Nếu đây là lần đầu tiên bạn viếng thăm diễn đàn, bạn có thể xem những câu hỏi thừơng gặp bằng cách bấm vào link này FAQ . Để có thể gởi bài, bạn cần phải ghi danh bằng cách bấm vào link ghi danh ở đây ghi danh
Bạn có thể xem bài viết bằng cách bấm vào diễn đàn mà bạn muốn xem dưới đây.
“trẻ trâu” nghĩa là gì dzậy, sao hong nói “trai trẻ”
My bro chắc cũng cùng thời “già trâu” như sư phọ nên vẫn còn giữ CD của Tokyo Square, clip này chắc mới trình diễn lại cuz thấy khán giả ngồi nghe đeo mask and Max Surin nhìn older hơn
“trẻ trâu” nghĩa là gì dzậy, sao hong nói “trai trẻ”
My bro chắc cũng cùng thời “già trâu” như sư phọ nên vẫn còn giữ CD của Tokyo Square, clip này chắc mới trình diễn lại cuz thấy khán giả ngồi nghe đeo mask and Max Surin nhìn older hơn
Trẻ trâu là cụm từ mới của VN. Nghĩa chính của nó là nói về mấy đứa trẻ chăn trâu, ngây thơ, thiếu hiểu biết. Bây giờ người ta dùng để ám chỉ người thiếu kinh nghiệm , thiếu hiểu biết. Không có từ già trâu mà chỉ có trâu già, tức là your brother and me
Brother của dì Bụi tính ra là thích đồ cổ hén
"Life is like a river, let it flow.
Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."
Ừ, thì hùi xưa ngừ ta nói “trâu già thích gặm cỏ non” nhưng bi chừ cỏ non méc qué nên chuyển sang gặm cỏ … ma ri wa na
tưởng gặm cỏ gì khó kím chớ ba cí cỏ ma gi đó thì Cà Na là trồng cả đống, mọc tùm lum front yard or backyard gì cũng có hít, tha hồ cho mí trâu già, trâu.. nhí gặm day and nite ... but cũng nhờ có anh Trudeau lẹp chai support mới được gặm cỏ xã láng đó nha
tưởng gặm cỏ gì khó kím chớ ba cí cỏ ma gi đó thì Cà Na là trồng cả đống, mọc tùm lum front yard or backyard gì cũng có hít, tha hồ cho mí trâu già, trâu.. nhí gặm day and nite ... but cũng nhờ có anh Trudeau lẹp chai support mới được gặm cỏ xã láng đó nha
Chắc dị mừ trâu già kéo nhau dìa Canada nghĩ hiu
"Life is like a river, let it flow.
Cuộc đời giống như một dòng sông. Cứ để nó trôi."
Comment