Khu vườn bí mật
Tác giả: Frances Hodgson Burnett
Người dịch: Nguyễn Tuấn Khanh
Đánh máy: casau
Đánh máy: casau
Lời giới thiệu
Frances Hodgson Burnett, tên đầy đủ là Frances Elisa Hodgson Burnett (24.11.1849 - 29.10.1924), là nhà văn viết tiểu thuyết và tác giả của rất nhiều sách viết cho thiếu nhi. Sinh ra tại Manchester, nước Anh, bà là con gái út của ông Edwin Hodgson, một người bán buôn đồ ngũ kim phát đạt và bà Eliza Boond Hodgson. Cuộc nội chiến đã phá tán công việc buôn bán ở một số quận vùng trung du nước Anh. Ông Edwin qua đời năm 1854, để lại công việc làm ăn dang dở cho người vợ lo toan. Năm 1865, cả gia đình bà lâm vào cảnh nghèo khổ tới mức phải sống nhờ trong một túp lều làm bằng gỗ súc của người anh trai mẹ bà tại Knoxville, Tennessee.
Hodgson bắt đầu viết nhiều truyện ngắn, ghi lại quãng đời đắng cay này rồi cho đăng trên nhiều tờ báo ở Anh. Bấy giờ bà mới mười bảy tuổi, sau khi ý định mở một trường tư thục nhỏ bị thất bại. Để nuôi sống một gia đình bốn miệng ăn, bà đã phải viết liên tục không ngơi nghỉ. Các truyện ngắn đầu tay “Trái tim và kim cương” (“Hearts and Diamonds”), “Lễ đính hôn của tiểu thư Caruther” (“Miss Caruther’s Engagement”) được xuất bản trên Godey’s Lady’s Book, năm 1868. Tác phẩm đầu tay nữa được biết đến rộng rãi là truyện ngắn viết hoàn toàn bằng phương ngữ Yorkshire: “Nỗi phiền muộn của Tim hay gắt gỏng” (“Surly Tim’s Trouble”) đăng trên Scribner’s Magazine, năm 1872. Cũng vào giai đoạn này, bà đã là một tiểu thuyết gia tên tuổi với tác phẩm được đánh giá là xuất sắc, Cô nàng ở Lowrie’s (That Lass o’ Lowrie’s) cùng một số tiểu thuyết khác viết tiếp sau đó. Hầu như ngay từ bước khởi đầu sự nghiệp văn học bà đã thành công, điều đó khiến bà tự tin tuyên bố, bà sẽ không bao giờ chịu viết một bản thảo nào mà không được chấp nhận.
Năm 1873, bà kết hôn với Tiến sĩ Swan M.Burnett ở vùng Knoxville, và tới năm 1877 họ rời đến Washington, tại đây bà sinh hạ được hai người con trai. Cậu con trai lớn qua đời lúc mới sáu tuổi, để lại trong lòng bà một nỗi đau buồn sâu sắc. Thời gian này cũng là giai đoạn xuất hiện một loạt tác phẩm làm nên danh tiếng của Hodgson. Through One Administration (1883), Tiểu Huân tước Fauntleroy (Little Lord Fauntleroy, 1886) và Phu nhân của phẩm giá (A Lady of Quality, 1896) là ba trong số những lác phẩm được chú ý tới nhất. Có một điều đáng nói là ở thể loại sách viết cho thiếu nhi thì Sara Crew, sáng tác năm 1909 (sau này được viết lại thành A Little Prince) và Khu vườn bí mật (The Secret Garden, 1888) là hai tác phẩm mà nhờ đó bà trở thành nhà văn nổi tiếng cho tới ngày nay trong khi các tác phẩm lãng mạn khác chỉ thực sự vang danh ở vào thời đại bà. Dần dà những thành công của bà với tư cách một nhà văn đã trở thành mối xung khắc với sự nghiệp của Tiến sĩ vật lý Burnett, dẫn đến việc hai người tạm thời sống ly thân. Bà sang Châu Âu và họ ly dị nhau vào năm 1898. Ông Burnett lấy một phụ nữ khác rồi qua đời vào năm 1906. Trong thời gian này, Hodgson cũng kết hôn - cho thấy một sự vội vã thiếu cân nhắc - với một nhà vật lý trẻ tuổi khác tên là Stephen Townessend. Cặp vợ chồng này chung sống với nhau không hòa hợp, và sau lần ly dị thứ hai vào năm 1901 Hodgson tiếp tục lấy lại danh tiếng đã được khẳng định của mình trên văn đàn nước Anh qua một loạt tác phẩm sáng tác sau đó. Bà thường xuyên di chuyển từ vùng quê này đến vùng quê khác; có một thời gian dài sống trong một tòa dinh thự vùng Kent, nước Anh. Cuối cùng, bà định cư hẳn ở Long Island và say mê với công việc chăm sóc vườn tược. Bà đã qua đời tại đây, ngay trước sinh nhật lần thứ bảy mươi nhăm của mình.
Một số người đã gọi bà là “Người khổng lồ cuối cùng của thời đại Nữ hoàng Victoria [1]”. Tính từ ở câu này thì thích đáng, chứ danh từ thì chưa hẳn là đúng. Nên hiểu bà là người đại diện cuối cùng của các quý bà viết tiểu thuyết thì đúng hơn. Bà luôn sống trong một thế giới mộng mơ, một thế giới hết sức ngọt ngào và tràn đầy ánh sáng. Các trang viết của bà thấm đượm một thứ tình cảm âu yếm và tư tưởng sùng bái những gì là vẻ đẹp huyền bí - một cái gì đó vô cùng mystic [2].
Một điều đáng chú ý nữa trong các tác phẩm của Hodgson là bà rất coi trọng địa vị xã hội và sự giàu có, nhắm mắt một cách có chủ tâm trước thực tế xã hội.
Lịch sử văn học cổ điển Anh đánh giá bà là một nhà văn bẩm sinh có tài kể chuyện. Bà đã kết hợp một cách tài tình các chi tiết hiện thực trong cuộc sống với một cốt truyện lãng mạn làm cho câu chuyện trở nên phức tạp và hấp dẫn hơn.
Ngoài sự nổi tiếng, các tác phẩm của bà đã khiến bà trở nên giàu có, hạnh phúc, và mang đến niềm vui cho hàng triệu tâm hồn bình dị, hồn nhiên.
Frances Hodgson Burnett qua đời tại Plandome, New York và được an táng tại Roslyn Cemetery, cạnh mộ con trai bà là Vivian.
* * * * *
Khu vườn bí mật, sáng tác năm 1888, được coi là một trong những tác phẩm hay nhất của bà, một mẫu mực kinh điển cho văn học thiếu nhi. Đây là câu chuyện về một bé gái tên là Mary Lennox. Nó là một đứa trẻ hư lại hay ốm yếu, sống ở Ấn Độ. Sau khi cha mẹ qua đời vì một đợt dịch tả, con bé được gửi sang Trang viên Misselthwaite để sống với người bác giàu có của nó ở nước Anh.
Một thời gian sau, con bé tìm ra lối đi dẫn vào khu vườn bí mật. Mary vừa bắt tay trông nom chăm sóc cho khu vườn ấy thì một thay đổi to lớn đã đến với nó và cuộc đời nó. Mary gặp gỡ rồi kết bạn với ****on và Colin. Từ đó ba đứa trẻ đã làm nên biết bao điều kỳ diệu.
Bằng một lối viết đầy say mê, Hodgson đã gợi tả để người đọc hiểu thêm những nét đẹp của thời đại bà, cùng những giá trị đạo đức và tình cảm thanh khiết, thuần phác của con người ngày ấy. Bất kỳ ai đọc cuốn sách này đều có thể tìm thấy sức mạnh của tình bạn, lòng kiên nhẫn, của quyết tâm và tình thương yêu. Trong cái thế giới dữ dội, đầy lo âu và nhiều biến động ngày nay, tác phẩm này của Hodgson là một làn hương thơm ngát của thiên nhiên, của tình người.
Về công việc dịch thuật, người dịch nhận thấy phải thưa với bạn đọc đôi điều. Rất nhiều đoạn đối thoại trong tác phẩm là cách nói theo phương ngữ vùng Yorkshire, có nhiều âm tiêu biểu cho vùng đó, với đặc điểm là thường nuốt các phụ âm trong câu. Điều này đã gây ra bao khó khăn vất vả cho người dịch. Chúng tôi vẫn dịch một cách rõ ràng để bạn đọc tiện theo dõi. Chỉ khi đọc trong nguyên bản tiếng Anh mới thấy được sắc thái ngôn ngữ này.
Năm 1949, Khu vườn bí mật đã được điện ảnh Mỹ dựng thành phim, do nhiều diễn viên điện ảnh nổi tiếng lúc bấy giờ thủ vai chính như Margaret O’Brien (Mary Lennox), Herbert Marshall (Archibald Craven), Dean Stockwell (Colin Craven), Brian Roper (****on) và Gladys Cooper (bà Medlock).
Năm 2003, một bản phóng tác truyền thanh của tiểu thuyết Khu vườn bí mật đã được thực hiện và ấn hành dưới dạng Audio CD, do Wanda Mc Caddon sắm vai người kể chuyện.
Năm 2005, một Audio CD khác của tác phẩm trên lại được Tautor Media phát hành, do Josephine Bailey đọc.
Khu vườn bí mật ra đời cách đây ngót một trăm năm, nhưng nó vẫn liên tục được các nhà xuất bản lớn của Anh và Mỹ tái bản, được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới. Biết bao bạn đọc đã bày tỏ sự kinh ngạc, niềm say mê, thán phục trước tác phẩm kỳ lạ này.
Hà Nội, ngày lập thu 2006
Nguyễn Tuấn Khanh
------------------------------------------------
[1] Triều đại của Nữ hoàng Victoria (1837 - 1901) mở ra một thời đại rực rỡ trong lịch sử nước Anh trên nhiều phương diện, đặc biệt là các phẩm chất trong văn hóa, lối sống, các giá trị đạo đức (sự tự kiềm chế, sự trung thành đối với gia đình, tính tiết kiệm, sự điều độ, làm việc tích cực). Những phẩm chất này thường thể hiện rõ nét ở những người thuộc tầng lớp trung lưu ở Anh thế kỷ XIX.
[2] Mystic: người ra sức hòa đồng với Chúa và qua đó, đạt tới chân lý mà con người không hiểu nổi; người mặc khải thần linh.
Comment