Thông Báo

Collapse
No announcement yet.

Sát Thủ Kiếm Vương - Cổ Long

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Chọn Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Sát Thủ Kiếm Vương - Cổ Long



    SÁT THỦ KIẾM VƯƠNG
    Tác giả : Cổ Long

    Hồi 1 Thần Kiếm Giang Đông


    Thành Hàm Dương khoác một màu trắng xóa của những bông tuyết. Trong không gian tĩnh mịch đó, những luồng gió đông se lạnh vẫn đem tuyết về phủ thêm lên những mái vòm cong vút. Đâu đâu cũng có tuyết để trang điểm cho chốn thị tứ này một màu trắng khỏa lấp đi những kiến trúc tráng lệ vốn sẵn có của một tòa thành nguy nga tráng lệ một thời đã từng là thánh địa của vị đại đế Tần Thủy Hoàng.
    Không gian trắng xóa bao trùm lên thành Hàm Dương một màu tang tóc. Tất nhiên trong một tiết trời giá buốt lạnh lẽo, không một ai nghĩ đến chuyện bước ra ngoài để hứng những luồng gió đông lạnh đến cắt da, xé thịt. Tuyết vẫn vô tình rơi phủ đầy lên những con đường trải đá trong thành để cho Hàm Dương thêm cô tịch vắng lặng.
    Cả tòa thành chìm trong tiết trời băng giá cô tịch, nhưng có một nơi không vắng lặng mà lại rất hoạt náo.
    “Tổng đàn võ lâm”
    Tòa Tổng đàn uy nghi nằm trong một khu phố sầm uất. Những ngày bình thường thì nó vắng lặng, nhưng hôm nay thì khác hẳn. Khi những tòa nhà sang trọng đóng cửa để tránh những cơn gió đông thì Tổng đàn võ lâm lại mở toang hai cánh cửa bằng gỗ sồi kiên cố, khách giang hồ tấp nập ra vào.
    Trong Tổng đàn võ lâm, tất cả những vị Chưởng môn các đại phái, đại bang đều có mặt, và cả những người được thiên hạ ban tặng đại danh đại hiệp cũng tề tựu. Mọi người đều ngồi đúng thứ vị của từng môn phái trong giang hồ, ngoại trừ chiếc ngai dát vàng trước tấm hoành phi thêu bốn chữ thảo “Võ lâm vị nghĩa” thì không có người ngồi.
    Mọi người đều khoác một khuôn mặt trang trọng, trông ngóng chờ đợi. Họ đang chờ đợi ai vậy, nếu không chờ võ lâm Minh chủ thì chờ ai nữa, ai có thể khiến cho các vị Chưởng môn đại phái phải chờ mình?
    Có tiếng bánh xe rít lên ngoài cửa Tổng đàn. Âm thanh đó khiến mọi người thoáng nhỏ lên dời mắt nhìn ra ngoài cửa Tổng đàn.
    Bang chủ Cái bang, dáng người đầy đặn, với hàm râu cá chốt như không dằn được sự nôn nóng bật đứng lên nói :
    - Cỗ xa chở phạm nhân đã đến rồi.
    Đúng như Trần Bá Tùng, Bang chủ Cái bang nói, ngoài cửa Tổng đàn là một cỗ xa chở tù nhân. Trên cỗ xa đó là một tráng niên bị gông xiềng. Y có khuôn mặt khôi ngô tuấn tú nhưng không thiếu vẻ mệt mỏi, chán chường. Búi tóc của y đã được tuyết đượm một màu trắng và hai bên vai tuyết đã đóng thành băng, nhưng đôi tinh nhãn vẫn sáng một cách lạ lùng.
    Một tên tù như y thế mà lại được những vị Chưởng giáo, chưởng bang trông ngóng đợi chờ ắt hẳn thân phận của y trong giang hồ đâu phải tầm thường.
    Sáu gã đại hán lực lưỡng bắc cầu rồi đẩy cả cỗ xa giam phạm nhân vào trong Tổng đàn. Ngồi trên cỗ xa, đôi mắt của gã phạm nhân ánh lên nhìn qua một lượt tất cả những vị Chưởng giáo, Chưởng môn. Ánh mắt của y trông thật u uẩn và cay đắng.
    Có ai đó lạnh lùng buông một câu nhạt nhẽo :
    - Tên Lãnh Nhật Phong này thật may mắn, được tất cả các vị đại hiệp các vị Chưởng giáo, Chưởng môn đến tiễn đưa về cõi vô cực.
    Lãnh Nhật Phong nhún vai :
    - Tại hạ thật ngạc nhiên đó, nhưng cũng sẽ ghi nhận thịnh tâm của các vị.
    Lãnh Nhật Phong dừng đôi tinh nhãn chiếu thẳng vào Bang chủ Cái bang Trần Bá Tùng :
    - Ngày tại hạ ra đi thật quá đầy đủ, nhưng chỉ tiếc thiếu người bạn giao tri. Chắc Bang chủ không cho người bảo với họ.
    Trần Bá Tùng vuốt nhúm râu cá chốt :
    - Lão phu rất muốn cho những vị bằng hữu của Lãnh các hạ biết, nhưng sợ họ nghe tin này sẽ kéo đến đây làm náo loạn mà thôi chứ chẳng ích gì.
    - Bang chủ suy nghĩ rất đúng. Cho những người đó biết tại hạ chỉ e máu lại chảy, đầu lại rơi. Tại hạ sẵn sàng ra đi rồi thỉnh các vị đưa tiễn.
    Chưởng môn Kim bang trong bộ trường y thêu những đồng tiền vàng bước ra trước mặt Lãnh Nhật Phong :
    - Lãnh Nhật Phong chết rồi, còn Chu Thế Loan thì sao?
    Khuôn mặt anh tuấn pha những nét trầm tư của Lãnh Nhật Phong sa sầm xuống :
    - Tại sao Chưởng môn lại nhắc đến Chu Thế Loan? Phải chăng Chưởng môn muốn giễu cợt trước khi tiễn Lãnh Nhật Phong về chầu diêm chúa?
    - Thế công tử còn nhớ đến Chu Thế Loan không?
    - Tại hạ là kẻ nặng tình.
    Lộc Đại Kỷ ra dấu.
    Hai gã đại hán từ trong hậu diện khệ nệ khiêng ra giá kiếm. Trên giá đã đặt sẵn một thanh đơn kiếm óng ánh sắc kim loại sáng ngời.
    Thấy kiếm, đôi mắt của Lãnh Nhật sáng hẳn lên.
    Lộc Đại Kỳ chỉ thanh kiếm :
    - Thanh đơn kiếm của Lãnh công tử, tất cả mọi người đều giữ kỹ lưỡng đến hôm nay.
    - Và các vị sẽ dùng nó để đưa tiễn Lãnh Nhật Phong.
    Trương Giã Tòng, Chưởng môn Thanh Thành phái bước ra, ôm quyền xá Lộc Đại Kỳ :
    - Lộc Chưởng môn, tại hạ có mấy lời muốn nói với Lãnh công tử.
    Lộc Đại Kỷ gật đầu, lùi về chỗ cũ của mình.
    Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt Trương Giã Tòng :
    - Đạo giáo thần kiếm của Trương chưởng môn chắc chưa hợp thành?
    Trương Giã Tòng cau mày :
    - Quả đúng như Lãnh công tử nói, mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên. Cũng như công tử đơn thân xông pha vào đại ngục để cứu Chu Thể Loan nên phải chịu kiếp tù đày.
    - Tại hạ hành sự là có mục đích của mình. Chưởng môn muốn nói gì với tại hạ?
    Trương Giã Tòng vuốt râu :
    - Tất cả những vị Chưởng môn đại phái trong giang hồ đều muốn băm vằm Lãnh Nhật Phong ra làm trăm mảnh bởi hành động đại náo thiên lao cứu Chu Thể Loan.
    Lãnh Nhật Phong bình thản cướp lời Trương Giã Tòng :
    - Lãnh Nhật Phong đang ngồi trong cỗ xa bị gông xiềng, các vị có thể baăm vằm tại hạ thành trăm mảnh. Cứ hành xử đi.
    Trương Giã Tòng lắc đầu :
    - Lấy mạng công tử thì dễ quá rồi, nhưng công tử chết mà Thể Loan không chết thì thật không phải chút nào.
    - Thể Loan không chết, bởi vì nàng không có trong thiên lao. Cái tại hạ thấy được ở thiên lao chỉ là cái bẫy đặt sẵn để bắt Lãnh Nhật Phong. Nhưng chỉ bao nhiêu đó thôi...
    Lãnh Nhật Phong nhìn đến tấm hoành phi phía sau chiếc ngai võ lâm Minh chủ :
    - Các vị nên tháo bỏ bức hoành phi “Võ lâm vị nghĩa” được rồi đó.
    Chưởng môn Thanh Thành cau mày :
    - Lãnh công tử nói làm chi những lời cay đắng đó. Từ trước đến nay võ lâm không vị nghĩa thì vị cái gì chứ?
    - Chưởng môn càng nói thì Lãnh mỗ càng thấy những điều tráo trở của võ lâm.
    Trương Giã Tòng thở dài :
    - Ậy, công tử đừng nói vậy. Lão phu nghĩ có thể đứng trước cái chết công tử không còn giữ được vẻ ban đầu nữa.
    Lãnh Nhật Phong mỉm cười lắc đầu :
    - Tại hạ e rằng hôm nay chưa phải là ngày chết của tại hạ.
    - Sao Lãnh công tử nghĩ vậy?
    Lãnh Nhật Phong nhìn thanh đơn kiếm trên giá :
    - Kiếm còn thì người chết sao được.
    Chàng dời mắt nhìn lại Chưởng giáo Thần Long hội Tạ Đình Côn :
    - Tại hạ nghĩ như vậy, không biết Tạ Chưởng môn có cao kiến gì không?
    Tạ Đình Côn vuốt râu nhìn Lãnh Nhật Phong :
    - Lão phu nghĩ có lẽ Lãnh các hạ đã nghĩ đúng. Kiếm chưa gãy thì người làm sao bỏ được cõi nhân gian này.
    Tạ Đình Côn ra dấu.
    Sau hiệu lệnh của Tạ Đình Côn tất cả những môn đồ của các đại phái lũ lượt kéo nhau ra ngoài. Trong tòa chính sảnh Tổng đàn chỉ còn lại những vị Đại Chưởng môn các đại phái.
    Tạ Đình Côn rời chỗ ngồi bước đến bên cỗ xa tù :
    - Tạ mỗ muốn đưa Lãnh Nhật Phong công tử đến gặp một người.
    - Người đó chính là kẻ đã không muốn thanh đơn kiếm của Lãnh Nhật Phong phải bị gãy?
    Tạ Đình Côn gật đầu :
    - Hình như Lãnh các hạ đoán được những sự việc sắp xảy ra trong cuộc sống của mình.
    Lãnh Nhật Phong nhún vai :
    - Khi người ta chưa tới số chết ắt phải có điều gì đó đến để ngăn không cho họ tới Ải quỷ môn.
    Lãnh Nhật Phong mỉm cười nói tiếp :
    - Tại hạ đến gặp người kia bằng cỗ xa tù này à?
    Tạ Đình Côn lắc đầu :
    - Tất nhiên là không rồi.
    - Thế thì tốt.
    Đôi mắt của Lãnh Nhật Phong lóe lên tia nhìn giễu cợt. Chàng nói :
    - Trong cỗ xa này, Lãnh mỗ cảm thấy tù túng quá.
    - Tạ mỗ sẽ mở xiềng cho công tử.
    Tạ Đình Côn vừa nói vừa lấy chìa khóa tra vào ổ. Những âm thanh lách cách phát ra khi Tạ Đình Côn vặn chiếc chìa khóa. Trong khi Tạ Đình Côn mở xiềng cho Lãnh Nhật Phong thì tất cả những Chưởng môn, Chưởng giáo đều tự động đặt tay vào binh khí của mình. Hành động của những người đó đều không lọt qua đôi tinh nhãn của Lãnh Nhật Phong. Chàng khẽ thở dài một tiếng rồi buột miệng nói :
    - Thanh Huyết kiếm của tại hạ còn nằm trên giá kiếm kia mà. Xem ra các vị không tự tin vào mình lắm.
    Tạ Đình Côn không đáp lời Lãnh Nhật Phong mà chăm chú nhìn vào đôi song thủ thư sinh của chàng. Lão cởi xiềng và xích :
    - Lãnh các hạ đã được tự do.
    - Đa tạ Chưởng giáo.
    Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá Tạ Đình Côn rồi mới bình thản bước ra khỏi cỗ xa tù. Chàng mỉm cười nói với mọi người :
    - Các vị hãy tin người, thì người sẽ tin các vị. Nếu như bây giờ Lãnh mỗ muốn rời khỏi đây thì hàng cung thủ sau những ô cửa kia chẳng làm gì được tại hạ đâu.
    Chàng quay lại Tạ Đình Côn :
    - Tạ Chưởng giáo đưa tại hạ đi chứ?
    - Mời Lãnh công tử.
    Tạ Đình Côn đi trước, Lãnh Nhật Phong theo sau. Lạ một điều là tất cả những Chưởng môn đều đứng nguyên vị trí cũ với vẻ mặt trang trọng tột cùng.
    Tạ Đình Côn đưa Lãnh Nhật Phong đến một gian thư phòng trang hoàng lộng lẫy thậm chí gian phòng đó đã được tẩm trầm hương thơm ngát khiến cho Lãnh Nhật Phong liên tưởng tới thư phòng của một giai nhân vương giả.
    Giữa gian thư phòng đã bày sẵn một bàn đại yến.
    Lãnh Nhật Phong nhìn gian phòng đó nói :
    - Người muốn gặp Lãnh mỗ xem ra rất trọng Lãnh mỗ thì phải.
    Tạ Đình Côn gật đầu :
    - Người đó rất trọng Lãnh công tử, nhưng cũng có thể không trọng công tử.
    Tạ Đình Côn chỉ bàn đại yến :
    - Mời Lãnh công tử!
    Lãnh Nhật Phong nhướn mày :
    - Mời tại hạ dự yến, vậy người trọng tại hạ chính là Tạ Chưởng môn.
    Tạ Đình Côn giả lả nói :
    - Tạ mỗ đâu thể sánh bằng người này chứ.
    Lãnh Nhật Phong cau mày.
    Bức rèm vén lên, một lão công công phất trần gác tay bước ra :
    - Lão đây mới là người đang chờ Lãnh công tử.
    Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào mặt lão công công đó. Mái tóc của lão đen nhánh, nhưng khuôn mặt thì đã có những nếp nhăn, giọng nói lại rất uy quyền.
    Chàng từ tốn ôm quyền xá lão công công :
    - Tại hạ Lãnh Nhật Phong, bái kiến công công.
    Lão công công cũng xá lại chàng :
    - Nghe tiếng Lãnh công tử từ lâu, nay mới được diện kiến. Hân hạnh cho lão tổng quản này quá.
    - Công công nói quá, tại hạ cũng chỉ là một hảo dân trên giang hồ, đâu sánh với bật vương triền như công công.
    Lão công công khoát tay :
    - Khách sáo, khách sáo. Lão phu mời công tử đến đây không phải để nói những lời khách sáo rào trước đón sau. Chúng ta vào bàn tiệc kẻo rượu nhạt, thức ăn nguội lạnh. Lãnh công tử ăn uống ngon miệng.
    - Công công khách sáo rồi. Tại hạ đang là một phạm nhân được công công thiết đãi bàn đại yến này thì quả không ngờ được đó.
    Lão công công khoát tay :
    - Ậy, đừng nói thế, kẻ có tài tất phải được người trọng thị.
    Hai người ngồi xuống bàn tiệc đối mặt với nhau. Lãnh Nhật Phong một lần nữa không ngờ người hầu rượu cho mình và lão công công chẳng ai khác mà chính là chủ nhân Đằng Vương cung Ngọc Diện Kỳ Nữ Nhược Mai Lâm.
    Nàng từ sau bức rèm bước ra, kéo theo một mùi thơm phấn hoa ngây ngất mà bất cứ một gã nam nhân nào mỗi khi ngửi thấy đều tơ tưởng đến hoài vọng được mỹ nhân một lần hầu phục.
    Lão công công khoát tay. tdc lùi trở ra.
    Nhược Mai Lâm rót rượu vào hai cái chén của lão công công và Lãnh Nhật Phong. Nàng chăm chú đứng chuốc rượu như một ả kỳ nữ ở Đằng Vương cung, chính điều đó khiến Lãnh Nhật Phong cảm nhận vị lão công công này chính là chủ nhân của chiếc ngai vàng Minh chủ còn để trống ngoài đại sảnh Tổng đàn.
    Trong khi chàng còn đang nghĩ ngợi mông lung thì lão công công bưng chén rượu lên :
    - Mời Lãnh công tử!
    Lãnh Nhật Phong đáp lại :
    - Mời lão công công.
    Hai người cùng cạn chén, rồi uống cạn số rượu mà Nhược Mai Lâm đã rót ra.
    Lão công công nhìn Lãnh Nhật Phong :
    - Rượu của lão có ngon không?
    Lãnh Nhật Phong gật đầu :
    - Rất ngon. Có lẽ đây là thứ rượu Bồ đào cùng phối hợp với Nữ Nhi Hồng, pha thêm một phần ba Trạng Nguyên Hồng rồi mới được chưng cất lại.
    Lão công công tròn mắt lộ vẻ ngạc nhiên vô cùng :
    - Hay... hay... Sao Lãnh công tử chỉ uống một chung mà biết được rượu này là do ba thứ rượu kia phối hợp lại? Lão nói thêm, đây là loại rượu đặc biệt, chỉ được dùng mỗi khi đưa tướng ra trận đó.
    Lão công công vuốt chiếc phất trần :
    - Chỉ một chén rượu mà Lãnh công tử nhận ra loại rượu này, người thật đáng mặt là tướng lãnh trước ba quân.
    - Đa tạ lão công công quá khen, tại hạ chẳng qua chỉ là một con sâu rượu nên mới phân biệt được chứ không thể so với các tướng lãnh của đức Kim thượng.
    Lão công công khoát tay :
    - Khách sáo rồi, khách sáo rồi...
    Nhược Mai Lâm lại rót rượu vào chén, trong khi lão công công thì múc một miếng yến xào bỏ vào chén Lãnh Nhật Phong.
    Lão đặt đũa xuống bàn nói :
    - Tất cả những thức ăn và rượu trên bàn này đều của Hoàng Thượng ban tặng đó.
    - Tại hạ thật có phúc quá. Một phạm nhân của giang hồ, một người sắp phải xuống tử thành chầu diêm chúa lại có được đại phúc này, ắt phải có nguyên nhân.
    Lão công công gật đầu :
    - Đúng, công tử nói không sai.
    - Công công có thể nói cho tại hạ biết được không?
    - Tất nhiên lão phu phải nói rồi. Nếu không thì thức ăn và hảo tửu trên bàn đại yến này thật là phí hoài.
    - Tại hạ cũng nghĩ như vậy và bây giờ đang muốn nghe cái điều lạ lùng mà tại hạ cho là đại phúc.
    Lão công công trở phất trần qua vai trái, mỉm cười với Lãnh Nhật Phong :
    - Cái điều mà lão phu sắp nói đây rất hệ trọng, mà có lẽ người thực hiện được sứ mạng đó ngoài Lãnh công tử e chẳng còn ai nữa.
    - Công công càng nói, Lãnh Nhật Phong càng tò mò.
    - Chuyện này không thể lộ ra ngoài được.
    Lãnh Nhật Phong nhìn lên Nhược Mai Lâm.
    Lão công công khoát tay :
    - Với Nhược cô nương thì Lãnh công tử đừng lo.
    Nghe những lời nói của lão công công, Nhược Mai Lâm chẳng biểu lộ nét gì gọi là bất mãn với Lãnh Nhật Phong.
    Lão bưng chén rượu :
    - Mời Lãnh công tử.
    - Tại hạ đã lỡ uống một chén rượu tiễn tướng ra trận, không thể từ chối chén thứ hai.
    - Khẳng khái, công bằng mà nói lão phu rất thích đối ẩm với Lãnh công tử.
    - Tại hạ không dám nhận duyện phận đó.
    Chàng vừa nói vừa bưng chén rượu uống cạn.
    Hai người cùng đặt chén xuống bàn. Lão công công nhìn thẳng vào mắt Lãnh Nhật Phong :
    - Cái duyên của Lãnh công tử đối với lão phu rất lớn.
    Lão công công lại trở chiếc phất trần từ vai trái qua vai phải :
    - Lãnh công tử sẽ nhận với lão phu một sứ mạng hệ trọng... rất hệ trọng nữa.
    Lão công công khoát tay ra dấu cho Nhược Mai Lâm.
    Nhược Mai Lâm lẳng lặng lui gót ra ngoài. Mặc dù nàng đã ra hẳn bên ngoài rồi, nhưng trong gian phòng vẫn còn đọng mùi hương thơm da thịt nàng.
    Lão công công trang trọng nói :
    - Lãnh công tử sẽ đến Tây Vực tìm lại ngọc tỷ.
    Lãnh Nhật Phong trang trọng hẳn lên :
    - Ngọc tỷ sao lại ở Tây Vực?
    - Đó là chuyện của vương triều, Lãnh công tử không cần biết đến.
    Lãnh Nhật Phong trầm mặt, tự rót rượu ra hai chén. Chàng lạnh nhạt nói :
    - Đức Kim thượng có vạn quân trong tay, bao nhiêu tướng lĩnh kỳ tài, sao lại cần đến Lãnh Nhật Phong?
    - Ra quân, xuất tướng, ngọc tỷ e rằng sẽ không còn mà lại lắm chuyện xảy ra nữa.
    Lãnh Nhật Phong nghiêm mặt gật đầu :
    - Được. Tại hạ sẽ đến Tây Vực.
    - Lãnh công tử đem ngọc tỷ về, lão phu nhất định sẽ có trọng thưởng cho công tử.
    Lãnh Nhật Phong lắc đầu bâng quơ bảo :
    - Công hầu, danh tước để làm gì, tại hạ trót đã lấy sông hồ làm công hầu, lấy Độc Hoa làm khanh tước. Đa tạ công công đã có nhã ý. Tại hạ chỉ có một nguyện vọng.
    Lão công công mỉm cười rồi nói :
    - Chu Thể Loan.
    - Công công hiểu được Lãnh Nhật Phong.
    - Thể Loan sẽ được lão phu chăm sóc cẩn thận chờ công tử trở về. Chữ tình của công tử có trọn hay không quyết định chính là sứ mạng này.
    - Tại hạ hiểu.
    Lão công công lại bưng rượu mời chàng :
    - Mời công tử!
    - Mời công công!
    Hai người cùng cạn chén một lượt. Lão công công nhìn Lãnh Nhật Phong nói :
    - Lão phu nghe đại danh của công tử đã lâu, nhưng chưa bao giờ được chứng kiến bản lĩnh thực của công tử.
    - Tại hạ không như người ta đồn đoán đâu.
    - Nhưng lão phu tin vào những lời đồn đãi đó.
    - Chính vì tin nên mới có cái bẫy bắt Lãnh Nhật Phong ở thiên lao.
    Lão công công khoát tay :
    - Ậy, chẳng qua lão chỉ muốn diện kiến với cao nhân thôi.
    Lãnh Nhật Phong nhếch mép :
    - Đứng trên thiên hạ có lẽ chỉ có mình công công.
    - Quá khen... quá khen... lão phu không dám nhận đâu.
    Lão chỉ ra ngoài cửa :
    - Chúng ta ra ngoài đại sảnh chứ?
    Lãnh Nhật Phong gật đầu.
    Lão công công trịnh trọng rót ra hai chén rượu. Lão trao cho chàng một chén. Hai người cùng bưng chén rượu, bước ra ngoài đại sảnh Tổng đàn võ lâm.
    Bên ngoài vắng lặng, chẳng còn người nào nữa. Lãnh Nhật Phong không khỏi ngạc nhiên hỏi lão công công :
    - Mọi người đã bỏ đi hết rồi ư?
    - Chắc họ muốn nhường gian đại sảnh lại cho Lãnh công tử.
    Lão chỉ thanh kiếm nằm trên giá :
    - Kiếm của công tử vẫn còn.
    Lão công công bước đến giá kiếm ngắm thanh kiếm của Nhật Phong, rồi nhấc nó lên trịnh trọng trao qua tay chàng :
    - Kiếm của công tử. Thanh kiếm này tốt quá.
    - Người sử dụng kiếm mới là quan trọng.
    Chàng chưa dứt lời thì bất ngờ xuất hiện hai gã kiếm thủ bịt mặt. Trên tay họ là trường kiếm lóa sáng. Cả hai đồng loạt bổ sập tới lão công công và Lãnh Nhật Phong. Thế kiếm tập kích của họ rất khốc liệt và tàn độc.
    Ánh kiếm chưa đến thì một gã đã bị lão công công thộp trảo vào yết hầu.
    - Bụp...
    Lão công công dụng trảo quả là ngoài sự tưởng tượng của mọi người, nhưng khi tên kiếm thủ b. bứt nát yết hầu thì thanh kiếm của gã cũng vừa đặt vào vai lão công công chẳng có lực kình gì.
    Tên thứ hai tập kích Lãnh Nhật Phong cũng chẳng khác gì tên kia. Kiếm chưa đạt đến đỉnh tàn chiêu thì đã bị khống chế hổ khẩu, chàng khẽ xoay người thì đốc kiếm trên tay của Nhật Phong đã thọc vào đúng chấn tâm của gã.
    - Bộp...
    Gã bật ngã ra sau, quằn quại một lúc.
    Lão công công nhìn Nhật Phong :
    - Lãnh công tử đưa hắn về a tỳ luôn đi.
    Nhật Phong lắc đầu :
    - Tại hạ không nỡ xuống tay với người ngã ngựa.
    Chàng quay lại tên kiếm thủ :
    - Các hạ đi được rồi đó.
    Gã kiếm thủ hấp tấp đứng lên, nhưng y vừa quay lưng thì ngọn phất trần của lão công công đã vụt tới phá nát đại huyệt thiên linh cái của y.
    Nhật Phong cau mày.
    Lão công công nhìn lại Nhật Phong :
    - Hai gã này đều đáng chết, bởi chúng là những sát thủ giết thuê ở Hàm Dương này.
    - Nhưng đây là cuộc ấn chứng võ công để công công hiểu hơn về tại hạ?
    Lão công công lắc đầu :
    - Sứ mạng của công tử sắp thực hiện, không nên để sự nhân ái xen vào. Muốn thành công, phải tàn nhẫn.
    Nhật Phong bình thản khoanh tay nghe lão công công nói. Chàng nghe xong những lời giáo huấn đó, dửng dưng hỏi lại :
    - Mỗi người có một lối hành xử khác nhau.
    Nhật Phong nhìn chén rượu trên tay lão công công. Chàng hỏi :
    - Chén rượu của lão công công còn đây chứ?
    - Tất nhiên rồi, lão phu đâu thể phí rượu đối với bọn nhãi nhép vô danh này.
    - Thế thì tại hạ mời lão công công.
    - Mời!
    Hai người cùng cạn chén rượu. Lão công công uống xong thình lình buông chén rượu xuống.
    - Choang...
    Chén rượu bằng ngọc pha lê vỡ tan thành từng mảnh vụn. Lão nhìn những mảnh vụn dưới đất, lạnh lùng nói với Nhật Phong :
    - Sứ mạng của Lãnh công tử nếu không thành thì cũng như chén rượu này.
    Nhật Phong nhìn chén rượu trong tay mình rồi trịnh trọng trao nó qua tay lão công công :
    - Phiền lão công công trao chén rượu của tại hạ cho Chu Thể Loan, nói với nàng, tại hạ sẽ lấy nó lại.
    Lão công công mỉm cười :
    - Lãnh công tử nói rất đúng ý của lão phu.
    Nhật Phong ôm quyền :
    - Tại hạ kiếu từ!
    Lão công công gật đầu, vội nói :
    - Mọi sự lão phu đã sắp xếp tất cả rồi, công tử có thể lên đường.
    - Tại hạ đến gặp những kẻ cố tri rồi mới đi Tây Vực.
    - Lão chỉ biết chờ chứ không biết xen vào sứ mạng của công tử.
    - Tại hạ và lão công công sẽ gặp lại.
    - Lão phu hy vọng như vậy, chứ không như chiếc chén bể tan này.

    Xem tiếp hồi 2 Mộng Đình Hoa - Tống Hàn Giang
    "Life is like a river, let it flow.
    Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

  • #2



    Hồi 2 Mộng Đình Hoa - Tống Hàn Giang

    Cùng trong ngày đó, trên đường đến Hàm Dương, trong màn tuyết rơi trắng xóa có một nữ nhân cưỡi con bạch mã vạn lý long câu phi trong màn tuyết. Nàng cũng vận bạch y bó chẽn, tiệp với màu tuyết trắng trông thật là kiêu kỳ và thanh khiết.
    Có vẻ nàng đang rất vội, nên liên tục ra roi vào mông ngựa. Nàng đang phóng đi một cách hấp tấp nhưng bất ngờ phía trước có đôi hắc mã chạy ngược chiều chặn ngang lối đi. Đôi mày vòng nguyệt của nàng cau hẳn lại khi thấy đôi hắc mã kia choán cả đường tiến của mình.
    Ngọn roi da quất thẳng vào mông ngựa. Con bạch mã lồng lộn bốn vó trổ nước đại lao thẳng về phía trước, rồi bất ngờ nó như mọc cánh phóng vút qua đôi hắc mã của hai gã đại hán vận võ phục có thêu một đồng tiền bên ngực phải, chứng tỏ họ là người của Kim bang.
    Con bạch mã lướt được hai mươi trượng thì dừng vó ngựa. Hai gã đại hán Kim bang phải đà quay đầu ngựa rượt theo nữ nhân. Hai người đó bắt kịp nàng.
    Một gã sàm sỡ nói :
    - Trời tiết đông lạnh lẽo như thế này sao giai nhân lại đi một mình vậy?
    Nàng làm duyên, õng ẹo nói :
    - Chính vì tiết trời đông giá lạnh lẽo nên thiếp cô đơn không thể ngồi yên trong nhà mà phải đi tìm đấng mày râu để bầu bạn.
    Hai gã đại hán thuộc hạ Kim bang sáng mắt hẳn lên.
    Gã kia nói tiếp :
    - Nàng nói có đúng không? Thế còn tướng công của nàng đâu?
    - Chàng nói chi đến tướng công của thiếp.
    Hai gã đại hán cười mỉm, rồi nói với nhau.
    - Tằng huynh, có lẽ nàng nói đúng đó, chúng ta đừng nên nhắc đến tuớng công của nàng.
    Gã họ Tằng áp sát ngựa vào nữ nhân :
    - Tướng công của nàng không biết chăm sóc cho nàng phải không?
    Nàng nhu mì nói :
    - Dạ... Tướng công của thiếp là một người đui mù làm sao chăm sóc cho thiếp được.
    Nàng nguýt gã họ Tằng bằng ánh mắt sắc như bảo đao bảo kiếm nhưng tiềm ẩn trong ánh mắt đó là những lời gọi mời lẳng lơ.
    Gã họ Tằng hứng chí hẳn lên. Gã ưỡn ngực chỉ vào mình :
    - Thế huynh có thể thay tướng công của muội được không?
    Nàng nhướn cao đôi mày vòng nguyệt. Khuôn mặt của nàng đã diễm trần càng diễm trần hơn bởi những nét ngây thơ mà nàng muốn tạo ra.
    Nàng nói thật ôn nhu từ tốn :
    - Tằng huynh có ý đó thật không?
    - Sao huynh lại không có ý đó chứ? Với một giai nhân như muội thì huynh có đi tìm đến mỏi gối mòn chân cũng không tìm được.
    Gã vừa nói vừa toan choàng tay qua tiểu yêu của nàng, nhưng mặt nàng đã sa sầm lại :
    - Nhưng thiếp... sợ vị bằng hữu của Ngọc Diện Ma chàng nữa. Sợ... sợ huynh đây cũng như Tằng huynh.
    Gã họ Tằng cười khằng khặc :
    Gã cắt tràng cười tiếu ngạo sàm sỡ đó :
    - Thì có sao đâu. Có thêm lão đệ của huynh nữa thì muội có những hai vị tướng công lẫy lừng của Kim bang phái. Đầu của muội sẽ đội trời, chân đạp đất chẳng còn sợ gã tướng công đui mù ở nhà bức hiếp.
    - Tằng huynh nói thật chi lý đó, cô nương hãy chọn Tằng huynh và ta đi.
    Cả hai vừa nói vừa tủm tỉm nhìn nhau.
    Nàng nheo mắt với hai người :
    - Thật là may mắn cho thiếp. Thiếp ở ngoài đường trong tiết trời đông giá lạnh lẽo thế này chỉ mong tìm được một đấng lang quân, không ngờ được những hai người, còn gì bằng nữa, rõ là ông trời không phụ lòng Mộng Đình Hoa rồi.
    Gã họ Tằng hí hửng hẳn lên :
    - Mộng muội, chúng ta đừng phí thời gian. Hãy theo huynh và lão đệ đến khách điếm ở Hàm Dương, chúng ta sẽ bầu bạn tâm sự với nhau. Ở cạnh bên Tằng huynh và lão đệ, ta cam đoan Mộng muội sẽ không còn cô đơn, và cũng chẳng còn nhớ đến tên phàm phu tục tử đui mù ở nhà đâu.
    Mộng Đình Hoa tủm tỉm cười. Nàng co người nói :
    - Mộng Đình Hoa mắc cỡ lắm. Chúng ta mới gặp nhau mà. Thiếp còn chưa biết nhị vị đại ca ở nhà có thê thiếp chưa nữa. Nếu nhỡ nhị vị tỷ tỷ biết được thì Mộng Đình Hoa sao có thể yên thân được.
    Gã họ Tằng tằng hắng :
    - Nàng sợ gì chứ? Dù cho huynh có năm thê bảy thiếp đi nữa. Nhưng nếu cô nào dám lỗ mãng với nàng thì huynh sẽ trừng phạt ngay.
    Mộng Đình Hoa mỉm cười :
    - Chàng nói thật đấy chứ?
    - Chẳng lẽ ta lại nói ngoa với nàng sao? Tằng Hân này dám thề trước trời đất trong cơn gió tuyết này, nếu như Mộng muội chấp nhận làm thê thiếp của huynh, huynh sẽ đưa muội về lập động nhất phòng.
    Mộng Đình Hoa quay qua gã cỡi ngựa đi bên trái nàng :
    - Còn đại ca?
    Gã đại hán hào hứng hẳn lên. Gã vỗ tay vào ngực mình :
    - Ta cũng như Tằng huynh.
    - Vậy thì muội có duyên quá.
    Tằng Hân chắc lưỡi nói theo :
    - Mộng muội nói đúng, muột rất có duyên. Trên thế gian này quả là chẳng có nữ nhân nào có thể sánh bằng Mộng muội của hai chúng ta đâu.
    Tằng Hân vừa nói vừa nheo mắt với gã lão đệ đi bên trái Mộng Đình Hoa.
    Tằng Hân ôn tồn nói :
    - Thế muội đến Hàm Dương làm gì vậy?
    - Muội đã nói rồi, đến Hàm Dương để tìm... tìm nam nhân.
    Tằng Hân tròn mắt :
    - Ơ... thế thì đã tìm thấy rồi, đâu cần đến Hàm Dương làm gì nữa.
    Mộng Đình Hoa buông luôn một câu gọn lỏn :
    - Ờ ha. Đến Hàm Dương làm gì nữa. Hay chúng ta quay trở về gia thất của muội đi.
    - Muội nói rất đúng ý của Tằng huynh.
    Mộng Đình Hoa lưỡng lự :
    - Nhưng muội sợ..
    Tằng Hân hỏi :
    - Muội sợ gì?
    Mộng Đình Hoa dừng ngựa. Nàng thở dài một tiếng :
    - Muội sợ... tướng công của muội tuy bị mù hai mắt, nhưng thỉnh nhĩ thì lại nhạy lắm. Muội sợ đưa nhị vị đại ca về gia thất, tướng công nghe được thì muội làm sao sống được với y đây.
    Tằng Hân bật cười khành khạch. Gã cắt tràng cười đó nhìn Mộng Đình Hoa nói :
    - Huynh nghĩ chuyện đâu hệ trọng gì chứ, gã tướng công của muội thì để huynh và lão đệ đây xử cho.
    Gã dùng tay phải phạt ngang dây cương :
    - Chỉ một đao của huynh thôi gã sẽ chẳng còn làm phiền đến muội.
    Mộng Đình Hoa hí hửng hẳn lên, nàng nhỏng nhảnh nói :
    - Thiệt không?
    - Sao không chứ?
    - Huynh thề đui mắt phải không?
    Tằng Hân giơ tay lên trời :
    - Huynh thề.
    Mộng Đình Hoa lắc đầu :
    - Nhị vị đại ca hãy trợn mắt thật lớn thề muội mới tin.
    - Muội muốn như thế à?
    Mộng Đình Hoa gật đầu :
    - Muội muốn vậy đó. Nếu nhị vị đại ca ngoa ngôn nhất định ông trời sẽ móc mắt hai người.
    Tằng Hân cười khảy rồi nói :
    - Được. Muội đã muốn huynh làm thế thì huynh sẽ vâng lời muội.
    Ba người xuống ngựa. Tằng Hân và vị sư đệ của gã đứng trước mặt Mộng Đình Hoa, mắt trợn ngược, giơ tay lên trời dõng dạc nói :
    - Trước mặt sư muội Mộng Đình Hoa, Tằng Hân và lão đệ Tằng Kỳ thề với trời đất, nếu chúng tôi có hai lời thì sẽ đui mắt.
    Lời còn động trên hai cánh môi gã họ Tằng thì cả Tằng Hân lẫn Tằng Kỳ cùng rú lên thảm thiết :
    - A...
    Hai hốc mắt của Tằng Hân và Tằng Kỳ máu tuôn ra ước đẫm.
    Tằng Hân loạng choạng ôm mắt, thét lên :
    - Ta đui rồi. Ta đui rồi. Quỷ nữ, sao ngươi nhẫn tâm thọc đui mắt anh em ta.
    Mộng Đình Hoa cười khảy một tiếng, khẽ lắc cổ tay. Hai cây kim vàng chui tọt vào trong ống tay áo của nàng. Mộng Đình Hoa phi thân lên lưng bạch mã, ngoảnh đầu lại nói với Tằng Hân và Tằng Kỳ.
    - Tại các ngươi thế đó. Những kẽ ghẹo nguyệt trêu hoa giữa ban ngày thì lời nói đâu có thật. Với lại tướng công của Mộng cô nương đều là những kẻ có mắt không tròng.
    Tằng Hân rít lên cay độc :
    - Quỷ nữ, ta giết ngươi, ta giết ngươi.
    Gã loạng choạng, đưa hai tay đến trước mò mẫm, miệng không ngừng gào thét :
    - Ngươi đền lại cho ta đôi mắt.
    Hai tay Tằng Hân chạm vào yên ngựa của Đình Hoa, ngã ngửa xuống mặt tuyết. Gã cào cấu, gầm gừ :
    - Trời ơi, sao ta không biết, sao ta dại dột.
    Mặc cho Tằng Hân gào thét, Tằng Kỳ rên rỉ, Đình Hoa vẫn lạnh lùng ra roi đánh vào mông ngựa. Con bạch mã hí lên một tràng dài như giễu cợt hai gã thuộc hạ Kim bang rồi nện vó phi nước đại hướng về thành Hàm Dương.
    Mặt trời đã chìm hẳn xuống phía tây, để ửng lên trên nền trời một chiếc móng ngũ sắc trông lộng lẫy vô cùng. Tuyết vẫn chưa ngừng rơi, thậm chí còn rơi nhiều hơn và gió đông càng se lạnh. Trong cái tiết trời buốt giá này, Hàm Dương như chìm hẳn vào cảnh tịch mịch hơn nữa.
    Mộng Đình Hoa dừng ngựa trước một cửa hiệu buôn. Cửa hiệu đó đóng kín, và chủ nhân còn quá cẩn thận dán thêm một tấm giấy đề hàng chữ: Chủ nhân đi vắng, miễn tiếp khách.
    Mộng Đình Hoa xuống ngựa, cẩn thận buộc dây cương vào cột chóng mái nhà. Nàng nhìn hai tấm giấy dán trước cửa, mà điểm một nụ cười mỉm.
    Đình Hoa như quá quen thuộc với chủ nhân cửa hiệu này. Nàng thản nhiên xé hai tấm giấy, rồi đẩy cửa bước vào nhà.
    Ngay gian chính sảnh cửa hiệu đó là một người vận trường y, dáng vẻ nho nhã của một nhà buôn, đang ngồi khảy bàn tính.
    Vừa thấy Mộng Đình Hoa, gã nhà buông đã bật đứng lên, nhanh miệng nói :
    - Tới rồi, Tống Hàn Giang đã chờ ở đây suốt ba ngày rồi hôm nay Mộng cô nương mới đến.
    Mộng Đình Hoa khoát tay :
    - Tống huynh chờ Mộng Đình Hoa còn để mặc cho Lãnh đại ca sống chết ra sao cũng được à?
    Tống Hàn Giang gật đầu :
    - Ngươi cũng biết tính của Tống mỗ mà.
    Mộng Đình Hoa bước thẳng đến dựng chưởng áp vào ngực Tống Hàn Giang. Nàng gằn giọng nói :
    - Hừ, bằng hữu bị nguy mà Tống huynh cứ mãi với cái bàn tính của mình.
    Nàng với tay thộp luôn chiếc bàn tính của Tống Hàn Giang.
    - Ê... ê... ngươi đừng có làm bậy chứ. Ngươi đập bể cái bàn tính của Tống mỗ thì Tống mỗ lấy cái gì để tính toán đây?
    Tống Hàn Giang vừa nói vừa lắc vai, thủ pháp nhanh nhẹn tuyệt trần thộp lấy chiếc bàn tính trên tay Mộng Đình Hoa đã dấu ra sau lưng.
    Lão sẩu mặt nói :
    - Không phải Tống mỗ không nghĩ đến Lãnh Nhật Phong. Nếu không nghĩ đến Lãnh Nhật Phong sao Tống mỗ chờ ở đây suốt ba ngày, và thậm chí còn đóng của hiệu của mình.
    Mộng Đình Hoa nạt ngang :
    - Lão chỉ biết chờ chứ có động tay hay động chân gì đâu. Đợi Tống huynh xông pha chắc mồ của Lãnh đại ca đã xanh cỏ.
    Tống Hàn Giang gãi đầu :
    - Tại sao lại xanh cỏ chứ? Nếu như Lãnh Nhật Phong chịu mang ít kim lượng đến thì Tống mỗ chẳng để ma nào đụng đến sợi tóc của Nhật Phong đâu.
    Như một cái thói đã thành tật, Tống Hàn Giang đặt bàn tính khảy liên tục. Lão lẩm nhẩm một lúc ngẩng lên như Mộng Đình Hoa :
    - Ái chà... cái vụ này Tống mỗ và Lãnh Nhật Phong ít ra phải chi hết năm trăm lạng bạc mới đủ đấy.
    Mộng Đình Hoa tức đến đỏ mặt. Nàng toan thộp lấy bàn tính của họ Tống, nhưng Tống Hàn Giang đã phòng bị trước rồi, khi Đình Hoa vừa phát trảo công lão đã lạng người đứng ra sau quầy bán hàng.
    Lão vừa dấu bàn tính vừa nói :
    - Ê... Bộ lúc nào ngươi cũng muốn thượng cẳng chân hạ cẳng tay sao. Nữ nhân như ngươi thì làm sao tìm được một đấng trượng phu.
    Hai cánh tay của lão khìn khịt :
    - Hình như ngươi vừa hành thủ phải không?
    - Không cần thiết Tống huynh phải nói. Bây giờ Đình Hoa hỏa Tống huynh có muốn đi cùng với Đình Hoa xông pha vào cứu Lãnh đại ca không?
    Tống Hàn Giang gãi đầu :
    - Ngươi còn chút kim lượng nào không?
    Mộng Đình Hoa hừ nhạt một tiếng nói luôn :
    - Bọn con buôn thật là bỉ ổi đê tiện.
    Mặc dù nói vậy nhưng Đình Hoa cũng lấy ra một nén bạc đặt lên quầy :
    - Kệ... dằn túi cũng được.
    Lão nheo mắt nói với Đình Hoa :
    - Tống mỗ nói thật cho ngươi biết. Lãnh Nhật Phong không dễ chết như ngươi tưởng đâu. Tống mỗ xem chừng cái mạng của sư tử sơn đông còn yểm mệnh hơn cả Lãnh Nhật Phong nữa đó. Ngươi lo mà giữ đi, kẻo hối không kịp.
    Mộng Đình Hoa hừ nhạt rồi nói :
    - Không cần nhiều lời nữa, có đi không thì bảo?
    - Chuyến này Tống mỗ đi buông ế nặng quá. Tại cái nghĩa với Nhật Phong và với ngươi ta đành buôn lỗ một chuyến vậy.
    Tống Hàn Giang vừa nói vừa nhặt nén bạc bỏ vào túi gấm đeo bên hông.
    Lão vừa thắt túi gấm vừa than :
    - Tống mỗ nghĩ đâu chỉ ba bốn bữa đóng cửa hiệu, chuyến này nhất định sẽ phát tài, chẳng ngờ chỉ nhận được có mỗi một nén bạc vụn của ngươi, chẳng đáng công Tống mỗ chút nào.
    Mộng Đình Hoa gằn giọng nói luôn :
    - Chỉ cần cứu được Lãnh Nhật Phong thì Tống huynh ắt có kim ngân mà, sợ gì chứ?
    - Làm bất cứ chuyện gì thì cũng phải nắm đằng cán chứ ai lại nắm đằng đầu bao giờ.
    Mộng Đình Hoa trừng mắt :
    - Huynh bỏ khẩu khí của con buôn đi được không?
    - Đối với Lãnh Nhật Phong tất nhiên Tống Hàn Giang không tính toán rồi. Nhưng cũng phải có chút đỉnh chứ. Cứu Lãnh Nhật Phong ra khỏi thiên lao của Tổng đàn võ lâm đâu phải dễ, mà có khi còn mất mạng là đằng khác.
    Tống Hàn Giang nhếch miện cố nặn một nụ cười méo mó :
    - Nói vậy chứ, với Lãnh Nhật Phong thì Tống mỗ thật là khó tính toán. Thôi đi thì đi, nhưng đi với ngươi Tống mỗ lại sợ thiên hạ dị nghị bởi cái tính ỏng à ỏng ẹo của ngươi đó.
    Tống Hàn Giang khoát tay :
    - Ngươi đi trước, hoặc là Tống mỗ đi trước.
    Mộng Đình Hoa hừ nhạt một tiếng :
    - Kiếm một nữ nhân như Mộng Đình Hoa không dễ đâu. Tống huynh có diễm phúc lắm mới được đi cùng với Mộng Đình Hoa đó, chứ những kẻ khác e...
    Tống Hàn Giang cướp lời Đình Hoa :
    - Đui hai con ngươi chứ gì?
    Lão liếc Mộng Đình Hoa :
    - Ngươi cứ đâm mù mắt thiên hạ thì sau này có tướng công sinh con sợ con ngươi chẳng có con ngươi.
    Mộng Đình Hoa nghe Tống Hàn Giang nói, mặt đỏ bừng :
    - Tên buôn xảo quyệt, ngươi muốn ta đâm mù mắt ngươi?
    Nàng vừa nói vừa lạng người toan trở độc thủ của mình, nhưng Tống Hàn Giang đã nhanh chân tháo chạy ra cửa hiệu. Bộ dáng nho nhã thư sinh của lão ta mà khi trổ kinh công lại nhanh không thể tưởng.
    Có thể nói chỉ kịp nghe những con tính của bàn toán nhẹ lắc một cái thì thân pháp của Tống Hàn Giang đã ngang ngưỡng cửa rồi. Nhưng một điều lạ lùng, đáng lý Tống Hàn Giang thoát luôn ra ngoài cửa hiệu nhưng gã lại đứng sững ra như bất động.
    Thân pháp của Tống Hàn Giang đột ngột đứng phỗng ra khiến Mộng Đình Hoa không khỏi ngạc nhiên. Nàng nghĩ thầm :
    - “Gã con buôn này gặp phải sát tinh của gã hay sao vậy?”
    Ý nghĩ đó còn đọng trong đầu nàng thì đã nghe Tống Hàn Giang thốt lên với giọng sững sờ :
    - Ô... Kim ngân... kim ngân...
    Gã vừa nói vừa cúi xuống nhặt hai thỏi vàng ròng độ năm lượng. Tống Hàn Giang áp luôn hai thỏi vàng ròng đó vào ngực rồi quay ngoắt lại nhìn Mộng Đình Hoa :
    - Sao ngươi không nói sớm? Đưa kim ngân cho Tống mỗ thì cứ đưa, cớ sao lại hồ đồ đặt ngay ngưỡng cửa, nếu như có kẻ gian thì sao?
    Mộng Đình Hoa càng ngạc nhiên hơn sau lời nói của họ Tống. Nàng buộc miệng hỏi :
    - Tống huynh nói gì? Mộng Đình Hoa mà có kim ngân rải ngoài cửa à?
    Nàng lắc đầu :
    - Tống huynh làm trò được đấy.
    Nàng vừa dứt lời thì Lãnh Nhật Phong xuất hiện. Chàng đặt tay lên vai họ Tống khiến cho y giật mình quay ngoắt lại :
    Tống Hàn Giang vừa sững sờ vừa ngạc nhiên
    - Ý... Lãnh huynh đệ... Sao ngươi đến đây được.
    Lãnh Nhật Phong bình thản cặp Tống Hàn Giang bước vào cửa hiệu.
    Mộng Đình Hoa nhìn Lãnh Nhật Phong không chớp mắt. Nàng lí nhí nói :
    - Lãnh đại ca!
    Nhật Phong quay sang đối mặt với nàng :
    - May mắn có cả Mộng Đình Hoa muội muội ở đây, huynh khỏi phải cất công đi tìm.
    Lãnh Nhật Phong kéo ghế ngồi xuống rồi định nhãn về Tống Hàn Giang.
    - Nếu như Lãnh mỗ chờ Tống Hàn Giang con buôn đến cứu e rằng mỗ đã xanh mồ xanh cỏ rồi.
    Tống Hàn Giang xấu mặt, khoát tay :
    - Tống mỗ và Mộng Đình Hoa đang tính đến cứu Lãnh huynh đệ đây mà.
    - Nhưng khi bắt gặp hai thỏi vàng ròng thì Tống huynh lại quên mất tình bằng hữu chi giao.
    - Ậy... Sao Tống mỗ quên được, chẳng qua ta chỉ sợ kẻ tham thấy vàng quáng mắt nên thâu hồi hai nén vàng lại đó thôi.
    - Thế mà Lãnh mỗ lại ngỡ huynh hồ siêu phách lạc khi thấy hai thỏi vàng rồng đó.
    - Ngươi nói vậy...
    Lãnh Nhật Phong khoát tay :
    - Bỏ chuyện đó đi, kết giao với Tống Hàn Giang, Lãnh Nhật Phong há chẳng biết cá tính của huynh sao? Khi nào bàn tính trên tay huynh còn thì Tống Hàn Giang vẫn là Tống Hàn Giang.
    Tống Hàn Giang toét miệng cười. Họ Tống vừa cười vừa vuốt râu :
    - Lãnh huynh nói rất đúng với Tống mỗ. Tống mỗ yêu bàn tính này hơn cả tánh mạng mình đấy.
    Mộng Đình Hoa hừ nhạt một tiếng :
    - Chẳng biết đến bao giờ Tống huynh mới không còn bị ám ảnh bởi những thỏi kim lượng.
    Lãnh Nhật Phong đỡ lời cho Tống Hàn Giang :
    - Ai cũng có cá tính riêng và sự đam mê của mình mà. Cũng như Lãnh Nhật Phong có bao giờ quên được bầu rượu túi mơ đâu.
    Tống Hàn Giang vỗ tay đôm đốp :
    - Lúc nào Lãnh Nhật Phong cũng nói đúng. Mộng Đình Hoa muội muội nghe rõ rồi chứ. Sau này đừng có hở cái gì cũng đòi đập bàn tính của Tống mỗ đấy nhé.
    - Đình Hoa không thèm chạm tay vào bàn tính của Tống huynh đâu.
    - Thế thì tốt... thế thì tốt...
    Mộng Đình Hoa quay lại Lãnh Nhật Phong :
    - Sao đại ca có thể rời đại lao của Tổng đàn võ lâm mà đến đây.
    Lãnh Nhật Phong mỉm cười :
    - Có lẽ những vị Chưởng môn xem tướng Lãnh huynh chưa tới số chết nên mới thả ra, và còn đem tin phát tài đến cho Tống Hàn Giang nữa.
    Tống Hàn Giang sáng mắt hẳn lên. Gã bước ngay đến bên cạnh Lãnh Nhật Phong :
    - Tin phát tài là tin gì? Phải... phải họ đã bồi thường cho Lãnh huynh số thỏi vàng vừa rồi, và Lãnh huynh không xài tới nen muốn tặng cho Hàn Giang này phải không?
    Lãnh Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt Tống Hàn Giang :
    - Hai thỏi vàng kia có đáng gì đâu, chỉ nhờ Tống huynh giúp cho Lãnh mỗ thực hiện một sứ mạng thì sẽ có vạn nén vàng rồng.
    Tống Hàn Giang nhảy đổng lên như một đứa trẻ vừa được quà. Lão nhanh nhẩu nói :
    - Thiệt vậy không? Thiệt vậy không? Nếu được vạn nén vàng, Lãnh huynh có bắt Tống mỗ nhảy vào chảo dầu sôi Tống mỗ cũng sẵn sàng.
    Mộng Đình Hoa nheo mày :
    - Tống huynh nói vậy nhưng có dám thực hiện không? Được vạn nén vàng, cái mạng thì tiêu rồi, thế kim lượng để làm gì?
    Tống Hàn Giang gãi đầu :
    - Tống mỗ nói thế với Lãnh huynh chứ ta biết có bao giờ Lãnh Nhật Phong lại xử với bằng hữu bằng kiểu cạn tình cạn nghĩa đó đâu.
    Lãnh Nhật Phong nhún vai, đứng lên đối mặt với Tống Hàn Giang :
    - Được vạn thoi vàng thì có thể phải nhảy vào dầu sôi đó.
    Tống Hàn Giang hỏi Lãnh Nhật Phong :
    - Mà đó là chuyện gì mà có tới những vạn lạng kim lượng?
    - Nhất thời Lãnh Nhật Phong chưa thể nói được, nhưng Tống huynh có đồng ý đi chung với Lãnh mỗ không?
    - Nhất định là phải đi rồi.
    - Thế thì tốt.
    Nhật Phong vừa nói vừa đoạt lấy hai thỏi vàng trên tay Tống Hàn Giang :
    Họ Tống tròn mắt :
    - Ơ... hai thỏi vàng này của Tống mỗ mà, Tống Hàn Giang nhặt được trước cửa hiệu mình.
    - Nhật Phong thấy tất cả, nhưng Tống huynh nghĩ lại đi, hai thỏi kim lượng này đâu có chân mà tự mò đến cửa hiệu của Tống huynh. Với lại lúc này chúng ta cũng cần có lộ phí chứ.
    Nhật Phong quay lại Mộng Đình Hoa :
    - Đại ca trao hai thỏi vàng cho muội giữ.
    Chàng quay lại Tống Hàn Giang, thấy vẻ mặt ủ rũ của họ Tống, chỉ biết lắc đầu mỉm cười :
    - Tống huynh tiếc chi hai thỏi vàng đó, sẽ có vạn lạng dành cho Tống huynh mà.
    - Thật chứ?
    Nhật Phong gật đầu :
    - Có bao giờ Nhật Phong ngoa ngôn với bằng hữu của mình chưa?
    - Chưa bao giờ. Vậy chúng ta đi ngay bây giờ chứ?
    Nhật Phong gật đầu :
    - Đúng như vậy, nhưng trươóc khi rời Trung Nguyên, Lãnh Nhật Phong còn phải đến Dương Châu thành và Hồ Nam.
    Mộng Đình Hoa xen vào :
    - Lãnh đại ca đến Dương Châu thành tìm Lâm Thành Tử và đến Hồ Nam tìm Kha Bạc Kim?
    - Chưa nói ra mà Mộng Đình Hoa đã đoán biết được huynh tìm ai rồi.
    Mộng Đình Hoa chăm chú nhìn Lãnh Nhật Phong :
    - Cái việc Lãnh huynh sắp thực hiện rất hệ trọng?
    - Lãnh huynh không biết nó hệ trọng như thế nào nhưng chỉ biết sẽ mang đến cho mọi người sự phát tài sung sướng.
    - Còn Lãnh đại ca được gì?
    Lãnh Nhật Phong mỉm cười nhún vai :
    - Huynh cũng không biết nữa.
    - Huynh đừng dấu Đình Hoa. Phải chăng huynh vì Chu Thể Loan?
    Tống Hàn Giang khoát tay :
    - Thôi thôi đừng nói nữa, kẻo không có được sự phát tài bây giờ.
    Tống Hàn Giang giật tay Nhật Phong :
    - Chúng ta đi thôi, Đình Hoa không đi cũng được. Có nữ nhân theo chỉ vướng bận mà thôi.
    Đình Hoa trợn mắt :
    - Không... Đình Hoa sẽ đi cùng với Lãnh đại ca.
    - Huynh cũng có ý mời Mộng muội.
    - Lãnh đại ca nhìn đúng người đó.
    Tống Hàn Giang buột miệng nói luôn :
    - Thế thì còn chờ gì nữa mà không đi. Đứng đây mãi thì bao giờ mới có vạn thoi vàng ròng.
    Họ Tống nguýt Đình Hoa :
    - Tống mỗ chỉ sợ Mộng Đình Hoa theo sẽ xảy ra lắm chuyện bởi cặp mắt đong đưa và cái tiểu yêu ỏng ẹo mà thôi.
    Đình Hoa hừ nhạt rồi nói :
    - Không có phần cho Tống huynh đâu mà chê bai Đình Hoa.
    Nàng quay lại Nhật Phong :
    - Muội sẽ lo cho Lãnh đại ca từng giấc ngủ đến bữa cơm.
    Tống Hàn Giang nhăn mặt :
    - Vậy cũng được nhưng Tống mỗ chỉ sợ đôi mắt của Nhật Phong có ngày chẳng còn hai con ngươi.
    Mộng Đình Hoa nheo mày, thoạt một cái lạng bộ nhưng Nhật Phong kịp nắm tay nàng.
    - Đình Hoa!
    Nàng thở hắt ra, chỉ Tống Hàn Giang nói :
    - Lãnh huynh có nghe gã thương buôn này nói gì không? Muội đâu nỡ làm mù mắt Lãnh huynh chứ.
    - Lãnh Nhật Phong biết nên mới mời muội đi theo.
    Nhật Phong quay lại Tống Hàn Giang :
    - Chúng ta đi thôi.
    Tống Hàn Giang lưỡng lự một lúc rồi thận trầm nói với Nhật Phong :
    - Nhân chuyến đi xa này, Tống mỗ có thể làm một chuyến hàng đường dài được không?
    Câu hỏi của họ Tống khiến Nhật Phong lẫn Đình Hoa phải cau mày.
    Nhật Phong nghiêm giọng nói :
    - Tống huynh chỉ nên mang theo chiếc bàn tính để tính số kim lượng sắp có mà thôi.
    - Vậy cũng được.
    Mộng Đình Hoa hừ nhẹ một tiếng rồi xăm xăm bỏ ra ngoài.


    Xem tiếp hồi 3 Hảo hớn trong kỹ lâu
    "Life is like a river, let it flow.
    Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

    Comment


    • #3


      Hồi 3 Hảo hớn trong kỹ lâu


      Dương Châu Thành cũng ngập trong tiết trời đông giá với một màu trắng phủ lấp tất cả những mái vòm, nhưng Dương Thành không tịch mịch như ở Hàm Dương, bởi nơi đây là chốn phồn hoa thị tứ, cũng là nơi những cao nhân thi sĩ tìm đến để du lãm đặng có chút thi hứng, chính vì thế mà Dương Châu Thành là nơi tụ tập của những phường tạp kỷ, nơi tập trung những tòa kỷ lầu mà bất cứ ai đặt chân đến thành Dương Châu không thể không ghé bước vào.
      Vọng Nguyệt lầu, một trong những tòa lâu đài nổi tiếng nhất thành Dương Châu có thể sánh ngang với Thiên Lộc các, Đằng Vương các. Trong màu tuyết trắng, những mái vòm của tòa Vọng Nguyệt vẫn nguy nga sừng sững, và càng lung linh hơn bởi những chiếc đèn hoa đăng chập chờn treo trước cửa như muốn đùa giỡn với gió Đông.
      Từ trong tòa Vọng Nguyệt lâu vang dội ra tiếng cười khằng khặc nghe thật hào phóng của một vị khách lãng du. Tiếng cười đó vọng lên thì bao nhiêu thực khách đồng loạt nhìn về người đó.
      Kha Bạc Kim ngồi giữa vòng tay của năm ả kỳ nữ. Người nào cũng có dung nhan diễm tuyệt. Mặc dù ngồi trong vòng tay của những nàng tiên nữ nhưng Kha Bạc Kim không một chút sỗ sàng. Chỉ đôi lúc cao hứng y mới làm động tác hài hước khiến các nàng kỳ nữ phải bật cười.
      Kha Bạc Kim lận tay vào thắt lưng moi ra một nén bạc đặt lên bàn. Gã chỉ nén bạc nói :
      - Đây là nén bạc sau cùng của ta đó, mà chung quanh Kha mỗ những năm nàng. Biết chia làm ao bây giờ.
      Gã nhìn qua nàng kỳ nữ ngồi bên cạnh mình.
      - Cúc Cúc chia dùm đại ca coi.
      Cúc Cúc nhăn nhó :
      - Một nén bạc nhỏ xíu thế này chia làm sao được làm năm.
      Kha Bạc Kim lại quay sang nàng kỳ nữ ngồi bên phải mình :
      - Thanh Thanh chia được không?
      Thiếp cũng như Xuân Xuân thôi. Chẳng lẽ lấy hết thì những tỷ muội đây đâu còn gì.
      Kha Bạc Kim gãi đầu :
      - Ái chà, khó quá.
      Kha Bạc Kim lại ngoảnh mặt nhìn ra sau :
      - Còn Phùng Phùng, muội tính sao?
      Phùng Phùng bá cổ Kha Bạc Kim :
      - Để muội xét xem Kha đại ca còn dấu trong thắt lưng mình không.
      Kha Bạc Kim tròn mắt :
      - Phùng Phùng không tin Kha Bạc Kim này à.
      Kha Bạc Kim vừa nói vừa cởi luôn thắt lưng :
      - Cởi thắt lưng này ra rồi, Kha đại ca của các nàng trông xốc xếch lắm.
      Phùng Phùng mỉm cười nói :
      - Phùng Phùng tin đại ca rồi.
      Nàng nhón lấy nén bạc cất vào thắt lưng :
      - Lần này cho đại ca nợ năm chị em chúng tôi đó.
      Kha Bạc Kim tròn mắt :
      - Nợ à... Kha Bạc Kim có bao giờ biết nợ ai đâu.
      - Nhưng đại ca hết bạc rồi.
      Kha Bạc Kim nheo mày một lúc :
      - Huynh có cách kiếm bạc cho các nàng rồi.
      Cúc Cúc hỏi :
      - Đại ca kiếm kim lượng bằng cách gì.
      Kha Bạc Kim đảo mắt nhìn lướt qua những thực khách có trong Vọng Nguyệt lầu.
      Kha Bạc Kim bóp hai bàn tay phát ra những tiếng kêu căng cắc rồi như đã quyết định một việc gì đó phải làm. Y hỏi Cúc Cúc :
      - Cúc Cúc thiếu chủ nhân Vọng Nguyệt Lầu này bao nhiêu.
      Cúc Cúc lưỡng lự một lúc rồi nói :
      - Dạ năm ngàn lạng bạc.
      Tất cả các nàng đây cũng như Cúc Cúc.
      Phùng Phùng chớp mắt ghé miệng xuống tai Kha Bạc Kim :
      - Phùng Phùng chỉ thiếu có ba ngàn lạng bạc thôi.
      Kha Bạc Kim gật đầu. Gã chặc lưỡi nói :
      - Nếu như các nàng nghe lời Kha đại ca từ bỏ Vọng Nguyệt Lâu về quê thì đại ca sẵn sàng tìm số kim lượng chuộc các nàng ra khỏi tòa Nguyệt Vọng lâu này.
      Thanh Thanh nhìn Kha Bạc Kim :
      - Kha đại ca làm sao có được số kim lượng khổng lồ đó để chuộc chúng em.
      - Miễn Kha đại ca có số kim lượng đó là được rồi, nhưng các nàng phải hứa với huynh không được ở đây nữa.
      Cúc Cúc, Thanh Thanh cùng gật đầu :
      Cúc Cúc nói :
      - Vì hoàn cảnh mà tỷ muội chúng em phải vào trong kỷ lâu Vọng Nguyệt này, nếu có điều kiện thì đâu ở đây làm gì.
      Kha Bạc Kim gật đầu :
      - Tốt lắm.
      Kha Bạc Kim nhẩm một lúc rồi mới nói :
      - Tổng chi tất cả là hai mươi ba ngàn lạng bạc. Ái chà cũng nhiều đấy hử.
      Kha Bạc Kim tính toán xong đứng dậy bước ra giữa nhà chỉnh sảnh.
      - Các vị bằng hữu giang hồ, thời tiết hôm nay lạnh quá mà chúng ta chẳng có một cuộc vui nào cho ra trò cả. Kha mỗ có đề nghị như thế này.
      Mọi người cùng nhao nhao hẳn lên.
      Một vị thương nhân dáng người nho nhã đứng lên ôm quyền xá Kha Bạc Kim rồi hỏi :
      - Kha đại hiệp có điều chi chỉ giáo.
      Kha Bạc Kim chấp hai tay sau lưng, hướng mắt nhìn người đó nói :
      - Kha mỗ có một đề nghị rất thú vị.
      Y đến bàn mình lấy dưới gầm ra binh khí của mình. Binh khí của Kha Bạc Kim là đôi dây xích đen tuyền trên đầu có dính hai quả chùy gai.
      Y trở lại chỗ cũ đặt binh khí xuống trước rồi trịnh trọng nói :
      - Bất cứ ai trong các vị, đẩy được Kha mỗ dịch một bước thì được ngàn lạng bạc, còn ngược lại Kha mỗ sẽ tặng lại các vị hai ngàn lạng bạc. Nếu như ai thất tín sẽ bị chùy đập vỡ đầu mà chết. Các vị đồng ý chứ.
      Mọi người xôn xao hẳn lên. Đây là một lời đề nghị khiến cho mọi người không thể quan tâm. Ở Dương Châu thành ai mà chẳng biết Kha Bạc Kim là người luôn giữ chữ tín làm đầu, mà một khi thắng được Kha Bạc Kim chẳng khác nào tôm hóa rồng trong chốc lát, danh tiếng sẽ lẫy lừng khắp chốn thành Dương Châu.
      Lời đề nghị của Kha Bạc Kim lập tức có người hưởng ứng. Hai gã đại hán lực lưỡng cởi phăng áo ngoài phô vòng ngực phẳng lì nổi lên những vòng cơ bắp cuồn cuộn.
      Thấy hai gã đó bước ra. Cúc Cúc, Thanh Thanh thoáng cau mày biểu lộ sự lo lắng cho Kha Bạc Kim.
      Hai gã đại hán lực lưỡng bước đến trước mặt Kha Bạc Kim.
      - Huynh đệ chúng tôi là Vương Ban, Vương Kiệt Trại chủ Phong Sơn. Từ lâu đã nghe tiếng Kha đại hiệp nay mới được diện kiến và được nghe lời đề nghị của Kha đại hiệp nên muốn thỉnh giáo.
      Kha Bạc Kim nhìn hai gã đại hán đó, nghiêm giọng nói :
      - À thì ra là Phong sơn nhị vị Trại chủ vang lừng tiếng tăm khắp cõi giang hồ, ai ai cũng nể mặt.
      - Kha đại hiệp quá khen huynh đệ chúng tôi, nhưng huynh đệ chúng tôi cảm thấy đâu thể so sánh bằng đại hiệp.
      Kha Bạc Kim khoát tay :
      - Đừng khách sáo... đừng khách sáo.
      - Kha đại hiệp có thể chỉ giáo cho huynh đệ chúng tôi chứ.
      - Tất nhiên rồi. Nhưng Kha mỗ diện kiến với nhị vị chợt nổi cao hứng vô cùng.
      Vương Bân hỏi Kha Bạc Kim :
      - Kha đại hiệp cao hứng như thế nào?
      - Chẳng lẽ trong tòa đại sảnh Vọng Nguyệt lầu này có bao niêu người mà chỉ có chúng ta thử tài với nhau sao.
      Kha Bạc Kim nhìn lại tất cả mọi người :
      - Các vị ở đây đều là bậc hảo hán thành danh trong giang hồ cũng có cao hứng chứ. Có thể chúng ta chia làm hai phe đánh cược với nhau. Bên nào thắng thì được hưởng số kim lượng của bên kia.
      Vương Kiệt gật đầu :
      - Kha đại hiệp nói rất đúng.
      Vương Kiệt liền móc ra một tờ ngân phiếu giơ lên cao :
      - Vương Kiệt cùng sư huynh Vương Bân đánh cược sẽ đẩy Kha đại hiệp đổ kềnh xuống đất với giá mười ngàn lạng bạc, trong các vị có ai theo huynh đệ họ Vương này không?
      Vương Kiệt vừa nói vừa ngẩng cao đầu.
      Vương Bân thì không khỏi tự đắc vỗ vào ngực mình :
      - Các vị hãy tin vào thần công thiên cân trụy của anh em chúng tôi.
      Sau lời rao mời đó, liền có vài người cùng bước đến trao cho anh em họ Vương những tấm ngân phiếu.
      Vương Bân nhẩm tính rồi nhướn mày nói với Kha Bạc Kim :
      - Cuộc chơi này có tất cả ba mươi nghìn lạng bạc. Không biết Kha đại hiệp có còn giữ ý định ban đầu không?
      Kha Bạc Kim phấn chấn hẳn lên :
      - Tất nhiên rồi, làm sao ta không giữ được chứ. Nào... Nào đưa cho Kha mỗ những tấm ngân phiếu đó đi.
      Vương Kiệt nhún vai :
      - Kha đại hiệp chưa thắng mà.
      - Kha mỗ quên mất.
      Vương Bân nghiêm giọng nói :
      - Nếu như Kha đại hiệp thua huynh đệ chúng tôi thì lấy gì mà giao chứ?
      Kha Bạc Kim chỉ vào đầu mình :
      - Nếu Kha mỗ không có kim lượng giao cho hai người thì sẽ giao cái đầu này.
      Vương Bân quay sang Vương Kiệt :
      - Đệ nghe rồi chứ?
      - Kha mỗ chưa hề nói lời thứ hai. Vào các người hành động đi.
      Lời còn đọng trên hai cánh môi của Kha Bạc Kim thì bất ngờ Vương Bân nhanh như chớp áp mạnh tay vào người họ Kha bằng một thức Đơn Dương chưởng với mười thành công lực.
      Hự...
      Chưa kịp vận công đã hứng đơn chưởng của Vương Bân với sức mạnh nội lực di sơn đảo hải. Kha Bạc Kim ngẩn người ra sau.
      Cúc Cúc, Thanh Thanh, Phùng Phùng thốt lên :
      - Kha đại ca !
      Vương Bân bật cười ha hả bởi sự thắng thế dễ dàng của mình. Nhưng gã chưa cười dứt thì Kha Bạc Kim như cánh cung bật trở lại. Kha Bạc Kim vừa lấy lại sự thăng bằng vừa nói :
      - Vương trại chủ đắc thắng sớm quá, hãy nhìn xuống hai chân của Kha mỗ xem.
      Quả đúng như Kha Bạc Kim nói, hai chân của y chẳng hề xê dịch mà như dính chặt xuống sàn nhà.
      Tập kích bất ngờ, Vương Bân ngỡ đâu với thần lực nội công của mình đã đẩy ngã Kha Bạc Kim nhưng khi đối phương lấy lại thăng bằng, thì gã không khỏi giật mình.
      Vương Kiệt đâu để phí thêm khoảnh khắc nào, liền nháy mắt với Vương Bân, cả hai đồng loạt xuống tấn thi thố tuyệt kỳ Thiên cân trụy rồi quát lớn :
      - Nằm xuống.
      Bốn cánh tay của huynh đệ họ Vương đồng loạt bổ thẳng vào ngực Kha Bạc Kim. Lần này đã chuẩn bị từ trước, Kha Bạc Kim xoay tròn song thủ của mình. Không biết y đã dùng công phu gì mà
      hữu thủ thì khống chế cả hay tay Vương Bân, tả thủ thì khống chế song thủ Vương Kiệt. Ba người chớp mắt đã chuyển và thi đấu nội lực.
      Vương Bân và Vương Kiệt không ngừng gia tăng nội kình, nhưng cả hai ngỡ như đang đẩy một vách núi kiên cố không làm sao lay chuyển được. Mồ hôi thoáng chốc xuất hiện trên khuôn mặt của Vương Bân và Vương Kiệt, trong khi Kha Bạc Kim vẫn bình chân chẳng tỏ lộ một chút gì gọi là đã phí sức.
      Kha Bạc Kim còn mở miệng nói :
      - Nhị vị Trại chủ có đẩy đến hụt hơi cũng không xê dịch được Kha mỗ đâu.
      Kha Bạc Kim thì mở miệng nói trong khi hai anh em họ Vưong thì lại bặm môi trợn mắt trông khổ sở vô cùng.
      Bất chợt Vương Bân nói :
      - Không đẩy ngã được thì kéo.
      Vương Bân và Vương Kiệt đồng loạt thối về sau một bộ rồi kéo ghịt Kha Bạc Kim đến trước. Cả hai vận lực đến nổi đỏ mặt tía tai những khối cơ nổi lên cuồn cuộn nhưng đôi chân Kha Bạc Kim cứ dính chặt xuống sàn gạch.
      Kha Bạc Kim cười mỉm :
      - Nhị vị Trại chủ dùng sức quá e đoạn mạch mà chết đó.
      Bạc Kim vừa nói vừa bất ngờ buông tay Vương Bân lẫn Vương Kiệt. Cả hai người đang cố sức kéo đột ngột không có gì để giữ lại ngã ngửa ra sau, dập đầu luôn xuống sàn Vọng Nguyệt lầu.
      - Bốp... Bốp...
      Vương Bân biến sắc.
      Vương Kiệt thì thẹn đến đỏ cả mặt.
      Vương Bân và Vương Kiệt đứng dậy. Cả hai người cùn nghe những tiếng cười khúc khích của những nàng kỳ nữ trong Vọng Nguyệt lầu. Xen vào những tiếng cười đó là những tiếng chắc lưỡi. Có người buột miệng nói :
      - Dù có là thần là thánh đi nữa cũng chưa chắc đã đẩy được Kha đại hiệp chứ đừng nói đến bọn tép riu vai to thịt bắp.
      Vương Bân thẹn đến chín cả người.
      Y hằn học nhìn Kha Bạc Kim :
      - Kha Bạc Kim... Dù huynh đệ Vương Bân có thua người keo này cũng không để cho ngươi có được số kim lượng này đâu. Có bản lĩnh thì hãy đến Phong Sơn trại đoạt lại kim lượng của ngươi.
      Vương Bân vừa nói vừa quay lưng cùng với Vương Kiệt toan phi thân ra ngoài cửa Vọng Nguyệt lầu.
      - Bộp bộp.
      Cả hai vừa động thân đã rú lên rồi ngã lăn xuống.
      Hai quả chùy sắt đã nện vào đầu gối Vương Bân và Vương Kiệt.
      Bạc Kim thâu hồi binh khí, nheo mày nói :
      - Kha mỗ rất căm ghét những kẻ nói hai lời.
      Vương Bân và Vương Kiệt bặm môi cố nén tiếng rên vào trong bụng, cố lê ra ngoài.
      Hai người lê đến ngưỡng cửa thì chạm phải một thư sinh vận bạch y. Lạ lùng là người này lại không để lộ chân diện mục mà lại đeo một chiếc mặt nạ dát vàng trông kỳ quặc vô cùng. Sau lưng thư sinh chính là Tống Hàn Giang cùng với Mộng Đình Hoa.
      Tống Hàn Giang đỡ Vương Bân và Vương Kiệt. Hai người được đỡ đứng lên, Vương Bân ôm quyền xá Tống Hàn Giang :
      - Đa tạ tiên sinh đã giúp đỡ tại hạ.
      Tống Hàn Giang tròn mắt, nhanh chóng rút bàn tính. Những ngón tay của gã gảy lên liên tục những con tính rồi nhìn Vương Bân nói :
      - Công Tống mỗ đỡ Vương trại chủ và nhị đệ của người tổng cộng là hai mươi nén bạc. Phiền Vương trại chủ trả kim lượng.
      Vương Bân chỉ còn biết nhìn Tống Hàn Giang :
      - Ơ...
      Tống Hàn Giang cười mỉm :
      - Tống mỗ không bao giờ làm công không cho ai.
      Vương Bân vừa thẹn vừa giận rút ra một nén vàng nhét vào tay Tống Hàn Giang.
      Tống Hàn Giang bình thản cho nén vàng vào túi áo gấm của mình rồi ôm quyền xá Vương Bân :
      - Đa tạ Trại chủ !
      Tống Hàn Giang thuận tay lấy luôn những tấm ngân phiếu trong lưng quần Vương Bân :
      - Những tấm ngân phiếu này đã thuộc về Kha đại hiệp. Vương trại chủ không nên giữ nó làm gì.
      Vương Bân và Vương Kiệt giờ chẳng còn biết làm gì hơn nữa là lủi nhanh ra ngoài tránh sự tủi nhục.
      Kha Bạc Kim nhận ra Tống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa, phấn chấn hẳn lên, phát tràng cười lồng lộng. Kha Bạc Kim bước đến vỗ vai Tống Hàn Giang :
      - Tống thương huynh giờ chắc đã phát tài rồi.
      Tống Hàn Giang nhún vai :
      - Cũng như xưa mà thôi.
      Họ Tống vừa nói vừa toan nhét những tấm ngân phiếu vào túi gấm, nhưng Bạc Kim đã nhanh tay hơn đoạt lấy những tấm ngân phiếu đó. Họ Kha mỉm cười nói với Tống Hàn Giang :
      - Tống huynh há chẳng nói những tấm ngân phiếu này là của Kha mỗ.
      - Ơ... nhưng không có Tống Hàn Giang này thì hai tên họ Vương kia đã lấy đi rồi.
      Kha Bạc Kim nheo mắt bước nhanh đến nhặt nén bạc vụn mang đến nhét vào tay Tống Hàn Giang :
      - Kha mỗ trả công cho Tống huynh đây.
      Hai người nói chuyện với nhau mà không màn đến vị thư sinh đeo chiếc mặt nạ dát vàng.
      Tống Hàn Giang quay sang vị thư sinh :
      - Kha Bạc Kim... ngươi biết người này chứ.
      Kha Bạc Kim lắc đầu :
      - Không biết.
      Mộng Đình Hoa hỏi :
      - Thế Kha đại ca còn nhớ Lãnh đại ca không.
      Kha Bạc Kim gật đầu :
      - Nhớ chứ... Nhớ lắm làm sao quên được con sâu rượu Lãnh Nhật Phong chứ.
      Tống Hàn Giang chen vào :
      - Thế ngươi có biết ngày rằm vừa qua Lãnh Nhật Phong đã bị các vị Chưởng môn mang ra xử tội chết ở Hàm Dương thành không?
      Kha Bạc Kim trợn mắt :
      - Sao... Có chuyện đó à?
      Mộng Đình Hoa chen vào :
      - Trong khi Lãnh Nhật Phong sống chết không biết lúc nào thì Kha đại ca lại rúc đầu vô những chốn này.
      - Ngươi... ngươi...
      Mộng Đình Hoa chề môi :
      - Mộng Đình Hoa nói oan cho Kha đại ca à.
      Kha đại ca lắc đầu :
      - Kha mỗ phải đến Hàm Dương.
      Kha Bạc Kim vừa nói vừa toan trổ khinh công lao đi nhưng Tống Hàn Giang đã chặn đường gã lại :
      - Ngươi đi đâu mà vội thế?
      - Kha mỗ phải đi cứu Lãnh Nhật Phong.
      - Đợi ngươi đi cứu thì mồ Lãnh Nhật Phong đã xanh cỏ rồi. Bây giờ ngươi đến Hàm Dương chỉ tốn công làm cỏ mồ cho Lãnh Nhật Phong thôi.
      Kha Bạc Kim sững sờ đứng đờ ra như pho tượng. Dung mạo cuủa y mới phấn chấn bây giờ lại ủ rũ não nề.
      Gã lắc đầu nói :
      - Kha mỗ có lỗi với nLãnh Nhật Phong.
      Tống Hàn Giang tằng hắng rồi nói :
      - Chính vì cái lỗi háo sắc đam mê nữ nhân của ngươi mà Tống mỗ mới đưa vị cao thủ này đến trị tội ngươi đó.
      Kha Bạc Kim quay qua vị thư sinh đeo chiếc mặt nạ dát vàng.
      - Ngươi muốn trị tội Kha mỗ?
      Tống Hàn Giang nói :
      - Không trị ngươi cái tội háo sắc thì trị cái tội gì. Nhưng Tống mỗ cũng niệm tình ngươi cho ngươi một cơ hội.
      Kha Bạc Kim cau mày.
      Tống Hàn Giang nhún vai :
      - Bộ ngươi không thích trò chơi vừa rồi à.
      - Ý huynh muốn nói gì.
      - Nếu như vị thư sinh này đẩy ngươi ngã xuống sàn thì ngươi phải chịu mất số ngân phiếu này.
      Tống Hàn Giang vừa nói vừa liếc vị thư sinh đeo mặt nạ dát vàng. Đôi mày của vị thư sinh cau hẳn lại sau lời nói của họ Tống. Tống Hàn Giang cười ruồi nói tiếp :
      - Điều kiện thứ hai ngươi phải theo... theo...
      Mộng Đình Hoa xen vào :
      - Kha đại ca phải theo Mộng Đình Hoa và Tống đại ca cùng với đối thủ của đại ca.
      Kha Bạc Kim thở dài một tiếng :
      - Thế còn cái lỗi của ta với Lãnh Nhật Phong?
      Mộng Đình Hoa trả lời gã :
      - Không ai bắt lỗi Kha đại ca đâu.
      Kha Bạc Kim gật đầu :
      - Thế thì được.
      Y quay lại gã thư sinh đeo mặt nạ dát vàng :
      - Mời.
      Kha Bạc Kim vừa nói vừa xoạc chân trụ tấn.
      Gã thư sinh quan sát thân pháp của Kha Bạc Kim rồi bình thản bước đến. Y nhìn Kha Bạc Kim từ đầu đến chân như nhìn một báu vật quý giá trên cõi đời này.
      Kha Bạc Kim thấy đối phương của mình chỉ đứng nhìn mà không hành động, nôn nóng hỏi :
      - Sao ngươi không hành động đi.
      Lời nói còn đọng trên hai cánh môi của Kha Bạc Kim thì vị thư sinh đeo mặt nạ bất ngờ dùng mũi giầy đá khẽ vào đầu gối Kha Bạc Kim đồng thời chỉ dùng mỗi một ngón trỏ chích thẳng vào trán gã.
      Thủ pháp của thư sinh đeo mặt nạ trông thật đơn giản, nhưng Kha Bạc Kim đã phải thối lại ba bộ mới trụ lại được. Kha Bạc Kim tròn mắt nhìn đối phương ngỡ ngàng hỏi :
      - Ngươi là ai?
      Vị thư sinh đeo mặt nạ thản nhiên cởi bỏ mặt nạ dát vàng.
      Kha Bạc Kim vừa thấy chân diện của người đó, buột miệng lớn tiếng nói :
      - Lãnh Nhật Phong.
      - Nếu không phải là Lãnh mỗ thì sao biết cách hóa giải tuyệt kỷ Đồng cân thiên sơn của Kha Bạc Kim.
      - Thế tại sao gã Tống Hàn Giang kia lại nói ngươi... ngươi...
      Lãnh Nhật Phong mỉm cười nhún vai, lắc đầu nói :
      - Nếu Tống Hàn Giang không nói vậy thì đâu có thể thỉnh ngươi rời khỏi tòa Vọng Nguyệt lầu này.
      Tống Hàn Giang bước đến trước mặt Kha Bạc Kim, chìa tay tới :
      - Kha Bạc Kim, ngươi đã thua Lãnh Nhật Phong rồi, mau giao những tấm ngân phiếu kia cho Tống mỗ.
      Kha Bạc Kim lưỡng lự, với những nét bối rối hiện lên mặt. Gã liếc trộm về phía bàn Cúc Cúc, Thanh Thanh và Phùng Phùng. Cái liếc trộm của Kha Bạc Kim không lọt qua cặp mắt tinh tường của Lãnh Nhật Phong.
      Lãnh Nhật Phong mỉm cười nói :
      - Chỉ cần Kha huynh theo Lãnh mỗ thì tạm thời Lãnh mỗ trao số kim lượng cho Kha huynh.
      Kha Bạc Kim hào hứng hẳn lên :
      - Thật không?
      - Lãnh Nhật Phong biết Kha Bạc Kim là kẻ giữ chữ tín tất nhiên cũng phải biết giữ chữ tín với Kha huynh chứ.
      Tống Hàn Giang chen vào :
      - Vậy phần của Tống mỗ thì sao?
      Lãnh Nhật Phong quay sang Tống Hàn Giang :
      - Tống huynh sẽ có phần của Tống huynh. Hiện tại huynh đã chấp nhận đi cùng với Lãnh Nhật Phong.
      Kha Bạc Kim nhướn mắt nói với Tống Hàn Giang :
      - Lão thương buôn nghe rồi chứ.
      Tống Hàn Giang ậm ừ một lúc rồi mới miễn cưỡng gật đầu nói :
      - Ta nghe rồi.
      Kha Bạc Kim quay lưng bước ngay đến bàn Cúc Cúc và những nàng kỳ nữ kia. Gã đặt những tấm ngân phiếu lên bàn, ôn tồn nói :
      - Kha đại ca có chuyện phải rời Vọng Nguyệt lầu, đây là số kim lượng mà huynh vừa có được, các muội hãy giữ lấy mà chuộc thân.
      Năm nàng kỳ nữ Vọng Nguyệt lầu nhìn Kha Bạc Kim bằng ánh mắt trìu mến. Thanh Thanh thở dài một tiếng rồi hỏi họ Kha :
      - Kha đại ca đi rồi, bao giờ trở lại.
      Bạc Kim lưỡng lự một lúc rồi trả lời nàng :
      - Huynh cũng không biết bao giờ trở lại, nhưng có lẽ cũng sớm thôi.
      Cúc Cúc liếc Lãnh Nhật Phong, khè hỏi Kha Bạc Kim :
      - Đại ca đi với người đó à. Y là ai vậy.
      - Chuyện ngoài giang hồ, muội đừng nên tìm hiểu nhiều. Huynh sẽ đi với y để trừ nợ đấy mà, nhưng cũng chưa biết y sẽ đưa huynh đi đâu. Các muội ở lại bảo trọng.
      Thanh Thanh nhìn Kha Bạc Kim nói :
      - Khi nào Thanh Thanh về quê sẽ tìm huynh báo tin.
      - Giang hồ mênh mông biết huynh ở đâu mà tìm.
      - Nhất định Thanh Thanh sẽ tìm được.
      - Không cần, huynh sẽ tự tìm đến các muội.
      Mộng Đình Hoa bước đến bên cạnh Kha Bạc Kim. Nàng nhìn Cúc Cúc và Thanh Thanh :
      - Các vị đừng lo. Kha đại ca của các vị không có các vị hầu hạ tất sẽ có người khác mà.
      Bạc Kim liếc trộm Mộng Đình Hoa :
      - Chúng ta nên đi được rồi đó.
      Gã nói xong, quay bước trở lại bên Lãnh Nhật Phong.
      - Nhật Phong tính đưa Kha mỗ đi đâu.
      - Một nơi rất xa, và e rằng nơi đó chẳng có tòa kỷ lâu nào cả.
      Lãnh Nhật Phong mỉm cười nói tiếp :
      - Kha huynh đã từ giã các nàng rồi chứ.
      Kha Bạc Kim gật đầu.
      Nhật Phong nói :
      - Vậy chúng ta đến Hồ Nam.
      Kha Bạc Kim cau mày :
      - Đến Hồ Nam, ngươi tính kéo thêm cả Lâm Thành Tử nữa à?
      Nhật Phong gật đầu :
      - Nhật Phong không thể không thỉnh gã lười biếng đó.
      Nhật Phong vừa nói vừa quay bước tiến ra cửa tòa chính sảnh Vọng Nguyệt lâu.
      Mộng Đình Hoa bước đến dằn tay Kha Bạc Kim :
      - Kha huynh còn lưu luyến gì nữa, đã thiếu nợ thì phải trả thôi, nếu không thì mất chữ tín của Kha đại hiệp.
      - Đình Hoa không nói thì Kha mỗ vẫn có thể nghĩ được.
      Hai người cùng nhau sánh vai bước theo Lãnh Nhật Phong và Tống Hàn Giang. Kha Bạc Kim đứng ngay ngưỡng cửa, quay mặt nhìn lại bàn Cúc Cúc và Thanh Thanh.
      - Các muội bảo trọng nghe.
      Mộng Đình Hoa thở dài một tiếng :
      - Thôi đi mà. Đình Hoa không hiểu Kha huynh tốn một mớ kim lượng to như thế cho những nàng kỳ nữ thì được cái gì chứ. Không có huynh họ sẽ có những gã đàn ông khác thôi mà.
      Kha Bạc Kim nheo mày nhìn xéo qua Mộng Đình Hoa. Gã bất nhẫn hỏi ngược lại :
      - Thế còn Đình Hoa ỏng ẹo với nam nhân thì có được gì không? Hay bị thiên hạ gán cho cái nhục là dâm nữ.
      - Nếu nói Đình Hoa là dâm nữ thì những kẻ đó không có mắt rồi. Đừng thấy vẻ bề ngoài mà vô đoán cái bên trong.
      Từ lúc Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang và Mộng Đình Hoa xuất hiện trong Vọng Nguyệt lầu, mọi hành động của họ đều được thâu tóm vào ánh mắt của một lão già ngồi khuất trong góc đại sảnh. Khi mọi người vừa đi thì lão già cũng lọm khọm đứng dậy, chống gậy theo chân họ.
      Lão ra ngoài Vọng Nguyệt lầu, đảo mắt nhìn qua, rồi đưa tay vuốt mặt. Bộ mặt già nua còm cõi không chất sống được thay bằng một khuôn mặt anh tuấn khôi ngô của một thư sinh lịch lãm. Y quẳng chiếc gậy, rồi trỏ khinh công lướt đi nhanh không thể tưởng.

      Xem tiếp hồi 4 Truy tìm bóng nhạn
      "Life is like a river, let it flow.
      Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

      Comment


      • #4


        Hồi 4 Truy tìm bóng nhạn

        Khi Lãnh Nhật Phong, Mộng Đình Hoa, Tống Hàn Giang và Kha Bạc Kim đến Hồ Nam thì trời cũng vừa ửng ánh bình minh.
        Mộng Đình Hoa hỏi Lãnh Nhật Phong :
        - Hồ Nam mênh mông, Lãnh huynh biết Lâm Thành Tử ở đâu mà tìm.
        Lãnh Nhật Phong nhìn Mộng Đình Hoa đáp :
        - Đi tìm một người trong giang hồ thì phải biết cá tính của người đó.
        Nhật Phong vừa nói vừa liếc nhìn Tống Hàn Giang và Kha Bạc Kim.
        Đình Hoa buột miệng :
        - Nói như Lãnh đại ca thi muốn tìm Tống huynh phải đến các cửa hiệu buôn, tìm Kha đại ca thì đến kỷ lâu, vậy tìm Lâm Thành Tử thì ở đâu.
        Tống Hàn Giang hừ nhạt rồi nói :
        - Ngươi tự nhận mình là thông minh, thế mà cũng không lý giải được à. Nếu Tống mỗ lý giải được thì ngươi trả bao nhiêu kim lượng.
        Mộng Đình Hoa xì môi, lắc đầu nói :
        - Đình Hoa đâu cần tốn kim lượng cho Tống huynh chứ.
        - Thế thì ngươi thử đi tìm Lâm Thành Tử xem.
        Tống Hàn Giang quay sang nói với Nhật Phong :
        - Nhật Phong, ngươi có dám đánh cược với Tống mỗ không?
        - Đánh cược thế nào?
        - Nếu như Mộng Đình Hoa thông minh tuyệt đỉnh tìm ra Lâm Thành Tử, cái gã đi mây về gió này thì Tống mỗ sẽ thua ngươi phân nửa phần kim lượng đã thỏa thuận với ngươi, ngược lại ngươi thua ta.
        Mộng Đình Hoa nhìn Lãnh Nhật Phong gật đầu :
        - Lãnh đại ca còn chần chừ gì nữa.
        Nàng quay lại Tống Hàn Giang :
        - Đình Hoa muốn đánh cược với Tống huynh nữa.
        - Thiệt chứ?
        - Đình Hoa cũng có phần trong cuộc mà.
        - Được. Nếu ngươi thắng, Tống mỗ giao hết phần kim lượng còn lại cho ngươi.
        - Nhứt ngôn phát xuất tứ mã nan truy.
        - Tất nhiên rồi. Nếu Tống mỗ không giữ chữ tín, thì còn làm ăn gì được chứ
        Mộng Đình Hoa quay sang Kha Bạc Kim :
        - Kha đại ca có tính tham gia không?
        Bạc Kim nhún vai :
        - Kha huynh còn mắc nợ chưa trả được.
        Y thở dài một tiếng :
        - Đình Hoa và Tống huynh cứ đánh cược đi. Kha Bạc Kim sẽ giám sát lời thỏa thuận giữa hai người.
        Mộng Đình Hoa gật đầu :
        - Được đấy.
        Nàng quay lại Lãnh Nhật Phong :
        - Lãnh đại ca có thể cho muội biết Lâm Thành Tử có những cá tính gì?
        Tống Hàn Giang khoát tay :
        - Tống mỗ giúp ngươi. Nói về Lâm Thành Tử thì phải nói đến một kẻ lười biếng nhất trên giang hồ, gã đã lười nhưng lại thích ăn ngon mặc đẹp. Chỉ bấy nhiêu thôi, ngươi ráng mà tìm gã.
        - Thế thì đâu có gì mà khó tìm.
        Lãnh Nhật Phong nhìn Mộng Đình Hoa ôn tồn nói :
        - Huynh nói thêm cho muội biết, mặc dù muội có tìm được Lâm Thành Tử cũng phải cẩn thận. Lâm Thành Tử rất có nhiều trò để muội phải thẹn trước đám đông đó.
        Đình Hoa cười nhạt đáp lời Nhật Phong :
        - Dù Lâm Thành Tử có lắm trò vặt đi nữa thì Đình Hoa cũng xách đầu gà về cho Lãnh đại ca và Tống huynh.
        Tống Hàn Giang cười khảy :
        - Nói thì hay lắm, chưa chắc đã làm gì được.
        Bốn người ghé vào một tửu điếm vừa mở cửa.
        Đình Hoa nói với Tống Hàn Giang :
        - Huynh cứ ở đây chờ Đình Hoa đưa Lâm Thành Tử về.
        Hàn Giang lắc đầu nguầy nguậy :
        - Chờ đến bao giờ chứ. Chẳng lẽ Tống mỗ và Kha Bạc Kim cùng Lãnh Nhật Phong phải chờ ngươi đến khi râu tóc bạc phơ sao.
        Đình Hoa lắc đầu :
        - Đình Hoa đâu nỡ bắt ba vị đại ca chờ lâu như vậy, chỉ đến lúc mặt trời lặn thôi. Nếu như chưa đưa được Lâm Thành Tử về thì Đình Hoa xem như thua cuộc.
        Tống Hàn Giang mỉm cười :
        - Ngươi nói được đó.
        Tống Hàn Giang ngoắc tiểu nhị.
        Gã tiểu nhị nhanh chân bước đến bàn bốn người, Tống Hàn Giang nhìn gã tiểu nhị nói :
        - Cho ta mười cân rượu ngon, hai cân thịt bằm.
        Gã quay sang Kha Bạc Kim :
        - Ngươi có cần mỹ nhân hầu hạ không?
        Gã tiểu nhị tròn mắt, lí nhí nói :
        - Đại gia... tửu quán của tiểu nhân làm gì có mỹ nữ.
        Tống Hàn Giang nhún vai :
        - Vậy đỡ cho Tống mỗ.
        Gã tiểu nhị ôm quyền xá Tống Hàn Giang.
        - Đa tạ đại gia đã cảm thông.
        Gã nói xong vừa toan quay lưng thì Tống Hàn Giang kêu giật lại :
        - Chưa đi được.
        - Đại gia còn điều chi chỉ bảo à.
        - Ngươi tính xem bao nhiêu.
        Gã tiểu nhị lẩm nhẩm trong miệng một lúc rồi nói :
        - Tất cả vừa tròn hai lạng bạc.
        Tống Hàn Giang cau mày, lấy luôn bàn tính khảy liên tục. Gã khảy xong nhìn tiểu nhi :
        - Ngươi lời được ba phân, đúng không?
        Gã tiểu nhị nghệt mặt :
        - Sao đại gia nói đúng vậy. Đại gia nói đúng đến không thể tin được.
        Mộng Đình Hoa vỗ vai tiểu nhị :
        - Tống huynh đáng mặt là sư phụ của ngươi đó. Nếu ngươi muốn phát tài mau chóng thì bắt Tống huynh là sư phụ đi.
        Tống Hàn Giang nghe Mộng Đình Hoa nói, khoát tay như có đàn ruồi đột nhiên xuất hiện bu vào mặt gã :
        - Ê... Ê... Tống mỗ không nhận đệ tử đâu. Nghề buôn bạc bẽo lắm, nhận đệ tử chẳng khác nào nuôi ong tay áo, nuôi khỉ dòm nhà.
        Tống Hàn Giang khoát tay :
        - Ngươi đi làm đi, đừng hy vọng Tống mỗ nhận ngươi làm đệ tử.
        Lãnh Nhật Phong chỉ biết nhìn họ Tống mỉm cười.
        Gã tiểu nhị bỏ đi về phía cửa hậu để xuống bếp. Tống Hàn Giang mới quay nhìn Mộng Đình Hoa :
        - Ngươi không đi tìm Lâm Thành Tử mà ngồi ở đây chờ mặt trời xuống rồi chịu thua cuộc sao. Tống mỗ nói cho ngươi biết, một khi đã đánh cược, nếu Tống mỗ thắng thì không thí cho ngươi một nén bạc vụn nào đâu đấy.
        - Đã nắm chắc phần thắng thì đâu cần phải hấp tấp chứ. Người xưa đã từng nói dục tốc bất đạt kia mà.
        - Ngươi nói hay lắm, chờ đó rồi chẳng còn nén bạc nào để làm lộ phí đi tìm tướng công.
        Mộng Đình Hoa thẹn mặt sau câu nói của Tống Hàn Giang, nhưng vô tình nàng lại liếc trộm Lãnh Nhật Phong.
        Tống Hàn Giang nhận thấy cái liếc trộm của Mộng Đình Hoa nhanh miệng nói luôn :
        - Cặp mắt sắc xảo như bảo đao bảo kiếm của ngươi thì Lãnh Nhật Phong biết quá rõ ràng rồi.
        Mộng Đình Hoa nghe lời này càng thẹn hơn, thẹn quá thành giận. Nàng đứng bật lên hừ nhạt một tiếng :
        - Đình Hoa không ghẹo gã thương buôn này, nhưng không thể không cho lão một bài học để sửa lại ngôn phong.
        Nàng vừa nói vừa toan động thủ nhưng Lãnh Nhật Phong ngồi cạnh bên đã nắm lấy tay nàng.
        - Đình Hoa... Tống huynh không có ý xấu với muội đâu.
        Đình Hoa hừ nhạt một tiếng, ngồi trở lại.
        Tống Hàn Giang mỉm cười.
        Thấy gã cười, Đình Hoa càng sôi lửa giận hơn.
        Nàng nạt nộ :
        - Ngươi cười cái gì?
        - Tống mỗ cười mà ngươi cũng không cho ư?
        Đình Hoa lườm Hàn Giang. Nàng đứng lên quay sang Nhật Phong nói :
        - Muội đi đây.
        Nhật Phong gật đầu :
        - Muội bảo trọng.
        - Đa tạ Lãnh đại ca đã lo cho muội.
        Đình Hoa đi rồi, Hàn Giang mới nói với Nhật Phong :
        - Lãnh huynh đệ, ngươi có cảm nhận gì không?
        Vừa lúc gã tiểu nhị bưng vò rượu mười cân và đĩa thịt bằm hai cân đã nướng chín đặt lên bàn.
        Hàn Giang khoát tay nói :
        - Ngươi lui đi.
        Gã tiểu nhị đi rồi Hàn Giang rót rượu ra ba cái chén. Hàn Giang bưng chén rượu của gã :
        - Mời...
        Kha Bạc Kim cùng cụng chén với Hàn Giang trong khi Nhật Phong đã uống cạn số rượu trong chén của mình rồi.
        Hàn Giang thở dài một tiếng :
        - Ngươi dang nghĩ đến Mộng Đình Hoa.
        Nhật Phong nhìn họ Tống :
        - Tống huynh nói vậy có ý gì.
        - Ngươi không cảm nhận gì à, Mộng Đình Hoa đã rơi vào lưới tình của ngươi rồi đó.
        Tống Hàn Giang nhún vai :
        - Tống mỗ chỉ sợ một ngày nào đó vì chữ tình mà nàng ta có thể đâm mù cả hai con ngươi của ngươi.
        Lãnh Nhật Phong mỉm cười :
        - Chính vì Nhật Phong sợ đui mắt mà không để cho Mộng Đình Hoa lọt vào lưới tình.
        * * * * *
        Rời tửu quán, Mộng Đình Hoa đến luôn một cửa hiệu bán vải nổi tiếng khắp Hồ Nam. Trước cửa hiệu có một đám đông đang tụ tập, nàng len người vào đám người đó, nghe những lời phân bua của gã chủ nhân cửa hiệu bán gấm.
        Gã chủ cửa hiệu gân cổ nói phun cả nước bọt ra ngoài :
        - Tôi nhất định số tơ lụa bị mất tối hôm qua là do chính gã lấy rồi.
        Gã chỉ vào cửa hiệu của mình :
        - Cửa hàng của tôi kiên cố như thế này thì đến ngay cả trộm chúa cũng không vào được, chỉ trừ gã du thủ du thực đó mà thôi.
        Đình Hoa cau mày nghĩ thầm :
        - Phải chăng gã này đang nói đến Lâm Thành Tử?
        Cùng với ý niệm đó nàng quan sát cửa hiệu buôn tơ lụa. Quả đúng như gã kia nói, cửa hiệu của gã với cửa sắt kiên cố thì không một tên đạo chích nào có thể lẻn vào được. Muốn lẻn vào phải là người có nhiều mưu mẹo, mà kẻ đó chỉ có thể là Lâm Thành Tử. Nàng nghi như vậy nên không khỏi mừng thầm.
        Đình Hoa nhủ thầm :
        - Nếu là Lâm Thành Tử thì gã còn ở Hồ Nam, tất mình có cơ gặp được.
        Đình Hoa len qua bên đám người đang bu quanh gã chủ cửa hiệu bán tơ lụa. Nàng bước đến bên gã :
        - Phải cửa hiệu của lão đại gia vừa mất trộm hôm qua?
        Gã chủ cửa hiệu với bộ tạng lạch bạch do cái bụng như con ễnh ương ưỡng ra, trả lời nàng :
        - Cô nương nói đúng và Đại Tự này biết chắc kẻ lấy chính là tên tiểu trộm đạo Lâm Thành Tử.
        Y chỉ vào cửa hiệu của mình :
        - Y vào trong cửa hiệu của Đại mỗ, khi Đại mỗ sơ ý quay đi thì gã đã biến mất cùng với khúc tơ lụa mới cắt.
        Đình Hoa gật đầu :
        - Thôi được rồi, để tôi thay Lâm Thành Tử trả kim lượng cho lão vậy.
        Nàng vừa nói vừa lấy một nén vàng nhét vào tay Đại Tự. Cầm nén vàng lão Đại Tự nhìn Đình Hoa không chớp mắt, chẳng khác nào đã bị nàng hớp hồn.
        Lão trở giọng thật là cung kính nói :
        - Cô nương chắc phải là cô cô của Lâm Thành Tử nên mới phí cả một nén vàng lớn như vậy.
        Đình Hoa gật đầu :
        - Đình Hoa là cô cô của Lâm Thành Tử vừa mới đến Hồ Nam để tìm Lâm Thành Tử.
        Đại Tự ôm quyền xá Đình Hoa như tế sao :
        - Đại mỗ thật có lỗi với cô nương.
        Gã nép sang bên chỉ vào trong cửa hiệu :
        - Đại Tự mời... mời cô nương vào cửa hiệu dùng chén trà nhạt.
        Đình Hoa khoát tay :
        - Tiên sinh đừng khách sáo, tôi có chuyện phải đi ngay. Số kim ngân còn lại tiên sinh cứ cắt cho mỗi người ở đây một khúc vải là được.
        Nàng quay lai mọi người, dõng dạc nói lớn :
        - Các vị có gặp Lâm Thành Tử thì nói với y rằng có Cô cô của y đang chờ y ở Đại lâu Hồ Nam.
        Đình Hoa nói xong len ra khỏi đám đông, hướng về phía tây bỏ đi luôn. Nàng vừa đi vừa nghĩ :
        - Nhất định gã Lâm Thành Tử sẽ tự mò tìm đến mà thôi.
        Đại lâu Hồ Nam thật ra là một trang viên rộng trên mười mẫu, chung quanh đều có tường vây bọc chắc chắn. Trong đại lâu tấp nập khách thập phương đến thưởng thức hảo tửu và sơn hào hải vị đặc sản của Hồ Nam.
        Khi Đình Hoa vừa bước vào, nàng chạm mặt ngay với gã thư sinh khôi ngô tuấn tú đã từng cải trang ở thành Dương Châu. Đình Hoa nhận ra ánh mắt háo hức của gã đang chiếu vào mình nên liếc mắt nhìn trả lại.
        Nàng vừa liếc gã thư sinh đó vừa nghĩ :
        - Lại thêm một tên muốn mình đâm mù hai con mắt.
        Gã thư sinh thấy nàng liếc mình khẽ điểm một nụ cười.
        Đình Hoa cũng đáp trả bằng một nụ cười tươi như nụ hoa vừa chớm nở.
        Gã thư sinh đứng lên bước đến bên nàng. Y ôm quyền trịnh trọng xá rồi nói :
        - Tại hạ là Hổ Phúc.
        Đình Hoa cũng đáp trả lời gã :
        - Đình Hoa hân hạnh được diện kiến với các hạ.
        Hổ Phúc chớp mắt, ngỡ như muốn thâu tóm toàn bộ dung diện của nàng vào hai con ngươi :
        - Tại hạ được hận hạnh thì đúng hơn. Đình Hoa cô nương đến đây để du lãm và thưởng thức hảo tửu cùng những món sơn hào hải vị của đất Hồ Nam.
        Đình Hoa gật đầu :
        - Không giấu gì công tử, Đình Hoa đến du lãm và cũng tìm người.
        Hồ Phúc chớp mắt hỏi nàng :
        - Cô nương muốn tìm ai ở Hồ Nam này?
        - Người mà Đình Hoa muốm tìm là Lâm Thành Tử.
        Hồ Phúc phấn chấn hẳn lên :
        - A Lâm Thành Tử... tại hạ chính là bằng hữu của Lâm lão đệ đây.
        - Thế thì tốt quá.
        Hồ Phúc mời Đình Hoa đến bên bàn của mình. Gã vừa yên vị vừa nói :
        - Muốn tìm Lâm lão đệ không dễ chút nào. Hành tung của Lâm lão đệ xuất thần nhập quỷ, với thuật Triển Xí Phi Vân, nếu tại hạ không giúp cô nương e rằng khó tìm ra Lâm Thành Tử.
        - Nếu được các hạ giúp thì còn gì bằng. Vậy theo các hạ Lâm Thành Tử giờ đang ở đâu.
        - Nếu Lâm lão đệ không ngủ trong một xó xỉnh nào đó thì nhất định mò đến đây thôi.
        Đình Hoa mỉm cười :
        - Đình Hoa cũng nghĩ như vậy.
        Hồ Phúc nhìn nàng hỏi :
        - Đình Hoa cô nương tìm Lâm Thành Tử chắc có chuyện hệ trọng.
        Đình Hoa nheo mắt với Hồ Phúc :
        - Tất nhiên là có chuyện rồi.
        - Y đã lấy báu vật của cô nương?
        Đình Hoa mỉm cười lắc đầu :
        - Không có lấy gì hết.
        - Vậy chuyện gì cô nương có thể cho tại hạ biết được không?
        Đình Hoa nheo mày :
        - Nói ra kỳ cục lắm.
        Hồ Phúc mỉm cười :
        - Chuyện hệ trọng của nữ nhân à. Lão đệ của tại hạ thật là có diễm phúc mới được Đình Hoa cô nương để mắt đến.
        Đình Hoa lắc đầu :
        - Không... Không phải chuyện đó.
        - Thế thì chuyện gì.
        Đình Hoa lưỡng lự, nàng phác một cử chỉ biểu hiện nỗi khó nói.
        Thấy nàng có vẻ lưỡng lự, Hồ Phúc nghiêm mặt nói :
        - Nếu Đình Hoa cô nương có chuyện nhờ đến Lâm lão đệ thì tại hạ có thể thay người giúp cô nương.
        - Thế sao, nhưng Đình Hoa sợ làm phiền đến công tử.
        - Tại hạ chỉ sợ mình bất tài vô dụng không giúp được Đình Hoa cô nương thôi.
        - Đình Hoa thì lại nghĩ khác, chỉ sợ phiền đến công tử.
        - Được Đình Hoa cô nương sai bảo là một vinh hạnh trong đời của tại hạ
        - Công tử nói quá.
        - Bất cứ một nam nhân nào sống trong cõi đời này đều mơ ước được một giai nhân nào làm phiền mình.
        Đình Hoa nhướn mày :
        - Vậy sao.
        Hồ Phúc gật đầu :
        - Đúng như vậy vì theo tại hạ đó là cơ hội để trai tài gái sắc gặp nhau.
        - Công tử nói hay quá.
        - Đình Hoa khách sáo rồi.
        Đình Hoa lắc đầu :
        - Tôi không khách sáo đâu.
        - Nếu không khách sáo thì tại hạ và Đình Hoa sẽ kết nghĩa huynh muội với nhau vậy.
        - Nếu công tử cho đó là cái duyên của mình.
        - Tại hạ cho là một may mắn trong đời thì đúng hơn.
        Đình Hoa mỉm cười, rồi bất chợt đổi giọng nói lớn từng tiếng một :
        - Nếu hồ huynh nghĩ như vậy thì chúng ta đến Động Đình hồ nhé.
        Hồ Phúc cau mày, nhưng gượng gật đầu.
        Đình Hoa ngoắc gã tiểu nhị.
        Tên tiểu nhị với trang phục lịch lãm từ sau bước đến bàn của nàng :
        - Tiểu thư có gì sai bảo.
        - Ngươi hãy chuẩn bị cho bổn cô nương một túi thức ăn ngon nhất đại lâu này và hai vò rượu bốn cân, loại hảo hạng.
        Gã tiểu nhị vâng dạ, gật đầu như tế sao :
        - Vâng, vâng, tiểu nhân sẽ làm ngay.
        Sau khi lấy thức ăn và hảo tửu, Đình Hoa cùng Hồ Phúc đến Động Đình hồ. Động Đình hồ là một danh lam thắng cảnh của đất Hồ Nam mà những thi nhân đã đến vùng đất phía nam này không thể không đặt chân đến.
        Đình Hoa chọn một phiến đá dưới một tàn cây tòng. Gió ngoài hồ thổi vào như mơn man ve vuốt từng sợi tóc mai của nàng. Đình Hoa vốn đã có khuôn mặt của một giai nhân, giờ trong cảnh nước biếc nên thơ này chẳng khác nào cái nền tôn tạo thêm cho nhan sắc của nàng. Chính điều đó mà ánh mắt của khuôn mặt kiều diễm mỹ miều của Đình Hoa.
        Nàng bầy thức ăn ra phiến đá, nhưng không vội rót rượu, mà nhìn Hồ Phúc bằng cặp mắt e ấp, khẽ nói :
        - Hồ đại ca nghĩ về một mỹ nhân như thế nào?
        - Nếu nữ nhân đó là nàng thì nam nhân nào được nàng để mắt đến đúng là có diễm phúc trời ban. Còn nàng nghĩ về ta như thế nào?
        - Thiếp khó nói lắm, nhưng có lẽ chàng là một nam nhân khiến nữ nhân xiêu lòng.
        - Thế nàng có xiêu lòng vì ta không?
        Đình Hoa bẽn lẽn thẹn thùng :
        - Đình Hoa cũng như bao nữ nhân khác.
        Hồ Phúc mỉm cười :
        - Bên cạnh nàng ta cảm thấy như có một sức mạnh huyền diệu nào đó lôi cuốn mình, nhưng ta lại sợ.
        Đình Hoa nghiêng đầu nhìn Hồ Phúc :
        - Chàng sợ gì?
        - Có một cái gì đó khiến ta lo lắng. Phải chăng ta sợ rồi đây sẽ mất nàng.
        Đình Hoa trợn mắt :
        - Mất Đình Hoa. Làm sao mất Đình Hoa chứ?
        Hồ Phúc cúi đầu :
        - Tình yêu nào không đẹp, tình yêu nào không quý, nên ai cũng sợ mất tình yêu.
        Y ngẩng lên nhìn thẳng vào mắt Đình Hoa :
        - Giai nhân thường là kẻ đùa cợt với tình yêu.
        Giọng của Hồ Phúc nghe thật là diễn cảm, mà bất cứ nữ nhân nào khi nghe đều cảm thấy nỗi lòng mình xôn xao một cảm giác khó tả.
        Hồ Phúc nắm lấy tay Đình Hoa :
        - Ta sợ mất nàng, vì nàng là một giai nhân.
        - Đình Hoa mà là một giai nhân sao?
        Hồ Phúc gật đầu. Cùng với cái gật đầu đó, Hồ Phúc bất ngờ phóng chỉ điểm vào tịnh huyệt của Đình Hoa.
        Đình Hoa ngơ ngác hỏi Hồ Phúc :
        - Sao chàng lại điểm huyệt Đình Hoa.
        Hồ Phúc cười khảy rồi nói :
        - Nàng tưởng Hồ Phúc không biết nàng là ai sao?
        Y lắc đầu :
        - Hồ mỗ sợ hai con ngươi của mình sẽ không còn trông thấy nên mới điểm huyệt nàng trước khi hưởng thụ những gì ông trời đã ban cho nàng.
        Đình Hoa cau mày :
        - Ngươi làm vậy có được ích gì?
        - Được nhiều lắm chứ, được một giai nhân trong vòng tay mình.
        Hồ Phúc vừa nói vừa từ từ áp sát lấy Đình Hoa. Ánh mắt của gã toát ra những tia nhìn háo hức của một con thú hoang bắt được mồi.
        Khi tay Hồ Phúc chạm vào bờ vai nàng, Đình Hoa rú lên :
        - Lâm Thành Tử mau xuất hiện cứu Cô cô của ngươi chứ, chẳng lẽ rút đầu rút cổ để cô cô của ngươi chịu nhục ư. Lâm Thành Tử... Lâm Thành Tử, bộ ngươi có cặp mắt không tròng hay sao mà thấy bằng hữu đê tiện của ngươi hành động bỉ ổi lại chẳng động tay động chân.
        Hồ Phúc cười khảy :
        - Nếu có Lâm Thành Tử thì gã đã ló mặt ra rồi.
        Lời còn chưa dứt trên môi Hồ Phúc thì một cơn gió lùa đến.
        Luồng gió lạ đó khiến Hồ Phúc giật mình. Y toan bật đứng lên thì đã bị hứng luôn một cước vào bả vai.
        - Bộp...
        Hồ Phúc bị té ngang qua một bên, cả bả vai ê ẩm vô cùng.
        Lâm Thành Tử với khinh pháp siêu quần không cho Hồ Phúc kịp đứng lên tiếp tục thi triển liên hoàn cước liên tục tập kích thẳng vào Hồ Phúc.
        Hồ Phúc nghiến răng ken két, dùng song thủ đỡ những thế cước pháp liên hoàn của Lâm Thành Tử. Y hết đỡ bên phải, lại quay sang đỡ bên trái mà tưởng như một con rối đang làm trò.
        Đình Hoa thấy thấn pháp của Hồ Phúc cứ như con lật đật để chống trảo những ngọn cước liên hoàn của Lâm Thành Tử mà không nhịn được cười. Nàng bật cười khanh khách nghe chẳng khác nào ngọc lưu ly va vào nhau.
        Lâm Thành Tử tập kích Hồ Phúc thêm mười ngọn cước nữa thì song thủ của họ Hồ đã sưng tím.
        Lâm Thành Tử đột ngột thâu hồi cước pháp, nhìn Hồ Phúc nói :
        - Thôi... Lâm mỗ không đánh nữa.
        Hồ Phúc thở phào một tiếng.
        - Bốp...
        Thêm một cú bất ngờ của Lâm Thành Tử nện thẳng vào má trái của Hồ Phúc, bắt gã phải lăn tròn trên phiến đá.
        Lâm Thành Tử phủi tay nhìn họ Hồ miệng rỉ máu tươi.
        Hồ Phúc chỉ Lâm Thành Tử :
        - Ngươi ngươi...
        Lâm Thành Tử nhướn mày :
        - Bây giờ thì ngươi có thể đi được rồi.
        Hồ Phúc gượng đứng lên :
        - Ngươi không đáng mặt hảo hán đại trượng phu.
        Lâm Thành Tử gật đầu :
        - Ngươi nói đúng đó, ta đâu phải là hảo hán đại trượng phu.
        Lâm Thành Tử vừa nói vừa chỉ Hồ Phúc :
        - Ngươi còn đứng đó thì Lâm mỗ tiếp tục đánh nữa à.
        Hồ Phúc cau có gằn từng tiếng :
        - Lâm Thành Tử, có ngày Hồ mỗ sẽ bắt ngươi trả lại món nợ này.
        Lâm Thành Tử gật đầu :
        - Vậy ngươi trả bây giờ đi.
        Y vừa nói vừa trổ khinh công Triển Xí Phi Vân. Với thuật Triển Xí Phi Vân, thân pháp của Lâm Thành Tử chẳng khác nào con chim cắt nhanh nhẹn lạ thường. Chỉ trong chớp mắt y đã thộp trảo công và búi tóc của Hồ Phúc.
        Y quát lớn :
        - Ngươi muốn đòi nợ bây giờ không?
        Hồ Phúc thẹn đến chín mặt. Y ngập ngừng rồi lắc đầu :
        - Ta không đòi bây giờ.
        - Thế thì cút đi cho nhanh nhé.
        - Được, ta đi.
        Lâm Thành Tử đột ngột đổi giọng :
        - Mà ý... ngươi chưa đi được.
        - Ngươi đã cho ta đi mà.
        Lâm Thành Tử chỉ Mộng Đình Hoa :
        - Ngươi để giai nhân của ngươi ở lại đây một mình à.
        Hồ Phúc càng thẹn hơn sau câu hỏi của Lâm Thành Tử.
        Y gượng nói :
        - Ta sợ mắt mình sẽ không tròng.
        - Vậy mới đáng đời ngươi. Bây giờ Lâm mỗ sẽ cho ngươi đi với một điều kiện.
        - Điều kiện gì?
        Lâm Thành Tử toét miệng cười khìn khịt. Y ngưng tràng cười quái gở đó, lên giọng thật trưởng thượng.
        - Ngươi nói hay nhưng Lâm mỗ không biết miệng dưới của ngươi có hay không?
        Hồ Phúc cau mày :
        - Miệng dưới là cái gì?
        Lâm Thành Tử nghểnh mặt :
        - Bộ ngươi không có miệng dưới sao không biết.
        Hồ Phúc lắc đầu :
        - Ta không hiểu ý của ngươi.
        - Không được ngươi phải gọi ta là Lâm lão lão.
        - Lâm lão lão.
        Thành Tử gật gù :
        - Tốt lắm. Miệng dưới mà Lâm lão lão nói là... là cái chỗ ngươi phải phóng uế đó.
        Y dùng tay trái chỉ miệng mình :
        - Có miệng trên thì có miệng dưới. Miệng trên để cho vào, miệng dưới để cho ra.
        Y điểm chỉ vào trán Hồ Phúc :
        - Ở đại lầu Hồ Nam ngươi ăn nhiều quá, uống cũng nhiều nữa. Ngươi ăn uống khiến cho Lâm mỗ nhìn mà chảy nước miếng, ăn nhiều như vậy tất phải cho ra chứ.
        - Ngươi...
        Lâm Thành Tử cướp lời Hồ Phúc :
        - Lâm lão lão nói ngươi nghe rõ rồi chứ.
        Hồ Phúc gượng gật đầu.
        Lâm Thành Tử nghiêm giọng nói :
        - Ngươi phải nói bằng miệng dưới Lâm lão lão mới cho ngươi đi, bằng không ta sẽ đục cái trán của ngươi đó.
        Hồ Phúc nhăn nhó than vãn :
        - Trời ơi là trời, làm sao Hồ Phúc nói được.
        - Lâm mỗ nói được tất ngươi phải làm được.
        Y vừa nói vừa nhấn sáu ngón trỏ vào trán Hồ Phúc.
        Hồ Phúc ảm nhận trán mình sắp bị thủng, hấp tấp nói :
        - Ta nói... Ta nói...
        - Tốt lắm, tốt lắm. Ngươi hãy quay lưng lại nói với giai nhân của ngươi.
        Lần này đến lượt Mộng Đình Hoa thẹn đỏ cả mặt. Nàng lớn tiếng nói với Lâm Thành Tử :
        - Ngươi nói chuyện với hắn thì hắn nói chuyện với ngươi chứ sao lại nói chuyện với ta.
        Lâm Thành Tử ậm ừ.
        Hồ Phúc gượng nói với Lâm Thành Tử :
        - Lâm lão lão bỏ qua lần này cho tôi.
        Thành Tử lườm Hồ Phúc :
        - Thôi được rồi. Lâm mỗ tha cho ngươi để làm phúc đó.
        Thành Tử vừa nói vừa rút tay về.
        Chỉ một sơ xuất đó thôi, Hồ Phúc bất ngờ tống thẳng một chưởng vào Đan điền họ Lâm. Với thế chưởng bất ngờ tập kích đó, Hồ Phúc ngỡ đâu Lâm Thành Tử phải tán mạng bởi chưởng công của y, nhưng khi chưởng kình chạm vào một thanh kiếm với khí lạnh thấm thấu qua da thịt gã. Y vội thâu chưởng.
        Lâm Thành Tử cau mày :
        - Ngươi lại giở quẻ với Lâm mỗ.
        Hồ Phúc thối lùi ba bộ :
        - Không... Không... Lâm lão lão đừng hiểu lầm.
        Y vừa nói vừa quay lưng phi thân thoát chạy.
        Ngỡ đâu Lâm Thành Tử sẽ trổ Triển Xí Phi Vân mà rượt theo, nhưng không, y chỉ đưa mắt nhìn theo Hồ Phúc mà thôi. Chờ cho bóng của Hồ Phúc khuất hẳn, Lâm Thành Tử mới quay lại phiến đá. Gã khề khà bưng cả vò rượu tu ừng ực.
        Mộng Đình Hoa chờ cho gã uống xong đặt vò rượu xuống mới hỏi :
        - Sao ngươi lại không giải huyệt cho ta.
        Lâm Thành Tử nhìn nàng :
        - Giải huyệt làm chi, để phiền phức à. Để ta ăn xong rồi mới tính tới nàng.
        Đình Hoa lườm Thành Tử.
        - Những món ăn và rượu đó ta mua cho ngươi đó. Ngươi cứ tự nhiên nhưng trước khi ăn phải rửa tay đã chứ. Tay ngươi dơ bẩn như thế mà lại bố đồ ăn sao.
        Lâm Thành Tử xòa hai bàn tay ra trước mặt. Đúng như Đình Hoa nói, hai tay Lâm Thành Tử đóng đất nhu vảy cá. Gã nhăn mặt :
        - Ờ he... mấy con trăng rồi Lâm mỗ chưa rửa tay.
        Đình Hoa nhăn mặt :
        - Ngươi lười biếng như thế là cùng.
        Lâm Thành Tử toét miệng cười :
        - Sao nàng biết ta lười biếng, mà còn biết ta có mặt ở đây nữa.
        - Cứ đến cửa hiệu bán lụa hay đến đại lầu tất sẽ có mặt ngươi ở quanh đó.
        Thành Tử vừa nói vừa nhón lấy một chiếc đùi gà đưa lên miệng nhai nhồm nhoàm. Y ăn xong chiếc đùi đó mới hỏi Đình Hoa :
        Lãnh Nhật Phong đang ở đâu?
        - Tại sao ngươi hỏi Đình Hoa về Nhật Phong?
        - Nhật Phong không nói với nàng làm sao nàng biết chỗ đứng của Lâm mỗ chứ.
        Đình Hoa mỉm cười :
        - Nhật Phong không hiểu sao lại chọn những bằng hữu như ngươi và hai gã họ Tống họ Kha kia.
        Thành Tử nhướn mày :
        - Lâm mỗ cũng thắc mắc sao Nhật Phong có thể đi chung với Mộng Đình Hoa được chứ. Gã không sợ hai con ngươi lọt tròng sao.
        - Mắt của Nhật Phong đẹp lắm. Đình Hoa không nỡ lấy nó.
        Thành Tử nhìn vào mắt mình :
        - Còn mắt của ta?
        - Như đôi tay của ngươi vậy.
        - Nàng nói vậy có ý gì?
        - Ngươi cứ hỏi Lãnh Nhật Phong thì biết thôi. Y nói với ta như vậy.
        - Nhật Phong đang ở đâu?
        - Ở tửu lầu quán cửa tây hồ thành.
        Thành Tử gật đầu :
        - Y đang tìm Lâm mỗ?
        - Đến Hồ Nam không tìm ngươi thì tìm ai chứ?
        - Nhật Phong tìm Lâm mỗ chi vậy?
        - Lãnh Nhật Phong muốn mang đến cho ngươi vạn nén kim lượng đấy mà.
        Lâm Thành Tử chồm tới :
        - Vậy sao? Lãnh Nhật Phong lúc nào cũng tốt với Lâm Thành Tử mà.
        Lâm Thành Tử chùi tay vào trường y :
        - Lâm mỗ phải đến với Nhật Phong ngay thôi.
        - Ngươi chưa giải huyệt cho Đình Hoa mà.
        Lâm Thành Tử khoát tay :
        - Nam nữ thụ thụ bất thân.
        Đình Hoa cau mày :
        - Ngươi để Đình Hoa nằm đây chờ gã Hồ Phúc quay lại sao. Nếu như Đình Hoa bị hại thì ngươi nói sao với Lãnh Nhật Phong đây. Bộ ngươi không biết Đình Hoa và Lãnh Nhật Phong... là...
        Lâm Thành Tử nghiêm mặt :
        - Nàng và Lãnh Nhật Phong là gì rồi?
        - Nói cho ngươi biết, nếu như Đình Hoa có mệnh hệ nào thì coi như Nhật Phong mất nương tử của mình đó.
        Thành Tử há hốc miệng :
        - Nàng nói vậy... là... là...
        Đình Hoa cười mỉm nói :
        - Còn là gì nữa. Chàng với Đình Hoa đã là phu thê của nhau rồi.
        Thành Tử gãi đầu :
        - Lãnh Nhật Phong chưa bị đui hai con mắt à.
        - Mắt chàng sáng hơn cả mắt của ngươi nữa.
        Lâm Thành Tử nheo mày :
        - Nếu gã đã coi nàng là nương tử thì Lâm mỗ e mắt Lãnh Nhật Phong đã lọt tròng rồi.
        Lâm Thành Tử vừa nói vừa với tay qua toan giải huyệt cho Đình Hoa. Tay của gã vừa chạm vào xiêm y của nàng thì bất ngờ Đình Hoa nhổm dậy nhanh như cắt tống một song chưởng vào hai bả vai của Lâm Thành Tử.
        - Bộp...
        Lâm Thành Tử bị hất ra khỏi phiến đá rơi thỏm xuống hồ Động đình.
        - Bỏm...
        Y vẫy vùng trong làn nước trong vắt của hồ Động Đình, miệng thét oang oang :
        - Cứu ta với, ta chết chìm mất. Đình Hoa, cứu ta với.
        Đình Hoa nhìn gã cười khanh khách :
        - Ngươi tưởng gã Hồ Phúc ta không biết à. Chính vì biết gã nên Đình Hoa mới đi cùng gã ra hồ Động Đình này.
        Thành Tử chới với :
        - Không giải bày, cứu ta trước đã.
        Gã uống một hụm nước và ho sặc đến chảy cả nước mắt.
        - Đình Hoa cứu ta với.
        - Được. Đình Hoa sẽ cứu ngươi với điều kiện từ nay ngươi phải gọi ta là Lãnh đại tẩu.
        Lâm Thành Tử vội nói luôn :
        - Lãnh đại tẩu cứu Thành Tử với.
        Đình Hoa mỉm cười :
        - Được rồi, ta sẽ cứu ngươi.
        Nàng cởi dây thắt lưng của mình thòng xuống, Thành Tử vội nắm lấy để Đình Hoa kéo lên phiến đá. Gã nằm bẹp trên phiến đá thở dốc từng cơn một.
        Đình Hoa nhìn Lâm Thành Tử nói :
        - Thế mới tắm cho ngươi được.
        - Nàng...
        Đình Hoa nạt ngang :
        - Lãnh đại tẩu...
        - Lãnh đại tẩu... sao lại tự giải huyệt được à?
        - Lâu ngày không gặp, ngươi quên ta còn có Kim Tỵ giáp ở bên trong à.
        Thành Tử nghiêm mặt :
        - Ờ he. Thành Tử quên mất.
        - Ngươi đi với đại tẩu chứ?
        Thành Tử lắc đầu :
        - Uống nước no đi hết nổi rồi.
        - Ngươi tính nằm ỳ ra trên phiến đá này à.
        Lâm Thành Tử lồm cồm ngồi lên :
        - Lãnh đại tẩu cõng Lâm Thành Tử nhé.
        Đình Hoa cau mày :
        - Nếu ngươi còn nói như vậy nữa thì ta sẽ cho ngươi xuống hồ một lần nữa.
        Lâm Thành Tử nhăn mặt.
        Đình Hoa xuống giọng ôn nhu :
        - Ngươi không đến gặp Lãnh Nhật Phong thì mất phần ăn ngon, mất áo lụa đẹp ráng chịu. Đình Hoa đi trước đây.
        Nàng vừa dứt lời, không cần nghe Thành Tử nói gì thêm nữa mà quay lưng trổ luôn khinh công phiêu diêu lướt đi.
        Thành Tử gãi đầu sồn sột :
        - Lâm mỗ đâu để mất phần của mình được.

        Xem tiếp hồi 5 Chạm trán tại Quỷ đầu quan
        "Life is like a river, let it flow.
        Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

        Comment


        • #5


          Hồi 5 Chạm trán tại Quỷ đầu quan


          Lãnh Nhật Phong, Kha Bạc Kim, Tống Hàn Giang và Lâm Thành Tử cưỡi bốn con tuấn mã Thiên Lý vân ô rong ruổi, phía sau họ là Mộng Đình Hoa trên cỗ xe song mã, thỉnh thoảng lại đưa mắt nhìn Lãnh Nhật Phong.
          Tống Hàn Giang với vẻ mặt ủ rũ, thậm chí không buồn giữ dây cương. Thỉnh thoảng lại nhìn trộm qua Nhật Phong rồi nguýt Lâm Thành Tử. Trên quan lộ chỉ nghe tiếng vó ngựa phi chậm rãi mà chẳng buồn lên tiếng. Vả chăng thỉnh thoảng mới nghe được tiếng thở dài thườn thượt của Tống Hàn Giang.
          Kha Bạc Kim quay sang Tống Hàn Giang :
          - Sao Tống huynh cứ thở ra hoài vậy?
          - Tống mỗ không thở ra sao được, khi Tống mỗ phải đi xa như thế này mà khi về chẳng còn một nén bạc vụn dằn túi.
          Tống Hàn Giang lườm Lâm Thành Tử :
          - Cũng tại cái gã họ Lâm kia, mang tiếng là hành tung xuất quỷ nhập thần, đi mây về gió, thế mà lại bị Đình Hoa dẫn về một cách dễ dàng nên Tống mỗ mới sạch túi.
          Tống Hàn Giang hừ nhạt một tiếng :
          - Tống mỗ thân hành ra Tây Vực lần này xem như công cốc rồi. Hỏi làm sao Tống Hàn Giang này không rầu rĩ chứ.
          - Kha mỗ nghĩ Nhật Phong không nỡ để Tống huynh thiệt thòi đâu.
          - Tống mỗ đã làm văn tự thiếu nợ Lãnh Nhật Phong và Mộng Đình Hoa rồi.
          - Đã là thủ túc kết nghĩa kim bằng, Nhật Phong và Đình Hoa đâu nỡ lấy tấm văn tự đó mà đòi nợ huynh.
          Tống Hàn Giang gãi đầu :
          - Chỉ khi nào họ xé tấm văn tự của Tống mỗ. Tống mỗ mới yên tâm mà thôi. Đã đi buôn thì không ai chịu lỗ bao giờ.
          Kha Bạc Kim cười mỉm nói :
          - Nếu Tống huynh không còn gì thì Kha Bạc Kim có thể chia cho Tống huynh một ít.
          - Phần của ngươi cũng đã tính vào món nợ cho mấy ả kỳ nữ ở Vọng Nguyệt Lâu rồi, còn gì nữa mà chia với chác. Tống mỗ và Kha Bạc Kim xem như phủi tay.
          Trên một tảng đá to, trông xa xa tựa như một chiếc thạch lâu khổng lồ màu xám xịt, khắc ba chữ thảo với những nét như rồng bay phượng múa.
          “Quỷ đầu quan”
          Đúng vói cái danh quỷ đầu quan, bởi con đường quan lộ tính từ tảng đá thạch lâu làm cột mốc đột nhiên hẹp hẳn lại chỉ vừa đủ cho đôi song mã qua mà thôi, còn hai bên là hai vách đá cao sừng sững, ngỡ như muốn đâm thủng cả khoảng trời trên cao. Từng cơn gió lạnh xé da xé thịt giật từng hồi một. Đến ngay cả những con tuấn mã thiên lý ô vân cũng phải rùng mình bởi những luồng cuồng đông phong.
          Lãnh Nhật Phong dừng ngựa quay lại Mộng Đình Hoa :
          - Mộng muội muội có lạnh không?
          Đình Hoa gật đầu.
          Lâm Thành Tử đang ngủ gật trên yên ngựa cũng giật mình bởi một cơn gió đông lạnh buốt ập đến. Gã vừa tỉnh giấc thì nghe bập bõm lời của Nhật Phong, liền quay qua chàng :
          - Lạnh lắm... lạnh lắm!
          Lâm Thành Tử vừa nói vừa phi thaân xuống lưng ngựa. Y trao dây cương qua Tống Hàn Giang :
          - Tống huynh giữ ngựa dùm đệ nghe.
          Tống Hàn Giang cầm lấy dây cương cười hỏi :
          - Thế ngươi trả ta bao nhiêu?
          Lâm Thành Tử sa sầm mặt, giật lại dây cương tuấn mã :
          - Nhờ Tống huynh có một chút, thế mà cũng tính với toán.
          Lâm Thành Tử nói xong, dắt ngựa ra sau cỗ xe cột dây rồi chui tọt vào trong khoang xe. Chỉ một lúc sau khi mọi người qua khỏi tảng thạch lâu thì tiếng ngáy o o của gã đã vọng lên.
          Nhật Phong cởi áo choàng qua tay Mộng Đình Hoa.
          Tống Hàn Giang liếc Lãnh Nhật Phong rồi quay lại Kha Bạc Kim :
          - Tống mỗ nghĩ Kha Bạc Kim lo cho Mộng Đình Hoa thì đúng hơn Lãnh Nhật Phong. Bởi vì Kha Bạc Kim biết tâm ý nữ nhân hơn Nhật Phong.
          Bạc Kim im lặng không trả lời Tống Hàn Giang. Y giật dây cương để con tuấn mã phi nhanh hơn một trượng, mở lối đi trước.
          Mọi người qua khỏi quỷ đầu quan, thì trời cũng sập tối.
          Nhật Phong nói với Tống Hàn Giang :
          - Tống huynh, chúng ta có thể đi được chứ?
          Tống Hàn Giang đảo mắt nhìn tứ phương tám hướng, rồi lắc đầu :
          - Nghỉ chân ở đây e bất tiện. Phía sau chúng ta là Ải đầu quỷ chui vào đó như chui vào rọ. Phía trước thì trống không. Địa thế như thế này bất loợi lắm. Đi thêm chút nữa đi.
          Nhật Phong gật đầu.
          Đi thêm năm mươi dặm, vầng nhật quang chỉ còn là vầng chiều đỏ ối, sắp sụp tắt thì gặp một trang trại bỏ hoang.
          Tống Hàn Giang chỉ trang trại đó nói :
          - Chúng ta có thể nghĩ tạm trong chỗ này.
          Mọi người xuống ngựa vào trong trang trại đó. Gian chính sảnh đã mục rữa theo năm tháng, nhệnh giăng khắp nơi khiến cho Đình Hoa phải cau mày.
          Tống Hàn Giang cẩn thận xếp mọi chỗ cho mình. Trong khi Lâm Thành Tử vừa vào đã bày lương khô ra rồi. Đình Hoa bước đến trước mặt họ Lâm :
          - Chưa dọn sạch sẽ ngươi đã bày thức ăn ra. Làm sao ăn được đây.
          Lâm Thành Tử toét miệng cười :
          - Cái bụng cuủa Lâm Thành Tử đòi ăn trước. Người xưa có câu “có thực mới vực được đạo”, không ăn thì còn sức đâu mà dọn với dẹp chứ, với lại chúng ta chỉ ở qua đêm thôi chứ có ở suốt đời đâu mà lập phòng hoa chúc cho... cho nàng dâu.
          Lâm Thành Tử vừa nói vừa nhón lấy một chiếc đùi gà. Gaã nói xong ngoạm luôn một miếng to nhai ngấu nghiến. Mộng Đình Hoa chỉ còn biết lắc đầu.
          Lâm Thành Tử không màng đến Mộng Đình Hoa, thoáng chốc y đã dùng hết chiếc đùi gà rồi tợp luôn một cân rượu, sau đó thì lăn ra ngủ.
          Mộng Đình Hoa bất nhẫn nói :
          - Ngươi đúng là một con heo ốm đói.
          Nàng vừa nói vừa quay lưng bỏ ra ngoài mái hiên.
          Tống Hàn Giang nhìn Lãnh Nhật Phong tay thì chỉ Lâm Thành Tử :
          - Lãnh đệ mang theo Lâm Thành Tử chỉ được cái việc cho ăn và ngủ thôi.
          Nhật Phong mỉm cười đáp lời Hàn Giang :
          - Thành Tử có việc của Thành Tử. Chúng ta đã chẳng thề có họa cùng chia có phúc cùng hưởng
          à.
          - Lần này phúc đâu Tống mỗ chưa thấy mà đã làm văn tự mắc nợ Lãnh đệ và Mộng Đình Hoa rồi. Tống Hàn Giang vừa nói vừa với tay lấy bình rượu :
          - Ngươi có muốn đối ẩm với Tống mỗ không?
          - Nếu Tống huynh có hứng.
          Tống Hàn Giang quay sang Kha Bạc Kim :
          - Còn ngươi?
          - Được đối ẩm với Tống huynh và Nhật Phong thì còn gì bằng.
          Tống Hàn Giang hừ nhạt một tiếng :
          - Ngươi nói vậy chứ nếu quanh đây mà có tửu lầu kỳ nữ thì làm gì thấy mặt ngươi.
          - Cũng như huynh ở đây có nơi đổ bác thì huynh cũng đã mất dạng rồi.
          Tống Hàn Giang hất mặt nói :
          - Ai cũng có sở thích mà.
          Hàn Giang mở nắp vò rượu, nhưng chưa kịp uống thì nghe tiếng ngựa hí vang ngoài trại.
          Gã cau mày :
          - Có chuyện làm rồi đây, rượu đến tận miệng rồi cũng không được uống, tiền vào tay rồi cũng chẳng được bỏ túi, cái số của Tống mỗ sao mà đen quá.
          Từ ngoài cửa bước vào hai gã đại lực người Ô qua. Hai người đó vận võ phục như những tướng sắp ra trận. Một người râu quai nón xồm xoàm, còn người kia thì lại rất nhẵn nhụi.
          Gã có hàm râu quai nán cất giọng ồm ồm quát tháo :
          - Tất cả mau ra khỏi chỗ này ngay lập tức.
          Sau câu nói của gã, Kha Bạc Kim cau mày. Trên mặt họ Kha hiện lên những nét bất nhẫn.
          Trong lúc đó Lâm Thành Tử vẫn ngáy như sấm
          Tống Hàn Giang thì nhịp tay vào bầu rượu.
          Kha Bạc Kim toan đứng lên nhưng Nhật Phong đã tiến ra đối mặt với hai gã bộ tộc Ô Qua :
          - Tại hạ xin mạn phép được hỏi đây có phải là gia thất của các hạ.
          Ha gã bộ tộc người Ô qua nhìn sững chàng :
          - Các ngươi là người Hán Trung thổ.
          Nhật Phong gật đầu :
          - Đúng như vậy. Chúng tôi là người Hán, giữa đường ghé vào đây nghỉ chân rồi lên đường.
          Gã có khuôn mặt nhẵn nhụi nhìn qua gã có râu quai nón. Hai người đó như nói chuyện với nhau bằng mắt.
          Gã râu quai nón tính nói điều gì thì từ bên ngoài bước vào một vị Lạt Ma có thân hình phì nộn. Theo sau vị Lạt Ma là một tiểu thư vận y trang theo truyền thống xứ Tây Vực. Nàng có khuôn mặt rất hồn nhiên bởi đôi mắt rất to với hai con ngươi đen lay láy. Chiếc miệng xinh xắn của nàng càng tạo cho dung diện thêm thanh thoát.
          Hai gã bộ tộc người Ô qua vừa thấy hai người đó liền quỳ xụp một chân, chống tay dưới đất.
          Tiếng ngáy như sấm của Lâm Thành Tử khiến cho sự trang nghiêm của hai gã kia biến thành hoạt cảnh nực cười.
          Vị Lạt Ma liếc nhìn Lãnh Nhật Phong.
          Nhật Phong nhìn lại lão. Chàng kính cẩn ôm quyền xá :
          - Tại hạ là Lãnh Nhật Phong, cùng các bằng hữu lỡ đường quá vãng vào đây nghỉ chân.
          Vị tiểu thư nhìn chàng.
          Lúc đó Mộng Đình Hoa cũng bước vào. Nàng dùng chân khều Lâm Thành Tử, nhưng Lâm Thành Tử chẳng hề biết gì cứ tiếp tục ngáy đều.
          Vị Lạt Ma đảo mắt nhìn qua một lượt rồi chiếu tinh nhãn vào Nhật Phong.
          Lão nói :
          - Lão nạp là Khư Giả Đạt Ma.
          Lão chỉ qua vị tiểu thư :
          - Còn đây là Kha Cát Cát tiểu thư.
          Kha Cát Cát từ tốn ôm quyền xá Nhật Phong rồi lần lượt xá chào những người khác.
          Khư Giả Đạt Ma hướng mắt nhìn Nhật Phong hỏi :
          - Lão nạp mạn phép xin được hỏi Lãnh công tử chính là Long kiếm tại Trung thổ.
          - Thiên hạ gán cho tại hạ mỹ danh đó thôi.
          Khư Giả Đạt Ma hứng khởi hẳn lên :
          - Lão nạp đoán không lầm mà.
          Kha Cát Cát rời ánh mắt thu ba nhìn Nhật Phong. Chàng cũng nhìn lại nàng :
          - Lãnh công tử đang trên đường đến Tây Vực?
          Lãnh Nhật Phong lưỡng lự một lúc.
          Kha Bạc Kim bước đến bên cạnh chàng :
          - Tiểu thư nói đúng đó, chúng tôi đang trên đường đến Tây Vực.
          Kha Cát Cát nhìn Kha Bạc Kim :
          - Tây Vực không có danh lam thắng cảnh, chỉ có những ngọn cao sơn chót vót, những bình nguyên khô cằn, các vị đến đó làm gì?
          Tống Hàn Giang tằng hắng trả lời nàng :
          - Đến để xem có thứ gì mua được hay không?
          Gã vừa nói vừa đưa bàn tính đến trước mặt.
          Khư Giả Đạt Ma lắc đầu nhìn Tống Hàn Giang nói :
          - Trong Trung Nguyên có một người tên là Tống Hàn Giang, võ công thần kì lại mưu mẹo hơn người nhưng tính tình thì như thương nhân, chỉ nghĩ đến kim lượng thôi, chẳng biết đứng trước lão nạp có phải là Tống đại hiệp không.
          Tống Hàn Giang gật đầu :
          - Tận ngoài ải quỉ môn mà cũng có người biết được Tống mỗ quả là chuyện lạ đó.
          Kha Cát Cát một lần nữa ôm quyền xá Tống Hàn Giang :
          - Nghe danh Tống đại hiệp đã lâu, hôm nay mới được dịp diện kiến.
          Tống Hàn Giang khoát tay :
          - Tống mỗ không dám nhận hai tiếng đại hiệp.
          Khư Giả Đạt Ma nhìn sang Kha Bạc Kim :
          - Còn người đây nếp lão nạp đoán không lầm chính là Kha đại hiệp, người có thần lực cao nhất trong Trung Nguyên.
          - Lão trượng nói quá chứ Kha mỗ đâu dám nhận hai tiếng đại hiệp to tát của lão đại sư.
          Kha Bạc Kim chỉ Mộng Đình Hoa và Lâm Thành Tử :
          - Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, lão đại sư đều biết, như vậy lão có biết hai người này không?
          - Người đang nằm ngủ có thể là Triển Xí Phi Vân Lâm Thành Tử, còn vị cô nương này quả lão nạp không biết. Nhưng nếu đã đi với các vị thì phải là bậc anh thư trong Trung thổ.
          Lãnh Nhật Phong giới thiệu Mộng Đình Hoa với Khư Giả Đạt Ma :
          - Người này là Mộng muội muội của tại hạ, nhũ danh Mộng Đình Hoa.
          Khư Giả Đạt Ma cau mày :
          - Mộng Đình Hoa cô nương có phải là mỹ nhân chuyên dùng độc châm thọc mù mắt nam nhân.
          Mộng Đình Hoa nhìn Khư Giả Đạt Ma thẹn mặt nói :
          - Lão đại sư nghe những lời đồn đại đó ở đâu.
          - Cũng từ Trung Nguyên mà ra.
          - Thế lão đại sư có biết vì sao Đình Hoa phải hạ độc thủ không?
          - Tất nhiên phải có nguyên nhân rồi, nhưng thọc mù mắt đối phương mình thì hành động đó quá tàn nhẫn đó.
          - Tại những gã mà Đình Hoa thọc đui hai mắt không đáng có mắt để nhìn.
          Khư Giả Đạt Ma quay sang Kha Cát Cát :
          - Chúng ta tạm dừng chân ở đây hay tiếp tục lên đường.
          - Chúng ta cũng như những vị này có thể tạm ở đây cũng được.
          Nàng hướng mắt nhìn Lãnh Nhật Phong :
          - Lãnh công tử có thể cho chúng tôi tá túc tạm một đêm ở đây được chứ?
          - Trong gian chính sảnh này còn rất rộng, có đủ chỗ cho mọi người mà.
          Mộng Đình Hoa lườm Nhật Phong.
          Kha Cát Cát nói :
          - Đa tạ Lãnh công tử.
          Kha Cát Cát không chờ hai tên thuộc hạ dọn chỗ cho mình mà tự nàng tìm chỗi quét gian chính sảnh.
          Khư Giả Đạt Ma quay qua hai gã thuộc nhân người Ô qua.
          - Hai người để cho Kha tiểu thư dọn chỗ cho hai người à?
          Nghe Khư Giả Đạt Ma nói, Kha Cát Cát quay lại :
          - Đại sư đừng bận lòng, để cho Cát Cát làm, đây là công việc của nữ nhân mà.
          Lãnh Nhật Phong mỉm cười, liếc về phía Mộng Đình Hoa, nàng dẩu môi hừ nhạt với chàng.
          Tống Hàn Giang nheo mắt với Kha Bạc Kim. Y lí nhí nói vào lỗ tai họ Kha :
          - Ngươi cũng có thể giúp vị tiểu thư họ Kha kia dọn dẹp chỗ này được đó.
          - Tự Kha mỗ biết phải làm gì.
          Lãnh Nhật Phong nói với Khư Giả Đạt Ma :
          - Tại hạ cung thỉnh lão đại sư và nhị vị bằng hữu đây uống chút rượu nhạt với tại hạ.
          - Rườu mời tất lão nạp không thể không từ chối.
          Kha Bạc Kim bật cười dòn rồi nói với Khư Giả Đạt Ma.
          - Lão đại sư thật là khí khái. Mời lão đại sư.
          Tiếng cười của Kha Bạc Kim đánh thức Lâm Thành Tử. Gã nhớn nhác ngồi bật lên, vừa dụi mắt vừa lè nhè nói :
          - Cái gì mà đông người thế này.
          Khư Giả Đạt Ma liếc Lâm Thành Tử.
          Khi mọi người đã yên vị, Lâm Thành Tử lê đến ngồi bên Lãnh Nhật Phong.
          - Lãnh huynh, vị cô nương kia là ai vậy.
          Khư Giả Đạt Ma nói :
          - Người đó là chủ nhân của Tây Vực.
          Lâm Thành Tử nhăn mặt :
          - Chủ nhân Tây Vực, vậy là chúng ta đã gặp Huyền cung rồi à?
          Tống Hàn Giang tằng hắng, nạt ngang Lâm Thành Tử :
          - Ngươi mới ngủ dậy, biết gì mà nói, có im cái miệng thối kia lại đi.
          Lãnh Nhật Phong bưng cả vò rượu đưa qua Khư Giả Đạt Ma.
          - Mời lão sư.
          Khư Giả Đạt Ma buông một câu cụt ngủn :
          - Đa tạ.
          Lão bưng vò rượu tu một ngụm lớn. Khi trao vò rượu lại cho Lãnh Nhật Phong thì trên vò rượu đã in đôi song thủ của lão.
          - Ngoài Tây Vực không có thứ rượu nào sánh bằng rượu trong Trung Nguyên.
          Lãnh Nhật Phong đón lại vò rượu. Chàng nhận ra ngay đôi thủ ấn trên vò rượu. Nhật Phong mỉm cười nói :
          - Nội lực của Khư Giả tiền bối quả là vô song, ít ai bì kịp.
          Kha Bạc Kim nheo mày nghĩ thầm :
          “Lão này để lại thủ ấn trên vò rượu với mục đích gì?”
          Chính ý niệm đó mà kKha Bạc Kim nhìn như đóng đinh nhãn lực vào mặt Khư Giả Đạt Ma.
          Khư Giả Đạt Ma nhìn Lãnh Nhật Phong nói :
          - Lãnh công tử nhận ra nội lực của lão phu bất phàm siêu quần như thế có còn giữ ý định đến Huyền cung nữa không?
          Lãnh Nhật Phong gật đầu :
          - Khư Giả tiền bối biết Lãnh Nhật Phong và các vị bằng hữu đây đến Huyền cung?
          Khư Giả Đạt Ma gật đầu :
          - Khi Lãnh công tử lên đường thì ở Trung Nguyên, ai cũng biết mục đích của Lãnh công tử đi chuyến này là đến Huyền cung.
          - Khư Giả tiền bối đã nghe được cái tin đó.
          Khư Giả Đạt Ma gật đầu :
          - Nếu không nghe sao lão nạp biết. Và chuyến đi này ngoài Lãnh công tử với Thần Long kiếm ra, còn có Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thành Tử và Mộng Đình Hoa, nói nôm na nhóm của công tử có thể ví như bốn con rồng một con phượng, ắt mục đích của các vị rất lớn.
          - Khư Giả tiền bối nói quá, chúng tôi đến Huyền cung lần này chẳng có việc gì trong hệ đâu.
          Khư Giả Đạt Ma cau mày :
          - Thật không?
          Khư Giả Đạt Ma lắc đầu :
          - Lão nạp sợ rằng các vị ra Tây Vực lần này thì Ngọc Tỷ đáng giá liên thành của Huyền cung khó mà giữ được.
          - Khư Giả tiền bối nghĩ chúng tôi ra Tây Vực với mục đích đoạt Ngọc Tỷ sao?
          - Cả Trung Nguyên đều ước mơ đem Ngọc Tỷ về Trung Nguyên. Nếu không vì Ngọc Tỷ thì sao Lãnh công tử và các vị hảo hán kia lại lặn lội đến Tây Vực. Chẳng lẽ các vị chỉ đi du lãm à?
          Khư Giả Đạt Ma lắc đầu :
          - Tây Vực khô cằn lắm, không có những cảnh non xanh nước biếc hay những tòa lầu các nguy nga tráng lệ như trong Trung Nguyên đâu.
          - Mỗi chốn đều có cái hay và cái đẹp của mình.
          Lãnh Nhật Phong uống một ngụm rượu rồi trao qua tay Tống Hàn Giang. hTống Hàn Giang đón lấy vò rượu quan sát đôi thủ ấn in trên thành vò rượu, tấm tắc gật đầu :
          - Quả là cao thâm thật.
          Lâm Thành Tử ngồi bên họ Tống, thuận tay đoạt lấy vò rượu rồi chăm chăm nhìn đôi thủ ấn.
          Gã gật đầu :
          - Ghê gớm thật.
          Lâm Thành Tử vừa nói vừa dốc vò rượu tu ừng ực.
          Khư Giả Đạt Ma nhìn Lâm Thành Tử uống rượu mà nheo mày. Thấy gã uống rượu mà Khư Giả Đạt Ma cứ sợ y sẽ sặc rượu mà phun vào mình.
          Lâm Thành Tử hạ vò rượu xuống, khè ra một tiếng :
          - Ái chà... Đã quá..
          Gã nhìn Lãnh Nhật Phong :
          - Không còn giọt nào hết.
          Kha Cát Cát nhìn Khư Giả Đạt Ma rồi quay sang Lâm Thành Tử :
          - Lâm công tử uống rượu của Trung Nguyên với tửu lượng nhiều như vậy, không biết sẽ uống được bao nhiêu rượu của Tây Vực huyền cung.
          Lâm Thành Tử nhỏm hẳn qua nàng :
          - Huyền cung có hảo tửu ư?
          - Có rất nhiều, mà ngon nhất là Bồ đào phồn tửu được cất với Thiên Nhất thần thủy. Chỉ một chén nhỏ thôi cũng đủ cho Lâm Thành Tử say khướt.
          Lâm Thành Tử nhún vai :
          - Lâm mỗ không tin.
          Lâm Thành Tử vừa nói vừa đẩy vò rượu không về phía Khư Giả Đạt Ma.
          Lão Khư Giả không hiểu Lâm Thành Tử đẩy vò rượu về phía mình với mục đích gì, liền hỏi :
          - Lâm công tử muố xin chút rượu Tây Vực à?
          - Nghe vị cô nương nói Lâm mỗ phát thèm.
          Khư Giả Đạt Ma quay sang Kha Cát Cát :
          - Tiểu thư, chúng ta có thể cho các vị huynh đệ đây một chút rượu Bồ đào phổ thồn tửu.
          Kha Cát Cát gật đầu :
          - Cát Cát đã nói, nếu không tặng Lâm công tử một ít thì người đâu có tín.
          Khư Giả Đạt Ma mỉm cười, lấy vò rượu. Lão hơi một chút sững sờ, bởi đôi thủ ấn trên thành vò rượu đã biến mất rồi.
          Khư Giả Đạt Ma nhìn Lâm Thành Tử chằm chằm :
          - Lâm công tử đã xóa dấu đôi tay của lão nạp.
          Lâm Thành Tử lắc đầu :
          - Ơ... Lâm mỗ có làm gì đâu.
          - Lâm công tử khách sáo quá.
          Khư Giả Đạt Ma chuyển vò rượu cho gã có hàm râu quai nón :
          - Ngươi ra ngoài rót đầy vò rượu này.
          - Thưa vâng.
          Gã râu quai nón đi một lúc quay trở vào. Gã vừa đặt vò rượu xuống trước mặt Lãnh Nhật Phong thì Mộng Đình Hoa đã cướp lấy :
          - Để Đình Hoa xem qua coi đây là thứ rượu gì.
          Kha Cát Cát mỉm cười nói với Mộng Đình Hoa.
          - Cô nương yên tâm, rượu của Kha Cát Cát không bao giờ là rượu có độc.
          Đình Hoa nhún vai :
          - Cẩn thận vẫn hơn.
          - Vậy mời Đình Hoa cô nương thử qua.
          Đình Hoa gật đầu :
          - Tất nhiên rồi, nếu Đình Hoa chưa thử mà để cho Lãnh Nhật Phong thử chỉ e rằng vò rượu này sẽ chẳng còn giọt nào.
          Nàng vừa nói vừa ghé hai cánh mũi thanh tú vào miệng vò rượu. Mùi hảo tửu thơm nồng hắt lên làm Đình Hoa ngây ngất. Chỉ mới ngửi thôi mà nàng cảm nhận trong kinh mạch như có men rượu chạy rần rần.
          Đình Hoa buột miệng nói :
          - Ái chà.
          Lời còn chưa dứt thì Đình Hoa đã lắc đầu như người say rượu rồi tự nằm xuống.
          Nàng nhắm mắt lẩm nhẩm :
          - Chưa uống mà Đình Hoa đã say rồi.
          Kha Cát Cát cười mỉm nhìn Lâm Thành Tử :
          - Đình Hoa cô nương chỉ ngửi đã say, không biết Lâm công tử dùng được bao nhiêu chung.
          Lâm Thành Tử nhìn vò rượu.
          - Rượu này lạ thật, chưa uống mà đã say. Chắc trong rượu có thuốc mê quá.
          Kha Cát Cát lắc đầu :
          - Lâm công tử yên tâm, rượu đãi của Cát Cát không bao giờ có độc.
          Nàng vừa nói vừa bưng vò rượu chuyền qua tay Khư Giả Đạt Ma :
          - Lão hộ tướng có thể chứng minh cho Lâm công tử thấy được không?
          - Tất nhiên là được rồi.
          Khư Giả Đạt Ma bưng vò rượu nhìn Lâm Thành Tử.
          - Lâm công tử quá hoài nghi đấy. Kẻ hoài nghi thường không bao giờ làm được chuyện lớn. Khư Giả lão nạp có thể mang đầu ra nói với ngươi một điều. Tại Tây Vực Kha Cát Cát được tất cả mọi người yêu mến, được như vậy bởi Cát Cát đặt chữ nhân làm đầu nên làm gì trong rượu có độc.
          Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá Kha Cát Cát :
          - Lâm đệ của tại hạ thất lễ với tiểu thư. Tại hạ xin tạ lỗi.
          Kha Cát Cát chớp mắt nhìn chàng :
          - Lãnh công tử không nghi ngờ trong rượu có độc sao?
          - Nếu trong rượu có độc thì cái đầu của Khư Giả tiền bối chắc phải rơi xuống đất.
          - Công tử uống rượu rồi chết, thì còn ai để bắt Khư Giả trưởng lão phải rơi đầu vì lời nói của mình chứ.
          kKha Bạc Kim chen vào :
          - Ai cũng có số mà, để Kha mỗ uống trước cho.
          Kha Bạc Kim vừa nói vừa đoạt lấy vò rượu trên tay Khư Giả Đạt Ma.
          - Kha mỗ thất lễ.
          Kha Bạc Kim vừa noói vừa dốc vò rượu tu liền một hơi. Họ Kha đặt vò rượu xuống.
          - Ái chà, rượu ngon thật.
          Y thở ra một cái :
          - Rượu này không đâu sánh bằng.
          Kha Bạc Kim nói xong, cũng như Đình Hoa tự ngã xuống, như người say chẳng còn chút khí lực
          gì.
          Kha Cát Cát nhìn Lâm Thành Tử :
          - Lâm công tử có muốn thưởng thức không?
          Lâm Thành Tử e dè nói với Kha Cát Cát :
          - Rượu của Tây Vực quả là lạ thật đấy. Đến ngay cả Kha Bạc Kim đã từng uống lê uống lết từ kỹ viện này sang kỹ viện khác mà cũng chỉ đủ sức uống có một ngụm đã say mèm. Quả là khó tin thật.
          Tống Hàn Giang nhún vai nói với Lâm Thành Tử :
          - Ngươi là kẻ thích ăn, thích uống, sao hôm nay lại chê hảo tửu chứ.
          Tống Hàn Giang khều Lâm Thành Tử.
          - Ngươi sợ trong rượu có độc phải không? Nếu ngươi sợ để Tống mỗ thử dùm ngươi.
          Lâm Thanh Tử gật đầu.
          Tống Hàn Giang cười khẩy :
          - Ngươi chỉ tốn ít kim lượng trong phần của ngươi thôi.
          Lâm Thanh Tử tròn mắt :
          - Lâm mỗ không uống thì thôi chứ, làm gì phải tốn kim ngân cho lão Tống.
          - Sống mà không biết cái ngon cái lạ thì Lâm Thanh Tử chết được rồi đó.
          Nghe Tống Hàn Giang nói, Lâm Thanh Tử liếm môi nhìn vò rượu. Y lại dời mắt qua Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa. Hai người này nhắm híp mắt thở đều đặn. Trông sắc diện của họ rất hồng hào tươi roi rói không thể nào sắc diện kia là biểu hiện của trúng độc.
          Gã râu quai nón ngồi sau luưng Kha Cát Cát hừ nhạt một tiếng :
          - Rượu của Kha tiểu thư mời mà không uống. Đúng là người hồ đồ.
          Lâm Thanh Tử nghe gã nói nhìn qua vai Kha Cát Cát :
          - Ê... Lâm mỗ uống say hay không là quyền của Lâm mỗ chứ, ngươi làm gì mà rủa Lâm mỗ hồ đồ.
          Kha Cát Cát nhìn lại gã râu quai nón nạt ngang :
          - Lâm công tử chê rượu của Tây Vực thôi, ngươi đừng hồ đồ sàm ngôn với công tử mà ngươi phiền.
          Giọng của Kha Cát Cát thật ôn nhu, nhưng Lâm Thanh Tử thì thẹn đến chín mặt.
          Tống Hàn Giang cười khẩy. Họ Tống lại khều Lâm Thanh Tử :
          - Ngươi còn chút tự trọng nào không. Ngươi chê thì Tống mỗ sẽ thay ngươi uống.
          Tống Hàn Giang lắc đầu :
          - Ngươi làm cho tiểu thư và Khư Giả trưởng lão cùng hai vị bằng hữu Tây Vực xem thường người Trung Nguyên quá. Xem ra Lâm Thanh Tử quí cái mạng mình hơn cái danh của mình.
          Lâm Thanh Tử nheo mày.
          Tống Hàn Giang khinh khỉnh nói tiếp :
          - Sống mà như con rùa rút cổ thì sống làm gì. Thôi chịu tốn một ít kim lượng, Tống mỗ sẽ chết thay cho ngươi.
          Lâm Thanh Tử đã thẹn gioờ bị Tống Hàn Giang khích bác càng thẹn hơn.
          Gã gằn giọng nói :
          - Tống huynh ơi, Lâm Thanh Tử biết lòng Tống huynh quá mà. Tống huynh khích bác Lâm Thanh Tử để tìm cơ hội chiếm hết phần ngân lượng của Lâm đệ.
          Lâm Thanh Tử cười khẩy :
          - Lâm Thanh Tử không ngu đâu, Tống huynh có muốn uống thì xin mời cứ uống. Mà xét cho cùng cho cạn thì Tống huynh nên uống rượu của Kha tiểu thư, bởi Tống huynh có sống cũng chẳng được gì kia mà.
          Đến lượt Tống Hàn Giang thẹn mặt :
          - Ngươi thật là hồ đồ. Uống thì uống chứ, Tống mỗ có sợ đâu.
          Tống Hàn Giang bưng vò rượu nhìn sang Kha Cát Cát :
          - Tống mỗ tửu lượng kém cỏi cũng uống một chút hảo tửu của Tây Vực gọi là có lòng tri ngộ với Kha tiểu thư.
          Tống Hàn Giang nói xong dốc vò rượu tu một ngụm :
          - Ái chà... Rượu ngon thật.
          Y đặt vò rượu xuống bên cạnh Lâm Thanh Tử.
          Lâm Thanh Tử nhìn Tống Hàn Giang không chớp mắt, bởi hoọ Tống chẳng có chút biểu lộ gì giống Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa.
          Gã vẫn dửng dưng nhìn Lâm Thanh Tử bằng ánh mắt giễu cợt. Trong khi Lâm Thanh Tử chờ đợi Tống Hàn Giang sẽ lăn quay ra đất như Mộng Đình Hoa và Kha Bạc Kim thì họ Tống lại chắt lưỡi nói :
          - Ái chà, không nơi nào có được thứ rượu Bồ Đào thổ phồn tửu như rượu của Kha tiểu thư khoản đãi. Đây là lần đầu tiên Tống mỗ thưởng thức được thứ rượu này, chắc là lần duy nhất chứ không có lần thứ hai.
          Tống Hàn Giang nhìn Lâm Thanh Tử :
          - Tội nghiệp cho những kẻ phàm ăn, phàm uống mà lại như con rùa rút cổ tham sống sợ chết mà đánh mất cơ hội có một không hai này.
          Lâm Thanh Tử nghe nói càng thẹn hơn :
          - Hừ... Tống huynh uống được thì Thành Tử này uống được chứ đâu có sợ gì.
          Lâm Thanh Tử nói xong bưng vò rượu tu ừng ực. Gã vừa buông vò rượu xuống chân mình, mắt đã trợn ngược :
          - Ui cha ơi... ta sao thế này.
          Thành Tử ngã bật ra sau, ngủ vùi.
          Tống Hàn Giang thấy Thành Tử như vậy quay ngoắt lại Kha Cát Cát :
          - Đích thị trong rượu này có mê dược.
          Kha Cát Cát mỉm cười :
          - Có mê dược sao Tống các hạ vẫn tỉnh như sáo vậy.
          - Tống mỗ hả. Tống mỗ có uống đâu.
          - Thế sao các hạ biết bồ đào thổ phồn tửu ngon.
          - Tống mỗ nói vậy chỉ để khích bác Thành Tử thôi chứ thật ra Tống mỗ đã bế khí khi ngậm miệng chứ có uống đâu.
          Kha Cát Cát mỉm cười :
          - Tiếc cho Tống các hạ quá.
          Nàng vừa nói vừa bưng vò rượu trao qua tay Lãnh Nhật Phong :
          - Thỉnh Lãnh công tử.
          Nhật Phong quay sang Tống Hàn Giang :
          - Tống huynh không uống à. Chúng ta đã thiết đãi trưởng lão Khư Giả Đạt Ma và bây giờ Kha tiểu thư thiết đãi lại chúng ta không uống thì xem thường người ta lắm đó.
          Tống Hàn Giang chỉ Lâm Thanh Tử, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa :
          - Ngươi không thấy à.
          - Thấy chứ... Lâm Thanh Tử, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa say khướt, chẳng qua tửu lượng họ quá kém thôi. Lãnh Nhật Phong biết tửu lượng của Tống huynh rất cao mà.
          - Ơ...
          - Tống huynh muốn người ta coi huynh như huynh đã nhục mạ Lâm Thanh Tử.
          - Tống mỗ quả là không hiểu ngươi.
          - Hay huynh muốn Lãnh Nhật Phong uống trước.
          Tống Hàn Giang cau mày, lưỡng lự :
          - Ngươi uống rồi cũng như người này mà thôi.
          - Huynh không uống tất khó đi đến Huyền cung đấy.
          Khư Giả Đạt Ma nhìn Lãnh Nhật Phong.
          Chàng đối mặt với Khư Giả trưởng lão :
          - Tại hạ nói như vậy không biết có đúng không?
          Khư Giả Đạt Ma nhìn Tống Hàn Giang :
          - Rượu mời thì ngon, nhưng rượu phạt đắng lắm đó. Lão nạp nói như vậy, Tống các hạ suy nghĩ.
          Tống Hàn Giang nhìn Lãnh Nhật Phong :
          - Nhật Phong, ngươi cũng muốn Tống Hàn Giang này nằm lăn quay ra đất như Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử, Mộng Đình Hoa để mặc cho ai muốn làm gì thì làm à.
          - Kha tiểu thư mời rượu chúng ta không uống thì quả là bất kính lắm. Huống chi bây giờ chúng ta đang ở trên đất Tây Vực được chủ nhân mời mà không uống là bất kính đấy.
          Lãnh Nhật Phong chỉ ra ngoài cửa :
          - Tống huynh có thể bước ra ngoài một chút.
          Tống Hàn Giang nheo mày :
          - Nhìn cái gì?
          - Thì Tống huynh cứ nhìn rồi sẽ hiểu mà.
          Tống Hàn Giang đứng lên bước ra ngoài cửa. Họ Tống há hốc miệng.
          Những con tuấn mã Thiên Lý Ô vẫn đáng giá mỗi con không dưới trăm nén bạc thế mà giờ đây chỉ còn là những tảng thịt đông cứng.
          Tống Hàn Giang quay ngoắt lại :
          - Nhật Phong... Chẳng còn con tuấn mã nào hết.
          Nhật Phong nói :
          - Nhật Phong biết... Rượu phạt của Tây Vực là như vậy đó. Bây giờ thì Tống huynh có chịu dùng rượu mời của Kha tiểu thư hay không?
          Tống Hàn Giang quay lại chỗ ngồi của mình. Gã liếc Kha Cát Cát rồi quay lại Nhật Phong :
          - Ngươi cũng phải uống rượu trong cái vò này.
          - Kha tiểu thư đã mời chẳng lẽ Nhật Phong từ chối đâm ra bất kính sao.
          - Ngươi uống thì Tống mỗ uống.
          Tống Hàn Giang bưng vò rượu. Y lưỡng lự nheo mày suy nghĩ rồi nói với Nhật Phong :
          - Nhật Phong... Ngay cả Tống Hàn Giang cũng không hiểu nổi nữa.
          - Tại sao Tống huynh không hiểu chứ, rượu mời chẳng lẽ lại không uống.
          - Được Tống mỗ uống đây.
          Tống Hàn Giang ngửa cổ dốc vò rượu tu một ngụm lớn. Ngay khi y chưa kịp đặt vò rượu xuống sàn nhà đã say ngất ngưỡng.
          Gã chống một tay, lừ đừ nhìn Nhật Phong :
          - Rượu này ngon thật.
          Tống Hàn Giang nói dứt lời, đổ nhào xuống đất say mèm như Lâm Thanh Tử và Kha Bạc Kim.

          Xem tiếp hồi 6 Tây Vực huyền cung
          "Life is like a river, let it flow.
          Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

          Comment


          • #6


            Hồi 6 Tây Vực huyền cung

            Tiếng chân nhẹ nhàng như tiếng mèo bước nhưng Lãnh Nhật Phong vẫn cảm nhận được, và chàng còn có thể suy đoán những bước chân kia là của ai. Chắc chắn không thể là tiếng chân đi của một nam nhân, dù nam nhân đó có là thư sinh trói gà không chặt.
            Nếu không phải nam nhân thì ắt phải là nữ nhân, nhưng đâu phải nữ nhân nào cũng có bước chân êm ái, nhẹ nhàng như vậy, mà muốn có được những bước chân đó phải là một thục nữ. Chính vì lẽ đó mà cổ nhân thường ví von chân của thục nữ là những gót sen.
            Chính những tiếng chân đó khiến cho Nhật Phong cũng phải có một chút tò mò, tự hỏi :
            - Người đang đến là ai? Nếu không phải là Kha Cát Cát thì phải là một mỹ nhân tuyệt trần của Huyền cung.
            Mỹ nhân đó đã đứng trước cửa phòng Nhật Phong, nhưng xem chừng còn lưỡng lự mà không mở cửa mặc dù cửa phòng không hề cài then đóng chốt.
            Trong một khoảnh khắc ngắn ngủi của sự im lặng, Nhật Phong suy tưởng đến một người, Chu Thể Loan. Nàng giờ đây đang ở đâu, và Nhật Phong đã đi tìm nàng bằng thanh Long kiếm nhuộm đầy máu.
            Nhật Phong trong một khoảnh khắc hoài niệm, buộc miệng :
            - Ôi... Lưới tình... Lời chàng vừa thốt cũng là lúc cánh cửa phòng hé ra, và quả đúng, người đến tìm Nhật Phong là một giai nhân.
            Nàng nhìn Nhật Phong nói :
            - Ðúng... Chữ tình nặng lắm.
            Nhật Phong nhìn nàng.
            Mỹ nhân cũng rọi đôi thu nhãn như muốn thâu tóm khuôn mặt anh tuấn lãnh cảm kia vào hai con ngươi của mình.
            Nhật Phong đứng lên :
            - Nhược Mai Lâm!
            Mai Lâm mỉm cười :
            - Có thể Lãnh huynh không ngờ gặp Nhược Mai Lâm ở Huyền cung.
            Nhật Phong lắc đầu :
            - Nhật Phong không ngạc nhiên khi thấy Nhược Mai Lâm ở Huyền cung.
            - Phải vậy không?
            - Tất nhiên như vậy rồi, bởi Nhược Mai Lâm là chủ nhân Ðằng cung, và cũng có một chữ tình như Nhật Phong.
            Mai Lâm cười khẩy rồi nói :
            - Nhật Phong biết được Nhược Mai Lâm có một chữ tình rất nặng, vậy xin hỏi Lãnh huynh chữ tình đó Mai Lâm đã trao cho ai.
            Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt nàng :
            - Nàng đã trao cho Nhật Phong.
            - Ðúng, còn Nhật Phong thì đối với Mai Lâm thế nào?
            - Nhật Phong cũng có một chữ tình, nhưng chữ tình đó đã trao cho Chu Thể Loan.
            - Chính vì Chu Thể Loan mà Long kiếm nhuộm máu giang hồ, chính vì Chu Thể Loan mà Nhật Phong trở thành tội nhân của thiên hạ, cũng chính vì Chu Thể Loan mà Nhược Mai Lâm cũng như Mộng Ðình Hoa chỉ là những kẻ đến sau chạy theo một cái bóng để rồi tự trách mình.
            Nàng bước đến trước mặt Nhật Phong :
            - Cái bóng đó đâu rồi, phải chăng nó đã chui tọt theo chữ tình của Nhật Phong?
            - Lưới tình thật mênh mông và không có lối ra.
            Nhật Phong thở dài rồi nói :
            - Nhược Mai Lâm đến tìm Nhật Phong không phải chỉ vì chữ tình.
            Mai Lâm gật đầu :
            - Nếu vì chữ tình thì không đúng rồi. Với lại Nhật Phong đang có mặt ở Huyền cung chứ không phải là Trung thổ. Nhược Mai Lâm đến thỉnh cầu chủ nhân Huyền cung Kha Mộc Bài.
            - Lãnh Nhật Phong cũng nghĩ như vậy.
            - Ðã nghĩ tất Lãnh Nhật Phong biết mình phải làm gì?
            - Nhật Phong tự quyết định được hành động của mình, nhưng các bằng hữu của Nhật Phong đâu?
            - Chỉ còn thiếu Lãnh Nhật Phong mà thôi.
            Nhược Mai Lâm nhìn chàng :
            - Chúng ta đi chứ?
            - Tất nhiên rồi.
            - Thanh Long kiếm của Nhật Phong e rằng một lần nữa phải nhuốm máu.
            - Hy vọng điều đó đừng xảy ra.
            - Nếu Long kiếm không nhuốm máu thì Nhật Phong khó mà thấy lại được những bằng hữu của mình trước khi rời Tây Vực Huyền cung.
            Nàng dứt lời quay lưng bước ra khỏi thư phòng của Lãnh Nhật Phong. Những bước chân của Mai Lâm như nhảy múa trên những viên đá hoa cương thì đúng hơn chứ không thể nói nàng đang bước Nhật Phong bước theo nàng.
            Dọc theo hành lang của Huyền cung, cứ mỗi năm trượng lại có một võ sĩ với nét mặt lạnh như những pho tượng đồng đứng gác.
            Những võ sĩ đó thờ ơ ngay cả với Nhược Mai Lâm, và càng không màng đến Lãnh Nhật Phong đang đi phía sau nàng. Tất cả những võ sĩ đều đứng trong tư thế khai cuộc, tay đặt vào chuôi đao, lạnh lùng như đang chuẩn bị bước vào một cuộc đấu sinh tử.
            Ði hết hành lang đó, Nhược Mai Lâm đưa Nhật Phong đến phía sau Huyền cung. Một thảm cỏ rộng trên hai mươi trượng vây quanh thảm có đó là những tên võ sĩ nai nịt chỉnh tề. Nhìn những khuôn mặt đó, Nhật Phong có cảm tưởng mình đang đối mặt với những pho tượng đồng vô tri vô giác, những con người đã mất tất cả cá tính của một con người.
            Nhật Phong vừa xuất hiện cùng với Nhược Mai Lâm thì Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Tống Hàn Giang cùng Mộng Ðình Hoa toan bước ra khỏi thảm cỏ đón chàng, nhưng mọi người đã bị những tên võ sĩ rút ngay khoái đao chặn lại.
            Tống Hàn Giang nhún vai :
            - Nhật Phong, ngươi thấy rồi đó.
            Nhật Phong bước đến đối mặt với họ.
            - Tất cả mọi người đều đứng bên trong, chẳng lẽ Nhật Phong lại đứng bên ngoài.
            Nhật Phong bước luôn vào đứng với Lâm Thanh Tử, Kha Bạc Kim, hTống Hàn Giang và Mộng Ðình Hoa.
            Ðình Hoa liếc trộm chàng :
            - Lãnh đại ca không bị gì chứ?
            - Rượu Tây Vực uống vừa ngon vừa ngủ được. Còn muội như thế nào?
            - Mộng Ðình Hoa thật là hổ thẹn.
            - Ai cũng như vậy mà.
            Nhật Phong nhìn lại phía đối diện với mình. Kha Mộc Bài với thân hình đẫy đà, lực lưỡng trong bộ trường y bằng gấm thêu kim tuyến, đầu chít khăn ngồi chễm chệ trên một chiếc ngai mạ vàng. Bên phải Kha Mộc Bài là thanh quỉ đao óng ánh sắc kim loại. Chỉ cần nhìn thanh quỉ đao kia thì bất cứ ai cũng rợn người bởi sát khí tiềm ẩn của nó.
            Lãnh Nhật Phong bước đến trước mặt Kha Mộc Bài. Chàng ôm quyền trịnh trọng xá một cái :
            - Tại hạ hân hạnh được diện kiến chủ nhân Huyền cung.
            Kha Mộc Bài ngắm chàng như muốn dùng thần nhãn bửa đôi dung diện của Nhật Phong.
            - Bản tọa cũng rất hân hạnh được Long kieếm ghé thăm.
            Kha Mộc Bài ra dấu.
            Liền sau cái ra hiệu đó của Kha Mộc Bài, hai tên võ sĩ khệ nệ khiêng đến đặt cạnh họ Kha một chiếc đôn bằng đá.
            Kha Mộc Bài chỉ chiếc đôn đoó :
            - Mời Lãnh công tử.
            - Ða tạ.
            Nhật Phong yên vị xong, hướng mắt nhìn về phía bằng hữu của mình.
            Kha Mộc Bài nói :
            - Lãnh công tử nhận xét gì về thuộc nhân của Huyền cung?
            - Tại hạ chỉ có mỗi một nhận xét, họ không còn là họ nữa.
            Kha Mộc Bài ngửa mặt cười khành khạch. Giọng cười của họ Kha nghe như tiếng chim cú kêu lên từng hồi một. Trong tiếng cười của Kha Mộc Bài ẩn chứa một quyền lực mà bất cứ người nào khi đối mặt với Kha Mộc Bài cũng phải cúi đầu thuần phục.
            Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong :
            - Kha mỗ đã tìm câu trả lời đó nhưng mãi đến hôm nay mới được Lãnh công tử chỉ giáo. Thật là hay.
            - Kha chủ nhân quá khen, tại hạ nghĩ sao nói vậy thôi.
            Kha Mộc Bài mỉm cười, nhìn Nhật Phong nói :
            - Trong Trung Nguyên, Lãnh công tử đã nghe danh bản tọa chứ?
            - Tại hạ chỉ biết ít thôi.
            Chàng nhìn thanh quỷ đao :
            - Thanh quỷ đao này mà vẫy vùng ở Trung Nguyên thì có thể sánh ngang với hai đại phái Thiếu Lâm và Võ Ðang.
            Kha Mộc Bài há to miệng, phát tràng cười tiếu ngạo :
            - Lãnh công tử nghĩ, một ngày nào đó bản tọa có thể vào Trung Nguyên chứ.
            - Ðất Trung Nguyên mênh mông, đủ chỗ cho Kha chủ nhân vẫy vùng thỏa chí.
            Kha Mộc Bài gật đầu :
            - Kha mỗ thích Lãnh Nhật Phong rồi đó. Thế Lãnh công tử thích cái gì ở Huyền cung này?
            Lãnh Nhật Phong nhìn như đóng đinh vào Kha Mộc Bài :
            - Kha chủ nhân muốn tại hạ nói thật hay nói dối?
            - Tất nhiên Kha mỗ muốn nghe những lời thành thật của Lãnh công tử. Kha mỗ không thích kẻ nói dối.
            - Vậy thì tại hạ sẽ nói thật, ở Huyền cung tại hạ thích ngọc tỷ.
            Kha Mộc Bài trừng mắt nhìn chàng một lúc rồi mới dịu xuống :
            - Lãnh công tử không nói ra Kha mỗ cũng biết. Cái thích của công tử khiến cho bổn tọa không biết vui hay giận nữa.
            Kha Mộc Bài lắc đầu :
            - Vui không được bởi bổn tọa quí Ngọc tỷ hơn sinh mạng mình. Giận cũng không được bởi Kha mỗ biết trên cõi đời này vẫn còn người thích Ngọc tỷ như bổn tọa mà không màng đến tính mạng mình. Người đó chính là Lãnh Nhật Phong.
            Kha Mộc Bài vuốt râu :
            - Bổn tọa nghĩ Lãnh công tử và các vị kia lần này đến Tây Vực là vị Ngọc Tỷ.
            Lãnh Nhật Phong gật đầu :
            - Không ngoài mục đích đó.
            - Tại sao phải vì Ngọc tỷ mà quên tính mạng mình.
            - Bởi Ngọc tỷ là báu vật của Trung Nguyên, phải mang về Trung Nguyên thôi.
            - Ðến Tây Vực với mục đích vì báu vật thì võ công của Lãnh công tử và các vị bằng hữu kia phải xuất thần nhập hóa rồi.
            - Lãnh Nhật Phong và các bằng hữu của mình không dám tự cao trước mặt Kha chủ nhân.
            - Ðó là một lời khách sáo mà ai nghe cũng rất vừa tai. Nhưng Kha mỗ thì khác.
            Kha Mộc Bài nhìn thanh quỷ đao :
            - Võ công của Kha mỗ đứng nhất Tây Vực, nhưng Kha mỗ vẫn ao ước được mở tầm mắt với Trung Nguyên. Ðể Kha mỗ mở mắt nhìn xa trông rộng, Lãnh công tử và những vị bằng hữu kia sẽ mở mắt cho Kha Mộc Bài.
            - Kha chủ nhân nói bằng cảm hứng của mình.
            - Ðúng, Kha mỗ rất hứng khởi khi biết người đến Tây Vực là Long kiếm và bốn vị bằng hữu lẫy lừng Trung Nguyên.
            Kha Mộc Bài vừa nói vừa chiếu tinh nhãn vào Mộng Ðình Hoa.
            - Vị cô nương đi cùng với Lãnh công tử nhan sắc đẹp lắm. Nàng chết Kha mỗ tiếc thật nhưng cái lệ ở Huyền cung kẻ thua không được quyền sống.
            Kha Mộc Bài thở dài nghe thật ảo nảo, nhưng nói thì lại rất cương quyết lạnh lùng :
            - Kha mỗ không muốn phá cái lệ đó.
            Nhật Phong bình thản đáp lời :
            - Tại hạ biết cái lệ của Huyền cung nên mới thỉnh những bằng hữu thủ túc đi với tại hạ chuyến này.
            Kha Mộc Bài cau mày :
            - Nói vậy thì Lãnh công tử có chuẩn bị trước.
            - Muốn thắng người phải thắng mình, muốn đánh giá người phải biết soi mình, kẻ đó mới là người trưởng thượng biết nhìn xa trông rộng.
            Kha Mộc Bài cười ùng ục :
            - Hay... Hay lắm. Lãnh công tử càng nói Kha Mộc Bài càng ngưỡng mộ vô cùng.
            Kha Mộc Bài mỉm cười :
            - Nhưng ngưỡng mộ rồi thì Lãnh công tử và các vị bằng hữu kia phải tạo cho Kha mỗ niềm tin mà tâm phục khẩu phục.
            - Tại hạ chỉ sợ Kha chủ nhân tức giận mà thôi.
            - Tức giận ư. Tại sao Kha bổn tọa lại tức giận chứ.
            Y lắc đầu :
            - Không đâu, mà rất cao hứng nữa. Bổn tọa hy vọng thanh quỷ đao sẽ chặt gãy được Long kiếm của công tử.
            - Kiếm của tại hạ có thể gãy nhưng chỉ sợ quỷ đao mẻ thì chẳng còn quỷ đao nữa.
            Kha Mộc Bài lườm Nhật Phong :
            - Cái hay, cái thành đạt của một người ít nhiều do lối ứng xử.
            Kha Mộc Bài nói dứt lời ra dấu.
            Sau hiệu lệnh của họ Kha thì một gã võ sĩ đứng phía sau bước vào thảm cỏ.
            Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong nói :
            - Lãnh công tử sẽ chọn ai đấu với tên võ sĩ nhãi mép của Huyền cung?
            Nhật Phong nhìn Lâm Thanh Tử :
            - Lâm đệ có thể múa máy đôi chút cho Kha chủ nhân vui được không?
            Lâm Thanh Tử gật đầu :
            - Ðược chứ.
            Kha Mộc Bài nói :
            - Cái lệ của bổn tọa là kẻ thua phải chết, không biết Lâm các hạ có sợ không?
            Lâm Thanh Tử lắc đầu :
            - Không, không, nhưng đấu như thế nào?
            - Ai sống cũng được, ai chết cũng chẳng sao.
            Lâm Thanh Tử bước ra đối mặt với tên võ sĩ. Y nhăn mặt gãi đầu lí nhí nói :
            - Ngươi nghe rồi đó, nhưng Lâm mỗ không nỡ đánh ngươi chết, thôi thì ngươi cứ chịu thua Lâm mỗ đi để còn giữ được mạng của ngươi.
            Gã võ sĩ không nói nửa lời. Hai cánh môi của y cứ bặm lại với nhau, ánh mắt thì soi thẳng vào mặt của Lâm Thanh Tử với cái nhìn của con mắt cá chết, vừa vô hồn vừa lạnh lẽo cứ như muốn ăn tươi nuốt sống họ Lâm.
            Kha Mộc Bài gật đầu.
            Một tiếng cồng nổi lên.
            Tiếng cồng còn ngân vang thì đao pháp của gã võ sĩ cắt một đường vòng cung nhanh không thể tả bổ thẳng xuống đầu Lâm Thanh Tử.
            Chỉ một tên võ sĩ của Huyền cung thôi mà khi triển khai đao pháp đã tạo ra một sát đao khiến Tống Hàn Giang thoạt rùng mình, còn Kha Bạc Kim phải cau mày.
            Nếu gặp một người bình thường thì với một sát đao đó đã có thể lấy mạng rồi, nhưng người đối mặt với gã võ sĩ lại là Lâm Thanh Tử.
            Với thuật Triển Xí Phi Vân, Thành Tử như con chim cắt lướt về sau trong chớp mắt để ngọn đao chém sạt trước mặt mình.
            Lâm Thanh Tử nhăn mặt :
            - Nếu trúng chiêu đao đó của ngươi thì họ Lâm đã biến thành hai khúc rồi.
            Thành Tử nói xong le lưỡi, nhăn mặt.
            Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong nó - Lâm các hạ nhanh nhẹn thật.
            Kha Mộc Bài khen Lâm Thanh Tử cũng là lúc gã võ sĩ Huyền cung tiếp tục triển khai đao pháp để áp sát vào đối phương.
            Với những chiêu đao tràn ngập sát khí phát ra những tiếng vi vu nhưng Lâm Thanh Tử không hề nao núng. Y nhất nhất chỉ thi triển mỗi bộ pháp Triển Xí Phi Vân như lướt trên mặt đất để lùi về sau mà không phản công.
            Gã võ sĩ Huyền cung chỉ trong khoảnh khắc đã ra được mười đao cũng là lúc Thành Tử lùi đúng một vòng quanh thảm cỏ. Tập kích đối phương liên tục thế mà khoái đao của gã võ sĩ cũng chỉ để lại những dấu chém trên thảm cỏ.
            Nhật Phong mỉm cười nói với Kha Mộc Bài :
            - Kha chủ nhân hãy để mắt đến những vết đao chém trên thảm cỏ.
            Kha Mộc Bài nheo mày. Y nghe theo Nhật Phong rọi đôi thần nhãn quan sát những dấu chém của gã võ sĩ để lại khi chém hụt đối phương.
            Những dấu chém mà gã võ sĩ để lại trên thảm cỏ, nếu quan sát kỹ mới thấy chúng rất đều nhau, từ dấu này đến dấu kia khoảng cách thật đều nhau.
            Nhật Phong nói :
            - Thành Tử đã bắt đối thủ của mình phải xuất chiêu theo ý của gã. Nhìn vào trong cuộc đấu thì thấy Thành Tử bị bức lùi mất thượng phong, nhưng y có bản lĩnh ắt biết được Thành Tử hơn hẳn tên võ sĩ của Kha Mộc Bài.
            - Lãnh công tử nói đúng. Cuộc đấu này xem như Thành Tử đã thắng rồi. Y thắng nhưng chẳng hề dụng đến sát chiêu. Kha Mộc Bài bội phục.
            Kha Mộc Bài ra dấu.
            Tiếng cồng lại nổi lên.
            Gã võ sĩ thâu đao, trên mặt thoáng một chút ngơ ngác bởi cuộc đấu chưa phân thắng bại.
            Thành Tử cười mỉm :
            - Thế là huề nhé, xem như Lâm mỗ tám lạng còn các hạ nửa cân. Ðao của các hạ quả tuyệt vời nhưng rất tiếc chân của Lâm mỗ lại quá lẹ.
            Kha Mộc Bài nghe Thành Tử nói thoáng một chút sa sầm. Y thở dài một tiếng chỉ gã võ sĩ :
            - Ngươi đã thua Lâm các hạ rồi.
            Gã võ sĩ gục đầu xuống.
            Kha Mộc Bài lắc đầu :
            - Ngươi thua người mà chẳng biết mình thua nữa, bản tọa cảm thấy hổ thẹn vì ngươi quá.
            Gã võ sĩ nhìn lên. Gã bất ngờ đưa ngang lưỡi khoái dao quá yết hầu mình.
            Lâm Thanh Tử tròn mắt :
            - Ê...
            Gã võ sĩ đổ xuống chân họ Lâm, máu xối ra ướt đẫm thảm cỏ.
            Kha Mộc Bài nhìn Lâm Thanh Tử gật đầu :
            - Lâm các hạ quả thật là anh tài.
            Kha Mộc Bài dời mắt qua Mộng Ðình Hoa.
            Lãnh Nhật Phong cau mày.
            - Nếu vị cô nương kia chết chắc Lãnh công tử đau lòng lắm phải không?
            Nhật Phong nghiêm mặt :
            - Kha chủ nhân suy đoán thì phải đúng rồi.
            - Thế thì sao công tử đưa Mộng cô nương đến Huyền cung để lấy Ngọc tỷ?
            - Ai cũng có phần với Ngọc Tỷ cả.
            - Mộng cô nương cũng có phần ư?
            Nhật Phong gật đầu.
            Kha Mộc Bài mỉm cười :
            - Thế thì hay quá. Bản tọa sẽ dẫn các vị đi xem nơi cất giấu Ngọc Tỷ.
            Kha Mộc Bài nghiêm mặt :
            - Kha mỗ giao ước trong ba ngày nếu Lãnh công tử và các vị bằng hữu lấy được Ngọc Tỷ bản tọa sè tiễn đưa các vị đến Ải quỉ môn trở về Trung Nguyên, bằng như ngược lại...
            Kha Mộc Bài nhìn Nhật Phong :
            - Họa lớn sẽ đến với công tử đó.
            - Tây Vực Huyền cung không phải chốn dành cho những kẻ tham sống sợ chết.

            Xem tiếp hồi 7 Hư thực bất minh
            "Life is like a river, let it flow.
            Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

            Comment


            • #7



              Hồi 7 Hư thực bất minh


              Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Ðình Hoa cùng ở chung trong một gian thư phòng. Lãnh Nhật Phong thì trầm lặng nhìn thảm cỏ qua khung cửa sổ. Kha Bạc Kim thì đùa nghịch với những cánh hoa rơi vãi trên mặt bàn, còn Tống Hàn Giang thì chắp tay sau lưng đi tới đi lui, thỉnh thoảng lại thở dài một tiếng rồi lảm nhảm :
              - Bao nhiêu ngày rồi mà chẳng thu thập được gì hết.
              Y nói xong lại liếc trộm Mộng Ðình Hoa.
              Trong khi đó Mộng Ðình Hoa thì như thả hồn vào những ý tưởng riêng của mình qua đôi kim châm óng ánh sắc vàng nghệch. Lâu lâu lại mỉm cười liếc trộm Lãnh Nhật Phong.
              Ðôi lúc Tống Hàn Giang lại thấy cái liếc trộm của Mộng Ðình Hoa và liền bĩu môi với vẻ không bằng lòng.
              Tống Hàn Giang bước đến bên Lãnh Nhật Phong :
              - Lãnh Nhật Phong...
              Nhật Phong quay lại nhìn Hàn Giang.
              Hàn Giang nói :
              - Chúng ta sẽ chờ Lâm Thanh Tử đến bao giờ. Hôm nay đã qua hết ba ngày rồi, nếu không hành động thì sau ba ngày cái mạng của tất cả mọi người đều phải gửi cho lão Kha Mộc Bài chết tiệt này à?
              - Lâm Thanh Tử chưa về thì chưa hành động được.
              Chàng nhướn mắt :
              - Với lại Tống huynh chưa nghĩ ra kế sách gì khả dĩ có thể đến được nơi cất giấu Ngọc tỷ của Kha Mộc Bài.
              Tống Hàn Giang vỗ đầu mình :
              - Ta chỉ cần ngươi chịu động tay động chân thì Tống mỗ sẽ có cách ngay.
              Mộng Ðình Hoa xen vào :
              - Hay nhất là Tống huynh nên ngồi bình lặng như Kha đại ca kia, mà để cho Lãnh huynh suy nghĩ.
              Tống Hàn Giang hừ nhạt một tiếng :
              - Cứ ngồi mãi để đến thời hạn phải giao mạng cho Kha Mộc Bài ư? Cái mạng của Tống mỗ đáng giá lắm, chưa thể giao cho lão Kha Mộc Bài đâu.
              Mộng Ðình Hoa giễu cợt :
              - Thế cái mạng của Tống huynh giá bao nhiêu?
              Tống Hàn Giang nheo mày :
              - Ðình Hoa hỏi để làm gì?
              Mộng Ðình Hoa chỉ tay vào ngực mình :
              - Ðình Hoa sẽ mua cái mạng của huynh, nhưng không giết đâu.
              Tống Hàn Giang chớp mắt :
              - Thật sao?
              - Sao không thật được chứ. Ðình Hoa có nhiều kim lượng không biết để làm gì, thôi thì mua cái mạng của Tống huynh vậy.
              - Ngươi nói chắc đấy chứ?
              - Nhứt ngôn phát xuất tứ mã nan truy.
              - Một lời noói bốn ngựa khó theo.
              Tống Hàn Giang vừa nói vừa lấy bàn tính gảy liên tục.
              Kha Bạc Kim nhìn họ Tống :
              - Ngươi tính cái gì thế?
              - Tống mỗ tính xem cái mạng của Tống mỗ đáng giá bao nhiêu.
              - Ngươi có thể tính được à?
              Tống Hàn Giang gật đầu :
              - Tính được chứ. Từ lúc Tống mỗ có mặt trong bụng mẹ, cho đến ngày hôm nay đã được bốn mươi ba niên. Một ngày vị chi là bao nhiêu kim lượng, ắt ra cái giá của Tống mỗ, cộng thêm chút đỉnh sự nghiệp của ta nữa.
              Kha Bạc Kim nhăn mặt :
              - Sự nghiệp của Tống Hàn Giang huynh giờ chỉ còn có mỗi cái bàn tính và văn tự thiếu nợ mà thôi.
              Tống Hàn Giang vuốt râu nhìn Mộng Ðình Hoa :
              - Thôi Tống đại ca chỉ tính cho Mộng muội muội cái giá bằng tờ văn tự đã nhận nợ với muội.
              Mộng Ðình Hoa gật đầu :
              - Cũng được.
              Nàng vừa nói vừa lấy tờ văn tự của Tống Hàn Giang trong thắt lưng :
              - Tống huynh hãy cầm lấy.
              Tống Hàn Giang thò tay toan lấy lại tờ văn tự nhưng Ðình Hoa đã rụt lại :
              - Ðình Hoa mua cái mạng của Tống huynh đấy nhé.
              - Huynh biết và còn tin muội sẽ không lấy mạng huynh sau khi mua.
              Tống Hàn Giang đổi giọng thật ôn hòa :
              - Muội chỉ muốn cho huynh vui vẻ thôi, phải không?
              Ðình Hoa gật đầu :
              - Ðình Hoa chỉ muốn Tống đại ca vui vẻ thôi.
              Nàng chìa tờ văn tự tới trước mặt Tống Hàn Giang :
              - Tống đại ca giữ lấy.
              Tống Hàn Giang đón tờ văn tự. Dung diện của y đổi hẳn qua những nét tươi rói, hồ hởi vô cùng :
              - Muội tốt với Hàn Giang này quá. Trước đây Tống Hàn Giang có gì không đúng với muội thì muội đừng chấp nghe.
              Y lùi lại một bước :
              - Trên đời này sao có người không biết tấm lòng của Ðình Hoa chứ. Kẻ đó đúng là có mắt không tròng, hoặc trái tim đã biến thành đá sạn.
              Y lắc đầu nheo mắt nhìn Ðình Hoa rồi quay sang Nhật Phong :
              - Lãnh huynh đệ không nhận thấy cái đẹp và lòng tốt của Mộng muội muội à.
              Lãnh Nhật Phong mỉm cười :
              - Tống huynh đừng vội mừng, mặc dù Ðình Hoa không lấy mạng huynh nhưng nàng cũng không cho không ai bao giờ.
              - Lãnh huynh đệ đừng nghĩ xấu cho Ðình Hoa nghe. Mộng muội muội hành xử như một đấng...
              Tống Hàn Giang gãi đầu :
              - Không phải... Mộng muội muội hành sự theo chữ nhân mà thôi.
              Kha Bạc Kim nhìn Ðình Hoa :
              - Có đúng vậy không?
              Ðình Hoa lắc đầu :
              - Không đúng đâu.
              Tống Hàn Giang nhăn nhó :
              - Tống huynh nói không đúng à?
              - Tất nhiên là không đúng rồi. Ðình Hoa đâu cho không ai bao giờ và nhất là đối với những người thích chiếc bàn tính như Tống huynh.
              Tống Hàn Giang căng mắt nhìn nàng. Trên mặt gã nhanh chóng thay đổi, những nét hồ hởi biến mất thay vào đó là sự căng thẳng.
              Tống Hàn Giang ngập ngừng :
              - Vậy muội mua mạng của Tống huynh để làm gì. Chẳng lẽ muội muốn... muốn...
              Nhật Phong lắc đầu cười nhạt :
              - Coi chừng đến cái lưỡi của Tống huynh.
              Ðình Hoa nhìn Hàn Giang :
              - Xem chừng huynh lo lắng quá. Ðình Hoa sẽ để cho Tống huynh được sống chỉ xin Tống huynh cặp mắt hay nhìn trộm người khác thôi.
              Tống Hàn Giang mở to hai con mắt hết cỡ :
              - Trời ơi... Mộng muội muội tính lấy hai cái tròng mắt của Tống đại ca sao?
              Ðình Hoa bình nhiên gật đầu :
              - Ðúng như vậy.
              - Tống Hàn Giang không có mắt thì làm sao sống được.
              - Sống hay chết là chuyện của huynh, Ðình Hoa không màng đến.
              Tống Hàn Giang quay nhìn Ðình Hoa :
              - Ngươi... ngươi muốn đâm mắt Tống mỗ vì không muốn ta thấy ngươi liếc trộm Lãnh Nhật Phong.
              Ðình Hoa cau mày thẹn thùng :
              - Tống huynh có mắt chỉ thừa thôi, bởi mắt huynh hay nhìn trộm người khác.
              Tống Hàn Giang khoát tay :
              - Mộng muội muội bỏ qua cho huynh đi... Ta sẽ không nhìn trộm nữa mà.
              - Từ trước đến giờ Ðình Hoa đâu có cho ai mà không lấy lại đâu. Tống huynh đừng nên bắt muội phải phá lệ.
              Nàng nói xong quay mặt nhìn ra cửa.
              Tống Hàn Giang bước đến sau lưng Ðình Hoa :
              - Mộng muội muội đừng đâm mù mắt Tống huynh nhé.
              Ðình Hoa vẫn im lặng không buồn trả lời họ Tống.
              Tống Hàn Giang thở dài thủ thỉ nói :
              - Mộng muội muội mà làm vậy thì Tống huynh sẽ tàn phế đâu còn gì nữa.
              Kha Bạc Kim nhìn Nhật Phong.
              Nhật Phong vẫn khoanh tay trước ngực bình thản như chẳng hề có nghe sự trao đổi giữa Tống Hàn Giang và Mộng Ðình Hoa.
              Kha Bạc Kim nói :
              - Lành huynh đệ, ngươi nói một tiếng gì với Ðình Hoa đi chứ.
              - Mỗi người đều có số phận của mình, tại Tống huynh tính quá thành ra mới có chuyện này.
              Chúng ta không nên xen vào chuyện của hai người.
              Tống Hàn Giang quay ngoắt lại Lãnh Nhật Phong :
              - Ngươi nói vậy mà nghe được ư. Thế mà cũng coi nhau như thủ túc.
              Tống Hàn Giang quay lại Mộng Ðình Hoa :
              - Mộng muội muội chỉ đừng lấy hai tròng mắt của Tống Hàn Giang thì ta sẽ có cách bắt Lãnh Nhật Phong phải hầu hạ muội.
              Câu nói đó của Hàn Giang như có sức mạnh mãnh liệt khiến Ðình Hoa phải quay lại nhìn gã :
              - Tống huynh nói thật đấy chứ?
              Tống Hàn Giang gật đầu.
              Ðình Hoa mỉm cười :
              - Vậy được. Ðình Hoa sẽ cho Tống huynh nợ đôi con ngươi khi nào thực hiện được lời hứa thì sẽ bỏ qua tất cả.
              - Ta hứa sẽ giúp muội muội được mà.
              - Ðình Hoa tin vào lời huynh.
              Cửa phòng hé mở, Lâm Thanh Tử len vào. Họ Lâm vươn vai :
              - Mệt ơi là mệt.
              Lãnh Nhật Phong bước đến bên Lâm Thanh Tử :
              - Lâm đệ đã thu thập được những gì?
              - Tất cả những gì Lãnh huynh đã giao.
              Lâm Thanh Tử vừa nói vừa lấy trong tay áo ra một bản vẽ :
              - Tòa Huyền cung này như một mê hồn trận, không biết bao nhiêu ngóc ngách, chỉ có Lâm mỗ mới có thể đi hết được.
              Nhật Phong đón lấy tấm bản vẽ của Lâm Thanh Tử :
              - Nhật Phong biết cái tài nghệ của Lâm Thanh Tử mới mời ngươi cùng ra Tây Vực chuyến này.
              Lâm Thanh Tử ngồi duỗi dài dưới sàn nhà :
              - Bây giờ chúng ta làm gì?
              lão phu cho bức vẽ vào ống tay áo :
              - Bây giờ chúng ta đi lấy Ngọc Tỷ.
              Kha Bạc Kim nhìn Nhật Phong :
              - Kha mỗ đang nóng ruột chờ câu nói đó của Lãnh huynh đệ.
              Tống Hàn Giang cũng phấn chấn hẳn lên :
              - Nói Tây Vực Huyền cung ghê gớm lắm chứ thực ra chẳng có gì khiến Tống mỗ chùn bước đâu.
              Nhật Phong nghiêm mặt :
              - Tống huynh đừng chủ quan quá, lấy Ngọc tỷ thì dễ rồi đó, nhưng điều cốt lõi là các vị phải về được Trung Nguyên.
              - Tống Hàn Giang đã đến được thì đi được.
              Nhật Phong mỉm cười :
              - Thế thì Tống huynh, Kha huynh, Lâm đệ và Mộng muội muội còn chờ gì mà không đi lấy Ngọc Tỷ. Các vị đã biết nơi cất giấu Ngọc Tỷ của Kha Mộc Bài rồi mà.
              Mộng Ðình Hoa nheo mày :
              - Thế còn Lãnh đại ca không đi cùng với chúng tôi sao?
              Nhật Phong mỉm cười :
              - Nhật Phong sẽ không đi cùng với mọi người.
              Kha Bạc Kim tròn mắt :
              - Ngươi ở lại đây một mình à?
              - Ai cũng có công việc của mình. Nhất thời Lãnh Nhật Phong chưa thể nói được mình sẽ làm gì.
              Tống Hàn Giang nheo mắt nói vói Nhật Phong :
              - Tống mỗ hiểu rồi, phần nào khó thì Lãnh huynh đệ nhường cho mọi người, còn chuyện dễ dành cho ngươi.
              - Lấy Ngọc Tỷ rất dễ, Tống huynh hãy tin vào Nhật Phong.
              - Ði thì đi chứ, dù có xuống đại phủ, Tống mỗ cũng đâu ngại.
              Tống Hàn Giang quay lại Kha Bạc Kim :
              - Chúng ta đi.
              Lâm Thanh Tử chỉ vào ngực mình :
              - Lâm Thanh Tử cũng phải theo Tống huynh à?
              Nhật Phong gật đầu :
              - Lâm đệ và Mộng Ðình Hoa cứ theo Tống huynh. Nếu thuận buồm xuôi gió, chúng ta sẽ gặp lại tại Ải đầu quỷ đầu quan.
              Mộng Ðình Hoa thở dài nhìn Nhật Phong :
              - Lãnh đại ca không cần Mộng muội muội ở lại giúp đại ca sao? Tống huynh, Kha huynh, và Lâm huynh, ba người đều có võ công xuất thần nhập quỷ có thể mang Ngọc Tỷ đi được mà.
              Tống Hàn Giang nhăn miệng đỡ lời cho Ðình Hoa :
              - Mộng muội muội tính như vậy cũng đúng. Ba chúng ta cũng đủ sức lấy Ngọc Tỷ rồi, để Ðình Hoa ở lại với Lãnh Nhật Phong đi.
              Nhật Phong cau mày :
              - Tống huynh chỉ nghĩ đến đôi mắt của mình nên mới nói vậy.
              Chàng nhìn lại Mộng Ðình Hoa :
              - Ở lại với huynh, sẽ không tiện cho muội đâu. Hãy theo Tống huynh và Kha huynh, Lâm đệ đi.
              Chúng ta đến Tây Vực Huyền cung lần này vì Ngọc Tỷ mà.
              Ðình Hoa thở dài :
              - Ðược rồi. Lãnh huynh đã muốn vậy thì Ðình Hoa chiều theo ý của Lãnh huynh.
              Lãnh Nhật Phong nhìn Ðình Hoa :
              - Mộng muội muội bảo trọng.
              Chàng hướng mắt về Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Lâm Thanh Tử :
              - Bảo trọng.
              Kha Bạc Kim gật đầu :
              - Lãnh Nhật Phong đừng lo, với đôi xích kim ô tinh này Kha mỗ sẽ đại náo Huyền cung.
              - Lãnh Nhật Phong mong mỏi các vị sẽ đến Trung thổ.
              Nhật Phong tiễn mọi người ra cửa. Ðình Hoa lưỡng lự một lúc rồi mới quay mình trổ khinh công thoát đi.
              Nhật Phong thở dài một tiếng, lấy bức họa đồ mà Lâm Thanh Tử đã vẽ những lối đi trong Huyền cung ra xem.
              * * * * *
              Gian thạch phòng cất giữ Ngọc Tỷ nằm lạc lõng giữa những dãy nhà lợp ngói đỏ chót. Khung cảnh thật im lặng, và chẳng có bóng đáng một gã võ sĩ nào cả.
              Tống Hàn Giang cau mày :
              - Tại sao bây giờ chẳng có gã võ sĩ nào canh gác chỗ cất giữ Ngọc Tỷ?
              Lâm Thanh Tử đáp lời họ Tống :
              - Có lẽ Kha Mộc Bài đã cho người mai phục.
              Kha Bạc Kim nhún vai :
              - Mai phục thì mai phục, những tên võ sĩ này thì làm gì được Kha mỗ chứ.
              Kha Bạc Kim vừa nói xong vừa mạnh bước tiến thẳng về phía gian thạch thất.
              Ðình Hoa nói với Lâm Thanh Tử :
              - Nếu như không có bọn võ sĩ đứng gác thì Kha Mộc Bài có thể đã chuyển Ngọc Tỷ đi nơi khác rồi.
              - Chúng ta vào trong thạch thất này thì biết thôi mà.
              Kha Bạc Kim đến trước cửa gian thạch thất. Y nhìn cánh cửa đá kiên cố, quay lại nói với Tống Hàn Giang :
              - Có thể Kha lão quỷ tin vào gian thạch thất này mà không sai thuộc hạ canh gác.
              Tống Hàn Giang lắc đầu :
              - Tống mỗ không tin Kha lão quỷ chủ quan như vậy.
              - Ðể Kha mỗ phá cánh cửa đá này thì biết thôi.
              Kha Bạc Kim vừa nói vừa vận công quát lên một tiếng thật lớn rồi quất thẳng đôi quả chùy vào cánh cửa đá.
              Ầm...
              Hai chân Kha Bạc Kim lún hẳn xuống đất, bởi y đã dụng đến thuật trụ cân “Ðồng Cân Thiên Sơn”.
              Hai quả chùy chẳng khác nào đôi búa tạ nặng ngàn cân nện thẳng vào cánh cửa đá khiến cho cả gian thạch phòng như muốn sụp hẳn xuống.
              Cánh cửa đá rạn nứt sau lần Kha Bạc Kim trổ thần lực.
              Kha Bạc Kim gật gù :
              - Cánh cửa đá này cũng khá chắc đó.
              Lâm Thanh Tử nhún vai :
              - Nếu không phải cánh cửa đá mà cánh là cánh cửa thường thì không còn cái gì đâu.
              Kha Bạc Kim khoát tay cho mọi người lùi lại ba bộ, rồi thẳng tay nện song chùy một lần nữa.
              Ầm...
              Cánh cửa đá vỡ toang ra thành từng mảnh vụn. Chứng kiến Kha Bạc Kim thi thố thần lực phá vỡ thạch môn thì bất cứ ai cũng phải thán phục.
              Kha Bạc Kim phá thạch môn xong toan bước vào, nhưng Tống Hàn Giang đã kịp cản y lại :
              - Sao hấp tấp vậy.
              Cánh cửa mở rồi, chúng ta đứng đây làm gì.
              Tống Hàn Giang sa sầm mặt :
              - Ngươi chỉ được cái nôn nóng thôi.
              Y quay lại Lâm Thanh Tử :
              - Ngươi có nghĩ đây là một cái bẫy không?
              Lâm Thanh Tử gật đầu :
              - Có thể.
              - Nếu là cái bẫy thì người vào thạch thất này là Lâm Thanh Tử.
              Lâm Thanh Tử tròn mắt :
              - Sao lại là Lâm Thanh Tử?
              - Không phải là ngươi thì còn ai nữa. Kha Bạc Kim đã phá cửa thì người vào phải là ngươi, bởi hai chân và thân pháp ngươi nhanh nhất trong nhóm cơ mà. Nếu như trong thạch thất này có cạm bẫy thì ngươi cũng thừa sức thoát ra ngoài.
              Ðình Hoa nhìn Thành Tử :
              - Tống huynh nói đúng đó.
              - Ðược, nếu đúng như Tống huynh nói thì Thành Tử phải vào thôi.
              Lâm Thanh Tử gãi đầu :
              - Nhưng nếu nhỡ Lâm Thanh Tử có mạng yểu thì Ðình Hoa sẽ giữ phần kim lượng của Lâm mỗ đấy.
              Tống Hàn Giang nạt ngang :
              - Tống mỗ không thèm phần của ngươi đâu.
              Lâm Thanh Tử thở hắt ra, rồi tiến lên đến cửa vào thạch thất. Ðôi mắt của Lâm Thanh Tử sáng quắc như muốn nhìn qua cửa sổ quan sát từng ngóc ngách bên trong.
              Y quay lại hỏi với Bạc Kim :
              - Thành Tử vào đây.
              Bạc Kim gật đầu :
              - Lâm đệ bảo trọng.
              Lâm Thanh Tử trang trọng, vận công thi thố thuật Triển Xi Phí Vân. Thân pháp của Lâm Thanh Tử như con chim cắt, nhẹ nhàng lướt vào trong thạch thất.
              Trong thâm tâm Thành Tử suy đoán, trong thạch thất nhất định phải có cạm bẫy bá đạo nên cẩn trọng vô cùng. Mặc dù đã phòng bị để ứng phó nhưng y vẫn cảm thấy cột sống mình gai gai.
              Lâm Thanh Tử đến trước cây cột đá trồng giữa thạch thất. Trên cột đá có chiếc trát bằng gỗ trầm.
              Lâm Thanh Tử mỉm cười :
              - Tốt quá. Ngọc Tỷ đây rồi.
              Lâm Thanh Tử vừa nói vừa thò tay lấy chiếc tráp bằng gỗ trầm đó. Y lưỡng lự một lúc rồi quyết mở nắp tráp.
              Trong tráp gỗ trầm hương là một khối ngọc xanh rờn, khắc họa hình rồng uốn lượn trông vô cùng sinh động.
              Thành Tử nhìn khối ngọc không chớp mắt :
              - Ðúng là Ngọc Tỷ.
              Y đậy tráp lại và trổ thuật Triển Xí Phi Vân thoát ra ngoài.
              Thành Tử trao cái tráp cho Tống Hàn Giang :
              - Dễ hơn trở bàn tay nữa, Ngọc Tỷ đây, Tống huynh xem qua đi.
              Tống Hàn Giang mở tráp, tặc lưỡi :
              - Ðúng là Ngọc Tỷ.
              Kha Bạc Kim nhún vai :
              - Lấy Ngộc Tỷ dễ như vậy mà Lãnh Nhật Phong phải cần đến chúng ta.
              Tống Hàn Giang nhún vai :
              - Thế mới gọi là tình huynh đệ như thủ túc, có phước cùng hưởng, có họa cùng chia mà.
              Lâm Thanh Tử nói :
              - Chúng ta quay lại thư phòng nói cho Lãnh Nhật Phong biết chứ?
              Kha Bạc Kim lắc đầu :
              - Nhật Phong dặn dò chúng ta cứ rời khỏi Huyền cung đến quỷ đầu quan.
              Lâm Thanh Tử gật đầu :
              - Thế thì đi.
              Bốn người liền trổ khinh công thượng thừa băng đi. Chẳng mấy chốc đà ra khỏi lãnh địa Huyền cung. Lâm Thanh Tử thở phào một tiếng :
              - Ðúng là chúng ta được dịp phát tài rồi.
              Lâm Thanh Tử còn đang hí hửng thì nghe tiếng vó ngựa dồn dập.
              Kha Bạc Kim cau mày :
              - Bọn Huyền cung chắc đang đuổi theo.
              Tống Hàn Giang mỉm cười :
              - Chúng có đuổi theo thì cũng đã muộn quá rồi.
              Mặc dù nói vậy, nhưng Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử cùng Mộng Ðình Hoa vẫn phòng bị. Bốn người đều cầm sẵn binh khí đứng chống lưng vào nhau.
              Kha Cát Cát cưỡi trên lưng con tuấn mã sắc đen tuyền, lại vận bạch y trông rất là oai phong, nhưng không thiếu vẻ yêu kiều.
              Cát Cát dẫn theo năm con tuấn mã Thiên Lý ô vân.
              Kha Cát Cát ngồi trên lưng ngựa nhìn nhóm người Tống Hàn Giang. Nàng chợt cau mày khi không trông thấy Lãnh Nhật Phong.
              Kha Bạc Kim nhìn Cát Cát nói :
              - Kha cô nương muốn chặn đường chúng tôi à?
              Kha Cát Cát lắc đầu :
              - Các vị đã lấy được Ngọc Tỷ, nên Cát Cát muốn tiễn các vị, sao Cát Cát không thấy Lãnh công tử đâu. Lãnh công tử không đi cùng các vị à?
              Mộng Ðình Hoa trả lời Cát Cát :
              - Lãnh đại ca đã đi trước rồi.
              Cát Cát mỉm cười :
              - Lãnh công tử đã mang Ngọc Tỷ về trước.
              - Không sai.
              - Cát Cát tiếc quá.
              Nàng hướng mắt về phía Lâm Thanh Tử :
              - Cát Cát lần đầu tiên thấy môn khinh công kỳ diệu mà Lâm công tử đã thi thố, nếu sau này có dịp vào Trung thổ xin được thỉnh giáo công tử.
              - Tại hạ sẽ chờ cô nương.
              Cát Cát chỉ năm con ngựa :
              - Các vị hãy nhận lấy năm con tuấn mã Thiên lý ô vân của Tây Vực mà làm chân.
              Cát Cát nói xong ôm quyền xá mọi người :
              - Hẹn ngày tái ngộ. Xin kiếu từ!
              Nàng giật dây cương, ra roi. Con tuấn mã sắc đen tuyền hí lên một tràng dài rồi trổ nước đại phi nhanh như mũi tên bắn. Chẳng mấy chốc đã mất hút.
              Kha Bạc Kim quay lại Tống Hàn Giang :
              - Lão Tống có thể lý giải chuyện này được không? Mình đã lấy Ngọc Tỷ báu vật của Tây Vực Huyền cung, lại còn được ái nữ của Kha Mộc Bài đuổi theo tặng ngựa. Kha mỗ quả là không hiểu nổi.
              Tống Hàn Giang nheo mày :
              - Ngay cả Tống Hàn Giang này cũng chẳng hiểu gì hết. Chuyến đi này Tống mỗ ngỡ là lành ít dữ nhiều, hóa ra chỉ toàn được đại phúc đại hỷ.
              Lâm Thanh Tử chẳng nói tiếng nào, trổ luôn thuật Triển Xí Phi Vân lướt lên yên ngựa.
              Gã vỗ cổ ngựa nói :
              - Tốt lắm... Tốt lắm, cặp chân của Lâm mỗ không bị mỏi nhờ ngươi đó.
              Y quay lại Tống Hàn Giang :
              - Mời nhị vị đại ca và Mộng muội muội lên ngựa. Có ngựa trở về Trung Nguyên là tốt lắm rồi, cần gì phải thắc mắc này nọ cho mệt.

              Xem tiếp hồi 8 Uy vũ anh hùng
              "Life is like a river, let it flow.
              Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

              Comment


              • #8


                Hồi 8 Uy vũ anh hùng


                Huyền cung như một ngày hội, Kha Mộc Bài ngồi chễm chệ trên chiếc ngai mạ vàng. Cạnh bên họ là Khư Giả Ðạt Ma, bên cạnh Khư Giả Ðạt Ma là Hư Giả Ðạt Ma hai vị pháp tướng của Kha Mộc Bài.
                Hàng dưới là Mộc Nhỉ Liệt với thân hình vạm vỡ, mắt sáng ngời, thỉnh thoảng lại liếc trộm Cát Cát.
                Những lần nhìn trộm của y biểu lộ ra cho Cát Cát biết y đang thầm thương trộm nhớ.
                Kha Mộc Bài nhìn Mộc Nhĩ Liệt :
                - Mộc tướng quân đã chuẩn bị chu đáo để mang năm cái thủ cấp về cho bản tọa chứ.
                - Tùy tướng đã chuẩn bị rất chu đáo tại Ải đầu quỷ quan, nhất định sẽ mang năm chiếc thủ cấp về cho Cung chủ.
                Kha Mộc Bài gật đầu :
                - Chỉ còn một canh giờ nữa là đúng thời hạn.
                Mộc Bài quay sang Cát Cát :
                - Kha nhi chỉ cần nhúng tay vào thì bọn cao thủ Trung Nguyên sẽ biến thành những con rối. Tức cười thật, sao bọn họ là những nhân vật từng trải mà dễ dàng bị lừa gạt vậy chứ. Mà lại chẳng có chút hoài nghi nào. Kha nhi này, có còn điều gì uẩn khúc nữa không?
                Cát Cát suy nghĩ :
                - Nếu không có điều gì ẩn khuất thì bây giờ những người đó đã đến chân Ải đầu quỷ rồi. Gia gia...
                Kha Cát Cát có một đề nghị.
                - Công lao của Kha nhi, tất nhiên gia gia sẵn sàng chiều theo đề nghị của con.
                - Cát Cát chỉ xin gia gia hãy cho những người đó về Trung thổ. Cái nhục vì lòng nhân ái của cha sẽ khiến những cao thủ Trung Nguyên không còn tơ tưởng đến việc quay lại Huyền cung.
                Kha Mộc Bài nheo mày thở dài :
                - Tha cho những con người gàn dở đó ư?
                Kha Mộc Bài lắc đầu :
                - Nếu gia gia để cho những người đó về Trung thổ thì đâu còn giữ được lời nói của mình.
                - Kha nhi biết khi gia gia đã nói thì không bao giờ rút lại lời, nhưng mạng người rất lớn. Những người Trung Nguyên kia đến Huyền cung chưa làm gì cả mà.
                Kha Mộc Bài thở hắt ra :
                - Cát Cát, gia gia rất thương con, nhưng máu Huyền cung đã chảy rồi, và gia gia đã nói.
                Kha Mộc Bài đổi giọng thật hồ hởi :
                - Kha nhi hãy chọn thức khác nghe. Trong kho tàng của Huyền cung có cái trâm bằng ngọc, quý giá vô cùng, có thể khử được vạn độc, con lấy cây trâm đó nha.
                Cát Cát nhìn Kha Mộc Bài lắc đầu :
                - Cát Cát đã có quá đầy đủ rồi. Chỉ cần gia gia điều vừa nói thôi.
                - Thật là khó xử cho gia gia quá. Ðể gia gia nghĩ lại.
                Kha Mộc Bài nói với Mộc Nhĩ Liệt :
                - Mộc tướng quân có thể thay ta đưa Cát Cát đến vấn an lão Thái tổ?
                Mộc Nhĩ Liệt quỳ mọp xuống :
                - Tuân lệnh Cung chủ.
                Kha Cát Cát nguýt Mộc Nhĩ Liệt :
                - Cát Cát tự mình đến được Kim cung, không cần đến Mộc tướng quân. Nếu Cát Cát có đi thì đi cùng với Khư Giả trưởng lão.
                Nàng nói xong bỏ luôn ra ngoài.
                Kha Mộc Bài nhìn theo Cát Cát nhẹ thở dài một tiếng. Y quay sang Mộc Nhĩ Liệt :
                - Mộc tướng quân để mắt đến Kha nhi.
                Kha Mộc Bài nói với Hư Giả Ðạt Ma và Khư Giả Ðạt Ma :
                - Nhị vị trưởng lão theo bổn cung đến chỗ Ðức Thái tông.
                Kha Mộc Bài nói xong, cùng với Khư Giả Ðạt Ma và Hư Giả Ðạt Ma đứng lên rời cung chính sảnh.
                Ba người hoàn toàn không hay biết nãy giờ Lãnh Nhật Phong đang theo dõi từng hành động của họ.
                Kha Mộc Bài và Khư Giả Ðạt Ma cùng với Hư Giã Ðạt Ma rời Huyền cung theo một lối mòn bí mật.
                Họ đến gian mật thất kiến tạo riêng biẹt sau Huyền cung.
                Kha Mộc Bài mở ổ khóa mất thất ra.
                Trong gian mật thất có một lão trượng, râu tóc bạc phơ, thân hình tiều tụy, nhưng đôi mắt sáng ngời.
                Kha Mộc Bài tiến đến trước mặt lão trượng :
                - Ðức Thái tông.
                Lão trượng nhướn mày nhìn họ Kha, toét miệng cười :
                - Ngươi lại muốn hỏi lão phu về Ngọc Tỷ chứ gì?
                - Ðúng, Kha mỗ đã chờ lâu lắm rồi, và không chờ lâu hơn nữa.
                - Nếu ngươi không còn đủ can đảm để chờ thì đừng hỏi lão phu nữa có được không?
                Kha Mộc Bài cau mày :
                - Lão cứng đầu cứng cổ không nói cho bổn tọa biết Ngọc Tỷ hiện đang ở đâu, nếu như Kha mỗ không vì Ngọc Tỷ đã...
                Kha Mộc Bài hừ nhạt một tiếng.
                Lão trượng mỉm cười :
                - Nếu lão phu nói thì đã chết từ lâu rồi. Hê... lão không dại mồm dại miệng đâu.
                Lão khoát tay :
                - Thôi, ngươi đi đi, lão không nói cho ngươi biết đâu. Sống thì lão để trong bụng mình, chết thì mang theo.
                Ðôi chân mày rậm của Kha Mộc Bài đấu lại với nhau, biểu hiện những ý niệm bất nhẫn đối với lão trượng đang hóm hỉnh nhìn họ Kha.
                - Lão thật là quá. Nếu không mở mắt cho lão thì bổn tọa không đáng mặt là chủ nhân Huyền cung Tây Vực.
                Lão trượng đáp lời Kha Mộc Bài :
                - Ngươi mở mắt cho lão bằng cách nào?
                - Hôm nay lão sẽ được chứng kiến những cao thủ Trung Nguyên bị Kha mỗ hành hình như thế nào?
                Lão trượng sa sầm mặt xuống :
                - Ngươi nói vậy thì trong Trung Nguyên đã phái người ra Tây Vực rồi ư?
                Kha Mộc Bài cười khẩy :
                - Họ đã ra và đang trên đường trở về Trung Nguyên với chiếc Ngọc Tỷ của Kha mỗ.
                Kha Mộc Bài lắc đầu :
                - Bổn tọa sợ rằng những người đó chỉ đến được Ải đầu quỷ mà thôi.
                - Họ đến Tây Vực Huyền cung rồi đi một cách dễ dàng ư?
                - Bản lĩnh và trí tuệ của những gã ngu ngơ ấy chỉ có thể đến đây và gửi xác cho quạ đói tại Ải đầu quỷ mà thôi.
                - Lão phu không tin Trung Nguyên lại phái những người ngu ngơ ra Tây Vực Huyền cung. Thế ngươi có thể cho lão biết những người đó là ai không?
                Kha Mộc Bài gật đầu :
                - Tất nhiên bản cung không giấu lão làm gì. Người thứ nhất là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người thứ hai là Ðồng Cân Thiên Sơn Kha Bạc Kim, người thứ ba là Triển Xí Phi Vân Lâm Thanh Tử, người thứ tư là Tống Hàn Giang, người thứ năm là Mộng Ðình Hoa.
                Kha Mộc Bài mỉm cười với lão trượng :
                - Bọn họ đã đến và đã được bổn cung tiễn đi.
                Lão trượng nhìn Kha Mộc Bài rồi bất chợt cười lên khanh khách.
                Kha Mộc Bài nheo mày :
                - Lão cười cái gì?
                Lão trượng cắt tràng tiếu ngạo cuồng nhiệt đó, lắc đầu nói :
                - Lão phu sợ ngươi sớm tự đắc quá đấy. Nếu ngươi nói một người nào khác thì lão tin, nhưng Lãnh Nhật Phong mà đến rồi lại đi, lão không tin đâu.
                - Lão ca ngợi Lãnh Nhật Phong quá đấy. Hắn cũng chỉ là một kiếm thủ tầm thường như bao nhiêu kiếm thủ khác mà thôi.
                - Ngươi không hiểu Lãnh Nhật Phong rồi. Lão phu tin chắc Lãnh Nhật Phong đang còn ở đâu đây.
                Lời còn đọng trên môi lão trượng thì một lưỡi kiếm lạnh ngắt đặt ngay vào yết hầu Kha Mộc Bài.
                Sắc kiếm lạnh lẽo đến độ họ Kha phải rùng mình.
                Lãnh Nhật Phong nghiêm giọng nói :
                - Chưa hoàn thành mục đích thì Nhật Phong chưa rời Huyền cung Tây Vực đâu.
                Khư Giã Ðạt Ma và Hư Giã Ðạt Ma luống cuống nhìn Kha Mộc Bài. Trong tình huống này cả hai không biết phải làm gì.
                Kha Mộc Bài liếc Lãnh Nhật Phong :
                - Ngươi hạ thủ bổn tọa thì cũng không có đường cho ngươi trở ra đâu.
                - Tại hạ sẽ không giết tiền bối đâu, mà chỉ dùng tiền bối để đưa lão trượng này về Trung thổ mà thôi.
                Chàng quay lại lão trượng mà Kha Mộc Bài xưng là Ðức Thái Tông.
                - Chúng ta đi chứ?
                - Tất nhiên lão phu sẽ đi với Lãnh công tử rồi. Lão không thích sống trong gian mật thất này nữa đâu. Tối tăm lắm.
                Lãnh Nhật Phong mỉm cười :
                - Nếu vậy thì lão trượng còn chờ gì nữa.
                Lão già hấp ta hấp tấp như con lật đật trông thật nực cười, lão gom mớ tư trang, khư khư ôm vào lòng :
                - Ði, chúng ta đi.
                Nhật Phong kè Kha Mộc Bài, lưỡi kiếm của chàng lúc nào cũng đặt vào yết hầu của họ Kha.
                Nhật Phong nghiêm giọng nói :
                - Rời Huyền cung, tại hạ sẽ để người yên.
                Bên ngoài độ bốn mươi tên võ sĩ, binh khí cầm sẵn trên tay lăm lăm chỉ chờ Kha Mộc Bài cho lệnh là xông thẳng vào Lãnh Nhật Phong, nhưng trong tình huống này thì Kha Mộc Bài đâu thể lịnh cho bọn võ sĩ xông vào.
                Với giọng bất nhẫn, Mộc Bài nói :
                - Nhật Phong, dù ngươi có ra khỏi Huyền cung cũng chưa chắc về được Trung Nguyên.
                - Về Trung Nguyên hay không là chuyện của tại hạ. Bây giờ phiền Kha chủ nhân lệnh cho tất cả mọi người ở Huyền cung tránh ra cho tại hạ.
                Kha Mộc Bài hậm hực quát lớn :
                - Các ngươi tránh ra mau.
                Bọn võ sĩ Huyền cung dạt ra hai bên chừa một lối đi vừa đủ cho Nhật Phong, lão trượng và Kha Mộc Bài.
                Nhật Phong nói với Mộc Bài :
                - Thuộc nhân của Kha chủ nhân quả là biết nghe lời chủ.
                Lão trượng xen vào :
                - Ở đây đâu ai dám chống lại Kha Mộc Bài chứ. Chỉ cần có ý bất tuân gã thôi thì thanh quỷ đao sẽ lấy mạng ngay lập tức.
                Nhật Phong lắc đầu nói :
                - Sự tàn nhẫn không phải là lối hành xử hay nhất để bắt kẻ khác tuân phục mình.
                Ba người ra đến ngoài. Không biết từ lúc nào đã có cỗ xe song mã chờ sẵn khiến cho Mộc Bài phải cau mày.
                Nhật Phong nói :
                - Ða tạ Cung chủ đã để tại hạ đón được Ðức Thái Tông rời khỏi Huyền cung.
                Kha Mộc Bài thở hắt ra một tiếng :
                - Nhật Phong dù ngươi có chạy khỏi Huyền cung cũng chưa hẳn rời khỏi Tây Vực.
                - Ðã đến được, tất có thể đi được.
                Lão trượng Ðức Thái Tông vươn vai :
                - Ôi... Lão lại được tự do rồi... Thích quá... Thích quá!
                Lão nhảy thoắt lên ngồi vào ghế xà ích.
                Lão vừa nói vừa toan ra roi, nhưng đôi tuấn mã chưa kịp trổ vó thì chợt nhảy dựng lên. Hai chân trước của chúng khủy hẳn xuống như bị cắt nhược chân.
                Lão trượng chúi đầu đến trước :
                - Chết ta rồi.
                Lão lồm cồm đứng lên thì nghệch mặt ra bởi chạm vào đao sáng ngời của Mộc Nhĩ Liệt.
                Lão trượng khoát tay như đuổi ruồi :
                - Ê... ê... ngươi không được giết lão à.
                Mộc Nhĩ Liệt lườm Nhật Phong gằn giọng nói từng tiếng, cốt cho chàng nghe :
                - Cung chủ không dám giết lão chứ ta chẳng chùn tay đâu.
                Nhật Phong nheo mày :
                - Nếu các hạ can đảm hạ thủ lão Ðức Thái Tông thì thanh kiếm của tại hạ cũng có thể nhuốm máu Kha Mộc Bài.
                - Mộc mỗ sợ ngươi không dám hạ thủ đấy thôi.
                Kha Mộc Bài nghiêm mặt nói với Mộc Nhĩ Liệt :
                - Hãy để cho họ đi.
                - Cung chủ để cho Ðức Thái Tông đi, chúng ta đâu còn cơ hội biết được bí mật Ngọc Tỷ chứ.
                Kha Mộc Bài nheo mày :
                - Mộc tướng quân cãi lại ta à?
                Mộc Nhĩ Liệt thở dài một tiếng.
                Cùng lúc đó Kha Cát Cát xuất hiện.
                Nàng bước thẳng đến tước luôn thanh đao trên tay Mộc Nhĩ Liệt :
                - Kha chủ nhân còn quý hơn bí mật Ngọc Tỷ.
                Mộc Nhĩ Liệt trong tình huống không còn phương cách nào khác chỉ biết lắc đầu.
                Cát Cát nhìn Nhật Phong :
                - Lãnh công tử hãy đi đi.
                - Ða tạ tiểu thư đã mở đường.
                Kha Cát Cát lịnh cho bọn thuộc nhân thắng hai con ngựa khác :
                - Xe ngựa đã sẵn sàng, mời công tử!
                Lão trượng Ðức Thái Tông lườm Mộc Nhĩ Liệt rồi mới leo lên xe.
                Cát Cát nhìn Nhật Phong :
                - Công tử bảo trọng.
                Lãnh Nhật Phong gật đầu. Hai vai chàng khẽ lắc trổ khinh công lướt cỗ xe.
                Ðôi tuấn mã hí vang lên lồng lộng rồi trổ cước kéo xe lao đi vùn vụt.
                Mộc Nhĩ Liệt quát lớn :
                - Ðuổi theo.
                Kha Cát Cát giang tay đứng chặn đường :
                - Dừng lại!
                Mộc Nhĩ Liệt cau mày.
                Nàng bước đến trước mặt Kha Mộc Bài :
                - Thời hạn ba ngày chưa hết mà Lãnh Nhật Phong đã giải thoát được lão trượng Ðức Thái Tông. Cha giữ lời hứa của mình chứ?
                Kha Mộc Bài mím môi.
                Kha Cát Cát nói :
                - Cha... Lời nói của cha chưa bao giờ thay đổi. Những người đó từ Trung Nguyên đến Tây Vực thì sao chúng ta không vào Trung Nguyên được chứ. Cát Cát sẽ vào Trung thổ.
                Mộc Nhĩ Liệt nhìn Cát Cát nói :
                - Ở Tây Vực chúng ta còn để sổng Ðức Thái Tông thì vào Trung Nguyên làm sao bắt được lão về.
                Kha Mộc Bài nhìn Mộc Nhĩ Liệt :
                - Họ có thể rời khỏi Huyền cung nhưng không thoát ra khỏi Tây Vực.
                Cát Cát nhăn nhó :
                - Gia gia.
                Kha Mộc Bài nghiêm giọng nói :
                - Cha không muốn con vào Trung thổ, nên phải bắt những gã kia phải phơi thây ngoài Tây Vực.
                Mộc Bài quay lại Khư Giã Ðạt Ma :
                - Khư trưởng lão đưa Cát Cát về Kim cung.
                - Tuân lệnh Cung chủ.
                Cát Cát toan mở miệng ngăn cản nhưng đã bị Mộc Nhĩ Liệt đứng lên bất thần điểm huyệt. Nàng tròn mắt :
                - Ngươi...
                Khư Giã Ðạt Ma bước đến bên Kha Cát Cát cắp lấy nàng phóng đi.

                Xem tiếp hồi 9 Long kiếm địch khoái đao - Anh hùng tương ngộ
                "Life is like a river, let it flow.
                Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                Comment


                • #9
                  lúc này thấy chef là "luyện kiếm" quá xá ah nha

                  luyện cũng vừa thôi, coi chừng tẩu hoả nhập ma thì khg ai lo cho cái nhà RF việt nhen chef hihihi

                  định giúp cheff post tiếp tục nhưng vì cheff post coi đẹp quá, lại có hình ảnh, nên khg dám hó hé gì

                  Thôi làm 1 mình cho dzui nha chef hihìh

                  Comment


                  • #10



                    Hồi 9
                    Long kiếm địch khoái đao
                    Anh hùng tương ngộ


                    Nhóm nhân mã của Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Ðình Hoa đến được Ải đầu quỷ thì trời cũng vừa sụp tối.
                    Kha Bạc Kim nói :
                    - Chúng ta qua Ải ngay đêm nay, hay chờ Lãnh Nhật Phong ở đây.
                    Tống Hàn Giang suy nghĩ rồi trả lời :
                    - Có lẽ nên chờ Lãnh Nhật Phong. Chúng ta đi cùng, tất phải cùng về.
                    Mộng Ðình Hoa mỉm cười :
                    - Lần đầu tiên mới nghe được một lời tốt của Tống huynh.
                    Tống Hàn Giang vuốt râu :
                    - Ðại ca lúc nào cũng tốt hết. Mộng muội muội tin đi.
                    - Tống huynh có tốt thì Ðình Hoa mới để yên hai con ngươi của huynh.
                    Mặt Tống Hàn Giang sa sầm xuống :
                    - Tống huynh chỉ mắc nợ mỗi một mình Mộng muội muội mà thôi. Nếu như Lãnh Nhật Phong không về mà chết luôn ở Huyền cung thì làm sao huynh trả nợ muội muội được. Ai cũng có phần cả, muội chắc cũng không nỡ cạn tình với huynh.
                    Nhắc đến Nhật Phong, Ðình Hoa thở dài. Dung nhan mỹ lệ của nàng thoáng chốc hiện những nét lo âu.
                    Tống Hàn Giang nói :
                    - Tống huynh chỉ nói vậy thôi chứ muội đừng lo. Lãnh Nhật Phong không dễ gì chết đâu.
                    Kha Bạc Kim nói :
                    - Các ngươi ở đây để Kha mỗ đi gom ít củi khô về nhóm lửa. Ải đầu quỷ này sao mà lạnh lẽo quá.
                    Tống Hàn Giang lắc đầu :
                    - Ê... Bộ ngươi tính đốt lửa à.
                    Gã khoát tay :
                    - Không nên. Tống mỗ chỉ có mỗi một cái mạng mà thôi, nên không thể làm cái đích cho người ta xạ thủ đâu.
                    Kha Bạc Kim hừ nhạt một tiếng :
                    - Ngươi sợ chết à. Nếu bọn cao thủ Huyền cung đuổi theo thì đã chẳng tặng mấy con tuấn mã này cho chúng ta.
                    Lâm Thanh Tử nhìn Kha Bạc Kim :
                    - Kha đại ca nói đúng. Vị cô nương tiểu thư đó cũng tốt quá đấy chứ.
                    Có tiếng vó ngựa vọng đến, Tống Hàn Giang trang trọng hẳn lên. Y đảo mắt qua mọi người :
                    - Có thể là Lãnh Nhật Phong, cũng có thể là bọn cao thủ Tây Vực.
                    Tống Hàn Giang trao túi da dê qua Lâm Thanh Tử :
                    - Ngươi có thuật Triển Xí Phi Vân, dù bất cứ chuyện gì xảy ra ngươi cũng phải giữ được Ngọc Tỷ.
                    Chúng ta sẽ gặp nhau ở Hàm Dương. Mất cái túi da này thì bao nhiêu công sức lặn lội đều tiêu tan cả đó.
                    - Tống huynh yên tâm đi, trong đây có phần của Lâm Thanh Tử mà.
                    Tiếng vó ngựa càng lúc càng gần. Cỗ xe của Lãnh Nhật Phong xuất hiện.
                    Mộng Ðình Hoa nhận ngay ra Lãnh Nhật Phong đang giữ dây cương, còn bên cạnh là một lão già.
                    Nhật Phong ghìm cương trước mặt mọi người. Chàng nói với Tống Hàn Giang :
                    - Tống huynh, Kha huynh, và Lâm đệ hãy bảo hộ vị trưởng lão đến Hàm Dương.
                    Lâm Thanh Tử nheo mày vỗ chiếc túi da :
                    - Lâm Thanh Tử phải bảo vệ Ngọc Tỷ mới đúng chứ.
                    Nhật Phong chỉ Ðức Thái Tông :
                    - Ngọc Tỷ chính là vị trưởng lão này đây.
                    Tống Hàn Giang nheo mày :
                    - Nhật Phong, ngươi nói gì thế. Vậy khối ngọc khắc hình rồng là gì?
                    - Các vị cứ đưa lão trượng này đến Hàm Dương rồi sẽ hiểu mà.
                    - Ai da, Tống mỗ không hiểu gì hết.
                    Ðức Thái Tông nhướn mày :
                    - Ðây... chính ta mới là Ngọc Tỷ đây. Bởi vì chỉ có lão mới biết được bí mật của lăng cấm mà thôi.
                    Lãnh Nhật Phong nói :
                    - Chúng ta đi ngay bây giờ.
                    Tống Hàn Giang nhăn mạat :
                    - Ngươi tính qua Ải đầu quỷ ngay trong đêm nay à.
                    - Vị trưởng lão này không thể ở lại đây một khoảng khắc nào nữa.
                    Lãnh Nhật Phong quay sang Lâm Thanh Tử :
                    - Lâm đệ còn chờ gì nữa.
                    Lâm Thanh Tử nhìn Tống Hàn Giang rồi trổ khinh công vượt lên ghế xà ích.
                    Y quay sang Ðức Thái Tông :
                    - Lão trượng sẽ được thưởng thức Lâm mỗ khiển ngựa như thế nào.
                    Lâm Thanh Tử huýt sáo một tiếng rồi đạp mạnh vào mông đôi tuấn mã. Cú đạp chân của Lâm Thanh Tử khiến cho hai con tuấn mã như bị ong chính, dựng đứng hai vó trước, hý vang lừng từng tràng rồi mới tung vó kéo cỗ xe lao về phía trước như tên bắn.
                    Kha Bạc Kim cũng thót lên lưng ngựa, ra roi phóng theo Lâm Thanh Tử.
                    Tống Hàn Giang quay sang Mộng Ðình Hoa :
                    - Huynh linh cảm có mùi máu tanh sắp chảy ra nhuộm đỏ Ải đầu quỷ này.
                    Gió thổi giật từng cơn với khí lạnh cắt da, cắt thịt khiến họ Lâm phải mím môi mà thỉnh thoảng vẫn rùng mình. Ban đêm gió luồn qua những khe đá tạo thành một thứ âm thanh quái gở nghe mà ngỡ như tiếng quỷ tru, ma khóc.
                    - Phựt.. Phựt...
                    Hai con tuấn mã đang phi nước đại bất chợt đổ ngang kéo theo cỗ xe, hất Ðức Thái Tông ngã lăn xuống đất, còn Lâm Thanh Tử thì có thuật Triển Xí Phi Vân kịp thoát ra. Mặc dù vậy, y vẫn cảm nhận đầu óc mình tối sầm.
                    Những bó đuốc bùng cháy, soi sáng cả Ải đầu quỷ.
                    Tống Hàn Giang dậm chân :
                    - Tống mỗ đã nói rồi, đâu ai qua Ải ban đêm bao giờ.
                    Lãnh Nhật Phong nói với Thành Tử :
                    - Lâm đệ và Ðình Hoa bảo vệ Ðức Thái Tông.
                    Lâm Thanh Tử hài hước trả lời chàng :
                    - Tuân lệnh đại ca.
                    Mười tên võ sĩ Tây Vực Huyền cung ào ào lướt đến với những cây khóai đao sáng ngời ánh thép nhập thẳng vào Lãnh Nhật Phong.
                    Kha Bạc Kim băng xuống mình ngựa. Gã vừa nói vừa vung hai quả chùy :
                    - Ðể bọn nhãi mép này cho ta.
                    Hai quả xích chùy của Kha Bạc Kim như đôi chong chóng vùn vụt nện thẳng vào bọn Tây Vực.
                    Những thanh đao khua lên đỡ lấy đôi chùy gai của Bạc Kim đều bị đánh bật ra.
                    Bộp... Bộp...
                    Hai gã võ sĩ Tây Vực bị đôi quả chùy đánh thẳng xuống đầu ngã lăn ra giẫy đành đạch. Kha Bạc Kim với đôi quả chùy gia nối bởi hai sợi xích kim ô tinh vẫy vùng giữa bọn võ sĩ Tây Vực như chỗ không người.
                    Họ Kha vừa đánh vừa thích thú nói :
                    - Hay lắm.. Hay lắm. Hôm nay Kha mỗ sẽ đuổi các ngươi như đuổi một bầy nhặng.
                    Lời còn đọng trên môi Kha Bạc Kim thì Hư Giã Ðạt Ma lướt vào trận :
                    - Lão Hư này muốn thỉnh giáo tài nghệ của Kha Bạc Kim.
                    - Tốt, tốt, lão cứ ra tay đi.
                    Hư Giã Ðạt Ma rút xoạt cây nhuyễn tiên. Binh khí của Hư Giã Ðạt Ma so với đôi chùy của Kha Bạc Kim thì rõ ràng lão đã kém hẳn phần thuận lợi rồi.
                    Thấy binh khí nhuyễn tiên của Hư Giã Ðạt Ma, Kha Bạc Kim dè bỉu :
                    - Thứ trò chơi con nít đó thì lão làm gì được Kha mỗ.
                    Kha Bạc Kim vừa nói vừa vung đôi chùy quay đúng một vòng rồi nện thẳng xuống đầu Hư Giã Ðạt Ma. Với đòn công kích mãnh liệt này ngờ đâu Hư Giã Ðạt Ma phải toàn thân tránh né, nhưng lão đã không tránh còn hướng thẳng ngọn nhuyễn tiên đón lấy đôi chùy của đối phương.
                    Ðôi chùy của Kha Bạc Kim nện xuống ngọn nhuyễn tiên của Hư Giã Ðạt Ma ngỡ như nện xuống một cây tre mềm mại khiến nó phải quằn xuống.
                    Kha Bạc Kim tròn mắt buột miệng nói :
                    - Sao kỳ vậy?
                    Tống Hàn Giang thốt lên :
                    - Nguy cho lão gia rồi.
                    Cùng với lời nói của Tống Hàn Giang thì ngọn nhuyễn tiên bật lên như một cánh cung, hất đôi quả chùy bay ngược về phía Kha Bạc Kim.
                    Ngọn nhuyễn tiên của Hư Giã Ðạt Ma hất thật nhẹ nhàng, nhưng đôi quả chùy bắn ngược về nhanh không thể tưởng khiến cho Kha Bạc Kim lúng túng.
                    Hư Giã Ðạt Ma cười khảy một tiếng.
                    Sự diễn biến ra nhanh hơn một cái chớp mắt, trong khi Kha Bạc Kim thất thần đứng bất động như pho tượng, chờ binh khí của chính mình lấy mạng mình.
                    Keng...
                    Ánh chớp bạc sáng ngời cắt một đường vòng cung đón lấy đôi chùy trước khi nó nện vào đỉnh đầu họ Kha.
                    Lãnh Nhật Phong đứng uy nghi nhìn Hư Giã Ðạt Ma. Chàng nghiêm giọng lạnh lùng nói :
                    - Kha Cung chủ đã hứa với chúng ta rồi mà, sao lại thất hứa bội ngôn?
                    Mộc Nhĩ Liệt bước đến ngang Hư Giã Ðạt Ma :
                    - Các ngươi có thể rời Huyền cung chứ không thể rời khỏi Tây Vực.
                    Nhật Phong nheo mày :
                    - Tại hạ đến được thì đi được.
                    Chàng quay lại Tống Hàn Giang, Lâm Thanh Tử, Mộng Ðình Hoa và Kha Bạc Kim :
                    - Chúng ta đi.
                    Nhật Phong mở lộ đi trước, thanh kiếm gác chéo ngang ngực, Lâm Thanh Tử và Mộng Ðình Hoa đi hai bên còn Kha Bạc Kim và Tống Hàn Giang đoạn hậu.
                    Mộc Nhĩ Liệt hét lớn một tiếng :
                    - Ngươi có thể qua Ải này được sao?
                    Y vừa quát vừa hoành khoái đao lướt đến chém xả vào Lãnh Nhật Phong.
                    Nhật Phong bình thản nói :
                    - Mộc tướng quân không thể cản được Nhật Phong đâu.
                    Nhật Phong vừa nói vừa chờ cho lưỡi khoái đao chém xuống mình, nhưng khi lưỡi đao còn cách một gang tay thì chàng lắc mình, mũi Long kiếm xẹt ra điểm tới yết hầu của Mộc Nhĩ Liệt. Chiêu kiếm của Nhật Phong khiến cho Mộc Nhĩ Liệt giật mình, vừa thu đao vừa lạng bộ né tránh mũi kiếm.
                    Mộc Nhĩ Liệt phản xạ cực kỳ nhanh nhưng mũi Long kiếm vẫn để lại một vết cắt trên cổ y. Vết cắt đó không đủ làm cho Mộc Nhĩ Liệt chết ngay lập tức, nhưng y cũng không đủ dũng khí để thi thố tài nghệ với Nhật Phong.
                    Mộc Nhĩ Liệt lùi về sau ba trượng, tay ôm yết hầu, mặt mày biến sắc.
                    Nhật Phong nhìn Nhĩ Liệt :
                    - Các hạ còn cản đường Lãnh Nhật Phong thì khó giữ được mạng đó.
                    Kha Mộc Bài bước ra :
                    - Lãnh công tử quả là thần kiếm vô địch.
                    - Tại hạ không dám nhận lời khen của Cung chủ, chỉ mong người giữ lời hứa ở Huyền cung.
                    Kha Mộc Bài hừ nhạt rồi nói :
                    - Chỉ cần Lãnh công tử hạ được Kha Mộc Bài này thì mọi người tự nhiên qua Ải về Trung Nguyên.
                    - Tại hạ có thể tin vào lần hứa thứ hai của Cung chủ không?
                    - Lãnh công tử xem thường bản cung quá. Ai mà không tiếc của quý, nhưng nếu mình không có phần thì phải trao cho kẻ khác.
                    - Cung chủ đã nói vậy thì Lãnh Nhật Phong sẵn sàng thỉnh giáo đao pháp của Cung chủ.
                    - Ðao pháp của bản cung vô tình lắm.
                    - Thanh kiếm của tại hạ cũng rất lạnh lùng.
                    Kha Mộc Bài quay lại Hư Giã Ðạt Ma :
                    - Trong lúc bản cung lâm trận tỷ thí với Lãnh Nhật Phong thì không một ai được động thủ.
                    Ra lệnh xong Kha Mộc Bài bước đến ba bộ, đối mặt với Nhật Phong :
                    - Ðao của bản cung đã sẵn sàng.
                    Lãnh Nhật Phong dấn đến một bộ. Hai người nhìn nhau chằm chằm tưởng như họ đang lấy thần nhãn để cướp mạng người kia. Ðối với hai đại cao thủ như Lãnh Nhật Phong và Kha Mộc Bài, một người là quỷ đao vô địch của Tây Vực, một người là thần kiếm Trung Nguyên thì đâu thể là một cuộc đấu tầm thường.
                    Ðối với họ, chỉ một thức đao, hay một chiêu kiếm cũng có thể phân định, mà sự phân định đó phải trả giá bằng mạng sống của mỗi người.
                    Kha Mộc Bài cầm chuôi đao bằng hai tay, từ từ đưa lên chỉ mũi đao thẳng vào mặt Lãnh Nhật Phong. Bên đây thanh Long kiếm cũng được nhấc lên theo một thế khai cuộc tầm thường mang vẻ kính trọng đối phương của mình.
                    Với tư thế khai cuộc đó thì quỷ đao tiềm ẩn sát khí tàn bạo và khốc liệt, còn Long kiếm thì xem ra có vẻ hòa nhã, thi thố với sát khí tàn bạo, thì xem ra quỷ đao của Kha Mộc Bài chiếm phần ưu thế hơn. Nhưng lạ lùng làm sao Kha Mộc Bài chỉ hườm đao mà không phát thành thức đao sát thủ đối phương.
                    Hai chân Kha Mộc Bài từ từ lún dần xuống đất, có lẽ lão đang vận dụng toàn bộ nội lực tu vi bản thân để phát ra đao pháp thì đó quả là một chiêu đao vô địch trong thiên hạ.
                    Hai đối thủ ghìm nhau mà khiến cả cục trường trở nên im lặng nặng nề. Chung quanh Kha Mộc Bài và Lãnh Nhật Phong chỉ có tiếng gió hú lồng lộn, thỉnh thoảng xen vào tiếng giũ y phục của hai người mà ngỡ như những oan hồn ma quỷ đang chập chờn bên hai đối thủ.
                    Nếu tinh mắt một chút, thì người tại trận mới thấy điểm lạ lùng trên thanh Long kiếm của Nhật Phong. Cứ mỗi lần chân Kha Mộc Bài lún xuống đất thì mũi đao của lão khẽ nhích động, cùng lúc lưỡi kiếm cũng hơi xoay nhẹ. Ánh kiếm nhập nhoạng tạo ra một điểm sáng đặt ngay hổ khẩu cầm đao của họ Kha. Và cứ như thế khi Mộc Bài toan chuyển đao tránh ánh kiếm thì ánh kiếm di dời đúng vào chỗ cũ.
                    Kha Mộc Bài nheo mày bởi cái đốm sáng như con đom đóm quái gỡ đó. Chính đốm sáng do Long kiếm tạo thành khiến hổ khẩu của Kha Mộc Bài như có cảm giác tê rần, mà cũng chính cái cảm giác đó khiến cho họ Kha có cảm tưởng đao pháp chưa thành thì kiếm của đối phương đã tới đích rồi.
                    Cuộc đấu của hai người vừa căng thẳng, vừa trầm trọng, nhưng sự tĩnh lặng của họ khiến cho những người thị trận trở nên hồi hộp pha trộn cảm giác chán nản.
                    Chợt Mộc Nhĩ Liệt rú lên lanh lảnh.
                    Tiếng rú của gà như giọt nước làm tràn ly, và không còn gì có thể khiến Lãnh Nhật Phong và Kha Mộc Bài dừng trận đấu. Chính tiếng rú của Mộc Nhĩ Liệt khiến Kha Mộc Bài thoáng một chút chao tâm, không kiềm chế được quỷ đao của mình.
                    Một ánh chớp bạc hình cầu vòng nhoáng lên, bên Lãnh Nhật Phong cũng có một đóm sáng bạc như con đom đóm trượt theo ánh chớp quỷ đao của Kha Mộc Bài.
                    Tống Hàn Giang nhắm mắt bởi y ngỡ Lãnh Nhật Phong đã bị chẻ ra làm hai.
                    Mộng Ðình Hoa biến sắc không kiềm được, phải thốt khẽ :
                    - Lãnh đại ca...
                    Lâm Thanh Tử thì nhăn mặt, còn Kha Bạc Kim thì giật nhẹ sợi dây xích nối với hai quả chùy.
                    Máu đã chảy xuống những viên đá tai mèo của Ải đầu quỷ. Gió mang theo mùi tanh của máu xộc vào khứu giác của mọi người.
                    Lãnh Nhật Phong và Kha Mộc Bài cùng hạ binh khí một lượt.
                    Mộng Ðình Hoa thất sắc :
                    - Lãnh đại ca...
                    Nàng toan lao ra nhưng chưa kịp động thân thì thanh quỷ đao của Kha Mộc Bài đã tuột khỏi tay lão rơi xuống đất.
                    Kha Mộc Bài thở hắt ra một tiếng. Máu vẫn tiếp tục rơi vãi, nhuộm đỏ những viên đá tai mèo, máu chảy ra từ đôi hổ khẩu cầm đao của Kha Mộc Bài.
                    Kha Mộc Bài quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong :
                    - Ðao tàn nhẫn nhưng kiếm thì không vô tình. Bản cung tâm phục khẩu phục.
                    Nhật Phong nhìn Kha Mộc Bài nói :
                    - Ðao của Cung chủ vô địch nhưng chỉ tiếc tiếng rú của Mộc Nhĩ Liệt đã cướp đi cái thần của quỷ đao.
                    Kha Mộc Bài thở dài một tiếng :
                    - Muốn thắng người thì phải biết tự kiềm chế mình. Bản cung không có cái thần như Lãnh công tử.
                    - Ða tạ Cung chủ đả nương tay cho tại hạ. Lãnh Nhật Phong và những vị bằng hữu của mình qua cửa ải được chứ?
                    Kha Mộc Bài ôm hổ khẩu, gật đầu :
                    - Thỉnh Lãnh công tử.
                    Lãnh Nhật Phong ôm quyền xá Kha Mộc Bài :
                    - Ða tạ Cung chủ đã nhường đường.
                    - Lãnh công tử đừng khách sáo khiến cho bản cung càng hổ thẹn.
                    Nhật Phong quay lại nhóm bằng hữu của mình :
                    - Chúng ta đi.
                    Mộng Ðình Hoa liếc trộm Kha Mộc Bài rồi mới chịu dời bước theo Lãnh Nhật Phong.
                    Ðức Thái Tông xét nét khi đi ngang qua Kha Mộc Bài, nhưng tuyệt nhiên lão vẫn đứng bất động để mọi người thản nhiên bước qua trước mặt mình.
                    Lâm Thanh Tử bước nhanh, đi ngang với Nhật Phong. Họ Lâm lí nhí nói :
                    - Lãnh đại ca vừa rồi đã dùng chiêu kiếm gì mà tuyệt vời quá vậy?
                    - Lâm đệ hãy để câu hỏi đó khi qua cửa ải này mà về Trung Thổ.
                    Mặt Lâm Thanh Tử tiu nghĩu như con mèo mắc mưa.
                    Qua khỏi ải đầu quỷ, Tống Hàn Giang thở phào một tiếng :
                    - Chúng ta đã trở về đến Trung Nguyên.
                    Tống Hàn Giang liếc Ðức Thái Tông quay sang lí nhí hỏi Lãnh Nhật Phong :
                    - Chỉ có lão già này thôi mà ngươi nói chúng ta phát tài ư. Sao Tống mỗ nghi ngờ quá.
                    Lão trượng Ðức Thái Tông thấp thỏm nghe mấy lời của Tống Hàn Giang nhảy xổm lại bến họ Tống :
                    - Bộ ngươi không tin à?
                    Tống Hàn Giang nói :
                    - Tống mỗ muốn tin cũng không thể nào tin được.
                    Lão trượng Ðức Thái Tông hừ nhạt một tiếng :
                    - Ðược rồi, lão sẽ cho ngươi tin hay không nha.
                    Lão vừa nói vừa cởi y phục :
                    - Ngươi xem đi, sau lưng lão phu là cái gì vậy. Nó có phải là bản đồ để chỉ đường, chỉ lối vào lăng cấm không? Hừ, cho ngươi biết, bản đồ này do chính Tiên Ðế xăm vào lưng của lão đó, nên lão mới có danh là Ðức Thái Tông. Cái tên Ðức Thái Tông là do Tiên Ðế xăm cả tên mình vào lưng lão để chứng minh bút lục.
                    Tống Hàn Giang nhìn bức họa đồ trên lưng lão trượng rồi nghiêm giọng :
                    - Trong lăng cấm có cái gì mà quý như vậy?
                    - Ngươi còn hỏi gì nữa, nếu như ngươi vào được trong lăng cấm thì đã đại phát tài giàu nhứt thiên hạ rồi. Ngoài vàng bạc châu báu ra còn rất nhiều thứ, mà quý nhất chính là Ngọc Tỷ.
                    - Lão nói làm Tống mỗ muốn mắc nghẹn bởi thèm muốn.
                    Mộng Ðình Hoa liếc Tống Hàn Giang :
                    - Bây giờ thì Tống huynh tin rồi phải không?
                    Tống Hàn Giang lưỡng lự :
                    - Tống mỗ tạm tin lời của lão. Nhưng lời của lão nói không có gì làm chứng cả, nếu như lão chỉ bịa chuyện thì bao nhiêu công sức của chúng ta đều là công cốc. Cái gì ở trong tay mới là cái của mình. Còn nếu chỉ có những đường xăm trên lưng lão thì chẳng chắc chút nào.
                    Tống Hàn Giang quay sang lão trượng Ðức Thái Tông :
                    - Nói vậy chứ Tống mỗ cũng phải tin lão.
                    Tống Hàn Giang vừa dứt lời thì có những âm thanh ầm ầm từ tứ phương tám hướng vọng tới.
                    Lãnh Nhật Phong cau mày, trong khi Ðức Thái Tông nhảy đỏng lên :
                    - Lần này thì ta hết hy vọng được sống rồi.


                    Xem tiếp hồi 10 Uất hận Quỷ đầu quan
                    "Life is like a river, let it flow.
                    Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                    Comment


                    • #11


                      Hồi 10 Uất hận Quỷ đầu quan


                      Hai mươi cỗ chiến xa, kết tạo bằng những cây tùng kiên cố, phía trước đều có chông sắc lừng lững kết thành vòng tròn khép dần lại.
                      Ðuốc cháy sáng rực cả một góc trời. Dẫn đầu đoàn chiến xa là Chưởng giáo Thần Long hội Tạ Ðình Côn, bên tả có Lộc Ðại Kỳ Chưởng môn Kim bang, Bang chủ Cái bang Trần Bá Tùng.
                      Lãnh Nhật Phong khoát tay.
                      Ðoàn chiến xa theo hiệu cờ đuôi nheo của Tạ Ðình Côn dừng lại.
                      Nhật Phong hỏi :
                      - Các vị đến đón tại hạ?
                      Lão trượng Ðức Thái Tông lắc đầu nguầy nguậy :
                      - Nhứt định họ không đến đón ngươi đâu. Họ đến để lột da lưng của lão đó.
                      Tạ Ðình Côn lại ra hiệu cờ.
                      Ðoàn chiến xa tách làm hai, từ phía sau bọn thuộc nhân Thần Long hội đẩy đến phía trước một chiếc xa tù. Người ngồi đóng gông trong chiếc tù xa đó không phải ai khác mà chính là Chu Thể Loan.
                      Lãnh Nhật Phong cau mày :
                      - Lão công công đâu?
                      Lão trượng Ðức Thái Tông trợn mắt, lắc đầu. Lão sợ đến mức biến sắc mặt, lắp bắp nói :
                      - Lãnh công tử nói lão công công nào... phải người muốn nói chính là...
                      - Người mà Lãnh công tử muốn nhắc tới chính là lão phu đây.
                      Với thân pháp quỷ dị vô lường, Lập Ái xuất hiện ngay trước mặt Lãnh Nhật Phong và lão trượng Ðức Thái Tông.
                      Vừa thấy lão công công, lão trượng Ðức Thái Tông đã lùi lại ba bộ. Lão khoát tay như đuổi ruồi :
                      - Không... không, lão không muốn gặp ngươi. Lập Ái, ta không muốn gặp ngươi đâu.
                      - Lãnh công tử đưa lão đến gặp ta, sao lại không gặp được.
                      Lão trượng Ðức Thái Tông quay ngoắt sang Lãnh Nhật Phong :
                      - Lãnh công tử cứu ta khỏi thạch ngục bên Tây Vực rồi nạp ta cho Lập Ái à?
                      Lão trượng Ðức Thái Tông nhăn nhó :
                      - Lão không muốn như vậy đâu, biết thế lão thà ở thạch ngục bên Tây Vực.
                      Lãnh Nhật Phong thở dài, nhìn lão trượng Ðức Thái Tông :
                      - Tại hạ đã nhận trọng trách đưa lão trượng đến gặp Lập Ái công công.
                      Lập Ái cười khẩy :
                      - Bây giờ thì lão có còn muốn gặp Lão công công Lập Ái này nữa không?
                      Lão trượng Ðức Thái Tông lùi luôn ba bộ, đứng ra sau lưng Kha Bạc Kim :
                      - Cứu lão phu với.
                      Lão trượng Ðức Thái Tông nhăn nhó :
                      - Lão phu không muốn gặp ngươi đâu Lập Ái.
                      Lập Ái nheo mày :
                      - Lão hay ngoan ngoãn theo ta.
                      Lập Ái vừa nói vừa dấn đến ba bộ toan thộp lấy gáy lão trượng Ðức Thái Tông, nhưng Lãnh Nhật Phong đã bước xéo qua ngáng đường Lập Ái.
                      - Tại hạ đã đưa Ðức Thái Tông về đây rồi, xem như tròn trọng trách. Tại hạ cần lão công công trao người trước.
                      Lập Ái mỉm cười :
                      - Tất nhiên lão phu sẽ giao Chu Thể Loan cho Lãnh công tử. Nàng rất nhớ công tử đó.
                      Lão trượng Ðức Thái Tông sững sờ nhìn Lãnh Nhật Phong. Lão thét lên với tất cả nỗi tuyệt vọng của mình :
                      - Trời ơi, Ðức Thái Tông này chẳng còn đường nào khác rồi.
                      Lão nghiến răng ken két nhìn Lãnh Nhật Phong nói gằn từng tiếng :
                      - Lão phu có tan xác thì Lãnh công tử và các vị bằng hữu của ngươi đã lặn lội đến Tây Vực cũng có phần trong cái xác của lão.
                      Tống Hàn Giang chớp mắt liên tục. Y muốn hỏi lão trượng Ðức Thái Tông vì sao lại nghĩ đến cái chết chứ?
                      Nhưng y chưa kịp hỏi thì đã thấy lão trượng Ðức Thái Tông vận công. Thân thể của lão như một đứa bé gái ốm, thế mà thoáng chốc phòng to như một quả bóng căng cứng.
                      Rắc rắc...
                      Lão trượng Ðức Thái Tông nhìn Lãnh Nhật Phong :
                      - Ðừng u mê... Ngươi cũng có phần trong thân thể lão phu.
                      Lão nói xong gồng mình :
                      - Bụp...
                      Lớp da lưng của lão trượng Ðức Thái Tông như da quả bóng, sau tiếng bụp khô khốc tét ra thành tám mảnh vụn. Những miếng da đó văng ra tứ tán. Một miếng rớt thỏm vào tay Tống Hàn Giang.
                      Mộng Ðình Hoa cũng nhận được một miếng da của lão Ðức Thái Tông, nhưng nàng hoảng hốt quẳng miếng da đó về phía Kha Bạc Kim.
                      Chưởng giáo Thần Long Tạ Ðình Côn cũng không bỏ mất cơ hội đoạt lấy một miếng da cho mình.
                      Riêng Lập Ái lão công công khi thấy lão Ðức Thái Tông vận công đã biết lão làm gì liền trổ luôn hấp lực đại pháp, rút luôn một lúc bốn miếng da còn lại.
                      Lãnh Nhật Phong mặc cho mọi người tranh đoạt những miếng da đỏ tươi của lão trượng Ðức Thái Tông mà tiến thẳng đến chỗ Chu Thể Loan.
                      Chàng thản nhiên mở gông cho nàng :
                      - Loan muội, chúng ta đi.
                      Chàng đưa tay đỡ nàng.
                      Thể Loan nhìn Nhật Phong đưa tay cho nàng nắm. Trông thể tạng của nàng như thục nữ chẳng còn sức. Thể Loan được Nhật Phong dìu ra khỏi xe gông tù thì hữu thủ của nàng bất ngờ phóng chỉ thọc tới đại huyệt khiếu hóa của Nhật Phong.
                      Toàn thân Nhật Phong tê cứng như thoáng chốc đã hoá thành đá. Chàng ngạc nhiên nhìn Thể Loan :
                      - Sao lại như vậy?
                      - Bởi Thể Loan là ái nữ của lão công công.
                      - Cho dù nàng có là ái nữ của Lão công công cũng đâu nỡ điểm huyệt Lãnh huynh.
                      - Tại vì Thể Loan sợ thanh Long kiếm của Lãnh huynh.
                      - Lãnh huynh đã dùng Long kiếm để cứu muội, và đã dùng nó đến Tây Vực, sao muội lại sợ chứ?
                      Chu Thể Loan mỉm cười :
                      - Tại Lãnh huynh không biết tất cả đều do muội sắp xếp để huynh đến Tây Vực đưa Ðức Thái Tông trở về Trung Nguyên. Sứ mạng của Lãnh huynh đã xong rồi, huynh không còn đắc dụng nữa.
                      Ðôi chân mày của Lãnh Nhật Phong cau hẳn lại :
                      - Nói như Thể Loan, những ai không còn đắc dụng nữa thì phải chết.
                      Thể Loan bình thản gật đầu.
                      Lãnh Nhật Phong hỏi :
                      - Kể cả người đến với Thể Loan bằng một chữ tình si?
                      Thể Loan thở dài một tiếng :
                      - Lãnh huynh có thể vì chữ tình mà hy sinh cho Thể Loan nhưng Thể Loan khó có thể vì huynh.
                      Cùng lúc đó trong cục trường Lập Ái Cát Cát với những thế công kỳ lạ đang dồn Kha Bạc Kim vào thế hạ phong. Kha Bạc Kim thở hồng hộc, đôi quả chùy đã nặng không còn biểu lộ sức mạnh của Ðồng Cân Thiên Sơn nữa.
                      Kha Bạc Kim vừa quay vun vút đôi chùy vừa lùi lại dần từng bước một cho đến khi lưng của y chạm vào những chiếc chông nhọn hoắt của một cỗ chiến xa.
                      Lập Ái công công rít lên :
                      - Trao ngay miếng da đó cho lão phu.
                      Lập Ái vừa nói vừa bổ nhào tới, đôi trảo công của gã vươn tới thộp vào đôi xích kim ô tinh, rồi trổ luôn một thế Hoài Long quá bộ lướt qua đầu Kha Bạc Kim.
                      Thế công của Lập Ái vô cùng huyền diệu, thoắt một cái lão đã chễm chệ trên chiến xa, dùn gluôn đôi xích kim ô tinh quấn lấy cổ Kha Bạc Kim.
                      Kha Bạc Kim trợn mắt :
                      - Lão... lão...
                      Lập Ái cười gằn một tiếng rồi ghịt Kha Bạc Kim vào những chiếc chông đầu có bịt sắt nhọn.
                      Kha Bạc Kim rú lên lanh lảnh :
                      - A...
                      Y cố gọi Lãnh Nhật Phong :
                      - Nhật Phong...
                      Tiếng gọi của Kha Bạc Kim khiến Tống Hàn Giang và Lâm Thanh Tử bấn loạn tâm thần, Mộng Ðình Hoa thì bàng hoàng thất sắc, nhưng người xót xa nhất lại chính là Lãnh Nhật Phong. Hai mắt chàng như nẩy lủa để chứng kiến cái chết bi thảm của Kha Bạc Kim mà không sao cứu được y.
                      Nhật Phong nghiến răng ken két, rít lên bằng tất cả sự căm phẫn tột cùng :
                      - A... a... a...
                      Ðầu Nhật Phong lắc nguầy nguậy tưởng như chàng phát cuồng bởi chứng nhận cái chết bi thảm của Kha Bạc Kim. Tiếng thét cuồng nộ của Lãnh Nhật Phong khiến Chu Thể Loan phải giật mình, buột miệng :
                      - Ngươi...
                      Khuôn mặt anh tuấn của Nhật Phong không còn vẻ bình tâm nữa mà thay vào đó là những nét căm hờn tột cùng và oán giận.
                      Tiếng thét cuồng nộ của chàng kinh động đến cả Tống Hàn Giang, Lâm Thanh Tử và Mộng Ðình Hoa. Ánh mắt như hai vì sao của họ Tống nhận ra ngay điểm đặc dị bất đồng của Lãnh Nhật Phong.
                      Tống Hàn Giang nhận ra Lãnh Nhật Phong bị điểm huyệt nhưng nhất thời không biết giải huyệt gì cho Nhật Phong. Hàn Giang còn đang lưỡng lự thì Lập Ái lão công công lướt đến.
                      Lập Ái vừa vươn trảo vừa nói :
                      - Ðến lượt ngươi phải giao cho lão phu miếng da bức họa đồ.
                      Lời của Lập Ái còn đọng trong thính nhĩ của Tống Hàn Giang thì trảo của lão đã đến bên họ Tống rồi.
                      Nhận biết thế trảo của Lập Ái vô cùng tàn nhẫn, Tống Hàn Giang liền vung bàn tính đập vào trảo công của đối phương. Chiếc bàn tính vốn là binh khí của Tống Hàn Giang, vừa công vừa thủ vô cùng linh hoạt. Khi công thì dùng cạnh bàn toán sắc như bảo đao bảo kiếm, khi thủ thì nó trở thành một tấm mộc kiên cố vô ngần.
                      Ðập thẳng bàn toán vào trảo thủ của Lập Ái lão công công, Tống Hàn Giang đoán chắc lão quỷ sẽ rụt trảo lại, nhưng không như ý họ Tống, Lập Ái chỉ hơi đảo hổ khẩu, trảo của lão ta đã trở thế vừa tránh được cú đập của đối phương vừa có thể khống chế hổ khẩu Tống Hàn Giang bất cứ lúc nào.
                      Thế thộp hổ khẩu của Lập Ái lão công công khiến Tống Hàn Giang đâm ra lúng túng. Y liền thối lui về sau hai bộ để tránh cái thộp của Lập Ái.
                      Lập Ái khẽ mỉm cười :
                      - Ngươi cũng khá lắm đó.
                      Tống Hàn Giang bất chợt thét lên :
                      - Sau lưng lão kìa.
                      Lập Ái nghe câu nói của Tống Hàn Giang thoáng một chút phân tâm. Lập Ái phân tâm, Tống Hàn Giang thoát đến bên Lâm Thanh Tử.
                      Tống Hàn Giang mau miệng nói :
                      - Chia ra mà chạy.
                      Lâm Thanh Tử hỏi ngược lại Tống Hàn Giang :
                      - Chạy đi đâu?
                      - Chạy đi đâu cũng được.
                      Mộng Ðình Hoa nhìn Lãnh Nhật Phong mà chưa biết xử trí thế nào thì thình lình bốn cỗ chiến xa sầm sập lao tới nàng.
                      Nhật Phong biến sắc thét lớn :
                      - Ðình Hoa thoát đi.
                      Cùng với lời cảnh cáo của Nhật Phong thì từ trong một cỗ chiến xa tung ra vòng lưới nhanh không thể tưởng. Trong lúc tâm còn phân vân, Ðình Hoa không sao xử trí kịp liền bị vòng lưới đó chụp xuống thân ảnh nàng.
                      Bốn cỗ chiến xa ầm ầm lao thẳng vào Ðình Hoa, chẳng khác những con trâu điên húc lấy một con người bé nhỏ.
                      Mộng Ðình Hoa rú lên thảm khốc, thân thể của nàng bị những mũi giáo bọc sắt xuyên qua tua tủa.
                      Nhật Phong chẳng còn chút thần trí. Chàng trợn mắt trừng trừng như mất hẳn thần thức mà nhìn Ðình Hoa.
                      Tống Hàn Giang buột miệng thét :
                      - Ðình Hoa...
                      Cái chết của Mộng Ðình Hoa khiến cho Tống Hàn Giang hồn siêu phách lạc. Họ Tống nghiến răng ken két :
                      - Tống mỗ liều mạng với lão quỷ đây.
                      Tống Hàn Giang vừa nói vừa băng đến Lập Ái.
                      Lập Ái lão công công cười khảy một tiếng, và chờ cho chiếc bàn tính còn cách một gang tay mới lắc vài đảo bộ tránh né trong gang tấc.
                      Lão vừa tránh đòn công của Hàn Giang, vừa phất mạnh ống tay áo trường y. Những mũi kim châm đoạt hồn bắn ra tua tủa tập kích trực diện Tống Hàn Giang.
                      Trước mặt Hàn Giang đột nhiên lóe lên một bức màn lân tinh “Ðoạt Hồn châm”, nhưng Tống Hàn Giang vẫn bất kể đến chuyện sinh tử của mình mà vẫn tiếp tục thế công tập kích thẳng vào mặt Lập Ái công công.
                      Khóe miệng Lãnh Nhật Phong rịn máu bởi uất ức tột cùng.
                      Trong lúc đó mặt của Tống Hàn Giang đã bị “Ðoạt Hồn châm” đâm thủng máu tuôn ra ướt đẫm cả khuôn mặt.
                      Tống Hàn Giang nghiến răng ken két, ôm mặt lảo đảo.
                      Lập Ái cười mỉm, rồi từ từ vươn trảo thủ toan bổ xuống đầu Hàn Giang.
                      Lâm Thanh Tử thấy vậy, không màng đến sống chết, trổ luôn khinh công Triển Xí Phi Vân, thân pháp lướt đến như một con chim cắt. Nhưng Lâm Thanh Tử không nhằm Lập Ái lão công công tập kích mà lại cắp ngang hông Tống Hàn Giang.
                      Lập Ái cau mày :
                      - Ngươi cũng muốn tự tìm cái chết đến với ngươi.
                      Lập Ái nói dứt lời vận động nội công tu vi tống ra một chưởng kình di sơn đảo hải. Lão đoán chắc Lâm Thanh Tử hứng trọn thế chưởng này thì da thịt có bằng sắt bằng đồng cũng tan ra từng mảnh một.
                      Nhưng chưởng kình vừa ập đến Thành Tử, thì họ Lâm lại trổ thuật Triển Xí Phi Vân đạp lên sóng chưởng kình nương theo đó mà lướt đi. Nhờ luồng chưởng kình của Lập Ái mà Lâm Thanh Tử cắp Tống Hàn Giang vượt ra khỏi vòng vây của những cỗ chiến xa khiến cho Lập Ái đứng nghệt mặt mà nhìn.
                      Lâm Thanh Tử thoát được ra ngoài, trổ luôn thuật Triển Xí Phi Vân chẳng khác nào cánh chim sắt quắp Tống Hàn Giang lướt đi thoáng chốc đã mất dạng.
                      Nhật Phong nhìn theo bóng của Lâm Thanh Tử thở phào, lẩm nhẩm nói :
                      - Ít ra ông trời cũng cho một người trong chúng ta còn sống.
                      Lập Ái lão công công bước đến trước mặt Lãnh Nhật Phong :
                      - Lãnh công tử muốn được chết như thế nào?
                      - Chết như thế nào, hay chết bằng cách nào đối với Nhật Phong không để tâm đến. Nhật Phong chỉ hận mình đã đưa bằng hữu đến chỗ chết mà thôi. Lập Ái lão công công ra tay đi.
                      Lập Ái mỉm cười nhìn Nhật Phong nói :
                      - Giết Lãnh công tử thì dễ rồi, nhưng lão phu còn muốn trọng dụng ngươi giúp lão nữa.
                      Nhật Phong lắc đầu. Trên khóe môi của chàng vẫ còn rịn hai vệt máu tươi vì uất hận. Chàng lạnh lùng nói :
                      - Nhật Phong sẽ nhận cái chết thôi, chứ lão đừng hy vọng ta sẽ phục vụ lão đâu.
                      - Lão phu không bắt Lãnh công tử phục vụ lão, mà lão sẽ cho Lãnh công tử dùng loạn thần tán để sai bảo người. Lãnh công tử sẽ là một sát thủ vô tiền khoáng hậu của lão phu.
                      Lập Ái quay sang Chu Thể Loan :
                      - Loan nhi chăm sóc cho Lãnh công tử nhé.
                      Chu Thể Loan gật đầu.
                      Bốn tên thuộc hạ của Thần Long hội bước đến khiêng Lãnh Nhật Phong đặt vào cỗ xa gông tù.
                      Chúng gông chàng thật cẩn thận rồi mới đẩy đi.
                      Nhật Phong thở dài não lòng. Chàng miên man nghĩ đến Kha Bạc Kim, Mộng Ðình Hoa, Tống Hàn Giang và Lâm Thanh Tử mà thầm trách mình.

                      Xem tiếp hồi 11 Anh hùng rơi lệ
                      "Life is like a river, let it flow.
                      Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                      Comment


                      • #12


                        Hồi 11 Anh hùng rơi lệ


                        Tống Hàn Giang thều thào nói :
                        - Lâm đệ, chắc ta không sống được đâu.
                        Lâm Thanh Tử lắc đầu :
                        - Không, đệ sẽ cứu Tống huynh.
                        Lâm Thanh Tử vừa nói vừa tỷ mỷ rút từng cây châm đoạt hồn.
                        Mặt Tống Hàn Giang bây giờ không còn nhìn ra được nữa bởi độc châm làm cho da mặt Tống Hàn Giang phù dộp lên.
                        Lâm Thanh Tử lo lắng vô cùng, nhưng chỉ biết nhổ kim châm đoạt hồn mà chẳng còn biết làm gì khác hơn.
                        Tống Hàn Giang thở dài nói :
                        - Lâm đệ, đối với Tống Hàn Giang sống chết không là gì đâu. Nếu ta chết thì sẽ theo Kha Bạc Kim và Mộng Ðình Hoa, chỉ lo Lãnh Nhật Phong bây giờ không biết ra sao.
                        Ðể Lâm Thanh Tử đưa Tống huynh đi tìm đại phu. Nhất định đại phu sẽ có thuốc trục độc ra khỏi mặt huynh.
                        - Nếu Tống mỗ không chết bởi độc châm thì cũng đui mù tàn phế rồi. Ta sống cũng bằng thừa.
                        Lâm đệ, Tống huynh có một nguyện vọng.
                        - Tống huynh nói đi.
                        - Ta chết thì Lâm đệ hãy tặng cho ta một nén vàng đặt lên bụng nhé.
                        - Việc đó không khó với Thành Tử nhưng Tống huynh sẽ không chết đâu.
                        - Có ai không chết bao giờ. Ðiều thứ hai ta muốn nhờ Lâm đệ là đến kỷ lâu ở Dương Châu hỏi xem các nàng Cúc Cúc, Xuân Xuân, Phùng Phùng dùm Kha lão đệ.
                        Lâm Thanh Tử bật khóc mếu máo. Y vừa nức nở vừa gật đầu :
                        - Lâm Thanh Tử sẽ đến Dương Châu.
                        Tống Hàn Giang thở gấp từng cơn một :
                        - Còn một miếng da của huynh, đệ hãy giữ lấy. Nếu có thể được thì tìm Lãnh Nhật Phong. Theo Tống huynh, Lãnh Nhật Phong không chết yểu đâu.
                        - Thành Tử sẽ tìm Lãnh Nhật Phong.
                        - Tống huynh tin vào Lâm đệ.
                        Tống Hàn Giang nắm tay Thành Tử từ từ bóp lại :
                        - Tống huynh tin vào lão đệ.
                        Sau câu nói đó hồn Tống Hàn Giang liền lìa khỏi xác.
                        Lâm Thanh Tử nấc nghẹn một tiếng :
                        - Tống huynh...
                        Y gục đầu vào ngực Tống Hàn Giang :
                        - Tại sao chúng ta về đến Trung Nguyên rồi lại tan tác tả tơi như thế này?
                        Lâm Thanh Tử than xong rồi bật khóc thổn thức. Y gượng lắm mới đào được một cái huyẹt chôn cất Tống Hàn Giang. Lâm Thanh Tử quỳ trước nấm mồ vừa đắp xong mà cảm nhận một nỗi buồn mênh mông dâng trào, để biến thành những giọt nước mắt lăn dài xuống hai bên khóe.
                        Thành Tử quệt nước mắt, thở dài rồi nói :
                        - Tống đại ca... Mới hôm nào đây Tống đại ca, Kha đại ca, và Mộng muội muội cùng với Lãnh đại ca và Lâm Thanh Tử còn ở bên nhau. Tất cả đều mang đến cho Thành Tử tình huynh đệ gắn bó, nặng như sơn, sâu như biển, thế mà tại sao giờ đây chỉ còn lại có mỗi một mình Thành Tử.
                        Lâm Thanh Tử lắc đầu :
                        - Chẳng lẽ Thành Tử sinh ra trên cõi đời này chỉ có mỗi một việc là phải tiễn các vị đại ca và Mộng muội muội trở về âm cảnh thôi sao.
                        Y vừa than vừa cào đất trước mặt mình :
                        - Tống đại ca, Thành Tử sẽ làm tròn những lời đã hứa với đại ca rồi sẽ xum họp với nhau dưới cửa Tử Thành.
                        Thành Tử đứng lên nhìn nấm mồ của Tống Hàn Giang :
                        - Tất cả đều bỏ đi hết rồi, để lại mình ta trên cõi đời cô độc này.
                        Nói xong câu đó, Thành Tử mới quay lưng thả bước đi, đột ngột y dừng bước rồi quay đầu nhìn lại nấm mộ của Tống Hàn Giang một lần nữa.
                        Thành Tử thở dài một tiếng rồi trổ thuật Triển Xí Phi Vân băng đi nhanh như một cánh chim cắt, chỉ trong chớp mắt đã khuất dạng. Không gian tĩnh lặng, thê lương, chỉ còn lại một nấm mộ của Tống Hàn Giang. Một nấm mộ trong chốn hoang sơ, tiêu điều, đâu ai biết được dưới nấm đất kia một người đã từng là hảo hán của đất Hàm Dương.
                        Ðang dùng thuật Triển Xí Phi Vân, Thành Tử chợt thấy thấp tháng phía trước có người đang khệ nệ cõng chiếc giỏ bội thật to trên lưng. Chiếc giỏ bột kia thỉnh thoảng lại nhúc nhích khiến Lâm Thanh Tử tò mò.
                        Thành Tử trổ khinh công nhanh hơn, bám sát sau lưng người đó. Với thuật Triển Xí Phi Vân, Thành Tử như con chim sáo bước nhẹ sau lưng người cõng giỏ bội mà người này chẳng hề hay biết.
                        Ðến lúc bây giờ Thành Tử mới nhận ra, người này là một trong những trưởng lão của Cái bang đại phái.
                        Chiếc bội lại nhúc nhích khiến Thành Tử lại ngỡ trong đó đang dấu một con chó rất to liền nghĩ thầm :
                        - Thế là mình sẽ có cái gì bỏ bụng, trước khi đến Dương Châu Thành.
                        Gã Cái bang chẳng hề hay biết có người đi sau lưng, khi đến cổ miếu, gã tiến thẳng vào trong cổ miếu đó luôn. Thành Tử đi phía sau chỉ một cái lắc vai, thân pháp cắt một đường cầu vồng lướt lên nóc cổ miếu.
                        Gã Cái bang vào trong cổ miếu. Bên trong cổ miếu Bang chủ Cái bang Trần Bá Tùng đã chờ sẵn tự bao giờ rồi. Trước mặt Bá Tùng là một mâm tiệc đầy ắp thức ăn ngon và hảo tửu. Bá Tùng cũng đang ngất ngưởng với chén rượu trên tay.
                        Khi gã Cái bang cõng chiếc giỏ bước vào, Trần Bác Tùng đứng lên nhìn cái giỏ :
                        - Ngươi có mang có món đó về cho ta không?
                        Gã Cái bang khúm núm nói :
                        - Dạ thưa Bang chủ có ạ. Thuộc hạ nghĩ món này nhứt định Bang chủ sẽ vừa mắt, không còn chỗ chê nữa à.
                        Trần Bá Tùng gật đầu :
                        - Tốt lắm. Nếu Trần mỗ vừa mắt thì ngươi sẽ được trọng thưởng xứng đáng.
                        Bá Tùng uống một ngụm dài rồi bước đến mở nắp giỏ bội. Gã Cái bang vội cản y lại :
                        - Bang chủ!
                        Bá Tùng nheo mày quay lại :
                        - Sao ngươi lại cản ta?
                        Y hất mặt :
                        - Tại sao vậy?
                        - Dạ... Thuộc hạ không dám dấu Bang chủ, vị cô nương mặc dù đẹp nhan sắc, nhưng rất cương cường, sợ cô ta sẽ khiến Bang chủ bực bội thôi.
                        Trần Bá Tùng ngửa mặt cười sằng sặc. Y vỗ đầu gã Cái bang thuộc nhân :
                        - Ngươi đúng là một tên Cái bang trung thành đáng khen đó, nhưng đây là chuyện của Trần mỗ, ngươi lo như thế được rồi, hày ra ngoài miếu canh chừng cho ta. Khi nào xong việc, Trần mỗ sẽ nhường cho ngươi.
                        - Bang chủ đã nói vậy, thuộc hạ ra ngoài.
                        Trần Bá Tùng gật đầu :
                        - Tốt lắm, ra ngoài đi.
                        Gã thuộc hạ quay bước ra bên ngoài cổ miếu. Trong khi đó Lâm Thanh Tử trên nóc cổ miếu dí mắt nhìn xuống. Thành Tử không nhìn cái giỏ bội mà nhìn cỗ tiệc chằm chằm. Y cảm tưởng nước bọt sắp nhểu cả ra ngoài và cái đói cồn cào như xé bụng.
                        Trần Bá Tùng mở nắp bội.
                        Một thiếu nữ khoảng mười tám đôi mươi bật đứng lên. Nàng có một khuôn mặt thật đoan trang và tuyệt đẹp, đôi thu nhãn đen lay láy mở to nhìn Trần Bá Tùng :
                        - Thả tôi ra để về nhà.
                        Nghe giọng nói của nàng quá khẩn thiết, Thành Tử mới dời mắt khỏi cỗ tiệc để nhìn nàng và Trần Bá Tùng.
                        Thiếu nữ nói xong toan bước ra cỗ miếu, nhưng Trần Bá Tùng đã thộp trảo vào tay nàng :
                        - Sao nàng vội đi như vậy? Nàng không có chút tình với Trần mỗ à?
                        Bá Tùng vừa nói vừa kéo thiếu nữ lại gần mình.
                        Nàng hoảng hốt giật mạnh tay lại.
                        Xoạt...
                        Ống tay xiêm y của nàng bị rách toạt, nằm gọn trong tay Bang chủ Cái bang Trần Bá Tùng.
                        Nàng hoảng hốt, run rẩy :
                        - Ngươi... ngươi...
                        Bá Tùng nghiêm giọng nói :
                        - Nàng hãy ngoan ngoãn nghe lời Trần mỗ rồi ta sẽ đưa nàng về nhà.
                        Thiếu nữ thối lùi một bước :
                        - Tôi phải nghe những gì ông nói?
                        Thiếu nữ bối rối hỏi :
                        - Tôi là con gái quê, ông muốn gì ở tôi?
                        Bá Tùng mỉm cười :
                        - Nàng tên gì?
                        - Tôi tên là Hà Như Bình.
                        - Tên nàng đẹp lắm. Như Bình muốn biết Trần mỗ thích gì ở nàng không?
                        Như Bình chớp đôi mắt to, ôn nhu nói :
                        - Trần đại hiệp đã biết tên tôi rồi thì để tôi về nghe.
                        Như Bình vừa nói vừa thối ra sau hai bước nữa. Nàng toan quay lưng ra thì Bá Tùng đã xộc tới ôm lấy bờ vai thon thả của nàng.
                        Như Bình giẫy nảy :
                        - Ông... ông làm gì vậy... Buông tôi ra đi... Buông tôi ra...
                        Nàng vừa thét vừa cố đẩy Bang chủ Cái bang Trần Bá Tùng. Nhưng gã Bang chủ mặc nhiên với sự phản kháng của nàng. Y vẫn ôm cứng đôi vai vủa Như Bình, miệng thì nói :
                        - Ta thích nàng lắm. Nàng cứ ở lại đây với ta.
                        Y dí mặt mình vào má Như Bình.
                        Ðột ngột Như Bình há miệng cắn vào tay Trần Bá Tùng. Bang chủ Cái bang nhăn mặt, thốt lên :
                        - Ôi cha...
                        Gã buông tay khỏi đôi vai thon thả của Như Bình, hừ nhạt một tiếng, trợn mày trợn mắt nhìn Như Bình :
                        - Tiện nữ... Ngươi dám giở trò cắn Trần mỗ ư?
                        Như Bình hoảng hốt :
                        - Tại ông ôm tôi.
                        Nàng nhăn nhó như muốn khóc :
                        - Ông để tôi về đi... tôi sẽ mời đại phu đến chữa cánh tay của ông.
                        Bá Tùng nạt ngang :
                        - Trần mỗ không cần mấy tên đại phu chết tiệt của nàng. Nàng đã cắn ta thì phải chữa cho ta.
                        - Tôi đâu phải là đại phu.
                        Bá Tùng đổi giọng lại thật ôn tồn :
                        - Nàng còn giỏi hơn cả đại phu nữa. Vết cắn này đối với ta thì có gì đâu. Chỉ cân nàng ngoan ngoãn thì ta vui rồi.
                        Bá Tùng giang rộng hai tay trông thật là bỉ ổi :
                        - Nàng hãy ngoan ngoãn đến với Trần mỗ đi.
                        Bá Tùng vừa dứt lời, cặp trên mày xếch ngược đột ngột chau hẳn lại. Y từ từ rút tay lại chìa ra trước mặt mình. Hành động của gã trông thật ngơ nghệch và nực cười. Ðến ngay cả Như Bình cũng không khỏi ngạc nhiên bởi hành động quái gỡ của Trần Bá Tùng.
                        Trần Bá Tùng nhìn vào bàn tay phải của mình mãi một hồi, rồi từ từ ngẩng mặt nhìn lên nóc cổ miếu.
                        Gã gằn giọng nói từng tiếng :
                        - Tiểu cẩu nào dám phun nước miếng vào tay Trần mỗ, mau ra mặt đi.
                        Lâm Thanh Tử từ trên cây xà ngang của ngôi cổ miếu lướt xuống, vừa gãi vừa nói :
                        - Lâm mỗ lỡ mà thôi.
                        Trần Bá Tùng nhìn Thành Tử chằm chằm :
                        - Thì ra là ngươi, Lâm Thanh Tử.
                        Bá Tùng nghiến răng ken két. Y nhìn vào lòng bàn tay mình :
                        - Ngươi dám phun nước miếng vào tay Trần mỗ.
                        Thành Tử lắc đầu :
                        - Ðâu có phun... Ðâu có phun.
                        - Không phải ngươi thì ai?
                        Thành Tử chỉ cỗ tiệc sau lưng Bá Tùng, rồi bất ngờ bước đến cỗ tiệc thộp lấy một chiếc đùi gà tròn ửng.
                        Y nhìn cái đùi gà :
                        - Tại cái đùi gà này.
                        Bá Tùng nhăn mặt :
                        - Ngươi nói nghe nực cười quá, chẳng lẽ cái đùi gà có thể phun nước bọt được ư?
                        - Lâm mỗ không nói như vậy. Chỉ vì Lâm mỗ nhìn nó thèm quá nên chảy ra nước bọt, vô tình nước bọt của Lâm mỗ rơi đúng vào tay Bang chủ.
                        - Hừ...
                        Lâm Thanh Tử khoát tay :
                        - Bang chủ đừng nóng giận làm gì mà mất sức. Mặt của Bang chủ đã xấu rồi giờ giận nữa càng xấu hơn thì Như Bình cô nương sao để mắt tới Bang chủ.
                        Trần Bá Tùng nạt ngang :
                        - Im mồm!
                        Thành Tử bụm miệng lại.
                        Bá Tùng gằn giọng nói từng tiếng :
                        - Ngươi đã để nước bọt của ngươi dính vào tay Trần mỗ, bây giờ ngươi phải liếm hết số nước bọt này.
                        Thành Tử nhăn nhó :
                        - Bang chủ sao lại bắt Lâm Thanh Tử liếm nước bọt vậy.
                        Y lắc đầu :
                        - Bang chủ không rộng lượng chút nào.
                        Thành Tử vừa nói vừa đưa chiếc đùi gà vào miệng nhai ngấu nghiến. Chỉ loáng mắt chiếc đùi gà chỉ còn khúc xương thôi.
                        Bá Tùng nheo mày :
                        - Thức ăn của ta ngươi cũng ăn nữa. Thật là quá đáng rồi.
                        Thành Tử chìa khúc xương đến trước :
                        - Bang chủ cũng đã từng ăn giựt ăn chộp như Lâm mỗ, giờ Lâm Thanh Tử chỉ ăn có mỗi một chiếc đùi gà mà người đã sửng cồ không cho rồi. Bang chủ không rộng lượng tý nào.
                        - Trần mỗ sẽ bẻ từng cái chân, cái tay của ngươi.
                        Thành Tử khoát tay :
                        - Ðừng... Bang chủ đừng nóng. Lâm mỗ với Bang chủ không thù oán chỉ vì một bãi nước bọt, một chiếc đùi gà mà trở nên bất hòa, không nên. Thật sư không nên như vậy.
                        Y mỉm cười nói :
                        - Bang chủ chỉ cần chùi tay mình vào áo như Thành Tử nè.
                        Thành Tử vừa nói vừa làm, rồi xòe tay đến trước :
                        - Bang chủ thấy không, tay của Thành Tử đã sạch trơn chẳng còn chút mỡ gà nào. Bang chủ làm thử đi... Làm thử đi.
                        Thành Tử vừa nói vừa ngồi bệt xuống cỗ tiệc. Y thuận tay nhón tiếp một chiếc đùi gà nữa. Thành Tử nhìn chiếc đùi gà một cách thèm thuồng :
                        - Thức ăn của Bang chủ Cái bang quả là ngon tuyệt. Ai dám bảo dân Cái bang đói khát chứ.
                        Thành Tử nói xong ngoạm một miếng thật to.
                        Thành Tử quá tự nhiên ăn uống. Bá Tùng giận đến sôi gan vỡ mật.
                        Y quát lớn một tiếng :
                        - Ngươi phải chết.
                        Bá Tùng nhảy bổ tới Thành Tử, tay biến hóa thành một thế Ưng trảo công vỗ xuống thiên đỉnh đối phương.
                        Thấy Bá Tùng tập kích mình, Thành Tử vẫn mặc nhiên chờ thế trảo của Bá Tùng tập kích. Những ngónt ay trảo công còn cách đỉnh đầu Thành Tử ba gang tay, y chỉ khẽ lắc vai. Thế mà thân ảnh của Thành Tử như lướt trên mặt đất dời ra chỗ khác.
                        Ngọn trảo của Bá Tùng chộp hụt đối phương thộp luôn vào chén nước chấm.
                        Thành Tử nhăn nhó nhìn Bá Tùng :
                        - Bá Tùng... Cái đó không phải nước rửa chén đâu. Nước chấm ăn thịt gà mà. Bang chủ tệ quá.
                        Tay Bang chủ như thế thì Hà cô nương đâu ưng người được.
                        Bá Tùng càng nghe càng sôi gan. Mặt y biến sắc qua màu tái bầm. Chính quá giận mà Bá Tùng biến sắc như vậy.
                        Bá Tùng với tay chụp thanh kiếm để bên. Y rút xoạt lưỡi kiếm ra khỏi vỏ :
                        - Lâm Thanh Tử... Nếu Bá Tùng hôm nay không xẻo da lóc thịt ngươi thì đâu còn mặt mũi nào đi lại trên giang hồ chứ.
                        Thành Tử nhăn nhó, quẳng chiếc xương gà xuống đất rồi nói :
                        - Bang chủ có đi thì đi chứ đâu có ai nhìn mặt người mà người sợ.
                        Lời còn đọng trên môi Thành Tử thì Bá Tùng tung kiếm tập kích ngay. Mũi kiếm của Bá Tùng biến hóa vô lượng, như kết thành một bầy đom đóm tập kích trước mặt đối phương.
                        Thành Tử nhăn mặt nói :
                        - Bá hoa kiếm pháp.
                        Thành Tử vừa nói vừa trổ thuật Triên Xi Phi Vân tránh né mũi kiếm bá hoa của Bá Tùng. Thân pháp Thành Tử như nước chảy mây trôi, như bóng ma vô hình lách trách mũi kiếm của Bá Tùng một cách tài tình, không gian trong cổ miếu hẹp như thế mà tuyệt nhiên mũi kiếm bá hoa của Bá Tùng không thể chạm được tới chéo áo của Thành Tử. Càng đánh Bá Tùng càng sôi giận hơn.
                        Thành Tử vừa tránh bá hoa kiếm pháp vừa nói :
                        - Bang chủ đừng nóng quá. Kiếm pháp bá hoa mà nóng nảy thì mất đi sự kỳ diệu đấy.
                        Ðột nhiên đang lảng tránh Bá hoa kiếm pháp của Bá Tùng, Thành Tử đột ngột điểm mũi giầy lướt lên trần nóc cổ miếu.
                        Bá Tùng thu kiếm ngước lên nhìn :
                        - Ngươi trốn trên đó thì có thể thoát khỏi tay Trần mỗ à.
                        - Thành Tử nghĩ mệt một chút thôi, chứ có trốn đâu. Y vừa nói vừa mở nắp bầu rượu uống một ngụm lớn :
                        - Khà... Rượu của Bang chủ cũng rất ngon.
                        Thành Tử vắt chân đung đưa nhìn Bá Tùng nói :
                        - Ðánh bao nhiêu đó rồi, Bang chủ phải nghỉ ngơi một chút chứ, chẳng lẽ cứ đánh hoài sao.
                        Thành Tử nhìn qua Như Bình :
                        - Hà cô nương cứ ở đó nhé.
                        Bá Tùng trợn mắt mím môi, trong ý niệm của gã thì còn mỗi một ý là làm sao xẻ da lóc thịt được Lâm Thanh Tử mới hả.
                        Thành Tử uống thêm một ngụm rượu nữa, nhìn Bá Tùng nói :
                        - Mặt của Bang chủ trông ngộ quá hà. Mắt trợn môi mím, Lâm mỗ trông mà ngỡ như... như mặt con cù lần.
                        Cơn giận của Bá Tùng như bị Thành Tử đổ thêm dầu vào lủa, y thét lớn :
                        - Chết.
                        Bá Tùng hoành kiếm, dậm mạnh chân lướt thẳng lên xà ngang toan đâm xộc kiếm vào Đan điền Thành Tử.
                        Thành Tử chỉ chờ có thế, khi mũi kiếm còn chưa chạm được đến y trang, thì gã đã dốc cả bầu rượu nóng vào mặt Trần Bá Tùng.
                        Hứng trọn cả số rượu vào mặt, mắt Bá Tùng cay xè chẳng còn thấy gì nữa, và trong lúc y còn chơi vơi giữa khoảng không, Bá Tùng đâm ra lung tung, kiếm pháp bị loạn chẳng định được chỗ nào cần tập kích đối phương, mà thọc đại mũi kiếm vào cây xà ngang.
                        Cộp...
                        Mũi kiếm sắc bén của Bá Tùng như cây đinh ghim sâu hút vào thân cột, khiến cho gã không thể rút ra được, mà lại cản ngược không cho y dụng hết thuật khinh thân để lướt lên trên.
                        Bá Tùng chỉ còn mỗi cách buông đốc kiếm mà hạ thân xuống. Ý niệm đó lướt qua đầu, Bá Tùng liền buông đốc kiếm khi bị Thành Tử đạp thẳng vào đỉnh đầu.
                        Bốp...
                        Hứng trọn cái đạp của Thành Tử, Bá Tùng chẳng khác nào một bị thịt từ trên cao rơi xuống sân cổ miếu.
                        Bịch...
                        Cả thân thể Bá Tùng ê ẩm. Y gượng đứng lên.
                        Trong lúc đó Thành Tử đã chễm chệ ngồi bên cỗ tiệc nhâm nhi món ăn khác.
                        Thành Tử nhìn Bá Tùng rồi ngoắc gã :
                        - Bang chủ cứ lại đây ăn uống cho lại sức rồi đánh tiếp với Lâm mỗ.
                        Bá Tùng thở dốc từng cơn. Y gằn giọng nói :
                        - Lâm Thanh Tử... Hôm nay ta nhường ngươi một bước.
                        Bá Tùng nói xong quay lưng bước luôn ra ngoài cổ miếu, trong khi Thành Tử thản nhiên uống rượu và ăn.

                        Xem tiếp hồi 12 Dạ quân tử - Tình nữ nhân
                        "Life is like a river, let it flow.
                        Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                        Comment


                        • #13


                          Hồi 12
                          Dạ quân tử - Tình nữ nhân


                          Lâm Thanh Tử mãi ăn, mãi uống mà không màng đến Hà Như Bình, cho đến lúc như đã quá no đủ mới chợt quay lại Như Bình. Y nhướn mày nói với nàng :
                          - Hê...
                          Hà Như Bình nghe Thành Tử gọi giật mình nép sát lưng vào vách cổ miếu. Cánh tay trần thì dấu ra sau lưng.
                          Thấy nàng có vẻ sợ hãi mình, Thành Tử nhún vai nói :
                          - Hà cô nương đừng sợ tại hạ. Lâm Thanh Tử đâu thuộc hạng người như Trần Bá Tùng đâu.
                          Lâm Thanh Tử khoát tay :
                          - Thành Tử đói quá mãi ăn uống mà quên cô nương. Giờ cô nương có thể đi được rồi đó. Ði đi!
                          Như Bình vẫn đứng nghệt ra nhìn họ Lâm.
                          Thành Tử cau mày :
                          - Sao cô không đi. Thành Tử nói thật đấy, đừng nghĩ Lâm Thanh Tử nói bậy bạ với Hà cô nương.
                          Thành Tử chùi luôn hai tay vào trang y của mình. Y đứng lên rồi bất chợt quay lại Hà Như Bình nghe răng nheo mày.
                          Hà Như Bình hoảng hốt thốt lên :
                          - Ôi...
                          Thành Tử bật cười khanh khách :
                          - Lâm mỗ dọa nàng thôi. Giờ ta đi tìm chỗ ngủ đây, khi nào nàng muốn đi thì cứ đi. Lâm mỗ không cản nàng đâu.
                          Thành Tử nói xong bước thẳng đến góc cổ miếu. Y như chẳng cần biết đến chỗ mình sắp ngủ sạch hay dơ mà thản nhiên nằm xuống gác chân, ngửa mặt nhìn lên góc cổ miếu. Thành Tử suy ngẫm về Lãnh Nhật Phong, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Ðình Hoa, suy nghĩ không bao lâu y đã phát tiếng ngáy khò khò.
                          Hà Như Bình đứng nhìn Thành Tử ngủ ngon lành mà tự hỏi :
                          - Không biết gã Lâm Thanh Tử ngủ chưa hay giả vờ, sao mà mới đặt lưng xuống sàn cổ miếu đã ngáy ang như sấm rồi.
                          Như Bình nhìn cỗ tiệc còn khá nhiều thức ăn, rồi nhìn ra ngoài cổ miếu. Trời bên ngoài đã sụp tối om om, khiến cho nàng sợ hãi mà chưa ly khai khỏi Thành Tử. Trong tâm tưởng của nàng nghĩ :
                          - Dù sao gã kia cũng đã cứu nàng thoát khỏi hai cái gã Cái bang mà chẳng đòi hỏi gì, chắc chắn gã là người tốt. Vậy mình có thể nhờ gã đưa về Dương Châu, chứ một mình đi bây giờ lỡ gặp lại hai gã Cái bang kia thì không biết sự tình ra sao nữa.
                          Ý nghĩ đó khiến cho Như Bình ngồi xuống sàn chờ Thành Tử thức dậy. Tiếng ngáy pho pho của Thành Tử cứ cất lên như sấm đều đặn vỗ vào thính nhĩ của Như Bình khiến nàng cau mày lắc đầu.
                          Như Bình lại nhìn cỗ tiệc. Nàng rón rén bước đến cỗ tiệc nhón là một chiếc cánh gà ăn cho đỡ đói. Vô tình Như Bình lại liếc trộm Thành Tử.
                          Nàng phải nheo mày bởi chỗ nằm của Thành Tử dơ bẩn, phủ đầu gián nhện. Bất chợt Như Bình nhìn thấy một con gián bò lên mình Thành Tử. Nàng hốt hoảng thét lớn :
                          - Con gián...
                          Tiếng thét của Như Bình vang lồng lộng thế mà Thành Tử vẫn ngáy đều. Thậm chí có con gián bò lên mặt gã, gã cũng chẳng rục rịch gì.
                          Từ trong góc chỗ Thành Tử ngủ lại xuất hiện một lúc năm sáu con chuột nhắt. Chúng nghểnh mặt nhìn cỗ tiệc bằng đôi mắt đen láy.
                          Những thức ăn kia khiến lũ chuộc nhắt cứ trố mắt hau háu nhìn một cách thèm thuồng. Chúng thập thò một lúc rồi đồng loạt bò thẳng đến cỗ tiệc.
                          Hà Như Bình thấy chuột sợ còn hơn thấy ma. Nàng rú lên :
                          - Lâm công tử... chuột...
                          Miệng thì thét, chân thì bò đến bên Thành Tử. Như Bình lay gã liên tục :
                          - Lâm công tử... Lâm công tử... chuột... gián... Lâm công tử...
                          Mặc cho nàng lay, Thành Tử vẫn ngủ ngáy đều. Xem chừng những lời của Hà Như Bình không lọt vào tai của họ Lâm.
                          Một con chuột bò ngang qua chân Như Bình, khiến nàng hốt hoảng ngồi thộp luôn lên mình Lâm Thanh Tử.
                          Ðến lúc này Lâm Thanh Tử mới giật mình, ngồi bật dậy dụi mắt. Y nhận ra Như Bình đang ngồi trên mình liền tằng hắng :
                          - Hà cô nương tưởng tại hạ là cái ghế cho cô ngồi sao?
                          Như Bình mặt còn biến sắc chỉ lũ chuột :
                          - Lâm công tử... chuột và gián nhiều lắm.
                          Như Bình vừa nói vừa ngồi xuống sát bên cạnh Thành Tử. Nàng bó gối co ro nhìn lũ chuột đang nhấm nháp những thức ăn thừa.
                          Thành Tử thấy nàng nhìn lũ chuột cũng nhìn theo. Y mỉm cười nói :
                          - Chúng chẳng có gì đáng ngại.
                          Gã nói xong lại gác tay lên trán. Như Bình thấy Thành Tử nằm trở lại ngờ đâu y sẽ khó ngủ được, nhưng chỉ trong chốc lát Thành Tử lại ngáy vang như sấm động.
                          Như Bình nheo mày :
                          - Bộ gã Lâm công tử này cả đời chưa ngủ hay sao mà mới đặt đầu xuống đã ngáy vang rồi.
                          Một con chuột nhắt nghểnh đầu nhìn Như Bình.
                          Như Bình bặm môi một lúc rồi mới nạt con chuột đó :
                          - Mày nhìn gì ta chứ?
                          Như Bình vừa nói dứt lời thì cảm giác có gì đó phía sau mình. Nàng quay ngoắt lại. Bên kia hông của Thành Tử là một cái hang, chuột đang kéo bầy bò ra.
                          Như Bình mặt cắt không còn một chút máu. Nàng lại ngồi lên mình Thành Tử :
                          - Cứu tôi với.... Lâm công tử cứu tôi với...
                          Mặc cho nàng hét, Thành Tử vẫn ngáy đều. Lũ chuột bò qua chân Thành Tử khiến Như Bình không kiềm được sợ hãi, nàng liền giẫy giụa la hét.
                          - Trời ơi trời, cứu tôi với...
                          Thành Tử trở mình. Y tròn mắt nhìn Như Bình :
                          - Ơ, cô cứ tưởng tại hạ là cái ghế ngồi hoài hay sao?
                          Thành Tử đẩy nàng xuống.
                          Như Bình níu lấy cổ áo Lâm Thanh Tử :
                          - Lâm công tử cứu tôi với.
                          - Cô có bị gì đâu mà cứu.
                          - Lũ chuột nhắt... bọn chuột nhắt kia kìa..
                          - Ừ... chuột thì chuột chứ có gì đâu. Tại hạ sắp bẹp người rồi đây.
                          Như Bình lại ngồi xuống sàn cổ miếu, nhưng tay cứ ghì chặt lấy cổ áo Lâm Thanh Tử.
                          Lâm Thanh Tử nhăn nhó. Y gỡ tay Như Bình, gắt gỏng nói với nàng :
                          - Ðể tại hạ đuổi lũ chuột cho, nhưng từ giờ cô đừng có phá giấc ngủ của tại hạ nữa đấy nhé.
                          Thành Tử vừa nói vừa nhỏm dậy. Y bò đến chỗ lũ chuột đang nhấm nháp gằn giọng nói :
                          - Lũ bay nghe lịnh ta rút hết ngay lập tức. Nếu Hà cô nương còn phá giấc ngủ của ta thì các ngươi mới trừng trị nàng.
                          Lũ chuột thấy Thành Tử hốt hoảng bò vội vào trong hang. Ðuổi xong lũ chuột phàm ăn, Thành Tử quay lại Như Bình :
                          - Tại hạ đã đuổi chúng đi rồi, cô nương đừng phá giấc ngủ của tại hạ nữa nhé.
                          Như Bình gật đầu :
                          - Ðể tôi dọn chỗ cho Lâm công tử nghỉ ngơi.
                          Thành Tử khoát tay :
                          - Từ trước đến giờ Lâm mỗ có bao giờ dọn chỗ ngủ của mình đâu, cô nương khỏi bận lòng vì tại hạ.
                          Thành Tử vừa nói xong ngả lưng ngay xuống bên cạnh cỗ tiệc và chỉ trong chốc lát y lại bắt đầu ngáy pho pho. Như Bình chỉ còn biết lắc đầu nhìn Thành Tử.
                          Thành Tử bất ngờ ngồi lên nhìn nàng. Hành động của Lâm Thanh Tử khiến Hà Như Bình giật thót ruột.
                          Nàng dịch về sau một chút :
                          - Công tử...
                          Tất nhiên trên mặt nàng thoáng hiện những nét sửng sốt, pha trộn sự hoảng sợ. Tình nhãn sáng ngời của Thành Tử bắt ngay lấy những nét hoảng hốt của nàng.
                          Như Bình lắc đầu nói :
                          - Lâm công tử làm gì vậy?
                          Thành Tử nghệt mặt hỏi :
                          - Tại hạ có làm gì đâu.
                          - Sao công tử đột ngột thức dậy nhìn tôi chăm chăm khiến Như Bình giật mình.
                          - A... Nàng lại nghĩ Lâm Thanh Tử này giống một khuôn với hai cái gã Cái bang sàm sỡ rồi.
                          Như Bình lắc đầu :
                          - Không đâu. Như Bình không có nghĩ như vậy đâu.
                          - Không nghĩ vậy sao nàng lại sợ ta chứ?
                          - Như Bình không sợ công tử. Trong cổ miếu này Như Bình chỉ sợ chuột và gián thôi.
                          - Vậy thì được.
                          Thành Tử nhìn thẳng vào mắt Như Bình :
                          - Nàng đừng sợ Lâm Thanh Tử nhé. Trông Lâm Thanh Tử dơ bẩn vậy đó nhưng trong tâm Thành Tử không xấu đâu.
                          - Như Bình có thể nhòm thấu tâm công tử.
                          Thành Tử mỉm cười :
                          - Nàng nghĩ như thế là tốt rồi, sao nàng không về nhà mà ở lại đây?
                          Như Bình thở dài một tiếng :
                          - Trời tối, Như Bình không dám đi nữa. Mà nhà Như Bình lại rất xa nơi đây, những người hầu theo Như Bình thì đều bị chết cả rồi.
                          Thành Tử hốt hoảng :
                          - Sao bị chết, Thành Tử trông dáng cách của nàng có vẻ tiểu thư đài các thế mà không chết, còn những người theo hầu ắt phải là những hảo hớn trên giang hồ mà chết hết. Nghe qua cũng lạ lùng đó.
                          Thành Tử nhướn mày :
                          - Họ chết như thế nào?
                          - Bị hạ độc.
                          - Ai hạ độc họ?
                          - Chính gã thuộc hạ của Cái bang. Sau khi hạ độc giết hết bốn người hầu của Như Bình, tên đó mới đưa Như Bình về cổ miếu cho chủ nhân của hắn.
                          Nàng cúi mặt nhìn mũi hài của mình :
                          - Không có công tử ra tay kịp thời, không biết giờ đây Như Bình như thế nào. Và có lẽ cũng khó mà gặp mặt nội tổ nữa.
                          Thành Tử ngáp dài một cái :
                          - Thôi được rồi, bây giờ tai qua hạn khỏi nàng khỏi lo nữa và hãy để yên cho ta ngủ.
                          - Lâm công tử, Như Bình có một chuyện này muốn nhờ công tử.
                          Thành Tử khoát tay :
                          - Không không, nàng đừng nói. Ta không giúp ai đâu, cực thân lắm.
                          Như Bình sa sầm mặt :
                          - Chuyện Như Bình nhờ chắc chắn Lâm công tử sẽ được nội tổ thưởng xứng đáng.
                          Thành Tử chớp mắt. Gã nghĩ thầm :
                          - Nếu Tống huynh còn sống đến lúc này thì người đã tính với nàng rồi.
                          Mặc dù trong ý niệm Thành Tử nghĩ như vậy, nhưng lại hỏi Như Bình :
                          - Nàng muốn tại hạ giúp đỡ chuyện gì?
                          - Như Bình chỉ nhờ Lâm công tử đưa đến “Trúc gia trang”.
                          Thành Tử nheo mày :
                          - Làng là người ở “Trúc gia trang”?
                          Như Bình gật đầu.
                          Thành Tử lại hỏi tiếp :
                          - Vậy lão Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ là gì của nàng?
                          Hà Như Bình mỉm cười :
                          - Lâm công tử có thể đoán ra mà.
                          Thành Tử buông một câu gọn lỏn :
                          - Nội tổ của Hà tiểu thư.
                          Như Bình vỗ tay :
                          - Ðúng rồi. Lâm công tử thật là thông minh.
                          Thành Tử khoát tay :
                          - Thôi thôi, nàng đừng giả vờ tâng bốc tại hạ. Bất cứ ai nghe nàng nói đều có thể biết Hà dược thần y Hà Tổ Tổ là nội tổ của nàng rồi.
                          Thành Tử chống tay nhìn Như Bình :
                          - Trúc gia trang nổi danh khắcp Trung Nguyên, ngay đến các đại phái trên giang hồ như Thiếu Lâm, Võ Ðang, Thần hỏa giáo, đều phải nể mặt, có gì Trần Bá Tùng Bang chủ Cái bang lại không biết mà tính làm nhục nàng.
                          Như Bình nhún vai :
                          - Như Bình không nói thân phận của mình.
                          Thành Tử nhăn nhó :
                          - Sao nàng ngu quá vậy?
                          Như Bình tròn đôi thu nhãn to đen lay láy :
                          - Sao công tử lại chửi Như Bình?
                          - Tại vì nàng không nói thân phận của mình nên Trần Bá Tùng mới giở trò trêu hoa ghẹo nguyệt, cợt nhả, như nàng nói cho Bá Tùng biết thì hắn chẳng dám đụng đến sợi tóc của nàng nữa.
                          Thành Tử chỉ tay vào mặt Như Bình :
                          - Thật là ngu.
                          Như Bình sa sầm mặt :
                          - Nói như công tử hoá ra Như Bình chỉ biết sống dựa vào nội tổ thôi sao. Là một cánh hoa tầm gửi thì có đáng sống không chứ. Nếu như sau này nội tổ quy tiên thì Như Bình sẽ dựa vào ai.
                          Thành Tử với tay thộp bầu rượu, tu luôn một ngụm dài, rồi đặt xuống trước mặt mình :
                          - Vạn dược thần y Hà Tổ Tổ mà quy tiên thì nàng dựa vào tướng công của mình.
                          Như Bình thẹn mặt :
                          - Như Bình chưa có tướng công.
                          - Tại sao không có tướng công chứ?
                          - Như Bình không thích.
                          - Không thích thì thôi.
                          Thành Tử lại tu một ngụm rượu nữa rồi nói :
                          - Tại hạ cũng đang có việc đến Dương Châu Thành, mà Trúc gia trang thì không xa Dương Châu bao nhiêu. Tại hạ sẽ đưa công tử về Trúc gia trang, nhưng lão Vạn dược thần y sẽ tặng gì cho tại hạ đây.
                          - Công tử muốn gì sẽ được đó.
                          - Chắc không?
                          Như Bình khẳng khái gật đầu :
                          - Như Bình từ lúc thiếu thời cho đến bây giờ không bao giờ nói hai lời.
                          Thành Tử gãi đầu :
                          - Thôi được rồi, đến lúc đó tại hạ sẽ tính với lão Vạn dược thần y. Bây giờ tại hạ ngủ đây.
                          Như Bình nhăn nhó :
                          - Bộ lúc nào công tử cũng ngủ sao?
                          - Tại hạ chẳng có việc gì phải làm trong đêm nay, không ngủ thì chẳng lẽ thức.
                          Y vỗ trán mình :
                          - Thành Tử quen sống như vậy rồi.
                          Như Bình thở dài một tiếng :
                          - Ðến Trúc gia trang mà Như Bình phải vận y trang như thế này Lâm công tử không ngại à.
                          Thành Tử nheo mày :
                          - Ngại gì?
                          - Trang y của Như Bình rách một ống tay ào nè.
                          Thành Tử nhún vai :
                          - Có sao đâu. Hay nàng muốn Thành Tử sửa lại cho nàng.
                          Như Bình mở to mắt ngạc nhiên nhìnThành Tử :
                          - Lâm công tử cũng biết may vá sửa trang y phục ư?
                          Thành Tử ưỡn ngực :
                          - Tất nhiên rồi, những người như Lâm Thanh Tử thì phải biết làm mọi thứ. Nàng đừng tưởng chỉ có nữ nhân mới biết chuyện kim chỉ còn nam nhân thì chẳng biết gì. Sống trong giang hồ thì cần phải biết mọi thứ.
                          Như Bình mỉm cười, ngồi dịch lại bên Lâm Thanh Tử :
                          - Lâm đại ca sửa trang y lại giùm Như Bình nghe.
                          Thành Tử đứng lên ngắm nàng :
                          - Nàng đứng lên xem.
                          Như Bình đứng dậy đối mặt với Thành Tử.
                          Lâm Thanh Tử thối lại một bộ. Y nghiêng đầu qua lại, chẳng khác nào một con rối rồi gật đầu :
                          - Tại hạ có cách sửa trang y cho tiểu thư rồi.
                          Lâm Thanh Tử nắm lấy cánh tay trái của Như Bình. Hắn nắm ống tay áo còn lại rồi bất ngờ giật mình một cái.
                          Xoạt...
                          Thêm một chiếc ống tay áo bị Thành Tử giựt lìa ra khỏi trang phục của Hà Như Bình. Như Bình biến sắc :
                          - Lâm công tử làm gì vậy. Sao lại xé ông tay áo của Như Bình?
                          Thành Tử ngắm nàng rồi gật đầu :
                          - Tại hạ sửa trang y cho tiểu thư xong rồi đó.
                          Như Bình tròn mắt :
                          - Xong rồi là sao, chẳng lẽ xé thêm ống tay áo của Như Bình mà gọi là may vá à?
                          - Cần gì phải dùng kim chỉ. Nếu có chiếc gương, cô nương sẽ nhận ra nét đồng thanh, đồng thủ trên bộ trang phục của cô.
                          Thành Tử gật đầu :
                          - Ðẹp thật.
                          - Thế này mà đẹp ư?
                          - Nếu cô không thấy vừa mắt thì tự mình làm lấy đi.
                          Thành Tử nói xong ngồi bệt xuống bên mâm cỗ. Y càu nhàu :
                          - Lâm Thanh Tử làm bất cứ chuyện gì từ trước đến nay chưa từng bị ai chê bao giờ, hôm nay giúp cho tiểu thư đã không được khen lại còn bị chê bai nữa. Thiệt phí công vô ích.
                          Y bưng bầu rượu dốc ngược lên tu ừng ực rồi đặt bầu rượu xuống trước mặt mình :
                          - Thật là hổ thẹn, làm ơn mắc oán.
                          Như Bình ngồi xuống cạnh Thành Tử :
                          - Như Bình đâu có trách Lâm đại ca. Như Bình chỉ thấy trang phục của mình kỳ dị thôi.
                          Thành Tử quay sang trợn mắt nhìn nàng :
                          - Kỳ là sao... tại nàng không nhận ra nét đồng thanh đồng thủ mà thôi. Nếu nàng chê thì cứ cởi ra bỏ quách đi cho rồi.
                          Như Bình thẹn đến chín cả mặt :
                          - Như Bình phải cởi xiêm y?
                          - Thì nàng thấy nó xấu, bận làm gì?
                          Như Bình lắc đầu :
                          - Như Bình không thấy trang y mình xấu nữa đâu.
                          - Vậy thì tốt. Bây giờ thì nàng đưng kêu réo Lâm mỗ nữa nghe.
                          Lâm Thanh Tử vừa toan đặt lưng xuống thì Như Bình lại lôi gã ngồi dậy :
                          - Lâm đại ca.
                          Lâm Thanh Tử trợn mắt :
                          - Cái gì nữa đây?
                          Gã hừ nhạt một tiếng rồi nhìn Như Bình gắt gỏng nói :
                          - Cây độc không hoa, gái độc không chồng.
                          - Lâm đại ca nói ai vậy?
                          Thành Tử cười mỉm :
                          - Ta đâu có nói ai.
                          Như Bình cau có :
                          - Phải Lâm đại ca nói Như Bình không?
                          - Tam làm gì dám nói tiểu thư Trúc gia trang là gái cô độc chứ.
                          Y khoát tay :
                          - Thôi, thôi đừng hỏi nữa. Lâm mỗ chẳng muốn nói chuyện với nàng nữa đâu.
                          - Vậy Lâm huynh muốn nói chuyện với ai?
                          - Với ai ư. Ta chỉ muốn nói chuyện với ma thôi.
                          Như Bình rùng mình :
                          - Lâm đại ca muốn nói chuyện với ma à?
                          Thành Tử gật đầu :
                          - Ừ bởi vì ma mới là những bằng hữu tốt của Lâm Thanh Tử. Họ đang chờ Lâm Thanh Tử dưới Tử Thành đó.
                          - Bộ trên cõi nhân gian này có ma thật sao.
                          Thành Tử gật đầu :
                          - Có chắc rồi, mà cũng có tên nữa.
                          - Lâm đại ca thử nói cho Như Bình nghe, ma tên gì?
                          Thành Tử vuốt mặt mình :
                          - Một con ma chuyên môn tính toán, lúc nào cũng khư khư chiếc bàn tính bên mình tên là Tống Hàn Giang. Một con ma đại lực phi thường tên là Kha Bạc Kim, và một con ma nữa tên là Mộng Ðình Hoa.
                          - Ðó là những con ma bằng hữu của Lâm đại ca à?
                          Thành Tử gật đầu :
                          - Ðúng như vậy.
                          - Vậy họ có thường hay đến thăm công tử không?
                          - Tất nhiên là đến thường xuyên rồi.
                          Thành Tử vừa nói dứt lời, Như Bình thoáng rùng mình bởi ý tưởng có ma trên cõi nhân gian này thì một luồng gió nhẹ thổi đến mang theo những đồng tiền ma rắc đầy ngôi cổ miếu.
                          Như Bình mặt cắt không còn giọt máu, xanh xám. Nàng ôm cứng lấy Lâm Thanh Tử :
                          - Lâm đại ca... Ma đến thật rồi.

                          Xem tiếp hồi 13 Sát Thủ Kiếm Vương
                          "Life is like a river, let it flow.
                          Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                          Comment


                          • #14



                            Hồi 13 Sát Thủ Kiếm Vương

                            Nhìn những tờ giấy vàng mà Như Bình rùng mình, da ốc nổi đầy người, xương sống nàng lạnh ngắt. Nàng lí nhí hỏi :
                            - Lâm đại ca ơi, ma đến thật rồi. Ma đang đến... Ma đang đến.
                            Như Bình không nghe Thành Tử đáp lời mình. Nàng hồi hộp hơn hỏi tiếp :
                            - Ðại ca, bộ người đang xuất hồn hả?
                            Như Bình vẫn không nghe Thành Tử đáp lời. Nàng lắc vai Thành Tử :
                            - Ðại ca... Lâm đại ca, người làm sao vậy?
                            Như Bình ngỡ như tinh nhãn của Thành Tử đã bị những tờ giấy vàng mã hốt hồn mà không biết đến nàng nữa.
                            Như Bình càng hồi hộp hơn :
                            - Lâm đại ca tỉnh lại đi!
                            - Lâm mỗ đâu có chết và cũng đâu có bất tỉnh.
                            Như Bình mừng rỡ :
                            - Ðại ca làm Như Bình sợ đến hồn siêu phách lạc. Phải những bằng hữu của Lâm đại ca sắp đến?
                            - Bằng hữu nào?
                            - Thì những con ma bằng hữu của đại ca đó.
                            Lâm Thanh Tử lắc đầu :
                            - Tống huynh, Kha huynh, và Mộng muội muội sợ không đến mà chính ta và nàng sắp biến thành ma.
                            Như Bình hốt hoảng hơn sau câu nói của Thành Tử :
                            - Nghĩa là sao? Tại sao chúng ta lại biến thành ma?
                            Nàng lắc đầu :
                            - Không không, Như Bình không muốn thành ma đâu.
                            - Thì Lâm Thanh Tử cũng đâu có muốn biến thành ma lúc này, nhưng sợ dù muốn hay không cũng không do mình quyết định.
                            - Chẳng lẽ những tờ giấy vàng mã kia có thể giết chết được đại ca sao.
                            - Mười Lâm Thanh Tử cũng khó mà sống chứ đừng nói một mình Thành Tử.
                            - Tại sao chúng ta phải chết chứ.
                            - Bởi vì họ đã rãi giấy vàng mà tiễn chúng ta đi.
                            Như Bình rùng mình run rẫy :
                            - Lâm đại ca có cách gì không?
                            - Ai cũng có phần số.
                            Lâm Thanh Tử đứng lên cùng với Như Bình. Như Bình liếc trộm Thành Tử nhỏ giọng hỏi :
                            - Những tờ giấy vàng mã kia đâu có gì mà khiến đại ca thất thần như vậy chứ.
                            - Nàng sẽ biết ngay thôi mà.
                            Hai người đi lần ra cửa. Ðứng ngang cửa nhìn ra ngoài sân cổ miếu, Như Bình thấy một cỗ áo quan trắng toát. Ðứng ngay trước cỗ áo quan là một người vận bạch y, mặt che kín bằng một vuông vải trắng, có thể nói y đang khóac một màu tang tóc thì đúng hơn.
                            Hai con mắt của người đó sáng ngời, đôi tinh nhãn của Lãnh Nhật Phong. Lâm Thanh Tử nhìn ánh mắt người đó ngờ ngợ đó chính là ánh mắt của Lãnh Nhật Phong, nên không khỏi ngỡ ngàng.
                            Ðứng ngay phía sau cỗ quan tài là Chu Thể Loan. Nàng cũng vận bạch y như gã kiếm thủ.
                            Như Bình hỏi :
                            - Các ngươi là ai?
                            Thể Loan nhiìn Như Bình :
                            - Bản nương thiếu một cỗ áo quan cho cô nương.
                            Nàng dời thu nhãn nhìn lại Lâm Thanh Tử :
                            - Lâm công tử chắc đã biết bản nương và Sát Thủ Kiếm Vương đến cổ miếu này vì mục đích gì.
                            - Tại hạ có thể đoán biết Chu cô nương đến đây vì những miéng da họa đồ và sinh mạng của Lâm Thanh Tử.
                            Chu Thể Loan gật đầu :
                            - Lâm các hạ nói rất đúng, thế Lâm các hạ sẽ xử trí như thế nào?
                            - Lâm Thanh Tử phải chết sao?
                            - Chưa một ai thoát chết bởi Sát Thủ Kiếm Vương.
                            Thành Tử nhìn gã Sát Thủ Kiếm Vương chằm chằm. Y cảm nhận đôi mắt kia rất quen thuộc, và đôi mắt sáng ngời tinh anh đó chỉ có thể là đôi mắt của Lãnh Nhật Phong mà thôi.
                            Thành Tử thở dài, ôn tồn lên tiếng hỏi Chu Thể Loan :
                            - Một khi Thành Tử đã thấy những tờ giấy vàng là biết mình sắp đoàn tụ với các huynh muội ở Tử Thành, nhưng trước khi ra đi Thành Tử muốn biết chân diện mục của Sát Thủ Kiếm Vương.
                            Chu Thể Loan cười mỉm. Nụ cười trên hai cánh môi mọng đỏ, càng tô điểm thêm cho khuôn mặt giai nhân của Thể Loan kiều diễm hơn.
                            Nàng từ tốn nói với Thành Tử :
                            - Phàm những kẻ phải chết thì không được thấy chân diện mục của Sát Thủ Kiếm Vương, nhưng với Lâm Thanh Tử thì khác. Bản nương cho ngươi được một ngoại lệ đó.
                            Chu Thể Loan vừa nói vừa bước đến bên gã kiếm thủ, rồi gỡ bỏ vuông lụa trắng che mắt. Khuôn mặt anh tuấn khôi của Lãnh Nhật Phong đập vào mắt Thành Tử.
                            Thành Tử buột miệng thốt :
                            - Lãnh đại ca!
                            Lãnh Nhật Phong vẫn trơ trơ với sự thảng thốt của Lâm Thanh Tử.
                            Lâm Thanh Tử dấn đến một bộ :
                            - Lãnh đại ca không nhận ra Thành Tử sao?
                            Lãnh Nhật Phong vẫn chẳng màng đến lời nói của Thành Tử :
                            Chu Thể Loan bật cười khanh khách :
                            - Ngươi cứ hỏi Sát Thủ Kiếm Vương những câu như thế để làm gì. Nhật Phong bây giờ đâu còn nhận ra ngươi nữa. Chàng đã thuộc về U Linh cung cả thể xác lẫn tâm hồn.
                            Lâm Thanh Tử lắc đầu :
                            - Lâm mỗ không tin. Các ngươi đã làm gì Lãnh Nhật Phong đại ca.
                            Chu Thể Loan cười khảy rồi nói :
                            - Lãnh Nhật Phong bây giờ đâu còn là Lãnh Nhật Phong mà đã trở thành Sát Thủ Kiếm Vương.
                            Lâm Thanh Tử quay sang Như Bình truyền âm nhập mật nói nhỏ với nàng :
                            - Nếu đúng như lời yêu nữ nói thì tại hạ và cô nương chỉ còn mỗi một con đường xuống tử thành mà thôi. Như Bình thấy Lãnh đại ca có gì lạ không?
                            Như Bình gật đầu :
                            - Lạ lắm. Có thể nói người này không có tâm tà nhưng ý tưởng tâm thức thì không còn. Ðể lý giải được điều này, e rằng chỉ có nội tổ Vạn Dược Thần Y của Như Bình mà thôi.
                            Thành Tử chớp mắt nói tiếp :
                            - Lâm mỗ nhờ tiểu thư. Nếu như có cơ hội hãy đưa Lãnh đại ca đến Trúc gia trang để diện kiến được Vạn Dược Thần Y. Lãnh đại ca là bằng hữu thủ túc với Lâm Thanh Tử đó.
                            Thành Tử nói xong mấy lời đó, nhìn lại Chu Thể Loan :
                            - Nếu đúng như lời Chu cô nương nói thì Lâm Thanh Tử đã bị đóng mất cánh cửa sinh tồn rồi.
                            - Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Ðình Hoa đang chờ Lâm Thanh Tử dưới cổng tử thành.
                            Thành Tử bặm môi thở dài rồi nói :
                            - Các ngươi tàn nhẫn quá. Khi chúng ta ra Tây Vực đã hao tổn bao nhiêu công sức. Tây Vực Huyền cung vẫn không giữ chân được hảo hán Trung Nguyên, nhưng khi về đến nơi của mình thì...
                            Thành Tử lắc đầu :
                            - Sự đền công của các người thật ngoài sức tưởng tượng của Lâm Thanh Tử. Gieo gió ắt có ngày gặp bão.
                            - Nếu có trách thì trách Lãnh Nhật Phong bởi chữ tình của y quá nặng.
                            - Lãnh huynh nặng tình. Ðúng, Lãnh Nhật Phong nặng tình. Nhưng Lâm Thanh Tử, Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và cả Mộng muội muội không trách Lãnh huynh mà trách người phụ nhân tâm độc vô lương đưa người tình của mình trở thành Sát Thủ Kiếm Vương.
                            Thành Tử chỉ Chu Thể Loan :
                            - Lâm Thanh Tử trách cô đó. Chu cô nương đúng với câu nói của người xưa “Tối độc phụ nhân tâm”
                            Thành Tử quay lại Lãnh Nhật Phong đang đứng trơ trơ nhìn y bằng đôi mắt của một kiếm thủ vô tình :
                            - Lãnh huynh dù đã mất hết thần thức nhưng Lâm đệ vẫn tin một ngày nào đó Lãnh huynh sẽ phục hồi được tâm thức của mình để nhận ra người tình bạc bẽo của huynh. Nhận ra khuôn mặt giai nhân là mặt quỷ dữ.
                            Chu Thể Loan cau mày :
                            - Lâm Thanh Tử... Ngươi nói nhiều rồi đó.
                            - Trước khi chết Lâm mỗ cũng không được quyền nói à?
                            Chu Thể Loan nạt ngang :
                            - Không được nói.
                            Lâm Thanh Tử ngửa mặt cười vang. Tiếng cười của Thành Tử nghe chua xót, não nề. Y cất tràng cười nhìn Chu Thể Loan nói :
                            - Chu cô nương không cho Thành Tử nói thì sao biết được những miếng da họa đồ tại hạ cất ở đâu?
                            Chu Thể Loan thẹn mặt.
                            Thành Tử mỉm cười nói :
                            - Bây giờ thì tại hạ sẽ chẳng bao giờ nói nữa, dù cô nương có cạy miệng tại hạ.
                            - Ðiều ngươi vừa nói thì ngươi phải nói. Những da họa đồ ngươi đang giấu ở đâu?
                            Lâm Thanh Tử lắc đầu.
                            Chu Thể Loan cau mày :
                            - Những chiêu kiếm của Lãnh Nhật Phong dù bắt ngươi phải nói ra cái điều ngươi muốn giấu.
                            Như Bình xen vào :
                            - Nói cũng chết thế thì thà không nói.
                            Chu Thể Loan dời thu nhãn qua nàng.
                            Như Bình nhìn Thể Loan :
                            - Bộ Như Bình nói không đúng hay sao mà cô nhìn ta bằng ánh mắt đó chứ. Cô thử nghĩ xem, nếu Lâm đại ca nói thì người cũng chết, biết đâu không nói người lại sống, thế thì thà không nói. Ðặt cô nương ở trường hợp Lâm đại ca, cô cũng phải xử như vậy.
                            Thể Loan nghiêm mặt :
                            - Ngươi là ai?
                            Như Bình nhún vai :
                            - Cô nương muốn biết à?
                            - Ta muốn biết để làm cỏ tận gốc toàn gia của cô.
                            - Nếu như cô nương đã nói vậy thì Như Bình không giấu. Tôi là người của Trúc gia trang, nội tổ là Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ.
                            Thể Loan cau mày :
                            - Cô là người của Trúc gia trang?
                            - Không tin cô cứ đến đó mà hỏi nội tổ của tôi.
                            Chu Thể Loan thoáng một chút lưỡng lự, rồi quay lại Lâm Thanh Tử :
                            - Ngươi nhất định im lặng mãi à?
                            Như Bình thay Thành Tử trả lời :
                            - Há chẳng phải cô đã bắt Lâm đại ca mãi mãi phải im lặng.
                            Chu Thể Loan lộ rõ vẻ bất nhẫn với Như Bình. Nàng nói gằn từng tiếng :
                            - Cô tưởng có thể đem Trúc gia trang và Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ là có thể hù dọa được Thể Loan này à.
                            Thể Loan lắc đầu :
                            - Trúc gia trang cũng không tồn tại được bao lâu trên giang hồ Trung Nguyên đâu, cô đừng nên tự mãn vội. Và hôm nay, thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong vẫn có thể lấy mạng cô và Lâm Thanh Tử.
                            Nàng quay lại Lâm Thanh Tử :
                            - Ngươi biết hậu quả như thế nào không, một khi ngươi vẫn không nói ra nơi cất giấu hai miếng da họa đồ.
                            Lâm Thanh Tử thở dài một tiếng :
                            - Nói cũng chết, không nói cũng chết, thế thì Thành Tử nói làm gì.
                            Chu Thể Loan chỉ Hà Như Bình :
                            - Ðôi khi ta lại đổi ý không hạ thủ ngươi mà lại chú tâm vào cô gái kia đấy.
                            Nàng cười khảy :
                            - Nếu cô ta chết thì Trúc gia trang ắt sẽ tìm ngươi, bởi vì chúng ta có thể đổ tất cả lên đầu ngươi.
                            Hà Như Bình cau mặt quát lớn :
                            - Cô thật là đê tiện.
                            Mặc cho Như Bình cáu gắt, Thể Loan vẫn mặc nhiên nhìn Lâm Thanh Tử :
                            - Lâm công tử suy nghĩ đi, rồi cho ta biết ý của ngươi kẻo đến khi ngươi quết định thì lại hối không kịp.
                            Lâm Thanh Tử nghiêm giọng :
                            - Nàng còn chờ gì nữa mà chưa hạ lệnh cho Lãnh huynh phát chiêu công lấy mạng của ta?
                            - Thể Loan còn chờ người suy nghĩ. Chỉ cần ngươi giao hai miếng da họa đồ còn lại của Ðức Thái Tông thì ngươi và vị cô nương chưa hẳn đã mạng yểu trong đêm nay.
                            - Ai có thể tin được lời của Chu cô nương chứ. Lãnh huynh vì chữ tình của cô nương mà không quản ngại đường xa đến Tây Vực, mạng sống như chỉ mành treo chuông vậy mà khi trở về Trung Nguyên, Chu cô nương trả cho chữ tình của Lãnh huynh bằng cái giá biến người thành một sát thủ vô tâm vô thức.
                            Thành Tử thở dài rồi nói tiếp :
                            - Chính vì những lẽ đó mà tại hạ không thể tin vào Chu cô nương được.
                            Chu Thể Loan cau mày, mặt đằng đằng sát khi giết người :
                            - Không tin tất ngươi đã tự quyết định cho mình rồi. Nghĩa là chỉ có cái chết đến với ngươi và vị tiểu thư Trúc gia trang kia mới khiến ngươi tin.
                            - Ðúng, Lâm mỗ đã chọn.
                            - Hừ, ta chẳng cả nể Trúc gia trang làm gì nữa. Thành Tử, ta cho phép ngươi rút binh khí ra trước đó.
                            - Tại sao ta không dám chứ, biết đâu chính lúc tỷ đấu mà Lãnh Nhật Phong có thể phục hồi thần thức.
                            - Ngươi nói có lý nhưng chỉ sợ khi thanh Long kiếm phát huy oai lực của nó thì ngươi chỉ còn cái xác không hồn.
                            Lâm Thanh Tử đặt tay vào thắt lưng mình. Thanh nhuyễn kiếm, binh khí của Lâm Thanh Tử cũng chính là chiếc thắt lưng mà ít khi y phải dùng đến.
                            Ðôi mắt chằm chằm của Lãnh Nhật Phong chớp nhẹ một cái, nhưng cái chớp mắt đó không qua khỏi đôi mắt quan sát tinh tường của Hà Như Bình.
                            Khi Lâm Thanh Tử quyết định lấy nhuyễn kiếm khởi đầu thế khai cuộc mặc dù y biết mình chẳng phải là đối thủ của Lãnh Nhật Phong khi kiếm biến thành chiêu thức.
                            Hà Như Bình vội nắm tay Thành Tử lại :
                            - Lâm đại ca hãy khoan.
                            Thành Tử cau mày quay sang nàng hỏi :
                            - Chẳng lẽ chúng ta lại đứng phỗng ra như tượng đá để Lãnh huynh lấy mạng sao?
                            Như Bình nói nhỏ với Thành Tử :
                            - Muội vừa thấy Lãnh Nhật Phong chớp mắt khi đại ca vừa đặt tay vào binh khí của mình.
                            - Ðiều đó đâu có gì lạ, Lãnh đại ca nhìn mãi đâm ra mỏi mắt, mà mỏi mắt thì phải chớp mắt chứ sao.
                            Như Bình lắc đầu :
                            - Nhưng sao lại chớp mắt đúng lúc Lâm đại ca đặt tay vào thanh nhuyễn kiếm của đại ca?
                            - Ta làm sao biết được.
                            - Như Bình suy nghĩ, mặc dù đại ca đã bị Chu Thể Loan làm mất thần thức nhưng trong một thời gian ngắn chưa chắc đã sai khiến được Lãnh đại ca, nên cần có sự bên ngoài.
                            - Như Bình muốn nói, chỉ cần đại ca thấy bất cứ sát khí ở đâu thì mới phát tác kiếm chiêu giết người tỏa ra sát khí đó.
                            Như Bình gật đầu :
                            - Như Bình nghĩ như vậy.
                            - Có thể muội cũng nghĩ đúng.
                            - Nếu Như Bình nghĩ đúng thì Lâm đại ca không cần phải lo lắng đối phó với Sát Thủ Kiếm Vương Lãnh Nhật Phong, mà người cần đối phó chính là Chu Thể Loan mà thôi.
                            Chu Thể Loan thấy hai người đối đáp với nhau, nghe tiếng được tiếng không càng tỏ ra thắc mắc tò mò. Khi thấy Lâm Thanh Tử thả lỏng tay buông xuôi, nàng cau mày hỏi :
                            - Sao ngươi lại không chịu rút binh khí ra?
                            Lâm Thanh Tử mỉm cười, lắc đầu :
                            - Tại hạ nghĩ kỹ rồi, Lãnh huynh là bằng hữu như thủ túc của Lâm Thanh Tử. Ngờ đâu tại hạ lại cùng người tỷ thí, nếu Lãnh huynh có muốn lấy mạng tại hạ thì cứ lấy, tại hạ không hề phản kháng chống lại Lãnh đại ca.
                            Thành Tử liếc qua Hà Như Bình, truyền âm nhập mật nói :
                            - Nếu đúng như Hà cô nương nói thì chúng ta có cơ hội không phải xuống tử thành.
                            Chu Thể Loan cau mày. Nàng nhìn Lâm Thanh Tử nói :
                            - Hạ sát một người không có binh khí trong tay, Sát Thủ Kiếm Vương và ta không nỡ đâu.
                            Thành Tử quay sang Như Bình nói :
                            - Xem chừng Hà cô nương đã đoán đúng chỗ nhược của Chu Thể Loan.
                            - Nếu đúng thì chúng ta tính sao?
                            - Rời khỏi ngôi miếu cổ này.
                            - Lâm đại ca không đối phó lại với Chu cô nương à.
                            - Nếu rút binh khí ra thì tức khắc đại họa đến ngay. Chúng ta không cần thiết như vậy. Tạm thời tại hạ sẽ đưa cô nương về Trúc gia trang để thỉnh giáo Vạn Dược Thần Y xem coi có cách gì phục hồi lại thần thức cho Lãnh đại ca không?
                            Như Bình gật đầu :
                            - Vậy cũng được.
                            Thành Tử nói tiếp :
                            - Mặc dù tại hạ nói vậy nhưng để thóat khỏi Chu Thể Loan cũng không dễ đâu.
                            - Võ công cô ta cao siêu lắm à?
                            Thành Tử gật đầu.
                            Chu Thể Loan nói :
                            - Nếu như Lâm các hạ không muốn Sát Thủ Kiếm Vương ra tay thì Chu Thể Loan sẽ thay mặt Lãnh Nhật Phong tiễn đưa các hạ đi.
                            Như Bình khoát tay :
                            - Cô nương làm chi nóng vội vậy. Như Bình biết võ công của cô nương rất cao thâm. Lâm đại ca không phải là đối thủ. Vậy trước khi cô nương đưa Lâm đại ca về a tỳ, Như Bình xin được nói vài lời với Lâm huynh.
                            Nàng không chờ Chu Thể Loan có đồng ý hay không, mà quay sang Lâm Thanh Tử :
                            - Lâm huynh, phàm là nữ nhân có võ công cao thâm đến đâu đi nữa cũng đều có yếu điểm bởi cá tính nhi nữ. Nếu như bây giờ Lâm huynh có thể bắt được vài chú chuột nhắt tất Chu Thể Loan chẳng làm gì được chúng ta.
                            - Hà cô nương nghĩ Thể Loan sợ chuột ư?
                            - Biết đâu nàng còn sợ hơn cả Như Bình nữa. Lâm huynh cứ thử xem.
                            Lâm Thanh Tử gật đầu. Y nói Thể Loan :
                            - Tại hạ muốn quay vào trong miếu uống chút rượu nhạt trước khi rời bỏ cõi nhân sinh này.
                            Thể Loan chưa mở miệng thì Thành Tử đã quay ngay vào trong miếu. Bấy giờ lũ chuột nhắt đã kéo ra bây đầy mâm tiệc, và với thuật Triển Xí Phi Vân, Thành Tử như con chim cú mèo chỉ trong khoảnh khắc ngắn ngủi đã chộp được mươi con chuột nhắt. Y giấu lũ chuột trong ống tay áo rồi bình thản bước ra ngoài đứng bên Như Bình.
                            Thành Tử nói với Như Bình :
                            - Hà cô nương nếu lỡ như tại hạ có mệnh hệ nào thì cô cứ rời khỏi nơi đây. Còn việc lớn tại hạ nhờ cô nương, mong cô nương làm giúp.
                            - Lâm đại ca yên tâm, Như Bình và đại ca sẽ cùng rời khỏi đây.
                            Thành Tử quay lại Chu Thể Loan :
                            - Tại hạ đã sẵn sàng thỉnh giáo tuyệt học võ công của Chu cô nương.
                            - Bản nương không khách sáo đâu.
                            Chu Thể Loan vừa nói vừa động thân, song thủ của nàng biến hóa thành một thế song chỉ. Hữu thủ thì nhắm tam tinh, tả thủ thì tập kích vùng đang điền. Nhưng kẻ mà Chu Thể Loan tập kích lại không phải là Lâm Thanh Tử mà là Hà Như Bình.
                            Nàng vừa tập kích Hà Như Bình vừa nói :
                            - Lâm Thanh Tử có thuật Triển Xí Phi Vân nên ta chưa động thủ với ngươi được.
                            Lời còn đọng trên hai cánh môi của Chu Thể Loan thì chỉ đã có áp lực ầm ập dồn đến Hà Như Bình.
                            Mặc dù Chu Thể Loan đổi đối tượng tấn công bất ngờ, tất nhiên Như Bình đâu thể là đối thủ của nàng nên đâm ra lúng túng, nhưng Lâm Thanh Tử đã phòng bị trước. Khi đôi song chỉ còn cách Như Bình một gang tay thì Thành Tử đã phóng hai chú chuột nhắt cản phá đòn công thế của Thể Loan.
                            - Chít...
                            Sau tiếng kêu của hai con chuột nhắt, đôi song chỉ của Thể Loan đã xuyên thủng qua chúng.
                            Nàng cau mày thu hồi chỉ pháp, và khi nhận ra xác chết hai con chuột còn dính trong chỉ pháp của mình thì rú lên lanh lảnh :
                            - A... a... a...
                            Chu Thể Loan giật mạnh hai tay quẳng hai cái xác chuột xuống đất. Lâm Thanh Tử chỉ chờ có thế, không bỏ lỡ cơ hội nhắm Chu Thể Loan quẳng luôn một lúc những còn chuột còn lại trong ống tay áo. Gã vừa dùng chuột làm ám khí vừa nói :
                            - Ðây là tuyệt chiêu phi thử diệt hồ ly mà Lâm mỗ đã thụ học từ Trúc gia trang qua Hà cô nương đó.
                            Hơn tám con chuột bám lấy xiêm y Thể Loan, khiến nàng không sao giữ được bình tâm mà cứ hết phủi bên này đến phủi bên kia, thậm chí cứ nhảy đỏng lên trông chẳng khác nào đang giẫm lên những cục than hồng.
                            Như Bình nói với Lâm Thanh Tử :
                            - Lâm huynh, nhân cơ hội này chúng ta đưa Lãnh công tử đến Trúc gia trang, hy vọng nội tổ của Như Bình sẽ có cách phục hồi thần thức cho người.
                            Lâm Thanh Tử gật đầu, nhưng vừa toan hành động bước đến điểm huyệt Lãnh Nhật Phong thì những bóng người xuất hiện xa xa, trên tay họ có những bó đuốc sáng ngời.
                            Thành Tử cau mày :
                            - Không kịp rồi, chúng ta đi thôi.
                            Thành Tử dứt lời ôm xốc lấy tiểu yêu của Như Bình, trổ luôn thuật Triển Xí Phi Vân. Chỉ trong khoảng khắc ngắn ngủi đã mất dạng. Cũng lúc đó Thể Loan cũng đã giũ xong bầy chuột xuống đất nhưng tất cả đều đã bét nhừ, trang y của nàng thấm đầy máu chuột xộc mùi tanh.
                            Thể Loan nghiến răng ken két, nói gằn từng tiếng :
                            - Vòm trời Trung Nguyên này không có chỗ cho Lâm Thanh Tử đâu
                            .


                            Xem tiếp hồi 14 Nặng tình nợ oan
                            "Life is like a river, let it flow.
                            Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                            Comment


                            • #15


                              Hồi 14 Nặng tình nợ oan

                              Nhật Phong như người ngủ mê bừng tỉnh. Cảm giác đầu tiên chàng nhận được là sự giá lạnh, ẩm thấp. Ðảo mắt nhìn qua một lượt chàng mới biết mình đang ở trong gian thạch ngục vô cùng kiên cố.
                              Chàng nhớ mang máng mình đã làm một điều gì đó mà thần thức chẳng hề chủ động.
                              Nhật Phong ngồi dựa vào vách đá. Khí lạnh trong vách đá âm ỉ khiến xương sống chàng giá lạnh.
                              Nhật Phong ôm đầu nói :
                              - Ta đã làm gì? Phải chăng ta đã làm một việc mà trời không dung đất không tha?
                              Cạch...
                              Âm thanh nghe thật khô khốc. Cùng với âm thanh đó cánh cửa đá mở ra. Nhật Phong giương mắt nhìn người bước vào thạch lao. Trong nội đang của chàng giờ đây chẳng còn chút khí lực nào, nhưng một khi công lực hồi phục thì thầnthức chàng lại chẳng có.
                              Người bước vào thạch lao chẳng ai xa lạ mà chính là Ngọc Diện Kỳ Nữ Nhược Mai Lâm.
                              Nhược Mai Lâm ngắm Nhật Phong. Nàng cất tiếng với chất giọng thật trong nghe mà ngỡ như tiếng ngọc lưu ly khua vang với những âm thanh trong vắt :
                              - Lãnh công tử thấy trong người như thế nào?
                              Lãnh Nhật Phong nhìn nàng chằm chằm :
                              - Các ngươi làm gì ta, và ta đã làm gì. Hãy nói cho ta biết với. Ta đã làm gì?
                              Nhược Mai Lâm bước đến đứng trước mặt Nhật Phong :
                              - Lãnh Nhật Phong giờ đây không còn là Thần Kiếm Giang Ðông nữa mà đã biến thành Sát Thủ Kiếm Vương.
                              Nhật Phong cau mày :
                              - Sát Thủ Kiếm Vương?
                              Nhật Phong cau mày :
                              - Sát Thủ Kiếm Vương. Ta cảm nhận tay mình đã dính đầy máu.
                              Nhược Mai Lâm gật đầu :
                              - Không sai. Khi Lãnh công tử là Sát Thủ Kiếm Vương thì không một ai trong giang hồ thoát khỏi Long kiếm của Lãnh Nhật Phong. Kể cả những người bằng hữu chi giao với công tử.
                              - Nàng nói vậy có nghĩa gì?
                              - Ðến ngay cả Lâm Thanh Tử mà Lãnh công tử vẫn hạ thụ không nương tay.
                              Hai mắt Nhật Phong như trợn ngược lên. Chàng lắp bắp nói :
                              - Ta... ta đã giết Lâm Thanh Tử?
                              Nhược Mai Lâm gật đầu :
                              Nhật Phong biến sắc trầm trọng :
                              - Ta không tin... Sao ta lại có thể hạ thủ Lâm đệ được chứ.
                              - Lãnh công tử đừng quên khi người là Sát Thủ Kiếm Vương thì đâu còn thần thức để nhận biết ai là bằng hữu ai là kẻ thù. Thanh Long kiếm của công tử đã dính đầy máu Lâm Thanh Tử.
                              Nhật Phong thở gấp từng cơn một. Chàng hỏi lại Nhược Mai Lâm :
                              - Nhược Mai Lâm nói thật cho ta biết đi. Có phải như vậy không?
                              Nhật Phong chỉ vào ngực mình :
                              - Ta... ta đã giết Lâm Thanh Tử?
                              - Ðúng ra Lãnh huynh không có, mà Lãnh huynh chỉ chịu sự sai khiến của Chu Thể Loan trong lúc thần thức không còn mà thôi.
                              Lãnh Nhật Phong ôm đầu :
                              - Trời ơi... ta đã giết Lâm đệ rồi sao? Ta đã giết Lâm đệ rồi sao?
                              Nhật Phong gào lên :
                              - Không, ta không giết Lâm đệ.
                              - Chàng như người cuồng tâm loạn trí, đập đầu mình xuống sàn đá :
                              - Lâm đệ... Lãnh huynh không giết Lâm đệ.
                              Nhật Phong ngẩng lên nhìn Nhược Mai Lâm. Khóe mắt của chàng đã rịn ra một vệt máu đỏ tươi và hai con ngươi trông thất thần hẳn. Nhật Phong thều thào :
                              - Lãnh Nhật Phong không giết Lâm Thanh Tử.
                              Nhược Mai Lâm gật đầu :
                              - Nhược Mai Lâm đâu có nói Lãnh huynh hạ sát Lâm Thanh Tử đâu, mà người hạ thủ Lâm Thanh Tử chính là Chu Thể Loan. Thể Loan đã sai khiến Lãnh huynh giết Lâm Thanh Tử trong lúc huynh mất thần thức.
                              Nhật Phong gục đầu xuống hai gối mình. Chàng rên rỉ :
                              - Thể Loan sao lại có thể tàn nhẫn với Nhật Phong như vậy. Ta đối với nàng bằng một chữ tình nặng như sơn, sâu như biển, thế mà nàng đối với ta...
                              Nhật Phong thở dài ảo não :
                              - Ta chỉ có chết mới chuộc lại cái tội đã tạo ra cho các bằng hữu của ta.
                              Chàng nhìn lên trần thạch lao. Vẻ mặt anh tuấn khôi ngô của Nhật Phong bây giờ trông thật là hốc hác, ảo não. Những nét bi lụy chán chường khiến cho đôi mắt tinh anh của chàng mất đi cái thần của một kiếm thủ vô địch.
                              - Tống huynh, Kha huynh, Lâm đệ, Mộng muội muội, Lãnh Nhật Phong có tội nặng với các người.
                              Hãy tha thứ cho Nhật Phong. Nhật Phong sẽ cùng với các vị đoàn tụ dưới suối vàng.
                              Nhật Phong khấn xong toan đập đầu vào thạch lao, nhưng Nhược Mai Lâm đã đoán biết được chàng sẽ làm vậy liền phóng chỉ điểm luôn vào tịnh huyệt của Nhật Phong.
                              Nhật Phong bất động, nhưng đôi thần nhãn vẫn mở chằm chằm nhìn Nhược Mai Lâm.
                              Nhược Mai Lâm lắc đầu :
                              - Mai Lâm đâu thể để Nhật Phong chết được.
                              Nhật Phong nghiêm giọng :
                              - Nàng hãy giải huyệt cho ta đi. Ta có sống trên đời cũng vô ích mà thôi. Ta không đánh sống nữa. Nếu ta còn sống thì một ngày thanh Long kiếm của ta sẽ san bằng hắc đạo để rửa cái hận sôi sục trong ta.
                              Giọng của Nhật Phong trở nên lạnh lùng mà ai nghe cũng cảm thấy thần chết đâu đó từ trong chàng chực vươn tay ra bắt hồn họ.
                              - Hãy để ta chết nếu các ngươi còn muốn sống.
                              Nhược Mai Lâm ngồi xuống bên Nhật Phong :
                              - Tại sao Lãnh huynh lại muốn chết?
                              - Ta không đáng sống thì phải chết.
                              - Lãnh huynh chết rồi thì Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Mộng Ðình Hoa và Lâm Thanh Tử phải ôm hận dưới suối vàng. Tất cả đều muốn Lãnh huynh trả thù cho họ.
                              - Nhật Phong đâu còn cơ hội nữa khi đã biến thành Sát Thủ Kiếm Vương.
                              Mai Lâm lắc đầu nhìn chàng :
                              - Lãnh huynh còn có Mai Lâm bên cạnh mà.
                              Nhật Phong ngước nhìn nàng :
                              - Có nàng ư? Ðối với nàng Nhật Phong chỉ là nỗi oán hờn muộn phiền mà thôi.
                              - Chữ tình càng nặng thì chữ oán càng lớn, Lãnh huynh nói đúng, trước đây Nhược Mai Lâm hận huynh vì chữ tình. Nhược Mai Lâm cứ tự hỏi mình, sao Lãnh huynh không nhận ra ở Nhược Mai Lâm một tình yêu chân thành nhất, và Nhược Mai Lâm đã tự trả lời, bởi huynh đã bị nhan sắc của Chu Thể Loan che mờ hai mắt.
                              Nhật Phong thở dài :
                              - Ta không tự kìm chế mình trước Chu Thể Loan. Và Nhật Phong cũng không ngờ trong cái nhan sắc đoan trang mỹ miều kia, tâm của Thể Loan tàn nhẫn như vậy.
                              Nhược Mai Lâm nhìn chàng. Nàng muốn nhìn thấu qua đôi mắt của Nhật Phong để tìm hiểu ý niệm thầm kín bên trong của chàng.
                              - Bây giờ Lãnh huynh còn nghĩ đến Chu Thể Loan nữa không?
                              Nhật Phong gật đầu :
                              - Còn.
                              Nhược Mai Lâm tròn mắt to hết cỡ. Nàng tỏ lộ sự ngạc nhiên cực độ trước câu trả lời của Nhật Phong. Nhược Mai Lâm hỏi lại :
                              - Lãnh huynh vẫn còn tơ tưởng đến Thể Loan ư?
                              - Nhật Phong tơ tưởng đến những kỷ niệm một thời Nhật Phong ngỡ là tình yêu. Ta hoài tưởng đến những ngày cùng Thể Loan bên cạnh ta, nhưng giờ đây ta muốn tìm lại nó...
                              Nhật Phong lắc đầu :
                              - Ta tìm không được rồi. Tất cả đều là một hoài niệm khó quên nhưng lại là những vết sẹo trong tâm tưởng của ta.
                              Nhược Mai Lâm đặt tay lên vai chàng :
                              - Lãnh huynh có hận Thể Loan không?
                              Nhật Phong nhìn nàng :
                              - Sao nàng hỏi ta câu đó. Nhược Mai Lâm... nàng có ý gì?
                              - Chẳng lẽ Chu Thể Loan sai khiến huynh giết Lâm Thanh Tử trong khi huynh đang chẳng có thần thức, và huynh chẳng có ý tưởng trả thù sao?
                              Nhật Phong bặm môi, đầu gục xuống gối :
                              - Trả thù. Vâng, Nhật Phong sẽ trả thù.
                              - Nếu Lãnh huynh nghĩ đến trả thù thì đâu có thể chết được.
                              Mai Lâm thả tay khỏi bờ vai ủ rũ của Nhật Phong :
                              - Cái nợ của huynh đã vay của bằng hữu nặng lắm.
                              - Ta biết. Lãnh Nhật Phong làm sao trả được cái nợ đó.
                              - Nếu Lãnh huynh muốn trả nợ cũng có ngày thực hiện được hoài bão đó.
                              - Lãnh Nhật Phong cảm thấy mình nhỏ nhoi và bất lực.
                              - Một Sát Thủ Kiếm Vương mà lại bị quan như thế sao?
                              - Lãnh Nhật Phong đã đánh mất chính mình rồi.
                              Chàng bất chợt ngẩng lên nhìn Mai Lâm :
                              - Chu Thể Loan đang ở đâu?
                              - Lãnh huynh muốn gặp Chu Thể Loan ư?
                              Nhật Phong gật đầu :
                              - Ta muốn gặp Thể Loan.
                              - Vì chữ tình.
                              - Cả chữ hận nữa.
                              - Nếu có cơ hội, Mai Lâm sẽ đưa Lãnh huynh đến diện kiến Chu tiểu thư.
                              Mai Lâm lấy trong thắt lưng ra một góc giấy hồng điều :
                              - Cứ đúng giờ tý Lãnh huynh sẽ trở thành Sát Thủ Kiếm Vương. Vậy trước giờ tý Lãnh huynh hãy dùng gói được tán mê tình này. Khi ấy thần thức Lãnh huynh cũng không đến độ chỉ nghĩ đến chuyện giết người.
                              Nhật Phong đón lấy gói dược tán mê tình của Mai Lâm. Chàng thở dài nhìn gói dược tán mê tình.
                              Mai Lâm nói :
                              - Mai Lâm phải trở ra đây, Lãnh huynh bảo trọng, Mai Lâm chỉ có một điều muốn nói với Lãnh huynh, cái nợ của huynh đối với bằng hữu rất lớn.
                              Nàng nói xong bước trở ra ngoài thạch lao. Nhật Phong ngồi bó gối mà cảm nhận một nỗi cô tịch dày xéo nội tâm mình.
                              &&& Ðêm tĩnh lặng, đêm mang đến cho con người một nỗi cô tịch và nhất là đối với những người có tâm trạng như Lãnh Nhật Phong. Chàng ngồi trên cỗ xa gông tù mà nhìn bóng đêm ngoài kia. Trong bóng đêm đó hình như có những oan hồn đang nhìn chàng. Trong những oan hồn có cả Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Ðình Hoa.
                              Cỗ quan tài trắng đã được chuẩn bị sẵn để ngay ngoài mái hiên gian đại sảnh của U Linh môn.
                              Nhật Phong nhìn cỗ quan tài đó mà tự vấn :
                              - Ðêm nay họ muốn mình giết ai?
                              Có tiếng chân bước đến sau lưng Nhật Phong. Dù không quay mặt lại chàng vẫn có thể đoán được người đến chính là Chu Thể Loan.
                              Quả đúng như vậy, Thể Loan đặt tay lên vai Nhật Phong :
                              - Nhật Phong!
                              Nhật Phong buông một câu lạnh lùng :
                              - Nàng đó à?
                              - Chính Thể Loan.
                              Nhật Phong cười gượng :
                              - Hôm nay nàng sẽ đưa ta đi giết ai?
                              - Thiếu Lâm Tuệ Tĩnh thiền sư.
                              Nhật Phong cau mày :
                              - Sao lại giết Tuệ Tĩnh thiền sư?
                              - Ðó là lệnh của Giáo chủ U linh.
                              - Lệnh của Lập Ái, tại hạ không thể hành động theo lệnh của Lập Ái.
                              - Dù tâm không muốn, chàng vẫn phải làm.
                              - Tại sao nàng cứ bắt ta phải nhúng tay vào máu. Tại sao nàng không cho ta một đường đao để tao phùng với bằng hữu.
                              - Bởi vì chàng đã là Sát Thủ Kiếm Vương.
                              - Nàng tàn nhẫn với Nhật Phong quá.
                              - Cái giá của chữ tình là như vậy đó.
                              Chu Thể Loan tháo gông cho Nhật Phong rồi dìu chàng xuống khỏi cỗ xe gông phạm. Thể Loan đưa Nhật Phong vào tòa chính sảnh.
                              Trong tòa chính sảnh, Lập Ái, Tạ Ðình Côn, Lộc Ðại Kỳ và Trương Giã Tòng đều có mặt.
                              Nhật Phong với thần khí nhu nhược theo Thể Loan bước đến trước mặt Lập Ái.
                              Lập Ái nhìn chàng, Nhật Phong nhìn lại lão bằng ánh mắt thất thần đờ đẫn.
                              Lập Ái mỉm cười nói :
                              - Lãnh công tử thấy trong người thế nào?
                              Nhật Phong chìa tay đến trước :
                              - Nhật Phong đang cần...
                              - Lãnh kiếm thủ đang cần sa dược của bản cung?
                              - Ta cần sa dược.
                              Lập Ái gật đầu ra hiệu.
                              Lập tức có ả thị nữ bưng ra một chiếc mâm vàng, trên mâm đó chỉ có mỗi một viên dược thảo to bằng ngón tay cái, màu đen bóng, bốc mùi thơm hăng hắc.
                              Vừa thấy viên sa dược, Nhật Phong chụp lấy ngay và bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến. Nuốt xong viên sa dược, tinh nhãn Nhật Phong đột nhiên đổi khác. Nó không còn sự đờ đẫn nữa, mà ánh lên sáng ngời như hai vì sao đêm.
                              Lập Ái gật đầu hỏi Nhật Phong :
                              - Lãnh kiếm thủ có đồng ý nghe lệnh của bản cung không?
                              Nhật Phong im lặng rồi từ từ gật đầu.
                              Lập Ái mỉm cười :
                              - Tốt lắm. Bây giờ bản cung sai Lãnh Nhật Phong đến Thiếu Lâm lấy chiếc thủ cấp của Tuệ Tĩnh thiền sư, ngươi có chịu hành động không?
                              Nhật Phong lại gật đầu.
                              Lập Ái quay sang Chu Thể Loan :
                              - Chu Thể Loan sẽ đưa Lãnh kiếm thủ đến Thiếu Lâm.
                              Thể Loan cung kính xá Lập Ái :
                              - Thể Loan sẽ lo chu toàn sứ mạng này.
                              Lập Ái cau có nhìn nàng :
                              - Nghĩa phụ không muốn thất bại như lần trước đâu.
                              Lập Ái nhìn những vị Chưởng môn :
                              - Còn các vị sè cùng bản cung đến Trúc gia trang của Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ.
                              Mọi người đồng loạt xướng lên :
                              - Tuân lệnh Giáo chủ.
                              Lập Ái nhìn Thể Loan :
                              - Ngươi đi đi.
                              - Thưa vâng.
                              Thể Loan đưa Lãnh Nhật Phong ra ngoài. Chàng đi theo Thể Loan như một tên nô bộc trung thành.
                              Hai người bước ra đến bên ngoài của chính sảnh thì chạm mặt với Nhược Mai Lâm. Mai Lâm nhìn Nhật Phong rồi quay sang Chu Thể Loan hỏi :
                              - Lãnh công tử giờ ra sao rồi?
                              - Y đã trở thành Sát Thủ Kiếm Vương.
                              Mai Lâm gật đầu :
                              - Chu tiểu thư đi lần này chắc đã được Giáo chủ giao cho sứ mạng đặc biệt hệ trọng.
                              Thể Loan gật đầu :
                              - Nghĩa phụ giao cho Thể Loan đến Thiếu Lâm.
                              Nhược Mai Lâm cau mày :
                              - Ðến Thiếu Lâm, chắc chắn để lấy mạng Tuệ Tĩnh thiền sư.
                              - Ðúng như vậy.
                              - Chừng nào tiểu thư và Lãnh Nhật Phong ra đi.
                              - Ngay bây giờ.
                              Mai Lâm thở dài :
                              - Gấp như vậy à. Nếu có thể Chu tiểu thư hãy đưa Lãnh Nhật Phong đến thư phòng của Mai Lâm dùng chén rượu đưa tiễn. Mai Lâm biết hôm nay hai người sẽ lên đường, nên đã chuẩn bị sẵn.
                              Thể Loan nhìn Mai Lâm :
                              - Thể Loan biết rồi, Mai Lâm vẫn còn nặng tình với Nhật Phong.
                              Mai Lâm mỉm cười :
                              - Ai không có kỷ niệm tình yêu.
                              Thể Loan nhìn qua Nhật Phong :
                              - Nếu như Nhật Phong nghe được những lời này không biết y như thế nào.
                              - Chúng ta đi chứ. Nhược thư thư đã mời thì Thể Loan không từ chối.
                              Nhược Mai Lâm và Chu Thể Loan rời chính sảnh đi một mách về phía khu vườn hoa đào phía sau.
                              Nhật Phong theo sau hai người chẳng hề thốt nửa lời.
                              Thỉnh thoảng Mai Lâm lại dừng bước nhìn lại Nhật Phong :
                              - Mai Lâm không ngờ có ngày Lãnh Nhật Phong như thế này.
                              - Thư thư tội nghiệp cho Nhật Phong?
                              Mai Lâm gật đầu :
                              - Dù sao chăng nữa đã có một thời Mai Lâm để chữ tình cho Nhật Phong.
                              Vẻ mặt của Thể Loan sa sầm xuống.
                              Mai Lâm quay sang nàng :
                              - Mai Lâm nói vậy chứ bây giờ chữ tình đã không còn rồi.
                              Thể Loan mỉm cười, vuốt má Mai Lâm :
                              - Nếu Thể Loan mà biết Nhược thư thư để tình cho Nhật Phong thì không để yên cho thư thư đâu.
                              - Ðã có Thể Loan bên cạnh thì Mai Lâm đâu dám tơ tưởng đến người nào.
                              Thể Loan choàng tay qua tiểu yêu của Mai Lâm :
                              - Có khi nào Nhược thư thư thấy Thể Loan kỳ quặc không?
                              Mai Lâm bật cười khanh khách :
                              - Kỳ quặc ư?
                              Nàng lắc đầu :
                              - Không.
                              - Tại sao không?
                              - Vì Thể Loan không thích nam nhân mà để tình cho nữ nhân.
                              - Lạ lùng không?
                              - Không lạ
                              - Tại sao không lạ?
                              - Vì Thể Loan căm thù nam nhân.
                              Hai người cùng với Nhật Phong vào trong thư phòng của Nhược Mai Lâm.
                              Vừa vào trong thư phong, Thể Loan không cần đến sự có mặt của Nhật Phong. Bây giờ đây chàng như một cái xác không hồn chỉ biết thở mà thôi chứ đâu còn nhận biết gì nữa, mà bá lấy cổ Mai Lâm.
                              - Thư thư biết vì sao Thể Loan yêu thư thư không?
                              Mai Lâm vuốt má nàng :
                              - Muội đã đánh mất nữ tính rồi.
                              Mai Lâm đỡ Thể Loan ngồi xuống tràng kỷ, trong khi Nhật Phong vẫn đứng như pho tượng bất động, đôi mắt xa xăm nhìn vào cõi vô thức nào đó.
                              Thể Loan nói :
                              - Thư thư biết vì sao muội không còn là nhi nữ không?
                              - Chuyện riêng của muội làm sao thư thư biết được.
                              Mai Lâm rót ra hai chén rượu :
                              - Thư thư chúc muội lên đường may mắn.
                              hai người cùng uống cạn số rượu Mai Lâm rót ra. Cả hai cùng chén thù chén tạc một lúc. Thể Loan có vẻ ngất ngưởng. Nàng choàng tay qua bờ vai Mai Lâm :
                              - Hồi đó, lâu lắm rồi...
                              Thể Loan lơ đễnh nhìn lên trên trần thư phòng.
                              - Lâu lắm rồi...
                              - Lâu lắm là khi nào?
                              - Muội không nhớ nữa. Bấy giờ muội còn rất nhỏ, chỉ khoảng mười lăm, mười sáu thôi.
                              Mai Lâm vỗ về nàng :
                              - Chuyện gì đã xảy ra với muội?
                              Thể Loan nhìn Mai Lâm bằng cặp mắt đờ đẫn :
                              - Muội là một cô gái đầy nữ tính, nhưng một đêm kia nghĩa phụ đã...
                              Mai Lâm thở dài :
                              - Thể Loan muốn nói đến nghĩa phụ Lập Ái?
                              Thể Loan gật đầu :
                              - Sau đêm đó nghĩa phụ bất chợt vào cung trở thành Lão công công, thế là hết.
                              - Vì vậy mà muội đã đánh mất nữ tính của mình?
                              - Thể Loan không muốn là nữ nhân nữa.
                              Thể Loan vừa nói vừa sục tay vào xiêm y của Nhược Mai Lâm. Mai Lâm khẽ đẩy nàng ra :
                              - Kìa muội, còn có Nhật Phong ở đây mà.
                              Thể Loan bật cười khanh khách. Nàng quay lại nhìn Nhật Phong :
                              - Lãnh Nhật Phong ư? Cái gã si tình này ư? Hắn đâu còn nhận biết gì nữa vì hắn đã là Sát Thủ Kiếm Vương. Nghĩ cũng nực cười, gã không si ai mà lại si ngay Chu Thể Loan.
                              Mai Lâm hỏi :
                              - Muội đã làm gì khiến cho Nhật Phong nặng tình với muội.
                              - Trước mặt gã, Thể Loan là một cô gái đoan trang nhu mỳ.
                              - Chỉ như thế thôi sao?
                              Thể Loan tự rót rượu ra chén. Nàng uống cạn số rượu mình rót ra :
                              - Ðối với một nam nhân cương cường khí khái thì muốn khuất phục họ phải làm chủ trái tim họ mà thôi.
                              Nàng chỉ tay vào mặt Nhật Phong :
                              - Muội đã sai khiến gã như một tên nô bộc trung thành.
                              Thể Loan dằn mạnh chén rượu xuống bàn.
                              Ðến lượt Nhược Mai Lâm rót rượu ra chén :
                              - Thư thư phục Thể Loan. Chén rượu này kính muội.
                              Thể Loan bình thản đón lấy chén rượu của Mai Lâm. Nàng như gã nam nhân ngửa mặt uống rượu. Rượu chảy ra cả hai bên mép nàng. Khi Thể Loan đặt chén xuống thì đầu gục luôn xuống bàn :
                              - Thể Loan say rồi.
                              Mai Lâm vỗ vai Thể Loan :
                              - Ðúng... ta muốn nàng say để nàng biết Nhật Phong yêu nàng như thế nào.

                              Xem tiếp hồi 15: Xảo quân tử - Kế mỹ nhân
                              "Life is like a river, let it flow.
                              Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."

                              Comment

                              Working...
                              X