọc ngược dòng Vĩnh An Khê đi về hướng Tây, theo đường Tấn Vân chuyển xuống phía Nam, nên chỉ mấy hôm là đến ranh giới huyện Lệ Thủy.

                            Mặt nước hồ rộng mênh mông hàng mười dặm, nước biếc dính liền với trời xanh, mỗi khi làn gió nhẹ thổi qua, mùi hương sen bay thơm thoang thoảng ...

                            Gia Cát Ngọc đứng dựa mé nước, nhìn thẳng vào mặt nước xanh gợn sóng lăn tăn, cau mày nghĩ ngợi:

                            "Xích Diễm Tàn Chưởng có thực sự chết hay không? Ông ta làm thế nào đã thoát khỏi được bàn tay của lão quái nhân ấy? Còn xác chết trong sơn động kia là ai? Giờ đây ông ta ở nơi nào? Phải chăng ông ta lại bị rơi vào tay của bọn người trong Huyết Hải Địa Khuyết?".

                            Chàng biết muốn tìm Xích Diễm Tàn Chưởng thì tốt nhất là phải tìm gặp số người của Huyết Hải Địa Khuyết, nhất là cô gái áo trắng thần bí kia. Nhưng huyện Lệ Thủy núi non trùng điệp, nào biết hiện giờ nàng ở đâu?

                            Bỗng ngay lúc ấy, có tiếng vó ngựa chạy hối hả từ xa đến, khiến chàng bừng tỉnh khỏi cơn nghĩ ngợi miên man ...

                            Trên ven bở ao sen, có hai người cưỡi hai con ngựa khỏe mạnh, đang phi nhanh dưới mành liễu xanh um, nhưng vì khuất rặng liễu nên chàng không thể thấy rõ được diện mục của người cưỡi ngựa.

                            Hai người kỵ mã phi ngựa mỗi lúc càng xa và trong khi họ sắp sửa quanh qua một con đường núi, bỗng nghe có một tiếng hí dài vọng đến.

                            Tiếng ngựa hí ấy nghe thực quen tai, nó vừa trong trẻo vừa cao vút, không ngớt bay lâng lâng trong chiều gió. Đấy chẳng phải là tiếng hí của con tuấn mã mà chàng để lại Di Thế Sơn Trang hay sao?

                            Nghĩ thế, nên chàng liền nhanh nhẹn rảo bước đuổi theo và chẳng mấy chốc, là đã tiến vào một khu núi rừng vắng vẻ.

                            Vùng núi này chính là dãy núi Quát Thương Sơn, xưa kia gọi là Chân Ẩn Sơn, cũng có tên là Tượng Ty Sơn. Trong vùng núi này có rất nhiều cây thao lao, thân cây cao vút, nhành lá rậm rạp, gió thổi reo xào xạc.

                            Khi chàng tiến vào đến khu rừng, thì hai người kỵ mã kia đã mất hút, và chàng đang đưa mắt tìm tòi ...

                            Bỗng nhiên, nghe có tiếng gió rít vèo vèo, rồi một cái bóng đen từ trên vách đá cao mười trượng bay xẹt xuống đến nơi.

                            Khi người ấy đã đứng yên trên mặt đất thì Gia Cát Ngọc trông thấy đấy là một đạo sĩ đứng tuổi mình mặc áo đen, lưng giắt trường kiếm. Sắc mặt của vị đạo sĩ này lạnh lùng như một tảng băng, lên tiếng nói:

                            - Ngươi là đệ tử của phái nào? Tại sao không theo sư trưởng vào trong chùa, mà còn ở đây tò mò gì thế?

                            Gia Cát Ngọc thấy đối phương ăn nói thiếu lễ độ, bèn đáp lại bằng một tiếng cười nhạt rằng:

                            - Tại hạ là đệ tử của phái nào chẳng phải là việc mà ông cần hỏi. Hơn nữa, ở giữa núi đồi hoang dã, chứ có phải là ở cung điện hay vườn ngự uyển nên nào có thể nói được là tôi tò mò?

                            Sắc mặt của vị đạo sĩ ấy càng lạnh lùng hơn, bất thần tràn tới ba bước gằn giọng quát rằng:

                            - Chỉ mới từng ấy tuổi đầu, tại sao lại chẳng hiểu gì là phải trái cả. Nếu ngươi tiến tới một bước nữa, thì chớ trách ta là kẻ lớn mà ra tay hiếp đáp ngươi đó.

                            Lão đạo sĩ này tuy võ công chắc cũng không phải tầm thường, nhưng nếu đem so sánh với một bậc kỳ tài như Gia Cát Ngọc, thì thực ra còn chênh lệch nhau một trời một vực, vậy y lại tự nói là ỷ lớn hiếp nhỏ thực chẳng tự hiểu biết tí nào cả.

                            Gia Cát Ngọc nghe qua lời nói của lão ta, không khỏi nổi da gà khắp cả người buột miệng cười nhạt đáp rằng:

                            - Dãy núi Quát Thương Sơn chạy dài có hàng trăm dặm, ngọn núi cao có hàng nghìn cái, tại hạ tự do ngao du, vậy ông có bản lĩnh gì thì cứ việc thi thố ra đi nào.

                            Câu nói vừa dứt, thì chàng đã lao thẳng người lên cao, trông chẳng khác nào một con diều hâu khổng lồ đang tung bay trên nền trời vậy.

                            Người đạo sĩ áo đen trông thấy thế liền quát to một tiếng, rồi nhanh như chớp phi thân bay vút theo, đánh ra liên tiếp ba chưởng.

                            Gia Cát Ngọc cất tiếng cười to, trong khi thân người chàng bị luồng kình phong cuốn tới làm cho lảo đảo, trông chẳng khác nào những sợi tơ liễu bị gió thổi tung bay, nhưng cuối cùng vẫn rơi thẳng xuống bức vách đá cao một cách bình yên vô sự.

                            Qua tình trạng đó, xem chàng chẳng khác nào một áng mây trắng bay lơ lửng trên nền trời cao, giữa lúc bóng tịch dương khuất núi.

                            Nhưng, ngay lúc ấy, bóng mặt trời hãy còn đang đứng giữa đỉnh đầu, chưa quá giờ ngọ, ngửa mặt nhìn lên nền trời, thì thấy trời xanh thăm thẳm, nào có một áng mây nào khác?

                            Lão đạo sĩ ấy hôm nay thực có một dịp để mở rộng tầm mắt. Lão ta đưa mắt nhìn trân trối, mồm há hốc, ngơ ngác không nói nên lời ...

                            Trong khi Gia Cát Ngọc sắp đáp xuống bức vách đá, thì bỗng nghe một tiếng quát to, rồi lại thấy một cái bóng xám lao vút tới trước mặt chàng, đi đôi với một ngọn kình phong vô cùng mạnh mẽ.

                            Vì khoảng cách quá gần, nên lúc ấy chỉ còn có một con đường duy nhất, là phải vung chưởng đánh ra, mặc dầu thân người hãy còn lơ lửng trên không trung.

                            Nhưng, một việc xem như sắp phải xảy ra, không thể nào khác hơn được, thì bất thần nó lại diễn biến ...

                            Gia Cát Ngọc đợi đến khi luồng kình phong ấy quét tới lớp áo ngoài, thì bất thần thét lên một tiếng dài, rồi dùng ngay sức lướt tới lại nhanh nhẹn tạt qua bên trái ngoài tám thước ...

                            Bóng xám vừa lao tới ấy, tựa hồ như cảm thấy quá bất ngờ, nên buột miệng kinh hoàng "úy" lên một tiếng, rồi bay xẹt ngang thân người của Gia Cát Ngọc.

                            Gia Cát Ngọc đã sử dụng đến thân pháp tuyệt diệu "Vân Long Cửu Chuyển", vượt lên đỉnh vách đá một cách dễ dàng. Khi hai chân của chàng vừa đứng yên trên đầu vách đá, thì bỗng nghe có ba tiếng chuông vang rền nổi lên.

                            Chàng đưa mắt nhì lên, thì thấy giữa đám tùng bách xanh um, có nhiều nhà cửa nguy nga tráng lệ. Xuyên qua cành lá đang lay động theo chiều gió, chàng thấy thấp thoáng ba chữ "Ẩn Chân Quan" to, nên trong lòng không khỏi sực nhớ một điều gì.

                            Thì ra, mười năm trước đây, tại Ẩn Chân Quan nhờ có một Đồng Chung Đạo Nhân, do đó ba tiếng Ẩn Chân Quan đã được truyền tụng khắp cả võ lâm. Chính vì lẽ đó mà phái Quát Thương cũng được xem là một chính phái trong võ lâm. Tuy Đồng Chung Đạo Nhân đã nhiều năm vắng bóng trong giới giang hồ, nhưng mình ...

                            Chàng biết vừa rồi vì quá bực tức, nên chắc chắn sẽ gây ra lắm việc rắc rối chứ chẳng chơi.

                            Quả nhiên, trong khi chàng còn đang nghĩ ngợi, thì đã thấy có mấy bóng người ùn ùn từ trên cao sa xuống.

                            Thì ra, số người ấy đều là những tay cao thủ ít có trên đời. Thân hình của họ đáp xuống đất nhẹ nhàng như một cành lá khô, khiến cho Gia Cát Ngọc cũng không khỏi thầm kinh hãi.

                            Chàng vội vàng ngửa mặt nhìn lên, thì thấy cách xa đó ngoài mười trượng, đang đứng sững năm lão già, vừa là tăng nhân, vừa là đạo sĩ, mà cũng có cả người phàm tục nữa. Về tuổi tác, thì người nhỏ nhất cũng ngoài sáu mươi. Lão nào lão nấy ấn đường gồ cao, chứng tỏ nội ngoại công đều cao cường tuyệt đỉnh.

                            Gia Cát Ngọc băn khoăn không hiểu ở trong núi Quát Thương Sơn này đã xảy ra một biến cố to tát gì mà lại xuất hiện nhiều cao thủ võ lâm như thế?

                            Chàng im lặng suy nghĩ, trong khi năm lão già cũng đều đưa mắt nhìn chòng chọc vào chàng ...

                            Trên đỉnh núi thực là vắng vẻ, cơ hồ một cây kim rơi trên đất cũng có thể nghe được tiếng động rõ ràng.

                            Không khí căng thẳng và ngột ngạt này kéo dài độ chừng dùng xong một chén trà, thì vị lão tăng có thân hình cao lớn đứng ở phía trái bỗng phá lên cười to như muốn điếc cả tai mọi người.

                            Tiếng cười của vị lão tăng ấy vang rền, khiến nhành lá tuôn rơi xào xạc, núi đồi gây thành những tiếng hồi âm vọng về không ngớt.

                            Gia Cát Ngọc biết vị lão tăng ấy đã dùng thuật "sư tử gầm" riêng của Phật môn, nên trong lòng tuy đang kinh hãi nhưng cũng gợi nên tính kiêu ngạo trong lòng chàng. Bởi thế, chàng liền dồn hơi xuống đơn điền, rồi vận dụng "Cửu cửu huyền công" gằn giọng nói:

                            - Đại sư có miệng thì hãy nói rõ cho biết mọi lẽ hơn thiệt, chứ làm bộ làm tịch như thế, chẳng hóa ra chọc người ta cười rớt cả răng hay sao?

                            Âm thanh của chàng nói lên nghe rổn rảng như tiếng sắt thép chạm nhau.

                            Năm lão già nghe thế đều không khỏi sửng sốt. Vị tăng nhân ấy sắc mặt liền thay đổi hẳn, im ngay tiếng cười, rồi gằn giọng quát rằng:

                            - Võ học của Huyết Hải quả là chẳng phải tầm thường. Bần tăng là Ca Đà, cung thỉnh thí chủ hãy ra tay chỉ giáo.

                            Ca Đà Hòa Thượng, chính là trụ trì chùa Kim Sơn Tự tại Trấn Giang, võ công cao cường ít ai có thể đối địch nổi. Trong võ lâm, lão ta được mọi người tặng cho cái danh hiệu là Giang Đông Hoạt Phật. Gia Cát Ngọc trước khi xuống núi, đã từng nghe tên của lão ta từ lâu.

                            Nhưng, ngay lúc ấy trong lòng chàng không khỏi bật tức cười, vì "Cửu cửu huyền công" của mình rõ ràng là tuyệt học trong pho "Thiên Ma Bửu Lục", thế chẳng hiểu tại sao lão ta lại nhận định là võ học của Huyết Hải?

                            Ca Đà Hòa Thượng trông thấy chàng mỉm cười im lặng, nên không khỏi giận dữ, nói:

                            - Có lý đâu tiểu thí chủ khinh khi nên không thèm chỉ giáo?

                            Gia Cát Ngọc là người có tính cứng cỏi, nên nghe qua liền nhướng cao đôi mày lưỡi kiếm, nói:

                            - Kim Sơn Tự oai chấn Cửu Châu, tiếng tăm lừng lẫy, vậy ngày hôm nay tại hạ được dịp đích thân lãnh giáo, thì đấy quả là một sự vinh hạnh hiếm có trên đời.

                            Vừa nói, đôi mắt của chàng vừa chiếu ngời ánh sáng, sắc mặt giận hầm hầm, trông vô cùng oai vệ.

                            Số người trên đỉnh núi này đều là những nhân vật tên tuổi của võ lâm, thế mà nhìn qua sắc diện của chàng cũng không khỏi giật mình kiêng sợ.

                            Râu tóc của Ca Đà Hòa Thượng đều dựng đứng vì giận dữ, từ từ đưa đôi chưởng lên, rồi bước liên tiếp tới trước ba bước.

                            Khi lão ta vừa dừng chân đứng lại, thì bất thần quát to một tiếng rồi công ra liên tiếp hai chưởng nhanh như điện chớp.

                            Ca Đà Hòa Thượng từ trước đến nay có tên tuổi trong giới giang hồ, là người nội lực dồi dào. Do đó, hai chưởng vừa công ra tức thì cát đá xung quanh đều tung bay mù mịt, cuồng phong hất tung cả tà áo của mọi người chẳng khác nào biển cả nổi trận phong ba.

                            Gia Cát Ngọc liền vận dụng chân khí, vung tay quét chưởng trở ra ...

                            Chàng biết dùng sự mềm dẻo thì dễ chế ngự sự cứng cỏi, nên chưởng lực của chàng đánh ra, hoàn toàn là một thứ chưởng lực âm nhu, gây nên một luồng kình phong lạnh buốt, rít nghe vèo vèo.

                            Khi hai luồng nội lực va chạm vào nhau, thì liền gây nên tiếng xèo xèo không ngớt. Trong khi đó, thế chưởng của Ca Đà Hòa Thượng dày đặc như núi, thế mà khi va chạm với luồng chưởng lực của đối phương, thì hoàn toàn chẳng hề thấy có một phản ứng gì cả.

                            Trước tình trạng ấy, thực từ xưa đến nay lão chưa hề gặp được bao giờ. Bởi thế Ca Đà Hòa Thượng không khỏi thầm kinh hãi, vội vàng tăng thêm chân lực đôi chưởng đến chín phần mười số chân lực trong người.

                            Gia Cát Ngọc nắm ngay phần chủ động, thừa lúc đối phương chưa kịp vung chưởng đánh ra lần thứ hai đã nhanh nhẹn nhảy lui ra sau, rồi đưa hai chưởng xô thẳng về phái phải lẫn phía trái.

                            Chính vì vậy, nên chưởng lực của Ca Đà Hòa Thượng bị đánh hụt vào khoảng không, khiến lão ta đã bất giác phải ngã chúi xuống đất. Trong khi lão ta còn đang kinh hoàng, thì chưởng lực như núi của Gia Cát Ngọc, đã từ hai bên ập vào. Thấy thế, lão ta không khỏi ớn lạnh cả xương sống, thầm nói:

                            "Thế là hết. Thết là hết. Thật không ngờ tiếng tăm lừng lẫy từ bấy lâu nay của Ca Đà ta, giờ đây đành phải chịu tan tành dưới tay của thằng bé này.".

                            Nào ngờ đâu, lão ta nghĩ ngợi chưa dứt, thì bỗng cảm thấy luồng chưởng lực nặng nề như một quả núi kia bỗng vừa chạm tới da là thu ngay trở về. Trong khi lão ta còn chưa hết cơn sửng sốt, thì bỗng nghe Gia Cát Ngọc cất tiếng cười to nói:

                            - Tài nghệ của đại sư thực cao cường, qua những thế đánh vừa rồi chứng tỏ đôi bên đều ngang nhau, vậy đến đây tạm dừng tay có được không?

                            Ca Đà Hòa Thượng biết chàng thiếu niên này có lòng tốt, nên trong thâm tâm hết sức cảm kích, tuy nhiên ngoài mặt thì lại lộ vẻ đắn đo do dự, tựa hồ có sự ẩn khuất gì khó nói.

                            Ngay lúc đó bỗng nghe có bỗng nghe có tiếng niệm "Vô lượng thọ Phật", rồi lại thấy một lão đạo sĩ tóc bạc như bông, nhưng mặt mày xem còn trẻ măng, lách mình bước tới, chấp tay hỏi rằng:

                            - Đại sư là người từ xa đến đây làm khách, vậy trận này hãy nhường lại cho bần đạo là Lục Nhất vậy.

                            Vừa nói dứt lời, lão đạo sĩ ấy bèn quay qua Gia Cát Ngọc, cười nhạt nói tiếp rằng:

                            - Tiểu thí chủ lưng đeo bửu đao, vậy có lẽ là một người lừng danh về kiếm thuật. Bần đạo không ngại mình tài hèn sức kém, nên muốn dùng que trúc để thay thế cho lưỡi kiếm, cùng lãnh giáo tiểu thí chủ một vài đường tuyệt học.

                            Nói dứt lời, lão ta vung tay lên, bẻ một khúc trúc xanh dài độ ba thước, vung nhẹ tay lên một vòng, liền thấy có bốn đóa kiếm hoa chói rực.

                            Gia Cát Ngọc biết Lục Nhất đạo trưởng chính là chưởng môn phái Quát Thương. Lão ta có đường "Hàn tinh kiếm pháp" là một đường kiếm pháp bí truyền trong võ lâm.

                            Song, vì tính của chàng vốn trời sinh đã ngang bướng, nên vẫn tỏ ra ngạo nghễ không hề sợ hãi, nói:

                            - Đạo trưởng tiền bối là bậc cao nhân, vậy tại hạ đâu dám vô lễ.

                            Liền đó, chàng bèn thò vào áo rút ra một vuông lãnh trắng, cất giọng ngang nhiên cười nói:

                            - Tại hạ muốn dùng vật này để lĩnh giáo với "Hàn tinh kiếm pháp" mà bấy lâu nay tên tuổi vang lừng của đạo trưởng.

                            Câu nói ấy vừa mới thốt ra khỏi miệng, thì tất cả số người hiện diện đều có cảm giác chàng là một người quá ngông cuồng. Lục Nhất đạo trưởng tuy là người rất trầm tĩnh, nhưng cũng không khỏi đổi hẳn sắc mặt, nói:

                            - Tiểu thí chủ thực là lớn lối, chắc chắn là người có chân tài thực học, bần đạo xin lãnh giáo vậy.

                            Dứt lời, lão ta liền vung tay lên, tức thì khúc trúc xanh rít gió vèo vèo, công thẳng ra như điện chớp với thế "Lưu tinh hóa độ".

                            Gia Cát Ngọc cất tiếng cười to, rồi vận dụng "Cửu cửu huyền công" dồn ra tay phải vung vuông lãnh trắng lên đâm thẳng tới.

                            Một người có thể sử dụng chân lực làm cho một miếng lãnh trắng mềm mại thẳng cứng để đâm tới được, thì thử hỏi trình độ nội công cao cường tới đâu?

                            Bởi thế, Lục Nhất đạo trưởng vừa cảm thấy kinh ngạc, thì đầu ngọn trúc của lão đã bị chéo lãnh trắng điểm tới. Lão ta vội vàng thay đổi thế kiếm, gây nên hàng vạn đốm sao bạc lạnh ngắt, bắt từ trên tuôn trở xuống ...

                            Lúc bấy giờ, Ca Đà Hòa Thượng trong lòng đã có thiện cảm với Gia Cát Ngọc, nên vừa trông thấy Lục Nhất đạo trưởng sử dụng đến thế "Ngân Hà tinh lạc", là một thế võ tuyệt học trong "Hàn tinh kiếm pháp", thì không khỏi toát mồ hôi lạnh, vì kinh sợ giúp cho chàng.

                            Nào ngờ đâu, trong nháy mắt cuộc chiến đã hoàn toàn biến đổi hẳn ...

                            Vì ngay giữa lúc Lục Nhất đạo trưởng vung thanh trúc lên thành hàng vạn đốm sao bạc chiếu ngời, bắt từ trên tuôn xuống như một dãy ngân hà thì bỗng nhiên ai nấy nghe Gia Cát Ngọc thét dài một tiếng, rồi tấm lãnh trong tay của chàng giương rộng ra, vung nhanh lên như một luồng điện chớp ...

                            Chỉ trong nháy mắt, cuồng phong dấy động ào ào, kình khí cuốn tới khắp nơi, gây thành muôn nghìn đợt sóng bạc dâng lên đầy trời.

                            Thanh trúc của Lục Nhất đạo trưởng bị cuốn giữa tấm lãnh trắng ấy, bỗng cảm thấy nó mềm nhũn, đồng thời lại có một luồng kình lực mềm dẻo không ngớt cuốn tới như một ngọn thủy triều đang dâng, nên lão ta bất giác bị đẩy lui ra ba bước.

                            Gia Cát Ngọc đang định lách mình tràn tới để giành lấy thời cơ, bám sát theo tấn công đối phương nữa, thì bỗng nghe xung quanh có tiếng kêu kình hoàng rằng:

                            - Huyết thủ lịnh.

                            Tức thì, chàng thấy ba bóng người tràn tới nhanh như gió hốt, cùng vung sáu chưởng lên tấn công ra chớp nhoáng.

                            Gia Cát Ngọc vừa nghe qua ba tiếng "Huyết thủ lịnh" thì như chợt hiểu là tấm lãnh trắng của mình đang nắm trong tay chính là vật mà chàng đã lấy trong cỗ xe của cô gái áo trắng vừa rồi. Trong khi chàng vung tấm lãnh trắng đó ra, thì có lẽ mọi người đã trông thấy dấu bàn tay máu in giữa tấm lãnh ấy ...

                            Những nhân vật quanh đây đều là cao thủ võ lâm, nên vừa nhìn thấy dấu bàn tay máu thì người nào người nấy phẫn nộ như điên. Lý do tại sao như vậy, thực chàng nhất thời không thể hiểu được, mà chỉ còn nhanh nhẹn sử dụng "Cửu cửu huyền công", đỡ ra ba chưởng một cách tuyệt diệu vô song.

                            Tức thì, tiếng sấm nổ ầm ầm vang lên, khiến đôi tai của mọi người đều như muốn điếc hẳn. Trong khi đó, cuồng phong cũng dấy động ào ào, qua một lúc lâu vẫn chưa dứt hẳn.

                            Ba người vừa tràn đến tấn công ấy đều là cao thủ bậc nhất trong võ lâm. Bởi thế, chàng cô đơn một mình mà phải đối phó với số đông, nên không khỏi có vẻ luống cuống, trong lòng cũng không khỏi kinh hãi, nhanh nhẹn thối lui liên tiếp ra sau ba bước. Giữa lúc ấy một luồng máu huyết cuồng loạn trong người cũng suýt nữa vọt thẳng ra khỏi miệng.

                            Tuy nhiên, dù ba người hợp sức đánh thẳng vào chàng, vẫn tựa hồ không gây được một ưu thế nào cả.

                            Người đứng chính giữa mình khoác áo choàng trắng đầu đội mão đạo sĩ, bị sức va chạm làm cho than người không ngớt chao đảo, thối lui ra sau ba bước dài.

                            Người đứng bên trái, mặt trắng no tròn mình mặc lam bào, đôi mày đang cau chặt, đôi mắt lộ vẻ kinh hoàng, tựa hồ cũng đang bị nội thương. Riêng người đứng bên tay phải lại ăn mặc theo dân quê mùa, đầu đội nón tre, chân đi giày cỏ, đôi vai chỉ khẽ chao động, rồi liền đứng yên trở lại ngay. Lão già này gằn giọng quát rằng:

                            - Võ học của Huyết Hải quả chẳng phải tầm thường, thảo nào ngươi lại dám loan truyền Huyết Hải Lịnh đi khắp nơi, để mời các cao nhân trong các môn phái lớn, để đến đây so tài cao thấp.

                            Gia Cát Ngọc nghe qua lời nói ấy, mới bừng hiểu ra là lúc mình ở tại khách điếm, có nghe gã Ngân Bài Lịnh Chủ trong Huyết Hải Địa Khuyết đề cập đến việc đại vương của y gửi thư mời khắp võ lâm để làm một việc gì đó. Bởi thế, chàng định cất tiếng phân bua với lão già nọ, thì lão ta đã phì cười lạnh lùng nói:

                            - Liễu huynh, chả lẽ anh lại xu phụ theo Huyết Hải Địa Khuyết hay sao? Hừ, Nhị Tuyệt Tiên Ông Võ Vân Tuyền Tôi thà là chịu ngọc nát, chứ chẳng thèm chịu làm mảnh ngói lành. Từ đây về sau ...

                            Câu nói chưa dứt, thì lão già ăn mặc theo dân quê mùa bỗng lại phì cười nói:

                            - Khá khen cho Nhị Tuyệt Tiên Ông, ông xem tôi là một nhân vật ra sao?

                            Phái Chung Nam của ông là một danh môn chính phái, còn Thiên Đài Tiều Tử Liễu Hương Sơn tôi, nào phải là cái phường xu phụ quyền thế hay sao?

                            Nhị Tuyệt Tiên Ông và Thiên Đài Tiều Tử, một người là chưởng môn phái Chung Nam, còn một người là hiệp ẩn có tên tuổi trong võ lâm, nên Gia Cát Ngọc nghe qua, trong lòng không khỏi thầm kinh hãi. Nào ngờ đâu trong lúc ấy, lão đạo sĩ khoát chiếc áo trắng lại gằn giọng nói:

                            - Phù Du Tử đã biết nhị huynh là người có tính nóng nảy, nhưng đây chớ nên cãi nhau làm gì, mà nên hỏi vị Huyết Hải Chuyển Luân Vương này, xem ông ta mời chúng mình đến Quát Thương Sơn là có ý định gì?

                            Phù Du Tử là chủ ngôi chùa Thái Sơn Quan, mà cũng tức là vị chưởng môn của phái Thái Sơn. Gia Cát Ngọc nhớ lại một mình mà đánh nhau với ba người vừa rồi, trong lòng không khỏi thầm hú hồn. Chàng tự biết mình đã lỡ lầm thì không thể để lỡ lầm thêm nữa, nên vội vàng phân bua rằng:

                            - Các vị tiền bối chớ nên hiểu lầm, tại hạ chẳng phải là người trong Huyết Hải Địa Khuyết, càng không phải là Huyết Hải Chuyển Luân Vương gì đó ...

                            Thiên Đài Tiều Tử Liễu Hương Sơn phá lên cười to nói:

                            - Huyết thủ lịnh cầm trong tay kia, vậy các hạ còn chối quanh làm gì?

                            Nói dứt lời, lão ta giậm mạnh chân trái xuống đất, tức thì sau một tiếng phịch, liền thấy chân lão ta đã lún sâu vào đất ba tấc mộc, hai chưởng đưa lên cao, vầng trán đều nổi gân có vồng, thế chưởng chưa đánh ra mà kình khí đã bay vèo vèo thực là ghê sợ.

                            Gia Cát Ngọc không khỏi thầm kinh hãi, tuy ngoài mặt vẫn ung dung nhưng thực sự bên trong đã ngầm vận chân lực, sẵn sàng chống trả.

                            Giữa bầu không khí hết sức căng thẳng, tựa hồ như chỉ khẽ va chạm là có thể bùng nổ cuộc ác chiến. Bỗng bất thần trên một khúc quanh tại con đường mòn bên sườn núi, xuất hiện hai con ngựa thực là khỏe mạnh, khi hãy còn cách xa mười trượng là đã nghe có tiếng trong trẻo gọi lớn rằng:

                            - Ngọc đệ.

                            Tiếp đó là một tiếng quát to, tức thì có hai người phi thân tới như gió hốt.

                            Người lướt tới trước là một lão già mặt đỏ như lửa, thân hình cao lớn, đúng là Xích Diện Thần Long Tư Đồ Uy. Còn người đứng sát bên lão ta, chính là Uyển tỷ tỷ, đang e ấp muốn nói gì, nhưng mặt đỏ hồng vì thẹn thùng. Nàng có vẻ muốn lướt tới nhưng lại sợ sệt, đôi mắt bồ câu đen láy chứa đầy những tình ý êm đềm ...

                            Gia Cát Ngọc tuy trong lòng đang có nghìn lời muốn nói, nhưng giờ đây chỉ có thể đáp lại với nàng một nụ cười mỉm mà thôi. Thực ra, Uyển cô nương nghìn dặm tìm chàng đến đây, chỉ cần được một nụ cười của chàng như thế, là cũng đủ an ủi nỗi tương tư sầu muộn bấy lâu rồi.

                            Tư Đồ Uyển hết sức thông minh, trông thấy Ngọc đệ đệ đang đối diện với một số đông cường địch như vậy, thì trong lòng không khỏi cuống quít, nên nhanh nhẹn liếc mắt nhìn cha già một lượt.

                            Xích Diện Thần Long ngay lúc ấy đã cất tiếng cười to ha hả nói:

                            - Liễu huynh hãy dừng tay, nếu Gia Cát Ngọc thiếu hiệp có điều gì xúc phạm, thì xin ông anh cũng hãy nể mặt già này ...

                            Câu nói chưa dứt thì Nhị Tuyệt Tiên Ông Võ Vân Tuyền bỗng cất giọng lạnh lùng cười nói:

                            - Tư Đồ Uy. Ông đã theo Huyết Hải Địa Khuyết bao giờ thế?

                            Xích Diện Thần Long lộ vẻ ngạc nhiên, tức giận nói:

                            - Võ huynh, câu nói của anh là có nghĩa làm sao?

                            Phù Du Tử cười nhạt, nói:

                            - Ông đã đứng ra xin xỏ giúp cho người trong Huyết Hải Địa Khuyết, vậy chả lẽ còn không hiểu hay sao?

                            - Người trong Huyết Hải Địa Khuyết? Ha ha. Xin các vị chớ nên hiểu lầm, vì Gia Cát Ngọc thiếu hiệp này thực ra chính là người môn đồ kế nghiệp của Âu Dương đại hiệp trong Càn Khôn Ngũ Bá.

                            Mọi người nghe nói đều sửng sốt, vội vàng hỏi:

                            - Môn đồ kế nghiệp của Âu Dương đại hiệp? Có phải là Tư Đồ huynh muốn nói cậu ấy chính là đệ tử của Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu, tức Bát Chỉ Phi Ma Âu Dương Thiên chăng?

                            Xích Diện Thần Long khẽ gật đầu làm cho không khí xung quanh đấy bỗng trở thành im phăng phắc, ai nấy đều có vẻ sợ sệt, tựa hồ như cái tên Bát Chỉ Phi Ma vừa làm cho họ kinh khiếp, mà cũng vừa làm cho họ oán hận ...

                            Qua một lúc lâu sau, Thiên Đài Tiều Tử Liễu Hương Sơn bỗng cất tiếng cười như cuồng dại nói:

                            - Ha ha. Bát Chỉ Phi Ma. Huyết Hải Chuyển Luân Vương. Chẳng phải tuy hai mà một, tuy một mà hai hay sao? Các ông nếu sợ oai danh của Bát Chỉ Phi Ma, thì hãy để cho tôi cùng thử sức với vị chủ nhân mới của Truy Hồn Đoạt Mệnh Kim Cô Lâu, xem hắn ta có võ học kinh người gì cho biết?

                            Cùng một lượt với tiếng cười như điên dại, rung chuyển cả màng tai ấy, lão ta tràn người tới như gió hốt, rồi tấn công liên tiếp chín thế võ vô cùng kỳ tuyệt.

                            Lão già này vừa rồi cũng ở trong số ba người đã cùng tràn tới tấn công vào một mình Gia Cát Ngọc, và đã bị luồng chưởng lực của Gia Cát Ngọc hất bắn lại, khiến đôi vai không ngớt chao động tựa hồ trong lòng còn ấm ức, nên giờ đây khi lão ta vung chưởng đánh ra, là đã dùng ngay đến chín phần mười chân lực.

                            Gia Cát Ngọc dù chuyện gì cũng có thể nhẫn nhịn được, xong vừa nghe qua Thiên Đài Tiều Tử nhục mạ ân sư của mình là Bát Chỉ Phi Ma, thì sắc mặt không khỏi trở thành lạnh buốt, vận dụng chân lực đánh ra ba chưởng như trời long đất lở.

                            Thiên Đài Tiều Tử là một quái kiệt có hạng trong giới giang hồ, nhưng Gia Cát Ngọc cũng là một bậc kỳ tài nghìn năm chưa thấy một. Do đó, qua cuộc đấu chưởng giữa họ cơ hồ như núi đồi đều rung chuyển, tiếng nổ ầm ầm như sấm động không ngớt bên tai.

                            Uyển cô nương từ trước đến nay nào thấy một cuộc ác chiến dữ dội đến thế, do đó kinh hãi đến quả tim không ngớt nhảy nghe thình thịch, đưa hai tay lên ôm lấy lồng ngực, mặt tràn đầy nét sợ hãi.

                            Những người khác tuy đều là những nhân vật có tên tuổi trong võ lâm, từng chứng kiến nhiều trận đánh to tát, nhưng cũng nhận rằng trận đánh này là một cuộc ác chiến hiếm có trong võ lâm. Do đó, ai nấy đều không khỏi lộ sắc kinh sợ.

                            Riêng Xích Diện Thần Long, tuy nhận ra rằng võ học của Gia Cát Ngọc chẳng phải tầm thường, nhưng nếu chàng cứ đánh thẳng đỡ mạnh như thế, thì e rằng còn kém hơn Thiên Đài Tiều Tử một bậc ...

                            Nào ngờ đâu khi gió êm và cát bụi đã tan, ai nấy ngước đầu nhìn lên, thì đều không khỏi kinh hoàng thất sắc ...

                            Thì ra, Gia Cát Ngọc tuy mới đánh ra có ba chưởng, mà đã phá tan được tất cả chín thế võ vô cùng mãnh liệt của Thiên Đài Tiều Tử. Hơn thế nữa, Thiên Đài Tiều Tử Liễu Hương Sơn, vì đã quá ỷ sức nên bị sức dội lại của hai luồng chưởng lực hất bắn ra sau liên tiếp ...

                            Gia Cát Ngọc cất tiếng cười nhạt, rồi bất thần sử dụng đến Thiên Ma tuyệt học, thay đổi thế chưởng, năm ngón tay rít gió vèo vèo, kình khí bắn ra mãnh liệt, thế là hai thế võ tuyệt học "Thiên võng la hồn" và "Đao sơn hoa phóng" được chàng sử dụng ra một cách nhẹ nhàng.

                            Tức thì liền thấy bóng chỉ chập chờn dày đặc như núi, thực chẳng khác nào thiên la địa võng, bắt từ trên tung xuống. Cùng trong một lúc đó, luồng chỉ phong cuốn ào ào như gió hốt, làm cho khắp đỉnh núi nhành lá đều không ngớt xao động.

                            Thiên Đài Tiều Tử Liễu Hương Sơn lúc ấy chẳng khác nào một con vịt đang sa vào giữa dòng nước đầy phong ba, tay chân luống cuống không còn phải biết đối phó ra sao nữa.

                            Lục Nhất đạo trưởng lúc bấy giờ không còn để ý gì đến mọi việc xung quanh, tràn ngay người tới rồi đánh ra ba chưởng nhanh như điện chớp.

                            Nhị Tuyệt Tiên Ông Võ Vân Tuyền và Phù Du Tử cũng vận dụng đến mười phần chân lực, nhanh như gió hốt đánh ra một chưởng.

                            Lúc bấy giờ còn có Ca Đà Đại Sư ở Kim Sơn Tự, vì cảm kích sự nhân nhượng vừa rồi của Gia Cát Ngọc, nên tỏ ra còn do dự chưa tràn tới tấn công chàng.

                            Gia Cát Ngọc dù cho tài thông thiên đi nữa, nhưng phải đấu với bốn cao thủ đều là bậc chí tôn trong các môn phái, cũng không khỏi cảm thấy rất mệt nhọc.

                            Bởi thế, chàng vội vàng vận dụng toàn lực "Cửu Cửu huyền công" đánh ra ba chưởng như điện chớp.

                            Thế là kình phong thét gào, đát tan đá vỡ.

                            Số người của Lục Nhất đạo trưởng đều bị hất bắn ra sau, người nào người nấy sắc mặt tái nhợt, đầy vẻ kinh hoàng.

                            Nhưng Gia Cát Ngọc cũng bị sức dội lại từ sự va chạm của hai luồng chưởng lực, làm cho máu huyết trong lồng ngực đảo lộn, "ụa" lên một tiếng rồi hộc ra một ngụm máu tươi.

                            Ca Đà đại sư thấy thế, liền nhắm mắt ngó xuống đất cất tiếng niệm Phật thực to. Xích Diện Thần Long trái lại đôi mắt nảy lửa, cất tiếng cười ha hả không ngớt.

                            Uyển cô nương thấy thế, liền kêu thét lên một tiếng, rồi nhún mình lao vút tới, một mặt đưa tay chùi vệt máu trên khóe miệng của Gia Cát Ngọc, một mặt cất tiếng kêu lên rằng:

                            - Ngọc đệ đệ. Đệ đệ ... có sao không?

                            Gia Cát Ngọc cảm thấy trong lòng hết sức ngọt ngào, cười đáp:

                            - Uyển tỷ chớ sợ, tiểu đệ chẳng sao cả.

                            Nói xong, thì chàng liền thay đổi sắc mặt, nhắm ngay phía trước tràn tới ba bước, đôi mắt chiếu ngời như hai luồng điện, đôi tay từ từ đưa lên cao, mười ngón tay hoặc co hoặc giương, khiến kình lực bắn ra loạn xạ.

                            Chàng tập trung tinh thần và định sẽ sử dụng đến ba thế cuối cùng trong Thiên Ma Chỉ để liều sống chết với bốn cao thủ trong võ lâm này.

                            Số người của Lục Nhất đạo trưởng trông thấy đôi mắt của Gia Cát Ngọc chiếu ngời ánh sáng, thì không khỏi toát mồ hôi lạnh khắp cả người.

                            Sau một lúc im lặng thật khủng khiếp, Nhị Tuyệt Tiên Ông bỗng quát to lên một tiếng, đưa cao đôi chưởng, định sẽ ...

                            Bỗng sau một tiếng cười nhạt, liền thấy có ba bóng người như từ ở ngoài phương trời xa xôi nào bay đến, làm cho đôi mắt mọi người đều hoa cả lên. Thế rồi, ai nấy thấy có một cô gái và hai người đàn ông từ trên đáp xuống đất.

                            Cô gái ấy mặc áo trắng như màu mây, chính là người mà Gia Cát Ngọc đã tìm kiếm khắp nơi. Theo sau cô ta chính là gã Đồng Bài Lịnh Chủ, tức Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang và một gã gọi là Ngân Bài Lịnh Chủ.

                            Sau khi cô gái đứng yên trên đất, liền đưa đôi mắt phượng quét qua khắp bốn bên, rồi cất giọng lạnh lùng nói:

                            - Võ Vân Tuyền, ông vươn nanh múa vuốt chuẩn bị làm gì thế?

                            Nhị Tuyệt Tiên Ông Võ Vân Tuyền liền trợn to đôi mắt quát rằng:

                            - Khá khen cho con tiện tỳ kia. Lão phu à người chưởng môn phái Chung Nam, trong võ lâm không ai là không tôn kính, thế mà ngươi được bao nhiêu tuổi, lại dám tỏ ra vô lễ như thế?

                            Cô gái áo trắng lạnh nhạt nói:

                            - Huyết Hải Địa Khuyết là cao tột trong thiên hạ, với hành động của ông ngày hôm nay, đáng lý ra phải giết chết, nhưng cô nương thương tình ông là con ếch ngồi đáy giếng, không biết trời cao đất rộng là gì, nên ta tha cho một lần.

                            Mấy câu nói ấy đã làm cho Nhị Tuyệt Tiên Ông Võ Vân Tuyền tức giận đến há mồm trợn mắt, nói không nên lời.

                            Cô gái áo trắng vẫn xem như dưới mắt không ai, tiếp tục nói:

                            - Theo lệnh của Huyết Hải Chuyển Luân Vương, phong cho các vị chưởng môn của các phái Thái Sơn, Chung Nam, Kim Sơn, Quát Thương và Thiên Đài giữ chức vụ "Tuần Hồi Hộ Pháp" của Huyết Hải Địa Khuyết. Từ đây về sau các ông đối với Huyết Thủ Lịnh phải tôn trọng và trung thành, dù có chết cũng không thay đổi. Nếu có ai dám phản nghịch, tư thông với địch, thì sẽ chiếu theo các điều luật lệ trong Huyết Hải mà xử trị.

                            Câu nói ngạo nghễ coi dưới mắt không ai ấy, đã làm cho Lục Nhất đạo trưởng và bao nhiêu người xung quanh giận đến run rẩy cả người. Nhị Tuyệt Tiên Ông Võ Vân Tuyền tức giận gầm lên một tiếng rồi nhắm ngay cô gái áo trắng lao vút tới.

                            Cánh tay ngọc của cô gái áo trắng vừa đưa lên, tức thì Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang vung hai chưởng gầy đét của y lên, quét ra một luồng âm phong lạnh buốt đến xương tủy, hất Nhị Tuyệt Tiên Ông trở lui ra sau.

                            Tất cả mọi người hiện diện, ngoại trừ Gia Cát Ngọc còn thì ai nấy đều lộ vẻ kinh hãi. Cô gái áo trắng thừa lúc mọi người không đề phòng, lách ngang thân người tràn thẳng đến bên cạnh Tư Đồ cô nương.

                            Gia Cát Ngọc vừa mới giật mình, thì cô gái áo trắng đã nắm lấy cánh tay ngọc của Tư Đồ cô nương, trên sắc mặt hiện lên một nụ cười lạ lùng nói:

                            - Vị tỷ tỷ này rất đẹp, chị có bằng lòng đưa tôi một đoạn đường không?

                            Tư Đồ Uyển đưa đôi mắt bồ câu đen láy lên nhìn đăm đăm về Gia Cát Ngọc, tựa hồ như muốn hỏi ý kiến của Ngọc đệ đệ.

                            Gia Cát Ngọc chưa kịp trả lời, thì cô gái áo trắng đã cất tiếng cười duyên dáng nói:

                            - Này. Gia Cát thiếu hiệp, anh không bằng lòng hay sao?

                            Nàng tuy nói cười rất vui vẻ, nhưng qua sắc mặt của nàng có những nét làm cho ai nhìn đến cũng phải rờn rợn trong lòng. Gia Cát Ngọc vì sự an toàn của Uyển tỷ tỷ, nên đành phải làm thinh gật đầu.

                            Cô gái áo trắng đỡ lấy Tư Đồ Uyển, bước đi mấy bước, rồi nhảy nhẹ nhàng lên lưng con bạch mã, vung sợi roi tơ lên, phi ngựa thẳng xuống núi, dưới sự hộ vệ của hai gã đàn ông mặc áo tía.

                            Gia Cát Ngọc và Xích Diện Thần Long đưa mắt nhìn nhau một lượt, liền quay người phi thân bám sát theo sau.

                            Số người của Lục Nhất đạo trưởng biết những nhân vật trước mặt đều chẳng phải là những tay dễ trêu cợt, nên đành đưa mắt nhìn theo họ ung dung bỏ đi.

                            Đến xế chiều, khí hậu lần lần mát mẻ. Bên trong khu núi bóng cây rợp trời, nên làm cho người ta có cảm giác như tiết trời đang ở vào đầu xuân.

                            Mọi người đều im lặng không nói gì cả. Họ tiếp tục đi tới độ mấy tiếng đồng hồ, thì đến bên dưới một sườn núi cao. Cô gái áo trắng liền nhảy xuống ngựa, cất giọng lạnh lùng nói:

                            - Gia Cát thiếu hiệp, anh có biết tôi dẫn anh đến đây là có ý gì không?

                            Sắc mặt của Gia Cát Ngọc lạnh lùng như băng giá nói:

                            - Tôi không biết.

                            - Xin thiếu hiệp hãy cho tôi mượn thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" nơi sườn của thiếu hiệp kia, để tôi dùng đỡ ít hôm.

                            Gia Cát Ngọc không khỏi giật bắn người, gằn giọng nói:

                            - Nếu tôi không bằng lòng cho mượn thì sao?

                            - Cho mượn hay không là hoàn toàn ở tôn ý của thiếu hiệp.

                            Vừa nói đôi mày của cô ta dựng đứng lên, cánh tay phải từ từ đưa đến vai của Tư Đồ Uyển, giương thẳng năm ngón ra nhắm ngay ba đại huyệt trên lưng của nàng.

                            Xích Diện Thần Long biến hẳn sắc mặt, đôi mắt nhìn về phía Gia Cát Ngọc đầy vẻ cuống quít.

                            Gia Cát Ngọc biết số người trong Huyết Hải Địa Khuyết đang hồi cực thịnh như bóng mặt trời giữa trưa, nếu di bảo Diễm Lôi bị rơi vào tay họ, thì e rằng chỉ trong chớp mắt là cả võ lâm phải chìm đắm trong một cuộc sát phạt đẫm máu.

                            Nhưng, nếu chàng không bằng lòng thì vạn nhất chân lực từ trong người con gái áo trắng sẽ từ cánh tay đang kề sát lưng Uyển tỷ tỷ bắn ra, thì e rằng ...

                            Cô gái áo trắng bỗng tươi cười nói:

                            - Tôi hỏi mượn đàng hoàng và không điều kiện như vậy, cũng không trách được tại sao thiếu hiệp không bằng lòng cho. Thôi được, vậy nếu thiếu hiệp cho tôi mượn thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" dùng một lần, thì tôi sẽ nói rõ tung tích của Xích Diễm Tàn Chưởng cho thiếu hiệp biết.

                            Gia Cát Ngọc không khỏi giật mình, vội vàng nói:

                            - Lời nói ấy có thực không?

                            - Tôi gạt thiếu hiệp để làm gì?

                            Tư Đồ Uyển tự biết lúc ấy đang nguy hiểm như chỉ mành treo chuông, nhưng vẫn mỉm cười duyên dáng nói:

                            - Ngọc đệ đệ. Cứ cho cô ta mượn dùng một lần đi, dù sao tỷ tỷ này cũng tỏ ra biết điều đó.

                            Gia Cát Ngọc cười đáp:

                            - Tiểu đệ xin tuân mệnh.

                            Nói dứt lời, chàng bèn lấy thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" ra cầm trên tay, tỏ vẻ ngập ngừng trong giây lát và cuối cùng đã trao cho cô gái áo trắng.

                            Comment


                            • #15
                              Hồi 15

                              HẬN PHÁC THƯ SINH



                              Vì tình thế bắt buộc, nên Gia Cát Ngọc đành phải trao thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" cho cô gái áo trắng. Hậu quả của việc làm này sẽ ra sao, cố nhiên là chàng đã đoán biết rõ ràng.

                              Cô gái áo trắng sau khi nhận lấy thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ", liền thò vào áo lấy ra một pho Lục Ngọc Di Đà, rồi nhìn về phía Gia Cát Ngọc cười nhạt nói:

                              - Thiếu hiệp có thể đoán biết được là tôi đã thủ đắc vật này, thật đáng gọi là một người thông minh đặc biệt.

                              Gia Cát Ngọc cười nhạt nói:

                              - Đúng thế. Vì cái kế bỏ xe đi thuyền của cô, đã bị lỗ liễu từ lâu rồi.

                              Cô gái áo trắng nghe qua không khỏi lộ vẻ kinh ngạc, tựa hồ không ngờ rằng, Gia Cát Ngọc đã thực sự nhận ra hành tung của mình. Song, cá tính của nàng vốn lạnh lùng kiêu ngạo, nên sau cơn kinh ngạc ấy, lại cất giọng lạnh lùng cười, nói:

                              - Thương Lãng Vũ Sĩ võ công không kém hơn thiếu hiệp, thế giờ đây thiếu hiệp truy tìm được tôi, thì định sẽ làm gì?

                              - Cô thực sự có thể thắng được Thương Lăng Vũ Sĩ hay sao? Hay là sự thật là cô chỉ dựa vào mấy chiếc rương sắt mang theo ấy?

                              Sắc mặt của cô gái áo trắng trở thành lạnh lùng, nói:

                              - Thiếu hiệp đã thấy tất cả rồi.

                              - Tôi chỉ cần phán đoán cũng biết được.

                              Sắc mặt của cô gái áo trắng bỗng bình tĩnh trở lại, tựa hồ như trút nhẹ được nỗi lo lắng trong lòng, tươi cười nói:

                              - Về võ công và trí thông minh của thiếu hiệp, thảy đều thượng thặng cả.

                              Nhưng pho Lục Ngọc Di Đà đã lọt vào tay ta rồi, thì dù cho thiếu hiệp có biết cũng chẳng ích lợi chi.

                              - Tôi e rằng pho Lục Ngọc Di Đà trong tay cô, chỉ là một món đồ giả.

                              Thực ra, thì chàng không dám quả quyết pho Lục Ngọc Di Đà trước mặt mình là một pho tượng giả. Dụng ý của câu nói ấy chỉ là nhằm hối thúc cô gái áo trắng xuống đao bổ hai pho tượng ấy ra ngay, hầu chàng có dịp nhận xét thêm về hành tung khả nghi của tăng nhân phái Thiếu Lâm nọ, xem coi phải họ đã thực sự giao trả cho Phong Lâm Song Lão pho tượng di truyền của Diễm Lôi hay không?

                              Thế nhưng, lời nói ấy vừa thốt ra khỏi miệng chàng đã làm cho toàn thể mọi người chung quanh đều sửng sốt ...

                              Sắc mặt của cô gái áo trắng lạnh lùng như băng giá, bỏ rơi Tư Đồ Uyển nhanh nhẹn tràn tới trước ba bước, sốt ruột hỏi rằng:

                              - Thiếu hiệp nói sao?

                              Gia Cát Ngọc cười nhạt, nói:

                              - Tôi nói pho tượng trong tay cô kia, chẳng phải là bảo vật truyền lại của Diễm Lôi đâu.

                              Một vừng ánh sáng xanh vừa lóe lên, là pho Lục Ngọc Di Đà trong tay cô gái áo trắng liền được bổ ra làm đôi. Sau đó, cô gái áo trắng đưa mắt nhìn qua, thì sắc mặt đã biến hẳn, quay về phía Xích Diện Thần Long nạt rằng:

                              - Tư Đồ trang chủ, ông đã giấu pho Lục Ngọc Di Đà thật đi đâu rồi?

                              Giọng nói của cô ta lạnh lùng ghê rợn, sắc mặt oai vệ phi thường khiến Xích Diện Thần Long không khỏi giật mình đánh thót.

                              Đôi mắt đen láy của Tư Đồ Uyển, nhìn đăm đăm vào sắc mặt của Ngọc đệ đệ, tràn đầy vẻ ngạc nhiên ...

                              Gia Cát Ngọc thấy pho Lục Ngọc Di Đà trong tay cô gái áo trắng, lại là một pho tượng giả nữa, nên trong lòng không khỏi sực nhớ ra một điều gì, và cũng tựa hồ đã đoán biết được một phần lớn chân tướng của việc này. Bởi thế, chàng liền nhìn thẳng về cô gái áo trắng, cất giọng lạnh lùng nói:

                              - Lục Ngọc Di Đà là riêng của Tư Đồ tiền bối, vậy ông ấy cất giấu ở đâu, cô nào có quyền cất vấn?

                              Cô gái áo trắng chỉ cất tiếng cười nhạt.

                              Gia Cát Ngọc bèn nói tiếp rằng:

                              - Song, theo tại hạ được biết, thì pho tượng quí giá chân chính của Diễm Lôi Đại Sư giờ đây ở đâu, ngay cả Tư Đồ tiền bối, cũng hoàn toàn không được biết.

                              - Nếu nói vậy, thì chỉ có thiếu hiệp là người được biết chứ gì?

                              - Tôi chỉ mới được biết mơ hồ, nên chưa dám quả quyết.

                              - Hừ, nếu thiếu hiệp không bằng lòng nói rõ, thì tung tích của Xích Diễm Tàn Chưởng, tôi cũng không thể nói rõ cho thiếu hiệp nghe được. Hơn nữa, thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" này, tôi tạm giữ lại đây, chờ khi thiếu hiệp mang pho Lục Ngọc Di Đà đến, thì tôi sẽ trao trả lại sau.

                              Đôi mày lưỡi kiếm của Gia Cát Ngọc liền nhướng cao, nhưng chưa kịp quát lên một tiếng giận dữ, thì bất thần nghe từ phía cánh rừng rậm gần đấy, có một chuỗi cười ha hả như cuồng dại vọng đến rằng:

                              - Con tiện tỳ không biết xấu hổ kia, ngươi giữ lại món binh khí lạnh ngắt ấy của người ta thì có ích lợi gì? Theo ý của lão hóa tử thì chi bằng giữ nguyên cả người của cậu ta luôn thì hơn.

                              Giọng nói ấy nghe ấm áp vang rền, tuy là một câu trêu cợt cười đùa, nhưng chứa đầy nội lực, khiến cho màng tai mọi người bị rung chuyển đến lùng bùng.

                              Cô gái áo trắng cất tiếng cười lạnh lùng nói:

                              - Khá khen cho một gã thất phu, chỉ giỏi ăn nói bá láp.

                              - Con tiện tỳ kia, ngươi chớ nên hiểu lầm ý tốt của già đây đến. Nếu ngươi bỏ lỡ cơ hội ngày hôm nay, thì về sau này ngươi tìm đâu cho ra một đức lang quân tuổi trẻ và xinh đẹp như thế?

                              Cùng một lúc với tiếng cười, ai nấy nghe có tiếng bước lào xào tới. Thế rồi, từ trong khu rừng có một lão già ăn mày bận áo vá hằng trăm mảnh, tóc tai rối bù, mặt mày dơ bẩn, ung dung bước ra. Người ấy không ai khác hơn là Thiết Chỉ Cái Quan Nhạc, vị trưởng lão của Cái Môn.

                              Sắc mặt của cô gái áo trắng vẫn lạnh lùng như băng, cười nhạt, nói:

                              - Lão hóa tử, ông ăn nói bừa bãi như thế, nhưng có biết cô nương đây là ai không?

                              Thiết Chỉ Cái vẫn thản nhiên như không nghe, quay mặt về phía Gia Cát Ngọc cười ha hả nói:

                              - Mấy hôm trước đây tại Trích Thúy Phong, lão ca ca hiểu lầm ngươi là hung thủ đã ra tay cướp đoạt pho Lục Ngọc Di Đà, nhưng sau đó ta suy nghĩ lại, thì trong lòng lấy làm ăn năn. Tuy nhiên nay căn cứ theo mọi việc xảy ra trước mắt đây, thì mới thấy sự nghi ngờ của ta không đến nỗi sai lạc lắm.

                              Gia Cát Ngọc không khỏi sửng sốt, nói:

                              - Kẻ đã cướp đoạt pho Lục Ngọc Di Đà tại Trích Thúy Phong chính là cô nương trong Huyết Hải Địa Khuyết này, vậy tiền bối đã được trông thấy tận mắt rồi, tại sao lại còn nói như thế nữa?

                              Thiết Chỉ Thần Cái híp đôi mắt lại, cười nói:

                              - Này thiếu hiệp, vậy chớ con tiện tỳ này chẳng phải là vợ tương lai của cậu đó sao?

                              Câu nói ấy vừa thốt ra khỏi miệng của Thiết Chỉ Cái, đã làm cho mọi người hiện diện, ai nấy có một phản ứng khác nhau.

                              Cô gái áo trắng mặt càng lạnh lùng hơn, nhưng thái độ tỏ ra rất bình tĩnh, chẳng hề có sắc tức giận chi cả.

                              Trái lại, Uyển cô nương thì không khỏi "Hừ" một tiếng qua giọng mũi, rồi đưa mắt lườm Ngọc đệ đệ một lượt.

                              Song, người tỏ ra luống cuống nhất lại chính là Gia Cát Ngọc. Chàng lén đưa mắt liếc về Uyển tỷ tỷ một lượt, sắc mặt bừng đỏ, ấp úng nói:

                              - Tại hạ với cô nương này, chỉ mới có dịp gặp mặt nhau mấy lần, thế tại sao tiền bối lại đoán bừa bãi như vậy?

                              Thiết Chỉ Cái cười khà khà, nói:

                              - Này thiếu hiệp, cậu thực là quá dè dặt mất. Lời tục thường nói, vừa thấy nhau là đã ý hợp tâm đầu, vậy giữa hai người đã gặp nhau đến mấy lần, thì tình đã sâu như biển chớ còn chi nữa. Nếu chẳng phải thế thì người ta nào khứng chịu nhận lấy đồ sính lễ của thiếu hiệp?

                              Gia Cát Ngọc biết lão già ăn mày muốn ám trợ mình, nên dùng lời nói ấy để ám chỉ việc cô gái áo trắng đã lấy thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" của mình, hầu khích cô ta phải bực tức mà trả lại. Do đó, chàng hết sức cảm kích, nhìn về lão ta mỉm cười.

                              Nhưng, hai lịnh chủ mặc áo tía đứng sau lưng cô gái áo trắng thì sắc mặt tràn đầy sát khí, đưa mắt nhìn chăm chú về phía cô gái, tựa hồ như chỉ chờ một lịnh ban truyền xuống, là họ sẽ tràn đánh nhau một trận sống chết với Thiết Chỉ Cái.

                              Thế nhưng cô gái áo trắng quả là một con người chẳng phải tầm thường. Nàng tuy bị Thiết Chỉ Cái trêu cợt xiên xỏ, nhưng thái độ vẫn bình tĩnh như thường. Nàng chờ cho Thiết Chỉ Cái nói dứt lời, mới quay qua Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang gằn giọng hỏi rằng:

                              - Phàn lịnh chủ, phía Tây Nam do ai đồn binh trấn giữ thế?

                              - Bẩm cô nương, phía Tây Nam do Đồng Bài Thập Tam Hiệu trấn giữ.

                              - Dưới Đồng Bài Lịnh, chả lẽ chỉ có hạng người như thế không sao?

                              - Phàn Giang tôi thật là bất tài.

                              Cô gái áo trắng bỗng sa sầm nét mặt, nói:

                              - Thế ông còn đợi tôi đích thân ra tay nữa hay sao?

                              Giọng nói hết sức lạnh lùng, lại ngầm chứa một sự uy nghi đáng sợ.

                              Mọi người đang ngơ ngác không hiểu lời nói ấy của nàng có ý gì, thì bỗng thấy Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang luôn mồm vâng dạ rồi đi ngay, nhắm hướng Tây Nam lao vút tới.

                              Gia Cát Ngọc vừa cảm thấy làm lạ, thì bỗng đã nghe có tiếng gào thảm thiết vang lên, và chỉ trong nháy mắt, đã thấy Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo nhanh nhẹn phi thân trở về, đưa cao bàn tay phải đẫm máu lên, hạ giọng nói:

                              - Tại hạ đã căn cứ theo giới luật của Huyết Hải trừng trị đệ tử bỏ nhiệm vụ ấy rồi, cung thỉnh cô nương minh giám.

                              Cô gái áo trắng khoát cánh tay ngọc lên một lượt, tức thì Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang liền cúi người thi lễ, rồi bước lui ra sau.

                              Nữ ma đầu này quả là một con người lòng dạ độc ác, xem mạng người chẳng khác nào rơm rác. Tư Đồ Uyển trông thấy thế không khỏi kinh hoàng thất sắc.

                              Ngay đến như Xích Diện Thần Long cũng không khỏi hết sức hãi kinh, trước giới luật tối ư vô nhân đạo của Huyết Hải Địa Khuyết.

                              Thiết Chỉ Cái không còn sắc tươi cười nữa, mà râu tóc đều dựng đứng cả, trợn mắt giận dữ quát rằng:

                              - Khá khen cho con tiện tỳ ác độc kia, ngươi có còn nhân tính hay không?

                              Cô gái áo trắng sắc mặt hiện đầy vẻ khinh bạc, cất tiếng cười nhạt rồi quay qua Xuyên Tâm Bạch Cốt Trảo Phàn Giang nói:

                              - Phàn lịnh chủ, ông cần mấy thế võ mới đánh thắng được lão ăn mày này?

                              - Bẩm cô nương, trước đây năm năm thuộc hạ đã choảng nhau liên tiếp ba trăm thế võ với lão ta, mà vẫn chưa phân thắng bại.

                              Cô gái áo trắng hừ lạnh lùng, rồi quay qua phía người văn nhân áo tía nói:

                              - Còn ông?

                              - Tiểu chức trong vòng một trăm thế võ, chắc có thể chiếm được phần ưu thế hơn.

                              Đôi mày liễu của cô gái áo trắng cau lại, nói:

                              - Trong vòng một trăm thế võ? Ta nào có thì giờ đứng đây xem các ông đánh giằng co như thế?

                              Ngụ ý lời nói của nàng, đã xem Thiết Chỉ Cái, một nhân vật tiếng tăm lẫy lừng thật không khác chi món đồ trong túi. Tình trạng ấy, có nghĩa là nàng chỉ muốn trong vòng ba thế võ là bắt sống cho được Thiết Chỉ Cái, như thế mới đúng theo ý muốn của nàng.

                              Thiết Chỉ Cái tuy là một người lăn lóc lâu năm trong giới giang hồ, nhưng lúc bấy giờ vẫn khó bề đè nén cơn tức giận trong lòng nên cất tiếng cười to nói:

                              - Quả là một con tiện tỳ quá ngông cuồng, nếu ngươi không có đủ thời giờ để đứng xem, thì ngươi hãy đích thân ra tay đi nào. Lão phu muốn thử qua cho biết, xem Băng Tâm Ma Nữ ngươi có những tuyệt học ghê gớm chi, mà từ bấy lâu nay ai nghe đến tên tuổi ngươi cũng đều lộ vẻ kinh khiếp.

                              Cô gái ao trắng nhếch môi cười nói:

                              - Ông gán cho tôi cái danh hiệu Băng Tâm Ma Nữ thật không còn chi hợp hơn, Vậy hôm nay cô nương bằng lòng nhân nhượng, và sẽ không gây thương tích cho ông trong cuộc so tài sắp xảy ra.

                              - Lòng tốt ấy của ngươi, lão hóa tử không nhận lấy đâu.

                              - Tôi đã nói ra rồi thì xem như chắc chắn, ông cần chi phải nhận hay không nhận? Này, ông hãy xem chừng, tôi sẽ nhắm tấn công vào năm đại huyệt phía trên 'Tâm đỉnh" và chín huyệt đạo phía dưới "Linh đài" của ông đó.

                              Chỉ trong một chưởng mà có thể tấn công được một lúc đến năm đại huyệt của đối phương, thực ra cũng không có chi là khó đối với một người võ nghệ tinh thâm, nhưng tâm đỉnh đánh trước và linh đài đánh sau cùng trong một thế võ, thì phải đánh cách nào cho được?

                              Lời nói ấy quả là một lời nói phỉnh gạt, xem thường đối phương.

                              Thiết Chỉ Cái cất tiếng cười như cuồng dại, nói:

                              - Khá khen cho con tiện tỳ ngông cuồng kia, ngươi có biết trời bao cao, đất bao dày không?

                              Băng Tâm Ma Nữ cất tiếng cười nhạt, nhưng chẳng hề nói chi cả, nhanh nhẹn cất thanh đoản đao đang cầm trong cánh tay trái không dùng đến, nhẹ nhàng đưa chân bước tới, rồi vung chưởng phải lên, thoáng nhìn qua, tựa hồ như nhắm tấn công vào vai trái của Thiết Chỉ Cái.

                              Thiết Chỉ Cái cất tiếng cười giận dữ nói:

                              - Con tiện tỳ ngang tàn kia, chả lẽ thế võ này của ngươi, lại nhắm công vào năm đại huyệt nơi tâm đỉnh của ta hay sao?

                              Nói đoạn, lão ta liền lách người tránh ngang, giương đứng chưởng lên như một lưỡi đao, rồi ngầm vận dụng lên tám phần chân lực, nhắm chém thẳng vào cánh tay của Băng Tâm Ma Nữ.

                              Lão ta đánh ra hết sức nhanh nhẹn hiểm hóc, nội lực hết sức dồi dào khiến Xích Diện Thần Long nhìn thấy không khỏi thầm khen ngợi.

                              Nào ngờ đâu Băng Tâm Ma Nữ trông thấy Thiết Chỉ Cái tràn tới tấn công như thế, mà vẫn điềm nhiên như thường. Đến khi luồng chưởng phong quét đến lớp áo ngoài của nàng, thì mới lách tránh một cách thần diệu, trong khi cánh tay ngọc của nàng đã đổi hẳn phương hướng.

                              Thiết Chỉ Cái không khỏi giật nảy mình, vì bỗng thấy thế võ của mình đánh vào khoảng không, đồng thời, cánh tay ngọc của đối phương đã dồn đầy kình lực, đang nhắm ngay năm huyệt đạo tại tâm đỉnh của mình công thẳng tới.

                              Giữa lúc hối hả, lão ta không kịp suy nghĩ nhiều, nhanh nhẹn rùn thấp đôi vai xuống, xoay nửa vòng phía thân trên, rồi lách qua phía phải để tránh ...

                              Nhưng thế lách ấy của lão ta đã bị Băng Tâm Ma Nữ đoán biết trước. Do đó, nàng cất tiếng cười lạnh lùng, rồi lại diễn biến thế võ, bám sát theo nhanh như chớp.

                              Thế là xem ra thanh danh bấy lâu nay của Thiết Chỉ Cái, đành phải tan tành dưới chưởng lực của Băng Tâm Ma Nữ trong chốc lát đây ...

                              Thốt nhiên, ngay lúc ấy bất thần có một tiếng quát to, tức thì Gia Cát Ngọc lao tới nhanh như luồng điện xẹt, thế chưởng cũng được tung ra cùng một lúc với thân người vừa tràn tới, nhắm công thẳng vào bảy đại huyệt trên khắp thân người của Băng Tâm Ma Nữ.

                              Băng Tâm Ma Nữ trông thấy thế, liền rùn thấp đôi vai rồi thu chưởng trở về, nhanh nhẹn nhảy thối lui ra sau tám thước.

                              Thiết Chỉ Cái không bỏ lỡ cơ hội liền tràn nhanh tới trước hai bước, nhưng ngay lúc ấy, lão ta cảm thấy phía dưới linh đài khẽ tê buốt, nên không khỏi kinh hoàng buột miệng kêu lên thành tiếng, và mồ hôi lạnh toát ra khắp người.

                              Hai gã Đồng Bài Lịnh Chủ và Ngân Bài Lịnh Chủ đứng bên cạnh, cho là Gia Cát Ngọc bất thần nhảy vào đánh lén, nên cũng quát lên một tiếng to, rồi đồng loạt đánh ra ba chưởng.

                              Uyển cô nương trông thấy bóng chưởng chập chờn che kín cả không gian, kình phong cuốn tới ồ ạt, thì lo sợ Ngọc đệ đệ sẽ bị thua vì chẳng kịp đề phòng, nên bất giác kêu thét lên một tiếng kinh hoàng.

                              Nào ngờ tiếng kêu của nàng chưa dứt, thì bỗng nghe một tiếng nổ ầm rung chuyển cả màng tai, rồi lại thấy hai gã lịnh chủ trong Huyết Hải Địa Khuyết đã bị hất lui cả ra sau.

                              Trong khi đó thì chiếc bóng vàng của Ngọc đệ đệ đã bay nhẹ nhàng từ trên cao đáp xuống, đứng sững trên đất vững vàng như một quả núi, oai nghi như một vị thiên thần. Bởi thế, Tư Đồ Uyển cảm thấy trong lòng vô cùng sung sướng.

                              Hai gã lịnh chủ của Huyết Hải Địa Khuyết đang định tràn đến tấn công một lần thứ hai, thì bỗng thấy Băng Tâm Ma Nữ khoát tay một lượt, lạnh lùng nói:

                              - Có phải Gia Cát thiếu hiệp định chỉ giáo cho không?

                              Sắc mặt của Gia Cát Ngọc trông uy nghi đáng sợ, gằn giọng nói:

                              - Nếu cô nương có hứng, thì tại hạ nào dám chối từ?

                              - Nếu đánh nhau bằng võ lực, thì chỉ e rằng phải kéo dài đến ba trăm hiệp vẫn chưa thể phân thắng bại, vậy hãy đổi một phương pháp so tài khác, có được không?

                              - Chỉ cần cô nương vạch ra một biện pháp để cùng so tài, thì Gia Cát Ngọc tôi dù có phải mất mạng đi nữa cũng sẵn sàng hầu với cô nương.

                              Sắc mặt của Băng Tâm Ma Nữ bỗng hiện lên một nụ cười tự nhiên, nói:

                              - Dù mất mạng cũng sẵn sàng hầu? Câu nói ấy có quá nặng nề chăng?

                              Hôm nay, chúng ta chỉ cần lấy thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" này để đánh cuộc, nếu tôi thua, tôi sẵn sàng giao hoàn, trái lại, nếu thiếu hiệp có lòng nhân nhượng, thì phải cho tôi mượn nó dùng trong vài ba tháng.

                              Thiết Chỉ Cái biết Ma Nữ này là một con người gian manh lắm mưu nhiều kế, nên vội vàng nói:

                              - Thiếu hiệp chớ nên nghe lời nói bá láp của con tiện tỳ ấy. Thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" là vật sở hữu của thiếu hiệp, vậy đánh cuộc với cô ta làm gì?

                              Băng Tâm Ma Nữ liền nghiêm ngay sắc mặt, cất giọng lạnh lùng hừ một tiếng to, nói:

                              - Lão hóa tử, ông xem Gia Cát thiếu hiệp là một anh chàng ngốc hay sao?

                              Câu nói có tính cách ly gián thâm độc ấy, đã làm cho Thiết Chỉ Cái không khỏi sợ Gia Cát Ngọc hiểu lầm, nên vội vàng im lặng ngay không nói chi hết nữa.

                              Gia Cát Ngọc chỉ cười nhạt nói:

                              - Xin tiền bối chớ nên lo ngại làm gì.

                              Dứt lời, chàng quay về phía Băng Tâm Ma Nữ nói:

                              - Tại hạ xin tuân mệnh, vậy cô nương hãy cứ ra đề.

                              Lúc bấy giờ, Băng Tâm Ma Nữ bỗng lại mỉm cười đầy vẻ bí mật nói:

                              - Thiếu hiệp không hối hận chứ?

                              - Lời nói của người trượng phu lúc nào cũng chắc chắn, vậy đâu lại hối hận được?

                              Trước đây ở tại Thanh Long Tập, Gia Cát Ngọc đã thấy qua tài nghệ của Băng Tâm Ma Nữ rồi, tuy biết nàng là người có võ công tuyệt thế, nhưng tự xét chàng vẫn có thể thắng được cô ta, nào ngờ đâu, nữ ma đầu ấy lại gian manh khó lường, sau khi nghe qua lời nói của chàng bèn mỉm cười sâu xa khó hiểu, nói:

                              - Kẻ tục tử trong chốn giang hồ, hễ một lời nói không vừa ý nhau, thì liền ra tay đấm đá, hoặc dùng đến gươm đao. Riêng tiểu nữ không hành động như vậy, chắc có lẽ Gia Cát thiếu hiệp cũng tán đồng ý kiến đó?

                              - Thế ý kiến cô nương là ...?

                              - Thiếu hiệp là người trí tuệ tuyệt luân, vậy hãy đoán xem ngay lúc này, có phải tôi đang có ý định trả lại thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" cho thiếu hiệp không?

                              - Chỉ đánh cuộc như thế thôi hay sao?

                              Gia Cát Ngọc tựa hồ như cảm thấy quá bất ngờ, nên đã buột miệng hỏi nàng qua một câu chưa hề nghĩ ngợi.

                              Băng Tâm Ma Nữ cười lạnh lùng nói:

                              - Thiếu hiệp đã hối hận rồi?

                              Gia Cát Ngọc chưa kịp trả lời, thì Thiết Chỉ Cái đã tỏ ra quá sốt ruột, bèn cất tiếng "Hừ" lạnh lùng thật to.

                              Băng Tâm Ma Nữ bỗng sắc mặt trỏ thành lạnh lùng nói:

                              - Lão hóa tử, có lý đâu trong lòng ông còn ấm ức lắm phải không?

                              - Ha ha, hóa tử ta đã lăn lóc trong giới giang hồ từ bấy lâu nay, trải qua hằng trăm trận đánh, cũng như được mục kích nhiều phương pháp đánh cuộc với nhau, nhưng mãi đến ngày hôm nay ta mới thực sự có cơ hội mở rộng tầm mắt.

                              - Có phải ý ông muốn nói là tôi đưa một phương pháp bất công hay không?

                              - Việc ấy tự ngươi hiểu lấy.

                              Băng Tâm Ma Nữ cười nhạt nói:

                              - Lấy lòng dạ của kẻ tiểu nhân, để suy lòng dạ của người quân tử, thì thực chỉ sai một li là đi một dặm rồi. Chỉ như thế cũng đủ thấy là bình nhật ông quen ăn nói hồ đồ, chứ Gia Cát Ngọc là người nói ra một lời đáng giá nghìn vàng, đâu lại hiểu như ông?

                              Thực ra, trong lòng Gia Cát Ngọc cũng đang băn khoăn say nghĩ, sợ Băng Tâm Ma Nữ sẽ không hành động đúng như lời nói, thì dù mình có đoán trúng, cô ta chối phăng đi thì thử hỏi mình có làm chi được? Giờ đây, nghe nàng lên tiếng nói như thế, trong lòng chàng không khỏi thầm xấu hổ, vội vàng đáp rằng:

                              - Cô nương chớ tức giận, nói chi một thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ", mà nếu lấy ngay cái đầu của tại hạ cũng chẳng hề hối hận bao giờ.

                              Băng Tâm Ma Nữ bỗng thoáng hiện nụ cười mà từ trước đến nay chưa hề có, lên tiếng nói:

                              - Thiếu hiệp là người lòng dạ quang minh chính đại, thực làm cho ai nấy cũng phải kính phục. Nhưng, vì sợ mọi người chung quanh hoài nghi lòng thành thực của tiểu nữ, nên tiểu nữ sẵn sàng viết ý định của mình ra trước, và trao cho Tư Đồ tỷ tỷ giữ, rồi thiếu hiệp mới lên tiếng nói sau cho công bình.

                              Vừa nói nàng vừa thò tay vào áo lấy ra một cây bút tô lông mày, rồi lại kéo lấy cánh tay ngọc của Tư Đồ Uyển, tươi cười quay lưng trở lại. Qua một lúc sau, cô ta mới tươi cười quay về mọi người nói:

                              - Xin thiếu hiệp hãy đoán đi nào.

                              Gia Cát Ngọc đã biết cô gái này có lòng thành thực, nên mới viết rõ ý định của nàng vào lòng bàn tay của Uyển tỷ tỷ trước. Chàng suy nghĩ một chốc, và thấy rằng nếu nàng quả có ý muốn trả lại thanh đoản đao cho mình, thì đâu lại bày cái trò rắc rối như thế? Kế đó, chàng lại đưa mắt nhìn về phía Uyển tỷ tỷ, trông thấy đôi mày của nàng xanh tợ xuân sơn, đôi mắt trong veo như làn thu thủy thoáng hiện một nét ngầm tức giận, nên buột miệng nói rằng:

                              - Tôi đoán cô nương giờ đây hoàn toàn không có ý trao trả lại thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" cho tôi.

                              Băng Tâm Ma Nữ nghe qua thì không khỏi giật mình, sắc mặt biến hẳn, chẳng khác nào bị trật chân từ một gian lầu cao nghìn trượng, rơi trở xuống đất.

                              Xích Diện Thần Long, Thiết Chỉ Cái thấy thế liền cho là Gia Cát Ngọc đã đoán trúng.

                              Nhưng, Gia Cát Ngọc thấy thái độ của Băng Tâm Ma Nữ khác thường, tựa hồ có một ẩn tình chi khó nói, nên trong lòng không khỏi kinh dị. Dù vậy, giữa lúc ấy chàng vẫn không thể nào đoán ra được tâm trạng của đối phương, nên vẫn cảm thấy lạ lùng khó hiểu.

                              Lúc bấy giờ, Tư Đồ Uyển vẫn cau chặt đôi mày, từ từ xòe rộng bàn tay ra, ai nấy đều thấy rõ ràng giữa lòng bàn tay đỏ hồng của nàng có một chữ "Muốn", viết theo thể nửa thảo nửa chính.

                              Ai nấy trông thấy thế, cũng đều cau chặt đôi mày, vô cùng thất vọng ...

                              Băng Tâm Ma Nữ tuy đã thắng cuộc, nhưng nàng hoàn toàn không có sắc vui vẻ. Trên khuôn mặt xinh đẹp của nàng, lúc bấy giờ tựa hồ như đã trở lại bình thường, lạnh lùng như một tảng băng, đôi mắt trong veo của nàng bỗng mất hết đi những tia sáng tinh anh, xem ra chẳng khác nào nàng mới vừa trải qua một cơn bịnh nặng, có vẻ lờ đờ, uể oải ...

                              Gia Cát Ngọc bỗng cảm thấy một nỗi buồn không tên tuổi, tràn ngập cõi lòng, ngơ ngác nói:

                              - Tại hạ tư chất kém cỏi nên tự nhận là đã thua, vậy xin cô nương hãy mang thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" ấy đi đi.

                              Băng Tâm Ma Nữ đang đưa đôi mắt nhìn trân trối lên nền trời cao, đến khi nghe lời nói ấy, thì sắc mặt bỗng thay đổi hẳn, cất tiếng cười to như cuồng dại, khoát nhẹ tay áo lụa, rồi đưa chân bước loạng choạng đi thẳng vào khu rừng rậm.

                              Trong một sơn cốc hoàn toàn tĩnh mịch, bỗng vọng về từng chuỗi cười cao vút, khiến lũ chim rừng kinh sợ bay tứ tán, cánh hoa tàn rơi rụng tơi bời.

                              Cô gái áo trắng vì đã thắng cuộc, lấy được thanh đoản đao "Phỉ thúy hàn tinh tỷ" mà vui thích đó chăng?

                              Không. Đấy không phải là tiếng cười hoan lạc, mà đấy là tiếng cười đầy thê lương, đầy thất vọng.

                              Gia Cát Ngọc nhìn thấy nàng đã đi khuất bóng vào cánh rừng xanh, và tiếng cười thê lương ấy mỗi lúc càng xa dần, thì trong lòng bỗng có một cảm giác đơn côi khó tả ...

                              Xích Diện Thần Long và Thiết Chỉ Cái nhìn thấy thái độ của Băng Tâm Ma Nữ trước khi bỏ đi, lẽ tức nhiên là cũng hiểu được tâm trạng của người thiếu niên còn đứng lại trước mắt, nhưng họ có thể nói gì được hơn?

                              Giữa bầu không khí tĩnh mịch nặng nề đó, một tia ghen tức trong lòng của Uyển cô nương mỗi lúc càng sống mạnh hơn. Nàng trông thấy thái độ của Ngọc đệ đệ có vẻ như đang mất thần, thì bất giác chu cao chiếc miệng bé nhỏ lên, nói:

                              - Rõ là ngốc. Người ta có lòng si mê mình đến thế, mà mình lại không đoán hiểu được cõi lòng của người ta. Giờ đây, vẫn chưa muộn, vậy hãy đuổi theo, hầu tạ lỗi với người ta đi.

                              Nàng tuy vẫn giữ nét mặt tươi cười, nhưng qua giọng nói mai mỉa ấy, thử hỏi Gia Cát Ngọc nào không đoán biết được. Bởi thế, chàng không khỏi giật mình, vội vàng nói:

                              - Tiểu đệ chỉ suy nghĩ về những nỗi khúc chiết ở bên trong thôi, vậy tỷ tỷ chớ nên hiểu lầm.

                              Uyển cô nương liền đỏ hoe đôi mắt, nói:

                              - Tôi có chi lại hiểu lầm, Đệ đệ không trông thấy thái độ đau khổ của người ta khi sắp bỏ đi, vậy chẳng phải quá rõ ràng sao, còn suy nghĩ cái nỗi chi nữa?

                              Nói đoạn, đôi vai nàng khẽ lắc, quay mình bước đi nơi khác, tựa hồ như có một nỗi uẩn khúc khó giải. Nàng im lặng đi thẳng xuống núi.

                              Trước thái độ ấy, không khỏi làm cho Gia Cát Ngọc cuống quít, chàng định đuổi theo để giải thích, nhưng lại ngại vì có Xích Diện Thần Long và Thiết Chỉ Cái đang đứng cạnh đấy, do đó, đôi chân của chàng không khỏi do dự chẳng biết phải hành động ra sao.

                              Thiết Chỉ Cái dù sao cũng là một người sành tâm lý, nên trông thấy thái độ luống cuống của chàng, liền lên tiếng nói rằng rằng:

                              - Này ông bạn nhỏ, sao không mau đuổi theo đi, nếu cô nương ấy có việc gì, ngươi không sợ Tư Đồ bá bá trách mắng hay sao.

                              Gia Cát Ngọc nghe thế, bèn cười đáp lời, rồi lập tức đuổi theo Tư Đồ Uyển ngay.

                              Thiết Chỉ Cái vuốt lấy mớ râu rối như cỏ khô của lão, phá lên cười "khà khà".

                              nói:

                              - Tư Đồ lão nhi, thế là ông đã câu được một thằng rể quí rồi, nhưng đến ngày thành hôn của chúng chớ nên quên thưởng cho lão hóa tử một bữa rượu mừng nhé.

                              Xích Diện Thần Long hết sức vui thích, vội vàng nói:

                              - Việc ấy còn nhờ lão tiền bối tác thành, đến chừng đó, tôi sẽ chuẩn bị một trăm hũ rượu ngon, để cho lão tiền bối mặc tình uống đến say túy lúy.

                              Những cây thao lao cao chọc trời, trông như hàng nghìn chiếc dù giương to, không ngớt lắc lư dưới nền trời xanh biếc. Trong khi đó, những áng mây trắng bay lơ lửng từng đoàn, gió mát dịu không ngớt thổi tung tà áo ...

                              Thiết Chỉ Cái và Xích Diện Thần Long cùng ngồi trên mình ngựa, từ từ cho ngựa bước đi tới. Gia Cát Ngọc nắm tay Uyển tỷ tỷ ngồi sát vai nhau, chuyện trò âu yếm.

                              Tư Đồ Uyển tựa hồ hết sức vui thích, hai đồng tiền trên đôi má lúc nào cũng núng thật sâu chẳng hề lặn mất.

                              Gia Cát Ngọc đưa mắt nhìn đăm đăm vào khuôn mặt tươi cười của Uyển tỷ tỷ như say sưa, như ngây dại, cảm thấy tâm hồn lâng lâng như một chiếc thuyền con nhấp nhô trên bể cả, hay một cánh lục bình trôi dạt theo sóng to, tựa hồ như muốn bay bổng lên tầng mây cao.

                              - Ủa? Đệ đệ làm gì lại ngó đăm đăm người ta mãi thế?

                              Nàng đưa đôi mắt liếc nhẹ nhàng về phía Gia Cát Ngọc, trong khi khẽ ngửa mặt lên với đôi má đỏ bừng, tràn ngập niềm vui ...

                              Giữa tiếng nói tiếng cười không ngớt có một mùi thơm như lan như xạ thoang thoảng qua mũi, hơn nữa mớ tóc rối min màng của nàng lại không ngớt bay vào đôi má của Ngọc đệ đệ, khiến cho Gia Cát Ngọc, một người mới lần đầu tiên được nếm mùi tình yêu, không khỏi bàng hoàng luống cuống.

                              Gia Cát Ngọc đôi má ửng hồng, dùng hết nghị lực trong người mới nói lên được một câu rằng:

                              - Tỷ tỷ. Chị ... Chị ...

                              - Thế nào? Tôi không đẹp phải chăng?

                              Uyển cô nương đưa đôi mắt trong veo liếc nhìn chàng, đầy vẻ dịu dàng khả ái. Câu nói có tính cách trêu chọc ấy, lại có một hiệu quả rất khả quan ...

                              Chẳng phải thế hay sao? Vì một bậc anh hùng tên tuổi lừng lẫy trong giới giang hồ như Gia Cát Ngọc, chẳng phải đang hoàn toàn bị chinh phục kia sao?

                              Chàng xoa đôi tay, cuống quít nói:

                              - Ồ, không đâu. Tỷ tỷ ... Chị ... chị thực quá đẹp thôi.

                              - Hừ. Tôi nào có thể so sánh được với người trong lòng của đệ đệ kia chứ?

                              - Tỷ tỷ. Chị bảo người ấy là ai?

                              Qua lời nói chứng tỏ Gia Cát Ngọc có vẻ đang cuống quít vì một chuyện không đâu mà lại bị nàng hiểu lầm như thế, thử hỏi chàng không cuống quít sao được.

                              Nhưng, Tư Đồ Uyển trái lại cố ý chu cao đôi môi hồng lên, nũng nịu nói:

                              - Ai? Chính là cô Băng Tâm Ma Nữ ấy chứ còn ai nữa? Có lý nào tình ý của người ta đối với đệ đệ như vậy, mà đệ đệ lại không biết hay sao?

                              - Tỷ tỷ thân mến, tỷ tỷ căn cứ vào đâu để nói như vậy? Nhưng dù sao giờ đây tôi có nói gì tỷ tỷ cũng chẳng chịu tin, chỉ phải chò thời gian chứng minh cõi lòng của đệ đệ, là chỉ trung thành với tỷ tỷ mà thôi.

                              Tư Đồ Uyển nghe qua, mặt tươi như hoa nở, đôi mắt đầy tình tứ, nhưng cũng tràn đầy sự thèn thùng, nói:

                              - Hứ. Không biết thẹn. Ai có rảnh để nghe những lời đường mật ấy của đệ đệ? Sao còn chưa chịu theo tôi bước đi, kẻo chốc nữa Quan lão tiền bối và phụ thân đến đây, thì thử hỏi xem đệ đệ giấu chiếc mặt đi đâu cho biết?

                              Nàng nghĩ ngợi thực là chu đáo, nhưng đáng tiếc là đã muộn rồi. Xích Diện Thần Long tuy không thấy cử chỉ âu yếm ấy của hai người, nhưng riêng Thiết Chỉ Cái thì đang cỡi con bạch mã của chàng ngang nhiên phi tới, trên khóe miệng hiện lên một vẻ tươi cười ngâm rằng:

                              - Quan quan truy truy, tại hà chi châu, yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu ...

                              Lão hóa tử biết về họ rất nhiều, nên đã ngâm một đoạn trong Kinh Thi, mô tả sự vui mừng khi thấy người quân tử gặp gỡ được thục nữ khả ái. Ngụ ý của những câu thơ đó lẽ tất nhiên là Gia Cát Ngọc đã hiểu được, nên sung sướng đưa mắt nhìn về phía Uyển tỷ tỷ mỉm cười.

                              Tư Đồ Uyển trái lại bừng đỏ sắc mặt, đưa mắt nhìn về phía Thiết Chỉ Cái nũng nịu nói:

                              - Lão tiền bối là người lớn, sao lại cứ đi trêu chọc người ta mãi thế, chốc nữa đi đến thị trấn, nếu tôi mời tiền bối uống rượu mới là chuyện lạ.

                              - Khá khá. Quả là một con tiện tỳ lợi hại. Hôm nay ngươi không cho ta uống rượu cũng chẳng hại gì, chỉ cần đến ngày xuất giá, đừng quên lão hóa tử ta là được rồi.

                              Tư Đồ Uyển vừa thẹn vừa luống cuống, kêu luôn miệng rằng:

                              - Ối. Tôi không nghe đâu. Tôi không nghe đâu. Thế còn cha tôi đâu rồi.

                              - Khá khá. Con tiện tỳ kia, cha ngươi kể từ nay về sau đã giao ngươi cho Gia Cát thiếu hiệp, không ngó ngàng chi đến ngươi nữa.

                              Câu nói ấy là một câu nói đùa, nhưng trong thực tế thì Xích Diện Thần Long đã bằng lòng nghe theo ý kiến của lão hóa tử lấy cớ đi đến Võ Đương Sơn để báo tin về cái chết của Thương Lãng Vũ Sĩ, để cho đôi trẻ có một khung cảnh hoàn toàn tự do, nên đã âm thầm vòng ra sau núi đi từ lâu.

                              Thiết Chỉ Cái bề ngoài có vẻ khôi hài cười cợt, nhưng sự thật thì bên trong lão ta là một con người rất cương quyết. Nhất là đối với việc vừa rồi, Gia Cát Ngọc đã kịp thời ra tay cứu nguy cho lão ta không để lão ta bị chịu nhục dưới chưởng lực của Băng Tâm Ma Nữ, thì trong lòng lão ta lại càng cảm kích Gia Cát Ngọc hơn, có ý muốn được Gia Cát Ngọc xem mình như người ngang hàng với chàng, nên nhất định phải làm thế nào cho chàng gọi mình bằng lão ca ca mới nghe.

                              Gia Cát Ngọc cũng biết lời nói của lão ta là chân thành, nếu từ khước mãi thì sẽ không hay, nên cũng vui vẻ tuân mệnh kêu lão bằng lão ca ca như ý muốn.

                              Đêm hôm ấy, ba người cùng nghỉ ngơi tại một thị trấn nọ dưới chân núi. Đêm đã vào canh hai, trăng liềm cuối tháng đã nhô lên ngọn núi phía Đông, thế mà Gia Cát Ngọc vẫn không ngớt lăn lộn, chưa thể nào ngủ yên được ...

                              Có nhiều việc làm cho chàng phải nghĩ ngợi miên man. Nào là mối thù của ân sư, cũng như mối hận của gia đình, nào là mối tình đậm đà của Uyển tỷ tỷ đã làm cho cuộc đời cô độc thiếu tình thương của chàng được một niềm an ủi vô biên. Hơn nữa, thái độ lạ lùng của Băng Tâm Ma Nữ cũng đã làm cho chàng không khỏi có một sự xúc cảm lạ lùng ...

                              Chàng đưa mắt nhìn đăm đăm vào ánh trăng sáng ngoài cửa sổ, trông chẳng khác nào một tấm màn màu bạc trùm kín lấy cả thị trấn nhỏ vào giữa đêm khuya lạnh lẽo.

                              Lúc ấy, giữa bầu trời tĩnh mịch của đêm khuya, bỗng chàng nghe có tiếng chiếc áo giũ trong gió, rồi tiếp đó lại trông thấy một cái bóng đen, y hệt như một con dơi khổng lồ, đang từ trên nóc nhà bay sà xuống.

                              Gia Cát Ngọc nhanh nhẹn ngồi dậy, đưa chân bước nhẹ đến sát cửa sổ, rồi kề mắt nhìn qua kẽ hở theo dõi bên ngoài ...

                              Ủa, bóng người trong sân ấy chính là Tích Hoa công tử. Hắn đang đưa mắt ngó quanh quẩn khắp nơi, rồi âm thầm tiến tới khung cửa sổ.

                              Gia Cát Ngọc thầm hỏi:

                              "Anh ta định làm chi thế? Anh ta đến đây để tìm mình chăng? Nhưng tại sao anh ta lại đến nửa đêm và có thái độ như vậy?

                              Gia Cát Ngọc đang lấy làm lạ, và định sẽ chờ xem cho biết sự thực thế nào ...

                              Bỗng nhiên, từ giữa đêm khuya có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:

                              - Hừ. Quả là cái đồ đáng chết.

                              Câu nói ấy là một câu nói qua thuật truyền âm nhập mật, mục đích chỉ để cho Tích Hoa công tử nghe mà thôi. Nhưng, Gia Cát Ngọc kể từ ngày ăn được trái "kim tuyến huyết lan", tai mắt đều rất thính khác hẳn người thường, nên tuy chàng đang ở ngoài phạm vi truyền âm của người ấy, nhưng vẫn có thể nghe được rõ ràng câu nói của đối phương. Do đó, chàng không khỏi lấy làm kinh ngạc.

                              Trong lúc ấy thì Tích Hoa công tử đã lộ vẻ hoảng hốt, phi thân bỏ chạy ngay.

                              Ai đã lên tiếng nói câu nói vừa rồi? Tại sao người ấy lại dọa cho Tích Hoa công tử phải sợ hãi bỏ chạy?

                              Gia Cát Ngọc lấy làm khó hiểu, nên vọt người ra ngoài cửa sổ, đuổi gấp theo đối phương.

                              Tích Hoa công tử đang kinh hoàng bỏ chạy như bay, nhắm phía ngoài thị trấn cắm đầu chạy mãi tới. Trong khi đó, ở phía sau lưng của y độ chừng ba bước có một bóng người gầy đét như que củi ...

                              Bóng người ấy trông thực là nhanh nhẹn, nên chỉ có một khoảng cách ngắn ngủi mà Tích Hoa công tử tựa hồ như không hay biết chi cả. Riêng về khinh công cao cường đến mức ngay đến Gia Cát Ngọc cũng nhận là lần đầu tiên mới được trông thấy kể từ khi xuống núi đến giờ. Do đó trong lòng chàng hết sức lấy làm lạ.

                              Chẳng bao lâu sau, bỗng hai người liền dừng chân đứng lại. Hai người chỉ nói qua mấy câu chi đó, bỗng thấy bóng người gầy cao bất thần vung chưởng lên, nhắm ngay Tích Hoa công tử công thẳng đến.

                              Thế chưởng của người nhanh nhẹn không thua một ngọn gió hốt, thế võ lại kỳ lạ hiểm hóc vô cùng.

                              Gia Cát Ngọc trông thấy thế không khỏi giật mình.

                              Ngay lúc ấy, bỗng nghe Tích Hoa công tử kêu lên một tiếng "ối chao" rồi thân hình lảo đảo hai lượt, té phịch ra đất.

                              Bóng người kia chỉ trong một cái vung tay đá chân, là đã đánh ngã Tích Hoa công tử, như vậy cũng đủ thấy võ công của y cao cường đến bực nào.

                              Gia Cát Ngọc không dám chậm trễ, nhanh nhẹn vọt người bay lên, bắt từ trên cao đáp xuống.

                              Người ấy trông thấy Gia Cát Ngọc lao mình thẳng xuống, thì không khỏi có hơi kinh ngạc, thì liền quay đầu bỏ đi mất hút.

                              Nhưng, bước chân của người ấy có vẻ rất ung dung, xem chẳng hề giống kẻ kinh hoàng bỏ chạy.

                              Gia Cát Ngọc liền xử dụng thân pháp "Vân Long Cửu Chuyển", lao vút tới như một mũi tên bắn, rồi đáp xuống trước mặt người ấy tám thước trong nháy mắt.

                              Bóng người ấy liền dừng chân đứng lại, cất giọng lạnh lùng cười nói:

                              - Ngươi chận đường ta để làm gì?

                              Giọng nói ấy nghe rất quen thuộc, Gia Cát Ngọc cảm thấy như mình đã có nghe ở đâu rồi. Chàng liền ngửa mặt lên nhìn kỹ đối phương, trông thấy bóng người đó có thân hình mảnh khảnh, xinh đẹp, diện mạo tuấn tú, mình mặc áo lam, không ngớt giũ rèn rẹt trong chiều gió lộng. Trên khuôn mặt tựa hồ như quen thuộc của người ấy, tràn đầy vẻ uy nghi trông rất đáng sợ.

                              Gia Cát Ngọc bỗng lên tiếng nói:

                              - Các hạ vì lẽ gì lại đánh trọng thương ông bạn kia thế?

                              Bóng người ấy liền cất tiếng cười nhạt, đầy vẻ khinh bạc nói:

                              - Ông bạn của anh đấy? Cái thứ bạn ấy thì tốt hơn chớ nên giao thiệp nhiều với họ.

                              Câu nói đó đã làm sống lại những ý nghĩ nghi ngờ của Gia Cát Ngọc đối với Tích Hoa công tử. Do đó, chàng bất giác hối hả hỏi rằng:

                              - Lời nói của ông anh có nghĩa làm sao?

                              - Muốn tin thì tin, bằng không tin thì thôi.

                              Giọng nói của đối phương hết sức lạnh lùng, mà cũng hết sức cộc lốc. Nói đoạn, người ấy bèn di động thân mình, tràn sát bên cạnh người Gia Cát Ngọc lách đi một cách thần diệu.

                              Gia Cát Ngọc kinh ngạc một lúc lâu, mới vội vàng lên tiếng gọi:

                              - Tôi xin đa tạ sự chỉ dạy của ông anh, nhưng chẳng hiểu ông anh có bằng lòng dạy cho biết đại danh hay không?

                              Người ấy lộ vẻ do dự, nhưng cuối cùng đáp rằng:

                              - Tiểu đệ là Hận Phác Thư Sinh, lỡ gặp nhau trong đêm nay, rồi sau sẽ không có cơ hội nào được gặp nhau nữa, vậy các hạ hỏi để làm gì?

                              Nói dứt lời, bóng người ấy bèn lướt đi như gió, chỉ trong chớp mắt là đã lẩn khuất giữa màn đêm.

                              Comment

                              Working...
                              X