[YOUTUBE2]VHlvUkCqj8g[/YOUTUBE2]
Lời Dịch... Nhac Hoa / Nuoc Mat Hanh Phuc / Yêu Em Là Một Sai Lầm / Dương Bồi An (Yang Pei An / 楊培安) / Love You Is One Of Mistake
Lyric & Vietsub:
愛 上 你 是 一 個 錯
ài shàng nǐ shì yī gè cuò
yêu em là một điều sai lầm
人 生 有 許 多 難 關 要 過
rén shēng yǒu xǔ duō nán guān yào guò
trong đời có rất nhiều cửa ải khó khăn cần vượt qua
自 古 是 情 關 最 讓 人 難 受
zì gǔ shì qíng guān zuì ràng rén nán shòu
tự cổ - cửa ải tình là cửa ải làm cho người ta khó qua
yě xǔ wǒ mìng zhōng zhù dìng
也 許 我 命 中 註 定
Cũng có thể là do số mệnh tôi đã sắp đặt
情 海 中 顛 簸
qíng hǎi zhōng diān bò
những con sóng trong biển tình
為 你 我 付 出 這 麼 的 多
wéi nǐ wǒ fù chū zhè me de duō
Vì em mà tôi đã cho đi rất nhiều
卻 讓 我 痛 到 有 苦 不 能 說
què ràng wǒ tòng dàoyǒu kǔ bú néng shuō
Nhưng lại để cho tôi đau đớn đến có khổ cũng không nói lên lời
因 為 我 愛 你 就 像 那 飛 蛾 撲 向 火
yīn wéi wǒ ài nǐ jiù xiàng nà fēi é pū xiàng huǒ
Bởi vì tôi yêu em như con thiêu thân lao vào lửa
請 你 告 訴 我 愛 上 你 是 一 個 錯
qǐng nǐ gào sù wǒ ài shàng nǐ shì yī gè cuò
Xin em hãy nói với tôi "yêu em là một điều sai lầm"
別 讓 我 失 魂 落 魄 著 了 魔
bié ràng wǒ shī hún luò pò zhe le mó
Đừng để tôi hồn siêu phách lạc tẩu hỏa nhập ma.
解 開 我 的 迷 惑
jiě kāi wǒ de mí huò
( hãy ) hóa giải sự ngu nguội của tôi
收 起 你 的 冷 漠
shōu qǐ nǐ de lěng mò
( hãy ) bỏ đi sự lạnh nhạt của em
你 怎 忍 心 這 樣 做
nǐ zěn rěn xīn zhè yàng zuò
Tại sao em nhẫn tâm làm như vậy
請 你 告 訴 我 愛 上 你 是 一 個 錯
qǐng nǐ gào sù wǒ ài shàng nǐ shì yī gè cuò
Xin em hãy nói với tôi "yêu em là một điều sai lầm"
別 讓 我 漫 漫 長 夜 守 寂 寞
bié ràng wǒ màn màn zháng yè shǒu jì mò
đừng để tôi ngày ngày nếm chải những đêm dài cô quạnh
傷 痛 已 經 太 多
shāng tòng yǐ jīng tài duō
thương đau đã quá nhiều
心 也 早 已 傷 透
xīn yě zǎo yǐ shāng tòu
trái tim cũng đã thấm đau từ lâu
我 已 不 想 再 為 誰 去 等 候
wǒ yǐ bú xiǎng zài wéi shuí qù děng hòu
tôi cũng không muốn vì ai mà phải chờ đợi nữa
Lời Dịch... Nhac Hoa / Nuoc Mat Hanh Phuc / Yêu Em Là Một Sai Lầm / Dương Bồi An (Yang Pei An / 楊培安) / Love You Is One Of Mistake
Lyric & Vietsub:
愛 上 你 是 一 個 錯
ài shàng nǐ shì yī gè cuò
yêu em là một điều sai lầm
人 生 有 許 多 難 關 要 過
rén shēng yǒu xǔ duō nán guān yào guò
trong đời có rất nhiều cửa ải khó khăn cần vượt qua
自 古 是 情 關 最 讓 人 難 受
zì gǔ shì qíng guān zuì ràng rén nán shòu
tự cổ - cửa ải tình là cửa ải làm cho người ta khó qua
yě xǔ wǒ mìng zhōng zhù dìng
也 許 我 命 中 註 定
Cũng có thể là do số mệnh tôi đã sắp đặt
情 海 中 顛 簸
qíng hǎi zhōng diān bò
những con sóng trong biển tình
為 你 我 付 出 這 麼 的 多
wéi nǐ wǒ fù chū zhè me de duō
Vì em mà tôi đã cho đi rất nhiều
卻 讓 我 痛 到 有 苦 不 能 說
què ràng wǒ tòng dàoyǒu kǔ bú néng shuō
Nhưng lại để cho tôi đau đớn đến có khổ cũng không nói lên lời
因 為 我 愛 你 就 像 那 飛 蛾 撲 向 火
yīn wéi wǒ ài nǐ jiù xiàng nà fēi é pū xiàng huǒ
Bởi vì tôi yêu em như con thiêu thân lao vào lửa
請 你 告 訴 我 愛 上 你 是 一 個 錯
qǐng nǐ gào sù wǒ ài shàng nǐ shì yī gè cuò
Xin em hãy nói với tôi "yêu em là một điều sai lầm"
別 讓 我 失 魂 落 魄 著 了 魔
bié ràng wǒ shī hún luò pò zhe le mó
Đừng để tôi hồn siêu phách lạc tẩu hỏa nhập ma.
解 開 我 的 迷 惑
jiě kāi wǒ de mí huò
( hãy ) hóa giải sự ngu nguội của tôi
收 起 你 的 冷 漠
shōu qǐ nǐ de lěng mò
( hãy ) bỏ đi sự lạnh nhạt của em
你 怎 忍 心 這 樣 做
nǐ zěn rěn xīn zhè yàng zuò
Tại sao em nhẫn tâm làm như vậy
請 你 告 訴 我 愛 上 你 是 一 個 錯
qǐng nǐ gào sù wǒ ài shàng nǐ shì yī gè cuò
Xin em hãy nói với tôi "yêu em là một điều sai lầm"
別 讓 我 漫 漫 長 夜 守 寂 寞
bié ràng wǒ màn màn zháng yè shǒu jì mò
đừng để tôi ngày ngày nếm chải những đêm dài cô quạnh
傷 痛 已 經 太 多
shāng tòng yǐ jīng tài duō
thương đau đã quá nhiều
心 也 早 已 傷 透
xīn yě zǎo yǐ shāng tòu
trái tim cũng đã thấm đau từ lâu
我 已 不 想 再 為 誰 去 等 候
wǒ yǐ bú xiǎng zài wéi shuí qù děng hòu
tôi cũng không muốn vì ai mà phải chờ đợi nữa
Comment